履舄交錯
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]shoes and slippers | to interlock; to crisscross | ||
---|---|---|---|
trad. (履舄交錯) | 履舄 | 交錯 | |
simp. (履舄交错) | 履舄 | 交错 | |
Literally: “shoes and slippers mixed together”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄩˇ ㄒㄧˋ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: lyǔsì jiaocuò
- Wade–Giles: lü3-hsi4 chiao1-tsʻo4
- Yale: lyǔ-syì jyāu-tswò
- Gwoyeu Romatzyh: leushih jiautsuoh
- Palladius: люйси цзяоцо (ljujsi czjaoco)
- Sinological IPA (key): /ly²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lei5 sik1 gaau1 co3
- Yale: léih sīk gāau cho
- Cantonese Pinyin: lei5 sik7 gaau1 tso3
- Guangdong Romanization: léi5 xig1 gao1 co3
- Sinological IPA (key): /lei̯¹³ sɪk̚⁵ kaːu̯⁵⁵ t͡sʰɔː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]履舄交錯
- many guests and a lively atmosphere