From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+6399, 掙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6399

[U+6398]
CJK Unified Ideographs
[U+639A]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 64, +8, 11 strokes, cangjie input 手月尸木 (QBSD), four-corner 52057, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 438, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 12265
  • Dae Jaweon: page 788, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 3, page 1901, character 2
  • Unihan data for U+6399

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (hand) + phonetic .

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Note:
  • Mainland:
    • zhēng - used only in 掙扎 (zhēngzhá).
  • Taiwan:
    • zhèng - "to earn (money)";
    • zhēng - other senses.

Definitions

[edit]

  1. to struggle to get free
      ―  zhēngzhā  ―  to struggle
    繩索绳索  ―  zhèng duàn shéngsuǒ  ―  to break oneself free from a rope
  2. to struggle to support
  3. to earn; to make
    面子面子  ―  zhèng miànzi  ―  to earn "face" from others
    多少 [MSC, trad.]
    多少 [MSC, simp.]
    Nǐ měi ge yuè zhèng duōshao qián? [Pinyin]
    How much do you make each month?
  4. to hold open (with force)

Synonyms

[edit]
  • (to earn):

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. to wrench open
  2. to ((force)) with all one's might

Readings

[edit]
  • On (unclassified): そう ()しょう (shō)
  • Kun: さす (sasu)

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: tránh, giành

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.