巴紮
Jump to navigation
Jump to search
See also: 巴扎
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (巴紮) | 巴 | 紮 | |
simp. (巴扎) | 巴 | 扎 |
Etymology
[edit]Borrowed from Uyghur بازار (bazar), from Persian بازار (bâzâr), from Middle Persian wʾčʾl (wāzār, “market”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄚ ㄓㄚ
- Tongyong Pinyin: bajha
- Wade–Giles: pa1-cha1
- Yale: bā-jā
- Gwoyeu Romatzyh: baja
- Palladius: бачжа (bačža)
- Sinological IPA (key): /pä⁵⁵ ʈ͡ʂä⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 巴扎
巴紮/巴扎
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄚ ㄓㄚˊ
- Tongyong Pinyin: bajhá
- Wade–Giles: pa1-cha2
- Yale: bā-já
- Gwoyeu Romatzyh: bajar
- Palladius: бачжа (bačža)
- Sinological IPA (key): /pä⁵⁵ ʈ͡ʂä³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 巴扎
巴紮/巴扎
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baa1 zaat3
- Yale: bā jaat
- Cantonese Pinyin: baa1 dzaat8
- Guangdong Romanization: ba1 zad3
- Sinological IPA (key): /paː⁵⁵ t͡saːt̚³/
- Homophones:
巴扎
巴紮/巴扎
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Noun
[edit]巴紮
- (dialectal, Xinjiang Mandarin) Alternative form of 巴扎 (“market”)
- 到了喀什,喀什人又會對你說,沒趕聞名中外的喀什巴紮(集市),簡直就是沒到喀什。 [MSC, trad.]
- From: 2003, 李旭, 地角天涯:中國少數民族紀行, page 226
- Dào le Kāshí, Kāshírén yòu huì duì nǐ shuō, méi gǎn wénmíngzhōngwài de Kāshí bāzhā (jíshì), jiǎnzhí jiùshì méi dào Kāshí. [Pinyin]
- Once you arrive at Kashgar, the people of Kashgar will tell you that if you do not go to the famous Kashgar bazaar (market), it is just as if you did not go to Kashgar.
到了喀什,喀什人又会对你说,没赶闻名中外的喀什巴扎(集市),简直就是没到喀什。 [MSC, simp.]- 臨去醫院前,千叮萬囑讓林子去油廠借點錢,到巴紮(維語,集市)買些吃的回家。 [MSC, trad.]
- From: 2011, 陳尚健, 走出大涼山的女人:一個經歷文革的黑五類女兒之血淚實錄, page 168
- Lín qù yīyuàn qián, qiāndīngwànzhǔ ràng Línzǐ qù yóuchǎng jiè diǎn qián, dào bāzhā (wéiyǔ, jíshì) mǎi xiē chī de huíjiā. [Pinyin]
- Right before going to the hospital, I urged for Linzi to go to oil refinery to borrow some money for going to the bazaar (Uyghur, market) to buy something to eat at home.
临去医院前,千叮万嘱让林子去油厂借点钱,到巴扎(维语,集市)买些吃的回家。 [MSC, simp.]
Related terms
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Uyghur
- Chinese terms derived from Uyghur
- Chinese terms derived from Persian
- Chinese terms derived from Middle Persian
- Mandarin terms with homophones
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 巴
- Chinese terms spelled with 紮
- Chinese dialectal terms
- Xinjiang Mandarin
- Mandarin terms with quotations