失敬
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to lose; to miss; to fail | to respect; to venerate; to salute to respect; to venerate; to salute; to offer | ||
---|---|---|---|
trad. (失敬) | 失 | 敬 | |
simp. #(失敬) | 失 | 敬 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕ ㄐㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: shihjìng
- Wade–Giles: shih1-ching4
- Yale: shr̄-jìng
- Gwoyeu Romatzyh: shyjinq
- Palladius: шицзин (šiczin)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sat1 ging3
- Yale: sāt ging
- Cantonese Pinyin: sat7 ging3
- Guangdong Romanization: sed1 ging3
- Sinological IPA (key): /sɐt̚⁵ kɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Interjection
[edit]失敬
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
失 | 敬 |
しつ > しっ Grade: 4 |
けい Grade: 6 |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- rudeness, disrespect
- taking without permission; stealing; pinching; pilfering
- (men's speech) leaving; going (on one's way); saying goodbye
- じゃあ、失敬
- jā, shikkei
- My apologies; I must be going now
- じゃあ、失敬
Adjective
[edit]失敬 • (shikkei) -na (adnominal 失敬な (shikkei na), adverbial 失敬に (shikkei ni))
- rude, disrespectful
- Synonym: 失礼
- なんて失敬な奴だ。
- Nante shikkei na yatsuda.
- What a rude guy!
Inflection
[edit]Inflection of 失敬
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 失敬だろ | しっけいだろ | shikkei daro |
Continuative (連用形) | 失敬で | しっけいで | shikkei de |
Terminal (終止形) | 失敬だ | しっけいだ | shikkei da |
Attributive (連体形) | 失敬な | しっけいな | shikkei na |
Hypothetical (仮定形) | 失敬なら | しっけいなら | shikkei nara |
Imperative (命令形) | 失敬であれ | しっけいであれ | shikkei de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 失敬ではない 失敬じゃない |
しっけいではない しっけいじゃない |
shikkei de wa nai shikkei ja nai |
Informal past | 失敬だった | しっけいだった | shikkei datta |
Informal negative past | 失敬ではなかった 失敬じゃなかった |
しっけいではなかった しっけいじゃなかった |
shikkei de wa nakatta shikkei ja nakatta |
Formal | 失敬です | しっけいです | shikkei desu |
Formal negative | 失敬ではありません 失敬じゃありません |
しっけいではありません しっけいじゃありません |
shikkei de wa arimasen shikkei ja arimasen |
Formal past | 失敬でした | しっけいでした | shikkei deshita |
Formal negative past | 失敬ではありませんでした 失敬じゃありませんでした |
しっけいではありませんでした しっけいじゃありませんでした |
shikkei de wa arimasen deshita shikkei ja arimasen deshita |
Conjunctive | 失敬で | しっけいで | shikkei de |
Conditional | 失敬なら(ば) | しっけいなら(ば) | shikkei nara (ba) |
Provisional | 失敬だったら | しっけいだったら | shikkei dattara |
Volitional | 失敬だろう | しっけいだろう | shikkei darō |
Adverbial | 失敬に | しっけいに | shikkei ni |
Degree | 失敬さ | しっけいさ | shikkeisa |
Verb
[edit]失敬する • (shikkei suru) suru (stem 失敬し (shikkei shi), past 失敬した (shikkei shita))
- to be rude, disrespectful
- taking without permission; stealing; pinching; pilfering
- Synonym: 盗む
- ひとさまのものを失敬する。
- Hitosama no mono o shikkei suru.
- to steal things from someone
- (men's speech) leaving; going (on one's way); saying goodbye
Conjugation
[edit]Conjugation of "失敬する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 失敬し | しっけいし | shikkei shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 失敬し | しっけいし | shikkei shi | |
Shūshikei ("terminal") | 失敬する | しっけいする | shikkei suru | |
Rentaikei ("attributive") | 失敬する | しっけいする | shikkei suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 失敬すれ | しっけいすれ | shikkei sure | |
Meireikei ("imperative") | 失敬せよ¹ 失敬しろ² |
しっけいせよ¹ しっけいしろ² |
shikkei seyo¹ shikkei shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 失敬される | しっけいされる | shikkei sareru | |
Causative | 失敬させる 失敬さす |
しっけいさせる しっけいさす |
shikkei saseru shikkei sasu | |
Potential | 失敬できる | しっけいできる | shikkei dekiru | |
Volitional | 失敬しよう | しっけいしよう | shikkei shiyō | |
Negative | 失敬しない | しっけいしない | shikkei shinai | |
Negative continuative | 失敬せず | しっけいせず | shikkei sezu | |
Formal | 失敬します | しっけいします | shikkei shimasu | |
Perfective | 失敬した | しっけいした | shikkei shita | |
Conjunctive | 失敬して | しっけいして | shikkei shite | |
Hypothetical conditional | 失敬すれば | しっけいすれば | shikkei sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Derived terms
[edit]- 失敬千万 (shikkeisenban)
References
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Hokkien interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 失
- Chinese terms spelled with 敬
- Chinese polite terms
- Japanese terms spelled with 失 read as しつ
- Japanese terms spelled with 敬 read as けい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese men's speech terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs