無大無細
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]not have | big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
not have | fine; minutely; thin fine; minutely; thin; slender | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (無大無細) | 無 | 大 | 無 | 細 | |
simp. (无大无细) | 无 | 大 | 无 | 细 |
Pronunciation
[edit]- Hakka (Sixian, PFS): mò-thai-mò-se
- Eastern Min (BUC): mò̤-duâi-mò̤-*sá̤
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): bô-tōa-bô-sòe / bô-tōa-bô-sè
- (Teochew, Peng'im): bho5 dua7 bho5 soi3
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mò-thai-mò-se
- Hakka Romanization System: moˇ tai moˇ se
- Hagfa Pinyim: mo2 tai4 mo2 se4
- Sinological IPA: /mo¹¹ tʰai̯⁵⁵ mo¹¹ se⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: mò̤-duâi-mò̤-*sá̤
- Sinological IPA (key): /mo⁵³⁻²¹ (t-)luai²⁴²⁽⁻²¹⁾ mo⁵³⁻²¹ sɑ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Jinjiang, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: bô-tōa-bô-sòe
- Tâi-lô: bô-tuā-bô-suè
- Phofsit Daibuun: boi'doaxboisoex
- IPA (Singapore): /bo²⁴⁻²¹ tua²²⁻²¹ bo²⁴⁻²¹ sue²¹/
- IPA (Taipei): /bo²⁴⁻¹¹ tua³³⁻¹¹ bo²⁴⁻¹¹ sue¹¹/
- IPA (Xiamen): /bo²⁴⁻²² tua²²⁻²¹ bo²⁴⁻²² sue²¹/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /bo²⁴⁻²² tua⁴¹⁻²² bo²⁴⁻²² sue⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: bô-tōa-bô-sè
- Tâi-lô: bô-tuā-bô-sè
- Phofsit Daibuun: boi'doaxboisex
- IPA (Kaohsiung): /bɤ²³⁻³³ tua³³⁻²¹ bɤ²³⁻³³ se²¹/
- IPA (Zhangzhou): /bo¹³⁻²² tua²²⁻²¹ bo¹³⁻²² se²¹/
- IPA (Tainan): /bɤ²⁴⁻³³ tua³³⁻¹¹ bɤ²⁴⁻³³ se²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: bho5 dua7 bho5 soi3
- Pe̍h-ōe-jī-like: bô tuā bô sòi
- Sinological IPA (key): /bo⁵⁵⁻¹¹ tua¹¹ bo⁵⁵⁻¹¹ soi²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Jinjiang, Philippines, Singapore)
Idiom
[edit]無大無細
- (Hakka, Eastern Min, Southern Min) to have no sense of who is senior and who is junior; to show no respect to elders
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 沒大沒小 (“to have no sense of who is senior and who is junior; to show no respect to elders”) [map]
Categories:
- Chinese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese idioms
- Hakka idioms
- Eastern Min idioms
- Hokkien idioms
- Teochew idioms
- Chinese chengyu
- Hakka chengyu
- Eastern Min chengyu
- Hokkien chengyu
- Teochew chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 無
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 細
- Hakka Chinese
- Eastern Min Chinese
- Southern Min Chinese