Category:Polish borrowed terms
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Polish terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Polish terms transliterated from other languages: Polish terms that have been transliterated from other languages.
- Category:Polish adapted borrowings: Polish loanwords formed with the addition of an affix to conform the term to the normal morphology of the target language.
- Category:Polish learned borrowings: Polish terms that are learned loanwords, that is, terms that were directly incorporated from another language instead of through normal language contact.
- Category:Polish orthographic borrowings: Polish orthographic loans, i.e. terms that were borrowed in their script forms, not their pronunciations.
- Category:Polish pseudo-loans: Polish pseudo-loans, i.e. terms that appear to be derived from another language, but are not used or have an unrelated meaning in that language itself.
- Category:Polish unadapted borrowings: Polish loanwords that have not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language.
Subcategories
This category has the following 150 subcategories, out of 150 total.
A
- Polish terms borrowed from Albanian (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Alemannic German (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Amharic (0 c, 4 e)
- Polish terms borrowed from Armenian (0 c, 4 e)
- Polish terms borrowed from Attic Greek (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Azerbaijani (0 c, 1 e)
B
- Polish terms borrowed from Bengali (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Bulgarian (0 c, 6 e)
- Polish terms borrowed from Burmese (0 c, 1 e)
C
- Polish terms borrowed from Catalan (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Classical Persian (0 c, 1 e)
D
- Polish terms borrowed from Dzongkha (0 c, 1 e)
E
- Polish terms borrowed from East Slavic languages (0 c, 18 e)
- Polish terms borrowed from Egyptian Arabic (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Esperanto (0 c, 1 e)
F
G
- Polish terms borrowed from Ge'ez (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Georgian (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from German Low German (0 c, 3 e)
- Polish terms borrowed from Greenlandic (0 c, 1 e)
H
- Polish terms borrowed from Hawaiian (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Hindi (0 c, 12 e)
I
- Polish terms borrowed from Ido (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Interlingua (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Irish (0 c, 1 e)
J
- Polish terms borrowed from Javanese (0 c, 1 e)
K
- Polish terms borrowed from Kashubian (0 c, 7 e)
- Polish terms borrowed from Kazakh (0 c, 3 e)
- Polish terms borrowed from Kipchak (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Koine Greek (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Kyrgyz (0 c, 1 e)
L
- Polish terms borrowed from Lao (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Latvian (0 c, 10 e)
- Polish terms borrowed from Lithuanian (0 c, 25 e)
- Polish terms borrowed from Lower Sorbian (0 c, 2 e)
M
- Polish terms borrowed from Macedonian (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Macushi (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Malagasy (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Malay (0 c, 6 e)
- Polish terms borrowed from Malayalam (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Mandarin (0 c, 8 e)
- Polish terms borrowed from Maori (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Middle Mongol (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Mongolian (0 c, 6 e)
- Polish terms borrowed from Mvuba (0 c, 1 e)
N
- Polish terms borrowed from Neapolitan (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Northern Kurdish (0 c, 1 e)
O
- Polish terms borrowed from Occitan (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Old Danish (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Old French (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Old Persian (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Old Ruthenian (0 c, 14 e)
- Polish terms borrowed from Old Spanish (0 c, 1 e)
P
- Polish terms borrowed from Pashto (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Persian (0 c, 10 e)
- Polish terms borrowed from Punjabi (0 c, 1 e)
R
- Polish terms borrowed from Romance languages (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Romani (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Romanian (0 c, 25 e)
- Polish terms borrowed from Romansch (0 c, 1 e)
S
- Polish terms borrowed from Samoan (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Sinhalese (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Slovak (0 c, 28 e)
- Polish terms borrowed from Slovene (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Somali (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Swahili (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed from Swazi (0 c, 1 e)
T
- Polish terms borrowed from Tatar (0 c, 4 e)
- Polish terms borrowed from Telugu (0 c, 1 e)
- Polish terms borrowed back into Polish (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Thai (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Tibetan (0 c, 4 e)
- Polish terms borrowed from Turkic languages (0 c, 8 e)
- Polish terms borrowed from Turkmen (0 c, 2 e)
U
- Polish terms borrowed from Urdu (0 c, 2 e)
- Polish terms borrowed from Uzbek (0 c, 1 e)
V
- Polish terms borrowed from Vietnamese (0 c, 4 e)
W
- Polish terms borrowed from Welsh (0 c, 1 e)