Module:es-pronunc
Jump to navigation
Jump to search
- The following documentation is located at Module:es-pronunc/documentation. [edit] Categories were auto-generated by Module:module categorization. [edit]
- Useful links: subpage list • links • transclusions • testcases • sandbox (diff)
This module is not to be directly used. It is used by Template:es-IPA, see there for usage.
--[=[
This module implements the templates {{es-pr}} and {{es-IPA}}.
Author: Benwing2
]=]
local export = {}
local m_IPA = require("Module:IPA")
local m_str_utils = require("Module:string utilities")
local m_table = require("Module:table")
local audio_module = "Module:audio"
local headword_data_module = "Module:headword/data"
local homophones_module = "Module:homophones"
local hyphenation_module = "Module:hyphenation"
local labels_module = "Module:labels"
local links_module = "Module:links"
local parameters_module = "Module:parameters"
local parse_utilities_module = "Module:parse utilities"
local pron_qualifier_module = "Module:pron qualifier"
local references_module = "Module:references"
local rhymes_module = "Module:rhymes"
local force_cat = false -- for testing
--[=[
FIXME:
1. Port latest changes to production module. [DONE]
2. Finish work on rhymes and hyphenation. [DONE]
3. Handle <hmp:...> for homophones. [DONE]
4. Don't add comma before phonetic IPA. [DONE]
5. Handle secondary stress, suffixes, etc. in syllabification. [DONE]
6. Need some changes to syllable splitting in consonant clusters. (e.g. 'cum‧min‧gto‧ni‧ta') [DONE]
7. Fix handling of references to correspond to Portuguese module. [DONE]
8. Propagate qualifiers on individual pronun terms to rhymes and hyph.
9. Support raw phonemic/phonetic pronunciations. [DONE]
10. Support overall audio. [DONE]
11. Keep th/ph/kh/gh/tz ([[Ertzaintza]]) together when syllabifying (but not bh due to [[subhumano]], [[subhistoria]], etc.). [DONE]
12. Support <q:...> and <qq:...> on audio. [DONE]
13. Support <a:...> and <aa:...> (using {{a|...}}, left and right) on terms, rhymes, hyphenation, homophones and
audio. [DONE]
14. Support # instead of ; as separator between audio file and gloss and make sure it works if gloss has embedded # or
;. [DONE]
15. Use parse_inline_modifiers() in [[Module:parse utilities]]. [DONE]
]=]
--[=[
About styles, dialects and isoglosses:
From the standpoint of pronunciation, a given dialect is defined by isoglosses, which specify differences
in the way of pronouncing certain phonemes. You can think of a dialect as a collection of isoglosses.
For example, one isogloss is "distinción" (pronouncing written ''s'' and ''c/z'' differently) vs. "seseo"
(pronouncing them the same). Another is "lleísmo" (pronouncing written ''ll'' and ''y'' differently) vs.
"yeísmo" (pronouncing them the same). The dominant pronunciation in Spain can be described as
distinción + yeísmo, while the pronunciation in rural northern Spain can be described as distinción + lléismo
and the pronunciation across much of the Andes mountains and the Philippines can be described as seseo + lléismo.
Specifically, the following isoglosses are recognized (note, the isogloss specs as used in this module
dispense with written accents):
-- "distincion" = pronouncing ''s'' and ''c/z'' differently
-- "seseo" = pronouncing ''s'' and ''c/z'' the same
-- "lleismo" = pronouncing ''ll'' and ''y'' differently
-- "yeismo" = pronouncing ''ll'' and ''y'' the same
-- "rioplatense" = Rioplatense speech, i.e. seseo+yeismo with ''ll'' and ''y'' pronounced specially, and a
clear distinction between initial ''hi-'' vs. initial ''ll-/y-''
-- "sheismo" = a type of Rioplatense speech, characteristic of Buenos Aires, where ''ll'' and ''y'' are
pronounced as /ʃ/
-- "zheismo" = a type of Rioplatense speech, found outside of Buenos Aires, where ''ll'' and ''y'' are
pronounced as /ʒ/
These isoglosses can be combined to yield one of the following six dialects:
-- "distincion-lleismo": distinción + lleísmo
-- "distincion-yeismo": distinción + yeísmo
-- "seseo-lleismo": seseo + lleísmo
-- "seseo-yeismo": seseo + yeísmo
-- "rioplatense-sheismo": Rioplatense with /ʃ/ (Buenos Aires)
-- "rioplatense-zheismo": Rioplatense with /ʒ/ (non-Buenos Aires)
A "style" here is a set of dialects that pronounce a given word in a given fashion. For example, if we are only
considering the distinción/seseo and lleísmo/yeísmo isoglosses, there are four conceivable dialects (all of
which in fact exist). However, for a given word, more than one dialect may pronounce it the same. For
example, a word like [[paz]] has a ''z'' but no ''ll'', and so there are only two possible pronunciations for
the four dialects. Here, the two styles are "Spain" and "Latin America". Correspondingly, a word like [[pollo]]
with an ''ll'' but no ''z'' has two styles, which can approximately be described as "most of Spain and Latin
America" vs. "rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines".
A "style spec" (indicated by the style= parameter to {{es-IPA}}) restricts the output to certain styles.
A style spec can be one of the following:
1. An isogloss, e.g. "distincion", "rioplatense"; if specified, only styles containing this isogloss are output.
2. A negated isogloss, e.g. "-rioplatense".
3. An intersection of isoglosses ("A and B"), e.g. "distincion+lleismo". This can be used to restrict to specific
dialects.
4. A union of isoglosses ("A or B"), e.g. "distincion,zheismo". If both plus and comma are used, plus takes
precedence, e.g. "seseo+lleismo,zheismo" means either the "seseo+lleismo" dialect or the "rioplatense-zheismo"
dialect.
An example where the style= parameter might be used is with the word [[bluetooth]], which has one pronunciation
in Spain/distinción (respelled "blutuz") but another in Latin America/seseo (respelled "blutud"). This might be
represented using {{es-pr}} as {{es-pr|blutuz<style:distincion>|blutud<style:seseo>}}.
]=]
local lang = require("Module:languages").getByCode("es")
local u = m_str_utils.char
local rfind = m_str_utils.find
local rsubn = m_str_utils.gsub
local rsplit = m_str_utils.split
local ulower = m_str_utils.lower
local ulen = m_str_utils.len
local unfd = mw.ustring.toNFD
local unfc = mw.ustring.toNFC
local AC = u(0x0301) -- acute = ́
local GR = u(0x0300) -- grave = ̀
local CFLEX = u(0x0302) -- circumflex = ̂
local TILDE = u(0x0303) -- tilde = ̃
local DIA = u(0x0308) -- diaeresis = ̈
local SYLDIV = u(0xFFF0) -- used to represent a user-specific syllable divider (.) so we won't change it
local vowel = "aeiouüyAEIOUÜY" -- vowel; include y so we get single-word y correct and for syllabifying from spelling
local V = "[" .. vowel .. "]" -- vowel class
local accent = AC .. GR .. CFLEX
local accent_c = "[" .. accent .. "]"
local stress = AC .. GR
local stress_c = "[" .. AC .. GR .. "]"
local ipa_stress = "ˈˌ"
local ipa_stress_c = "[" .. ipa_stress .. "]"
local sylsep = "%-." .. SYLDIV -- hyphen included for syllabifying from spelling
local sylsep_c = "[" .. sylsep .. "]"
local wordsep = "# "
local separator_not_wordsep = accent .. ipa_stress .. sylsep
local separator = separator_not_wordsep .. wordsep
local separator_c = "[" .. separator .. "]"
local C = "[^" .. vowel .. separator .. "]" -- consonant class including h
local C_NOT_H = "[^" .. vowel .. separator .. "h]" -- consonant class not including h
local C_OR_WORDSEP = "[^" .. vowel .. separator_not_wordsep .. "]" -- consonant class including h, or word separator
local T = "[^" .. vowel .. "lrɾjw" .. separator .. "]" -- obstruent or nasal
local unstressed_words = m_table.listToSet({
"el", "la", "los", "las", -- definite articles
"un", -- single-syllable indefinite articles
"me", "te", "se", "lo", "le", "nos", "os", "les", -- unstressed object pronouns
"mi", "mis", "tu", "tus", "su", "sus", -- unstressed possessive pronouns
"que", "si", -- subordinating conjunctions
"y", "e", "o", "u", "mas", -- coordinating conjunctions
"de", "del", "a", "al", -- basic prepositions + combinations with articles
"por", "en", "con", -- other prepositions
})
-- version of rsubn() that discards all but the first return value
local function rsub(term, foo, bar)
local retval = rsubn(term, foo, bar)
return retval
end
-- version of rsubn() that returns a 2nd argument boolean indicating whether
-- a substitution was made.
local function rsubb(term, foo, bar)
local retval, nsubs = rsubn(term, foo, bar)
return retval, nsubs > 0
end
-- apply rsub() repeatedly until no change
local function rsub_repeatedly(term, foo, bar)
while true do
local new_term = rsub(term, foo, bar)
if new_term == term then
return term
end
term = new_term
end
end
local function decompose(text)
-- decompose everything but ñ and ü
text = unfd(text)
text = rsub(text, ".[" .. TILDE .. DIA .. "]", {
["n" .. TILDE] = "ñ",
["N" .. TILDE] = "Ñ",
["u" .. DIA] = "ü",
["U" .. DIA] = "Ü",
})
return text
end
local function split_on_comma(term)
if not term then
return nil
end
if term:find(",%s") then
return require(parse_utilities_module).split_on_comma(term)
elseif term:find(",") then
return rsplit(term, ",")
else
return {term}
end
end
-- Remove any HTML from the formatted text and resolve links, since the extra characters don't contribute to the
-- displayed length.
local function convert_to_raw_text(text)
text = rsub(text, "<.->", "")
if text:find("%[%[") then
text = require(links_module).remove_links(text)
end
return text
end
-- Return the approximate displayed length in characters.
local function textual_len(text)
return ulen(convert_to_raw_text(text))
end
local function construct_default_differences(dialect)
if dialect == "distincion-lleismo" then
return {
distincion_different = false,
lleismo_different = false,
sheismo_different = false,
need_rioplat = false,
}
end
return nil
end
-- Main syllable-division algorithm. Can be called either directly on spelling (when hyphenating) or after
-- non-trivial processing of respelling in the direction of pronunciation (when generating pronunciation).
local function syllabify_from_spelling_or_pronun(text, is_spelling)
-- Part 1: Divide before the last consonant in a cluster of consonants between vowels (but don't divide a VhV
-- sequence; [[prohibir]] should be prohi.bir). Then move the syllable division marker leftwards over clusters that
-- can form onsets.
text = rsub_repeatedly(text, "(" .. V .. accent_c .. "*)(" .. C_NOT_H .. V .. ")", "%1.%2")
text = rsub_repeatedly(text, "(" .. V .. accent_c .. "*" .. C .. "+)(" .. C .. V .. ")", "%1.%2")
-- Puerto Rico + most of Spain divide tl as t.l. Mexico and the Canary Islands have .tl. Unclear what other regions
-- do. Here we choose to go with .tl. See https://catalog.ldc.upenn.edu/docs/LDC2019S07/Syllabification_Rules_in_Spanish.pdf
-- and https://www.spanishdict.com/guide/spanish-syllables-and-syllabification-rules.
-- NOTE: When run on pronun, we have already eliminated c and v, but not when run on spelling.
-- When run on pronun, don't include r, which at this point represents the trill.
local cluster_r = is_spelling and "rɾ" or "ɾ"
-- Don't divide Cl or Cr where C is a stop or fricative, except for dl.
text = rsub(text, "([pbfvkctg])%.([l" .. cluster_r .. "])", ".%1%2")
text = text:gsub("d%.([" .. cluster_r .. "])", ".d%1")
-- Don't divide ch, sh, ph, th, dh, fh, kh or gh. Do allow bh to be divided ([[subhumano]], [[subhúmedo]], etc.).
text = rsub(text, "([csptdfkg])%.h", ".%1h")
-- Don't divide ll or rr.
text = rsub(text, "([lr])%.%1", ".%1%1")
-- Don't divide tz ([[Ertzaintza]], [[quetzal]], [[hertziano]] and other words of Basque, Nahuatl and German
-- origin).
text = rsub(text, "t%.z", ".tz")
-- Per https://catalog.ldc.upenn.edu/docs/LDC2019S07/Syllabification_Rules_in_Spanish.pdf, tl at the end of a word
-- (as in nahuatl, Popocatepetl etc.) is divided .tl from the previous vowel.
if is_spelling then
text = text:gsub("([^. %-])tl$", "%1.tl")
text = text:gsub("([^. %-])(tl[ %-])", "%1.%2")
else
text = text:gsub("([^.#])tl#", "%1.tl")
end
-- Part 2: Divide hiatuses. Any aeo, or stressed iuüy, should be syllabically divided from a following aeo or
-- stressed iuüy. Also divide ii and uu sequences ([[antiincendios]], [[shiita]], [[vacuum]]). Note that words with
-- ii or uu next to a vowel (e.g. [[hawaiiano]]) will not make it to this point unchanged; the i or u adjacent to
-- a vowel (or the second one if both are adjacent to vowels) will get converted to a consonant symbol (temporarily
-- when syllabifying spelling).
text = rsub_repeatedly(text, "([aeoAEO]" .. accent_c .. "*)(h?[aeo])", "%1.%2")
text = rsub_repeatedly(text, "([aeoAEO]" .. accent_c .. "*)(h?" .. V .. stress_c .. ")", "%1.%2")
text = rsub(text, "([iuüyIUÜY]" .. stress_c .. ")(h?[aeo])", "%1.%2")
text = rsub_repeatedly(text, "([iuüyIUÜY]" .. stress_c .. ")(h?" .. V .. stress_c .. ")", "%1.%2")
text = rsub_repeatedly(text, "([iI]" .. accent_c .. "*)(h?i)", "%1.%2")
text = rsub_repeatedly(text, "([uU]" .. accent_c .. "*)(h?u)", "%1.%2")
return text
end
local function syllabify_from_spelling(text)
text = decompose(text)
-- start at FFF1 because FFF0 is used for SYLDIV
-- Temporary replacements for characters we want treated as default consonants. The C and related consonant regexes
-- treat all unknown characters as consonants.
local TEMP_I = u(0xFFF1)
local TEMP_U = u(0xFFF2)
local TEMP_Y_CONS = u(0xFFF3)
local TEMP_QU = u(0xFFF4)
local TEMP_QU_CAPS = u(0xFFF5)
local TEMP_GU = u(0xFFF6)
local TEMP_GU_CAPS = u(0xFFF7)
local TEMP_H = u(0xFFF8)
-- Change user-specified . into SYLDIV so we don't shuffle it around when dividing into syllables.
text = text:gsub("%.", SYLDIV)
text = rsub(text, "y(" .. V .. ")", TEMP_Y_CONS .. "%1")
-- We don't want to break -sh- except in desh-, e.g. [[deshuesar]], [[deshonra]], [[deshecho]]. Normally, -sh- is
-- automatically preserved, so we replace the h with a temporary symbol to avoid this.
text = text:gsub("^([Dd]es)h", "%1" .. TEMP_H)
text = text:gsub("([ %-][Dd]es)h", "%1" .. TEMP_H)
-- qu mostly handled correctly automatically, but not in quietud
text = rsub(text, "qu(" .. V .. ")", TEMP_QU .. "%1")
text = rsub(text, "Qu(" .. V .. ")", TEMP_QU_CAPS .. "%1")
text = rsub(text, "gu(" .. V .. ")", TEMP_GU .. "%1")
text = rsub(text, "Gu(" .. V .. ")", TEMP_GU_CAPS .. "%1")
local vowel_to_glide = { ["i"] = TEMP_I, ["u"] = TEMP_U }
-- i and u between vowels -> consonant-like substitutions: [[paranoia]], [[baiano]], [[abreuense]], [[alauita]],
-- [[Malaui]], etc.; also with h, as in [[marihuana]], [[parihuela]], [[antihielo]], [[pelluhuano]], [[náhuatl]],
-- etc. When we do this we need to help the syllabification particularly of words with -hiV- and -huV- in them,
-- otherwise we get e.g. 'an.tih.ie.lo' because we converted the i following the h to a consonant. Add .* at the
-- beginning so we go right-to-left, in the case of [[hawaiiano]] -> ha.wai.iano.
text = rsub_repeatedly(text, "(.*" .. V .. accent_c .. "*)(h?)([iu])(" .. V .. ")",
function (v1, h, iu, v2) return v1 .. "." .. h .. vowel_to_glide[iu] .. v2 end
)
text = syllabify_from_spelling_or_pronun(text, "is spelling")
text = text:gsub(SYLDIV, ".")
text = text:gsub(TEMP_I, "i")
text = text:gsub(TEMP_U, "u")
text = text:gsub(TEMP_Y_CONS, "y")
text = text:gsub(TEMP_QU, "qu")
text = text:gsub(TEMP_QU_CAPS, "Qu")
text = text:gsub(TEMP_GU, "gu")
text = text:gsub(TEMP_GU_CAPS, "Gu")
text = text:gsub(TEMP_H, "h")
text = unfc(text)
-- No qualifiers from dialect tags because we assume all dialects hyphenate the same way.
-- FIXME: There are region-specific ways of hyphenating -tl-. See above. We don't currently handle this properly.
return text
end
-- Generate the IPA of a given respelling, where a respelling is the representation of the pronunciation of a given
-- Spanish term using Spanish spelling conventions (augmented in a few cases with extra conventions such as 'sh' for
-- /ʃ/).
-- ɟ and ĉ are used internally to represent [ʝ⁓ɟ͡ʝ] and [t͡ʃ]
--
function export.IPA(text, dialect, phonetic)
local distincion = dialect == "distincion-lleismo" or dialect == "distincion-yeismo"
local lleismo = dialect == "distincion-lleismo" or dialect == "seseo-lleismo"
local rioplat = dialect == "rioplatense-sheismo" or dialect == "rioplatense-zheismo"
local sheismo = dialect == "rioplatense-sheismo"
local distincion_different = false
local lleismo_different = false
local need_rioplat = false
local initial_hi = false
local sheismo_different = false
-- start at FFF1 because FFF0 is used for SYLDIV
local TEMP_Y = u(0xFFF1)
local TEMP_W = u(0xFFF2)
text = ulower(text or mw.title.getCurrentTitle().text)
-- decompose everything but ñ and ü
text = decompose(text)
-- convert commas and en/en dashes to IPA foot boundaries
text = rsub(text, "%s*[,–—]%s*", " | ")
-- question mark or exclamation point in the middle of a sentence -> IPA foot boundary
text = rsub(text, "([^%s])%s*[¡!¿?]%s*([^%s])", "%1 | %2")
-- canonicalize multiple spaces and remove leading and trailing spaces
local function canon_spaces(text)
text = rsub(text, "%s+", " ")
text = rsub(text, "^ ", "")
text = rsub(text, " $", "")
return text
end
text = canon_spaces(text)
-- Make prefixes unstressed unless they have an explicit stress marker; also make certain
-- monosyllabic words (e.g. [[el]], [[la]], [[de]], [[en]], etc.) without stress marks be
-- unstressed.
local words = rsplit(text, " ")
for i, word in ipairs(words) do
if rfind(word, "%-$") and not rfind(word, accent_c) or unstressed_words[word] then
-- add CFLEX to the last vowel not the first one, or we will mess up 'que' by
-- adding the CFLEX after the 'u'
words[i] = rsub(word, "^(.*" .. V .. ")", "%1" .. CFLEX)
end
end
text = table.concat(words, " ")
-- Convert hyphens to spaces, to handle [[Austria-Hungría]], [[franco-italiano]], etc.
text = rsub(text, "%-", " ")
-- canonicalize multiple spaces again, which may have been introduced by hyphens
text = canon_spaces(text)
-- now eliminate punctuation
text = rsub(text, "[¡!¿?']", "")
-- put # at word beginning and end and double ## at text/foot boundary beginning/end
text = rsub(text, " | ", "# | #")
text = "##" .. rsub(text, " ", "# #") .. "##"
--determining whether "y" is a consonant or a vowel
text = rsub(text, "y(" .. V .. ")", "ɟ%1") -- not the real sound
-- word-final -ay/-ey/-oy/-uy is stressed whereas word-final -ai/-ei/-oi/-ui is not; in addition,
-- word-final -uy is /uj/ whereas word-final -ui is /wi/ (e.g. [[muy]] vs. [[fui]])
text = rsub(text, "([aeou])y#", "%1" .. TEMP_Y .. "#") -- a temporary symbol; replaced with i below
text = rsub(text, "y", "i")
-- handle certain combinations; sh handling needs to go before x handling to avoid issues with [[exhausto]]
text = rsub(text, "ch", "ĉ") --not the real sound
-- We want to keep desh- ([[deshuesar]]) as-is. Converting to des- won't work because we want it syllabified as
-- 'des.we.saɾ' not #'de.swe.saɾ' (cf. [[desuelo]] /de.swe.lo/ from [[desolar]]).
text = rsub(text, "#desh", "!") --temporary symbol
text = rsub(text, "sh", "ʃ")
text = rsub(text, "!", "#desh") --restore
text = rsub(text, "#p([st])", "#%1") -- [[psicología]], [[pterodáctilo]]
--x
text = rsub(text, "#x", "#s") -- xenofobia, xilófono, etc.
text = rsub(text, "x", "ks")
--c, g, q
text = rsub(text, "c([ie])", (distincion and "θ" or "z") .. "%1") -- not the real LatAm sound
text = rsub(text, "g([ie])", "x%1") -- must happen after handling of x above
text = rsub(text, "gu([ie])", "g%1")
text = rsub(text, "gü([ie])", "gu%1")
-- following must happen before stress assignment; [[branding]] has initial stress like 'brandin'
text = rsub(text, "ng([^aeiouüwhlr])", "n%1") -- [[Bangkok]], [[ángstrom]], [[branding]]
text = rsub(text, "qu([ie])", "k%1")
text = rsub(text, "ü", "u") -- [[Düsseldorf]], [[hübnerita]], obsolete [[freqüentemente]], etc.
text = rsub(text, "q", "k") -- [[quark]], [[Qatar]], [[burqa]], [[Iraq]], etc.
text = rsub(text, "z", distincion and "θ" or "z") -- not the real LatAm sound
if rfind(text, "[θz]") then
distincion_different = true
end
-- map various consonants to their phoneme equivalent
text = rsub(text, "[cjñrv]", {["c"]="k", ["j"]="x", ["ñ"]="ɲ", ["r"]="ɾ", ["v"]="b" })
-- handle word- and syllable-initial hiV ([[hielo]], [[enhiesto]], [[deshielo]], ...)
local word_initial_hi, syl_initial_hi
text, word_initial_hi = rsubb(text, "#h?i(" .. V .. ")", rioplat and "#j%1" or "#ɟ%1")
text, syl_initial_hi = rsubb(text, "(" .. C .. sylsep_c .. "*)hi(" .. V .. ")", rioplat and "%1j%2" or "%1ɟ%2")
initial_hi = word_initial_hi or syl_initial_hi
-- handle word- and syllable-initial huV ([[huevo]], [[deshuesar]])
text = rsubb(text, "(" .. C_OR_WORDSEP .. sylsep_c .. "*)hu(" .. V .. ")", "%1" .. TEMP_W .. "%2")
-- handle double consonants that have a pronunciation different from their single equivalents
-- double l
text, lleismo_different = rsubb(text, "ll", lleismo and "ʎ" or "ɟ")
-- trill in #r, lr ([[alrededor]], [[malrotar]]), nr ([[enriquecer]], [[sonrisa]], etc.), sr ([[Israel]],
-- [[desregular]], etc.), zr ([[Azrael]], [[cruzrojista]]), rr
text = rsub(text, "ɾɾ", "r")
text = rsub(text, "([#lnszθ])ɾ", "%1r")
-- double n (e.g. [[[ennoblecer]])
text = rsub(text, "nn", "N")
-- double b (e.g. [[subbase]])
text = rsub(text, "bb", "B")
-- reduce any remaining double consonants ([[Addis Abeba]], [[cappa]], [[descender]] in Latin America ...);
-- do this before handling of -nm- e.g. in [[inmigración]], which generates a double consonant, and do this
-- before voicing stops before obstruents, to avoid problems with [[cappa]] and [[crackear]]
text = rsub(text, "(" .. C .. ")%1", "%1")
-- also reduce sz (Latin American in [[fascinante]], etc.)
text = rsub(text, "sz", "s")
-- restore double n, b
text = rsub(text, "N", "nn")
text = rsub(text, "B", "bb")
-- voiceless stop to voiced before obstruent or nasal; but intercept -ts-, -tz-
local voice_stop = { ["p"] = "b", ["t"] = "d", ["k"] = "g" }
text = rsub(text, "t(" .. separator_c .. "*[szθ])", "!%1") -- temporary symbol
text = rsub(text, "([ptk])(" .. separator_c .. "*" .. T .. ")",
function(stop, after) return voice_stop[stop] .. after end)
text = rsub(text, "!", "t")
text = rsub(text, "n([# .]*[bpm])", "m%1")
-- remove silent h before syllable division
text = rsub(text, "h", "")
-- convert i/u between vowels to glide
local vowel_to_glide = { ["i"] = "j", ["u"] = "w" }
-- i and u between vowels -> consonant-like substitutions: [[paranoia]], [[baiano]], [[abreuense]], [[alauita]],
-- [[Malaui]], etc.; also with h, as in [[marihuana]], [[parihuela]], [[antihielo]], [[pelluhuano]], [[náhuatl]],
-- etc. Add .* at the beginning so we go right-to-left, in the case of [[hawaiiano]] -> ha.wai.iano.
text = rsub_repeatedly(text, "(.*" .. V .. accent_c .. "*h?)([iu])(" .. V .. ")",
function (v1, iu, v2) return v1 .. vowel_to_glide[iu] .. v2 end
)
--syllable division
text = syllabify_from_spelling_or_pronun(text, false)
--diphthongs; do not include TEMP_Y here
text = rsub(text, "i([aeou])", "j%1")
text = rsub(text, "u([aeio])", "w%1")
local accent_to_stress_mark = { [AC] = "ˈ", [GR] = "ˌ", [CFLEX] = "" }
local function accent_word(word, syllables)
-- Now stress the word. If any accent exists in the word (including ^ indicating an unaccented word),
-- put the stress mark(s) at the beginning of the indicated syllable(s). Otherwise, apply the default
-- stress rule.
if rfind(word, accent_c) then
for i = 1, #syllables do
syllables[i] = rsub(syllables[i], "^(.*)(" .. accent_c .. ")(.*)$",
function(pre, accent, post) return accent_to_stress_mark[accent] .. pre .. post end
)
end
else
-- Default stress rule. Words without vowels (e.g. IPA foot boundaries) don't get stress.
if #syllables > 1 and (rfind(word, "[^" .. vowel .. "ns#]#") or rfind(word, C .. "[ns]#")) or #syllables == 1 and rfind(word, V) then
syllables[#syllables] = "ˈ" .. syllables[#syllables]
elseif #syllables > 1 then
syllables[#syllables - 1] = "ˈ" .. syllables[#syllables - 1]
end
end
end
local words = rsplit(text, " ")
for j, word in ipairs(words) do
-- accentuation
local syllables = rsplit(word, "%.")
if rfind(word, "men%.te#") then
local mente_syllables
-- Words ends in -mente (converted above to ménte); add a stress to the preceding portion
-- (e.g. [[agriamente]] -> 'ágriaménte') unless already stressed (e.g. [[rápidamente]]).
-- It will be converted to secondary stress further below. Essentially, we rip the word apart
-- into two words ('mente' and the preceding portion) and stress each one independently.
mente_syllables = {}
mente_syllables[2] = table.remove(syllables)
mente_syllables[1] = table.remove(syllables)
accent_word(table.concat(syllables, "."), syllables)
accent_word(table.concat(mente_syllables, "."), mente_syllables)
table.insert(syllables, mente_syllables[1])
table.insert(syllables, mente_syllables[2])
else
accent_word(word, syllables)
end
-- Vowels are nasalized if followed by nasal in same syllable.
if phonetic then
for i = 1, #syllables do
-- first check for two vowels (veinte)
syllables[i] = rsub(syllables[i], "(" .. V .. ")(" .. V .. ")([mnɲ])",
"%1" .. TILDE .. "%2" .. TILDE .. "%3")
-- then for one vowel
syllables[i] = rsub(syllables[i], "(" .. V .. ")([mnɲ])", "%1" .. TILDE .. "%2")
end
end
-- Reconstruct the word.
words[j] = table.concat(syllables, ".")
end
text = table.concat(words, " ")
text = rsub(text, TEMP_Y, "i") --final -ay/-ey/-oy/-uy
text = rsub(text, "z", "s") --real sound of LatAm Z
-- suppress syllable mark before IPA stress indicator
text = rsub(text, "%.(" .. ipa_stress_c .. ")", "%1")
--make all primary stresses but the last one be secondary
text = rsub_repeatedly(text, "ˈ(.+)ˈ", "ˌ%1ˈ")
if not initial_hi and rfind(text, "[ʎɟ]") then
sheismo_different = true
end
if rioplat then
if sheismo then
text = rsub(text, "ɟ", "ʃ")
else
text = rsub(text, "ɟ", "ʒ")
end
end
--phonetic transcription
if phonetic then
-- θ, s, f before voiced consonants
local voiced = "mnɲbdɟgʎ" .. TEMP_W
local r = "ɾr"
local tovoiced = {
["θ"] = "θ̬",
["s"] = "z",
["f"] = "v",
}
local function voice(sound, following)
return tovoiced[sound] .. following
end
text = rsub(text, "([θs])(" .. separator_c .. "*[" .. voiced .. r .. "])", voice)
text = rsub(text, "(f)(" .. separator_c .. "*[" .. voiced .. "])", voice)
-- fricative vs. stop allophones; first convert stops to fricatives, then back to stops
-- after nasals and sometimes after l
local stop_to_fricative = {["b"] = "β", ["d"] = "ð", ["ɟ"] = "ʝ", ["g"] = "ɣ"}
local fricative_to_stop = {["β"] = "b", ["ð"] = "d", ["ʝ"] = "ɟ", ["ɣ"] = "g"}
text = rsub(text, "[bdɟg]", stop_to_fricative)
text = rsub(text, "([mnɲ]" .. separator_c .. "*)([βɣ])",
function(nasal, fricative) return nasal .. fricative_to_stop[fricative] end
)
text = rsub(text, "([lʎmnɲ]" .. separator_c .. "*)([ðʝ])",
function(nasal_l, fricative) return nasal_l .. fricative_to_stop[fricative] end
)
text = rsub(text, "(##" .. ipa_stress_c .. "*)([βɣðʝ])",
function(stress, fricative) return stress .. fricative_to_stop[fricative] end
)
text = rsub(text, "[td]", {["t"] = "t̪", ["d"] = "d̪"})
-- nasal assimilation before consonants
local labiodental, dentialveolar, dental, alveolopalatal, palatal, velar =
"ɱ", "n̪", "n̟", "nʲ", "ɲ", "ŋ"
local nasal_assimilation = {
["f"] = labiodental,
["t"] = dentialveolar, ["d"] = dentialveolar,
["θ"] = dental,
["ĉ"] = alveolopalatal,
["ʃ"] = alveolopalatal,
["ʒ"] = alveolopalatal,
["ɟ"] = palatal, ["ʎ"] = palatal,
["k"] = velar, ["x"] = velar, ["g"] = velar,
}
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*)(.)",
function(stress, following) return (nasal_assimilation[following] or "n") .. stress .. following end
)
-- lateral assimilation before consonants
text = rsub(text, "l(" .. separator_c .. "*)(.)",
function(stress, following)
local l = "l"
if following == "t" or following == "d" then -- dentialveolar
l = "l̪"
elseif following == "θ" then -- dental
l = "l̟"
elseif following == "ĉ" or following == "ʃ" then -- alveolopalatal
l = "lʲ"
end
return l .. stress .. following
end)
--semivowels
text = rsub(text, "([aeouãẽõũ][iĩ])", "%1̯")
text = rsub(text, "([aeioãẽĩõ][uũ])", "%1̯")
-- voiced fricatives are actually approximants
text = rsub(text, "([βðɣ])", "%1̞")
end
-- convert fake symbols to real ones
local final_conversions = {
["ħ"] = "h", -- fake aspirated "h" to real "h"
["ĉ"] = "t͡ʃ", -- fake "ch" to real "ch"
["ɟ"] = phonetic and "ɟ͡ʝ" or "ʝ", -- fake "y" to real "y"
-- do the following at the very end so we can use regular g throughout
["g"] = "ɡ", -- U+0067 LATIN SMALL LETTER G → U+0261 LATIN SMALL LETTER SCRIPT G
[TEMP_W] = "w̝", -- see https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography for this
}
text = rsub(text, "[ħĉɟg" .. TEMP_W .. "]", final_conversions)
-- remove # symbols at word and text boundaries
text = rsub(text, "#", "")
text = unfc(text)
-- The values in `differences` are only accurate when the dialect is 'distincion-lleismo'
-- because we look for sounds like /θ/ and /ʎ/ that are only present in that dialect.
-- The calling code knows to only use this structure in conjunction with this dialect.
-- but to make sure of this we set the structure to nil for other dialects.
local differences = nil
if dialect == "distincion-lleismo" then
differences = {
distincion_different = distincion_different,
lleismo_different = lleismo_different,
need_rioplat = initial_hi or sheismo_different,
sheismo_different = sheismo_different,
}
end
local ret = {
text = text,
differences = differences,
}
return ret
end
-- For bot usage; {{#invoke:es-pronunc|IPA_string|SPELLING|style=STYLE|phonetic=PHONETIC}}
-- where
--
-- 1. SPELLING is the word or respelling to generate pronunciation for;
-- 2. required parameter style= indicates the pronunciation style to generate
-- (e.g. "distincion-yeismo" for distinción+yeísmo, as is common in Spain;
-- see the comment above export.IPA() above for the full list);
-- 3. phonetic=1 specifies to generate the phonetic rather than phonemic pronunciation;
function export.IPA_string(frame)
local iparams = {
[1] = {},
["style"] = {required = true},
["phonetic"] = {type = "boolean"},
}
local iargs = require(parameters_module).process(frame.args, iparams)
local retval = export.IPA(iargs[1], iargs.style, iargs.phonetic)
return retval.text
end
-- Generate all relevant dialect pronunciations and group into styles. See the comment above about dialects and styles.
-- A "pronunciation" here could be for example the IPA phonemic/phonetic representation of the term or the IPA form of
-- the rhyme that the term belongs to. If `style_spec` is nil, this generates all styles for all dialects, but
-- `style_spec` can also be a style spec such as "seseo" or "distincion+yeismo" (see comment above) to restrict the
-- output. `dodialect` is a function of two arguments, `ret` and `dialect`, where `ret` is the return-value table (see
-- below), and `dialect` is a string naming a particular dialect, such as "distincion-lleismo" or "rioplatense-sheismo".
-- `dodialect` should side-effect the `ret` table by adding an entry to `ret.pronun` for the dialect in question.
--
-- The return value is a table of the form
--
-- {
-- pronun = {DIALECT = {PRONUN, PRONUN, ...}, DIALECT = {PRONUN, PRONUN, ...}, ...},
-- expressed_styles = {STYLE_GROUP, STYLE_GROUP, ...},
-- }
--
-- where:
-- 1. DIALECT is a string such as "distincion-lleismo" naming a specific dialect.
-- 2. PRONUN is a table describing a particular pronunciation. If the dialect is "distincion-lleismo", there should be
-- a field in this table named `differences`, but where other fields may vary depending on the type of pronunciation
-- (e.g. phonemic/phonetic or rhyme). See below for the form of the PRONUN table for phonemic/phonetic pronunciation
-- vs. rhyme and the form of the `differences` field.
-- 3. STYLE_GROUP is a table of the form {tag = "HIDDEN_TAG", styles = {INNER_STYLE, INNER_STYLE, ...}}. This describes
-- a group of related styles (such as those for Latin America) that by default (the "hidden" form) are displayed as
-- a single line, with an icon on the right to "open" the style group into the "shown" form, with multiple lines
-- for each style in the group. The tag of the style group is the text displayed before the pronunciation in the
-- default "hidden" form, such as "Spain" or "Latin America". It can have the special value of `false` to indicate
-- that no tag text is to be displayed. Note that the pronunciation shown in the default "hidden" form is taken
-- from the first style in the style group.
-- 4. INNER_STYLE is a table of the form {tag = "SHOWN_TAG", pronun = {PRONUN, PRONUN, ...}}. This describes a single
-- style (such as for the Andes Mountains in the case where the seseo+lleismo accent differs from all others), to
-- be shown on a single line. `tag` is the text preceding the displayed pronunciation, or `false` if no tag text
-- is to be displayed. PRONUN is a table as described above and describes a particular pronunciation.
--
-- The PRONUN table has the following form for the full phonemic/phonetic pronunciation:
--
-- {
-- phonemic = "PHONEMIC",
-- phonetic = "PHONETIC",
-- differences = {FLAG = BOOLEAN, FLAG = BOOLEAN, ...},
-- }
--
-- Here, `phonemic` is the phonemic pronunciation (displayed as /.../) and `phonetic` is the phonetic pronunciation
-- (displayed as [...]).
--
-- The PRONUN table has the following form for the rhyme pronunciation:
--
-- {
-- rhyme = "RHYME_PRONUN",
-- num_syl = {NUM, NUM, ...},
-- qualifiers = nil or {QUALIFIER, QUALIFIER, ...},
-- differences = {FLAG = BOOLEAN, FLAG = BOOLEAN, ...},
-- }
--
-- Here, `rhyme` is a phonemic pronunciation such as "ado" for [[abogado]] or "iʝa"/"iʎa" for [[tortilla]] (depending
-- on the dialect), and `num_syl` is a list of the possible numbers of syllables for the term(s) that have this rhyme
-- (e.g. {4} for [[abogado]], {3} for [[tortilla]] and {4, 5} for [[biología]], which may be syllabified as
-- bio.lo.gí.a or bi.o.lo.gí.a). `num_syl` is used to generate syllable-count categories such as
-- [[Category:Rhymes:Spanish/ia/4 syllables]] in addition to [[Category:Rhymes:Spanish/ia]]. `num_syl` may be nil to
-- suppress the generation of syllable-count categories; this is typically the case with multiword terms.
-- `qualifiers`, if non-nil, comes from the user using the syntax e.g. <rhyme:iʃa<q:Buenos Aires>>.
--
-- The value of the `differences` field in the PRONUN table (which, as noted above, only needs to be present for the
-- "distincion-lleismo" dialect, and otherwise should be nil) is a table containing flags indicating whether and how
-- the per-dialect pronunciations differ. This is an optimization to avoid having to generate all six dialectal
-- pronunciations and compare them. It has the following form:
--
-- {
-- distincion_different = BOOLEAN,
-- lleismo_different = BOOLEAN,
-- need_rioplat = BOOLEAN,
-- sheismo_different = BOOLEAN,
-- }
--
-- where:
-- 1. `distincion_different` should be `true` if the "distincion" and "seseo" pronunciations differ;
-- 2. `lleismo_different` should be `true` if the "lleismo" and "yeismo" pronunciations differ;
-- 3. `need_rioplat` should be `true` if the Rioplatense pronunciations differ from the seseo+yeismo pronunciation;
-- 4. `sheismo_different` should be `true` if the "sheismo" and "zheismo" pronunciations differ.
local function express_all_styles(style_spec, dodialect)
local ret = {
pronun = {},
expressed_styles = {},
}
local need_rioplat
-- Add a style object (see INNER_STYLE above) that represents a particular style to `ret.expressed_styles`.
-- `hidden_tag` is the tag text to be used when the style group containing the style is in the default "hidden"
-- state (e.g. "Spain", "Latin America" or false if there is only one style group and no tag text should be
-- shown), while `tag` is the tag text to be used when the individual style is shown (e.g. a description such as
-- "most of Spain and Latin America", "Andes Mountains" or "everywhere but Argentina and Uruguay").
-- `representative_dialect` is one of the dialects that this style represents, and whose pronunciation is stored in
-- the style object. `matching_styles` is a hyphen separated string listing the isoglosses described by this style.
-- For example, if the term has an ''ll'' but no ''c/z'', the `tag` text for the yeismo pronunciation will be
-- "most of Spain and Latin America" and `matching_styles` will be "distincion-seseo-yeismo", indicating that
-- it corresponds to both the "distincion" and "seseo" isoglosses as well as the "yeismo" isogloss. This is used
-- when a particular style spec is given. If `matching_styles` is omitted, it takes its value from
-- `representative_dialect`; this is used when the style contains only a single dialect.
local function express_style(hidden_tag, tag, representative_dialect, matching_styles)
matching_styles = matching_styles or representative_dialect
-- If the Rioplatense pronunciation isn't distinctive, add all Rioplatense isoglosses.
if not need_rioplat then
matching_styles = matching_styles .. "-rioplatense-sheismo-zheismo"
end
-- If style specified, make sure it matches the requested style.
local style_matches
if not style_spec then
style_matches = true
else
local style_parts = rsplit(matching_styles, "%-")
local or_styles = rsplit(style_spec, "%s*,%s*")
for _, or_style in ipairs(or_styles) do
local and_styles = rsplit(or_style, "%s*%+%s*")
local and_matches = true
for _, and_style in ipairs(and_styles) do
local negate
if and_style:find("^%-") then
and_style = and_style:gsub("^%-", "")
negate = true
end
local this_style_matches = false
for _, part in ipairs(style_parts) do
if part == and_style then
this_style_matches = true
break
end
end
if negate then
this_style_matches = not this_style_matches
end
if not this_style_matches then
and_matches = false
end
end
if and_matches then
style_matches = true
break
end
end
end
if not style_matches then
return
end
-- Fetch the representative dialect's pronunciation if not already present.
if not ret.pronun[representative_dialect] then
dodialect(ret, representative_dialect)
end
-- Insert the new style into the style group, creating the group if necessary.
local new_style = {
tag = tag,
pronun = ret.pronun[representative_dialect],
}
for _, hidden_tag_style in ipairs(ret.expressed_styles) do
if hidden_tag_style.tag == hidden_tag then
table.insert(hidden_tag_style.styles, new_style)
return
end
end
table.insert(ret.expressed_styles, {
tag = hidden_tag,
styles = {new_style},
})
end
-- For each type of difference, figure out if the difference exists in any of the given respellings. We do this by
-- generating the pronunciation for the dialect "distincion-lleismo", for each respelling. In the process of
-- generating the pronunciation for a given respelling, it computes how the other dialects for that respelling
-- differ. Then we take the union of these differences across the respellings.
dodialect(ret, "distincion-lleismo")
local differences = {}
for _, difftype in ipairs { "distincion_different", "lleismo_different", "need_rioplat", "sheismo_different" } do
for _, pronun in ipairs(ret.pronun["distincion-lleismo"]) do
if pronun.differences[difftype] then
differences[difftype] = true
end
end
end
local distincion_different = differences.distincion_different
local lleismo_different = differences.lleismo_different
need_rioplat = differences.need_rioplat
local sheismo_different = differences.sheismo_different
-- Now, based on the observed differences, figure out how to combine the individual dialects into styles and
-- style groups.
if not distincion_different and not lleismo_different then
if not need_rioplat then
express_style(false, false, "distincion-lleismo", "distincion-seseo-lleismo-yeismo")
else
express_style(false, "everywhere but Argentina and Uruguay", "distincion-lleismo",
"distincion-seseo-lleismo-yeismo")
end
elseif distincion_different and not lleismo_different then
express_style("Spain", "Spain", "distincion-lleismo", "distincion-lleismo-yeismo")
express_style("Latin America, Philippines", "Latin America, Philippines", "seseo-lleismo", "seseo-lleismo-yeismo")
elseif not distincion_different and lleismo_different then
express_style(false, "most of Spain and Latin America", "distincion-yeismo", "distincion-seseo-yeismo")
express_style(false, "rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines", "distincion-lleismo", "distincion-seseo-lleismo")
else
express_style("Spain", "most of Spain", "distincion-yeismo")
express_style("Latin America", "most of Latin America", "seseo-yeismo")
express_style("Spain", "rural northern Spain", "distincion-lleismo")
express_style("Latin America", "Andes Mountains, Philippines", "seseo-lleismo")
end
if need_rioplat then
local hidden_tag = distincion_different and "Latin America" or false
if sheismo_different then
express_style(hidden_tag, "Buenos Aires and environs", "rioplatense-sheismo", "seseo-rioplatense-sheismo")
express_style(hidden_tag, "elsewhere in Argentina and Uruguay", "rioplatense-zheismo", "seseo-rioplatense-zheismo")
else
express_style(hidden_tag, "Argentina and Uruguay", "rioplatense-sheismo", "seseo-rioplatense-sheismo-zheismo")
end
end
-- If only one style group, don't indicate the style.
-- Not clear we want this in reality.
--if #ret.expressed_styles == 1 then
-- ret.expressed_styles[1].tag = false
-- if #ret.expressed_styles[1].styles == 1 then
-- ret.expressed_styles[1].styles[1].tag = false
-- end
--end
return ret
end
local function format_all_styles(expressed_styles, format_style)
for i, style_group in ipairs(expressed_styles) do
if #style_group.styles == 1 then
style_group.formatted, style_group.formatted_len =
format_style(style_group.styles[1].tag, style_group.styles[1], i == 1)
else
style_group.formatted, style_group.formatted_len =
format_style(style_group.tag, style_group.styles[1], i == 1)
for j, style in ipairs(style_group.styles) do
style.formatted, style.formatted_len =
format_style(style.tag, style, i == 1 and j == 1)
end
end
end
local maxlen = 0
for i, style_group in ipairs(expressed_styles) do
local this_len = style_group.formatted_len
if #style_group.styles > 1 then
for _, style in ipairs(style_group.styles) do
this_len = math.max(this_len, style.formatted_len)
end
end
maxlen = math.max(maxlen, this_len)
end
local lines = {}
local need_major_hack = false
for i, style_group in ipairs(expressed_styles) do
if #style_group.styles == 1 then
table.insert(lines, style_group.formatted)
need_major_hack = false
else
local inline = '\n<div class="vsShow" style="display:none">\n' .. style_group.formatted .. "</div>"
local full_prons = {}
for _, style in ipairs(style_group.styles) do
table.insert(full_prons, style.formatted)
end
local full = '\n<div class="vsHide">\n' .. table.concat(full_prons, "\n") .. "</div>"
local em_length = math.floor(maxlen * 0.68) -- from [[Module:grc-pronunciation]]
table.insert(lines, '<div class="vsSwitcher" data-toggle-category="pronunciations" style="width: ' .. em_length .. 'em; max-width:100%;"><span class="vsToggleElement" style="float: right;"> </span>' .. inline .. full .. "</div>")
need_major_hack = true
end
end
-- major hack to get bullets working on the next line after a div box
return table.concat(lines, "\n") .. (need_major_hack and "\n<span></span>" or "")
end
local function dodialect_pronun(args, ret, dialect)
ret.pronun[dialect] = {}
for i, term in ipairs(args.terms) do
local phonemic, phonetic, differences
if term.raw then
phonemic = term.raw_phonemic
phonetic = term.raw_phonetic
differences = construct_default_differences(dialect)
else
phonemic = export.IPA(term.term, dialect, false)
phonetic = export.IPA(term.term, dialect, true)
differences = phonemic.differences
phonemic = phonemic.text
phonetic = phonetic.text
end
ret.pronun[dialect][i] = {
raw = term.raw,
phonemic = phonemic,
phonetic = phonetic,
refs = term.refs,
q = term.q,
qq = term.qq,
a = term.a,
aa = term.aa,
differences = differences,
}
end
end
local function generate_pronun(args)
local function this_dodialect_pronun(ret, dialect)
dodialect_pronun(args, ret, dialect)
end
local ret = express_all_styles(args.style, this_dodialect_pronun)
local function format_style(tag, expressed_style, is_first)
local pronunciations = {}
local formatted_pronuns = {}
local function ins(formatted_part)
table.insert(formatted_pronuns, formatted_part)
end
-- Loop through each pronunciation. For each one, add the phonemic and phonetic versions to `pronunciations`,
-- for formatting by [[Module:IPA]], and also create an approximation of the formatted version so that we can
-- compute the appropriate width of the HTML switcher div box that holds the different per-dialect variants.
-- NOTE: The code below constructs the formatted approximation out-of-order in some cases but that doesn't
-- currently matter because we assume all characters have the same width. If we change the width computation
-- in a way that requires the correct order, we need changes to the code below.
for j, pronun in ipairs(expressed_style.pronun) do
-- Add tag to left qualifiers if first one
-- FIXME: Consider using accent qualifier for the tag instead.
local qs = pronun.q
if j == 1 and tag then
if qs then
qs = m_table.deepcopy(qs)
table.insert(qs, tag)
else
qs = {tag}
end
end
local first_pronun = #pronunciations + 1
if not pronun.phonemic and not pronun.phonetic then
error("Internal error: Saw neither phonemic nor phonetic pronunciation")
end
if pronun.phonemic then -- missing if 'raw:[...]' given
-- don't display syllable division markers in phonemic
local slash_pron = "/" .. pronun.phonemic:gsub("%.", "") .. "/"
table.insert(pronunciations, {
pron = slash_pron,
})
ins(slash_pron)
end
if pronun.phonetic then -- missing if 'raw:/.../' given
local bracket_pron = "[" .. pronun.phonetic .. "]"
table.insert(pronunciations, {
pron = bracket_pron,
})
ins(bracket_pron)
end
local last_pronun = #pronunciations
if qs then
pronunciations[first_pronun].q = qs
end
if pronun.a then
pronunciations[first_pronun].a = pronun.a
end
if j > 1 then
pronunciations[first_pronun].separator = ", "
ins(", ")
end
if pronun.qq then
pronunciations[last_pronun].qq = pronun.qq
end
if pronun.aa then
pronunciations[last_pronun].aa = pronun.aa
end
if qs or pronun.qq or pronun.a or pronun.aa then
-- Note: This inserts the actual formatted qualifier text, including HTML and such, but the later call
-- to textual_len() removes all HTML and reduces links.
ins(require(pron_qualifier_module).format_qualifiers {
lang = lang,
text = "",
-- need to copy as formatting accent qualifiers destructively modifies the lists
q = m_table.shallowcopy(qs),
qq = m_table.shallowcopy(pronun.qq),
a = m_table.shallowcopy(pronun.a),
aa = m_table.shallowcopy(pronun.aa),
})
end
if pronun.refs then
pronunciations[last_pronun].refs = pronun.refs
-- Approximate the reference using a footnote notation. This will be slightly inaccurate if there are
-- more than nine references but that is rare.
ins(string.rep("[1]", #pronun.refs))
end
if first_pronun ~= last_pronun then
pronunciations[last_pronun].separator = " "
ins(" ")
end
end
local bullet = string.rep("*", args.bullets) .. " "
-- Here we construct the formatted line in `formatted`, and also try to construct the equivalent without HTML
-- and wiki markup in `formatted_for_len`, so we can compute the approximate textual length for use in sizing
-- the toggle box with the "more" button on the right.
local pre = is_first and args.pre and args.pre .. " " or ""
local post = is_first and args.post and " " .. args.post or ""
local formatted = bullet .. pre ..
m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = pronunciations, separator = "" } .. post
local formatted_for_len = bullet .. pre .. "IPA(key): " .. table.concat(formatted_pronuns) .. post
return formatted, textual_len(formatted_for_len)
end
ret.text = format_all_styles(ret.expressed_styles, format_style)
return ret
end
local function parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
local raw_respelling = respelling:match("^raw:(.*)$")
if raw_respelling then
local raw_phonemic, raw_phonetic = raw_respelling:match("^/(.*)/ %[(.*)%]$")
if not raw_phonemic then
raw_phonemic = raw_respelling:match("^/(.*)/$")
end
if not raw_phonemic then
raw_phonetic = raw_respelling:match("^%[(.*)%]$")
end
if not raw_phonemic and not raw_phonetic then
parse_err(("Unable to parse raw respelling '%s', should be one of /.../, [...] or /.../ [...]")
:format(raw_respelling))
end
return {
raw = true,
raw_phonemic = raw_phonemic,
raw_phonetic = raw_phonetic,
}
end
if respelling == "+" then
respelling = pagename
end
return {term = respelling}
end
-- External entry point for {{es-IPA}}.
function export.show(frame)
local params = {
[1] = {},
["pre"] = {},
["post"] = {},
["ref"] = {},
["style"] = {},
["bullets"] = {type = "number", default = 1},
}
local parargs = frame:getParent().args
local args = require(parameters_module).process(parargs, params)
local text = args[1] or mw.title.getCurrentTitle().text
args.terms = {{term = text}}
local ret = generate_pronun(args)
return ret.text
end
-- Return the number of syllables of a phonemic representation, which should have syllable dividers in it but no
-- hyphens.
local function get_num_syl_from_phonemic(phonemic)
-- Maybe we should just count vowels instead of the below code.
phonemic = rsub(phonemic, "|", " ") -- remove IPA foot boundaries
local words = rsplit(phonemic, " +")
for i, word in ipairs(words) do
-- IPA stress marks are syllable divisions if between characters; otherwise just remove.
word = rsub(word, "(.)[ˌˈ](.)", "%1.%2")
word = rsub(word, "[ˌˈ]", "")
words[i] = word
end
-- There should be a syllable boundary between words.
phonemic = table.concat(words, ".")
return ulen(rsub(phonemic, "[^.]", "")) + 1
end
-- Get the rhyme by truncating everything up through the last stress mark + any following consonants, and remove
-- syllable boundary markers.
local function convert_phonemic_to_rhyme(phonemic)
-- NOTE: This works because the phonemic vowels are just [aeiou] possibly with diacritics that are separate
-- Unicode chars. If we want to handle things like ɛ or ɔ we need to add them to `vowel`.
return rsub(rsub(phonemic, ".*[ˌˈ]", ""), "^[^" .. vowel .. "]*", ""):gsub("%.", ""):gsub("t͡ʃ", "tʃ")
end
local function split_syllabified_spelling(spelling)
return rsplit(spelling, "%.")
end
-- "Align" syllabification to original spelling by matching character-by-character, allowing for extra syllable and
-- accent markers in the syllabification. If we encounter an extra syllable marker (.), we allow and keep it. If we
-- encounter an extra accent marker in the syllabification, we drop it. In any other case, we return nil indicating
-- the alignment failed.
local function align_syllabification_to_spelling(syllab, spelling)
local result = {}
local syll_chars = rsplit(decompose(syllab), "")
local spelling_chars = rsplit(decompose(spelling), "")
local i = 1
local j = 1
while i <= #syll_chars or j <= #spelling_chars do
local ci = syll_chars[i]
local cj = spelling_chars[j]
if ci == cj then
table.insert(result, ci)
i = i + 1
j = j + 1
elseif ci == "." then
table.insert(result, ci)
i = i + 1
elseif ci == AC or ci == GR or ci == CFLEX then
-- skip character
i = i + 1
else
-- non-matching character
return nil
end
end
if i <= #syll_chars or j <= #spelling_chars then
-- left-over characters on one side or the other
return nil
end
return unfc(table.concat(result))
end
local function generate_hyph_obj(term)
return {syllabification = term, hyph = split_syllabified_spelling(term)}
end
-- Word should already be decomposed.
local function word_has_vowels(word)
return rfind(word, V)
end
local function all_words_have_vowels(term)
local words = rsplit(decompose(term), "[ %-]")
for i, word in ipairs(words) do
-- Allow empty word; this occurs with prefixes and suffixes.
if word ~= "" and not word_has_vowels(word) then
return false
end
end
return true
end
local function should_generate_rhyme_from_respelling(term)
local words = rsplit(decompose(term), " +")
return #words == 1 and -- no if multiple words
not words[1]:find(".%-.") and -- no if word is composed of hyphenated parts (e.g. [[Austria-Hungría]])
not words[1]:find("%-$") and -- no if word is a prefix
not (words[1]:find("^%-") and words[1]:find(CFLEX)) and -- no if word is an unstressed suffix
word_has_vowels(words[1]) -- no if word has no vowels (e.g. a single letter)
end
local function should_generate_rhyme_from_ipa(ipa)
return not ipa:find("%s") and word_has_vowels(decompose(ipa))
end
local function dodialect_specified_rhymes(rhymes, hyphs, parsed_respellings, rhyme_ret, dialect)
rhyme_ret.pronun[dialect] = {}
for _, rhyme in ipairs(rhymes) do
local num_syl = rhyme.num_syl
local no_num_syl = false
-- If user explicitly gave the rhyme but didn't explicitly specify the number of syllables, try to take it from
-- the hyphenation.
if not num_syl then
num_syl = {}
for _, hyph in ipairs(hyphs) do
if should_generate_rhyme_from_respelling(hyph.syllabification) then
local this_num_syl = 1 + ulen(rsub(hyph.syllabification, "[^.]", ""))
m_table.insertIfNot(num_syl, this_num_syl)
else
no_num_syl = true
break
end
end
if no_num_syl or #num_syl == 0 then
num_syl = nil
end
end
-- If that fails and term is single-word, try to take it from the phonemic.
if not no_num_syl and not num_syl then
for _, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
for dialect, pronun in pairs(parsed.pronun.pronun[dialect]) do
-- Check that pronun.phonemic exists (it may not if raw phonetic-only pronun is given).
if pronun.phonemic then
if not should_generate_rhyme_from_ipa(pronun.phonemic) then
no_num_syl = true
break
end
-- Count number of syllables by looking at syllable boundaries (including stress marks).
local this_num_syl = get_num_syl_from_phonemic(pronun.phonemic)
m_table.insertIfNot(num_syl, this_num_syl)
end
end
if no_num_syl then
break
end
end
if no_num_syl or #num_syl == 0 then
num_syl = nil
end
end
table.insert(rhyme_ret.pronun[dialect], {
rhyme = rhyme.rhyme,
num_syl = num_syl,
qualifiers = rhyme.qualifiers,
differences = construct_default_differences(dialect),
})
end
end
local q_qq_inline_modifier_spec = {
store = "insert-flattened",
type = "qualifier",
}
local a_aa_inline_modifier_spec = {
store = "insert-flattened",
type = "labels",
}
local ref_inline_modifier_spec = {
store = "insert-flattened",
item_dest = "refs",
type = "references",
}
-- Parse a pronunciation modifier in `arg`, the argument portion in an inline modifier (after the prefix), which
-- specifies a pronunciation property such as rhyme, hyphenation/syllabification, homophones or audio. The argument
-- can itself have inline modifiers, e.g. <audio:Foo.ogg<a:Colombia>>. The allowed inline modifiers are specified
-- by `param_mods` (of the format expected by `parse_inline_modifiers()`); in addition to any modifiers specified
-- there, the modifiers <q:...>, <qq:...>, <a:...>, <aa:...> and <ref:...> are always accepted (and can be repeated).
-- `generate_obj` and `parse_err` are like in `parse_inline_modifiers()` and specify respectively a function to
-- generate the object into which modifier properties are stored given the non-modifier part of the argument, and
-- a function to generate an error message (given the message). Normally, a comma-separated list of pronunciation
-- properties is accepted and parsed, where each element in the list can have its own inline modifiers and where
-- no spaces are allowed next to the commas in order for them to be recognized as separators. If `no_split_on_comma`
-- is given, only a single pronunciation property is accepted. In all cases, however, the return value is a list
-- of property objects (when `no_split_on_comma` is given, the return value is a one-element list).
local function parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_obj, param_mods, no_split_on_comma)
if arg:find("<") then
param_mods.q = q_qq_inline_modifier_spec
param_mods.qq = q_qq_inline_modifier_spec
param_mods.a = a_aa_inline_modifier_spec
param_mods.aa = a_aa_inline_modifier_spec
param_mods.ref = ref_inline_modifier_spec
local retval = require(parse_utilities_module).parse_inline_modifiers(arg, {
param_mods = param_mods,
generate_obj = generate_obj,
parse_err = parse_err,
splitchar = not no_split_on_comma and "," or nil,
})
if no_split_on_comma then
retval = {retval}
end
return retval
elseif no_split_on_comma then
return {generate_obj(arg)}
else
local retval = {}
for _, term in ipairs(split_on_comma(arg)) do
table.insert(retval, generate_obj(term))
end
return retval
end
end
local function parse_rhyme(arg, parse_err)
local function generate_obj(term)
return {rhyme = term}
end
local param_mods = {
s = {
item_dest = "num_syl",
type = "number",
sublist = true,
},
}
return parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_obj, param_mods)
end
local function parse_hyph(arg, parse_err)
-- None other than qualifiers
local param_mods = {}
return parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_hyph_obj, param_mods)
end
local function parse_homophone(arg, parse_err)
local function generate_obj(term)
return {term = term}
end
local param_mods = {
t = {
-- [[Module:links]] expects the gloss in "gloss".
item_dest = "gloss",
},
gloss = {},
-- No tr=, ts=, or sc=; doesn't make sense for Spanish.
pos = {},
alt = {},
lit = {},
id = {},
g = {
-- [[Module:links]] expects the genders in "genders".
item_dest = "genders",
sublist = true,
},
}
return parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_obj, param_mods)
end
local function generate_audio_obj(arg)
local file, caption = arg:match("^(.-)%s*#%s*(.*)$")
file = file or arg
return {file = file, caption = caption}
end
local function parse_audio(arg, parse_err)
local param_mods = {
IPA = {
sublist = true,
},
text = {},
t = {
item_dest = "gloss",
},
-- No tr=, ts=, or sc=; doesn't make sense for Spanish.
gloss = {},
pos = {},
-- No alt=; text= already goes in alt=.
lit = {},
-- No id=; text= already goes in alt= and isn't normally linked.
g = {
item_dest = "genders",
sublist = true,
},
bad = {},
}
-- Don't split on comma because some filenames have embedded commas not followed by a space
-- (typically followed by an underscore).
local retvals = parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_audio_obj, param_mods, "no split on comma")
local retval = retvals[1]
retval.lang = lang
local textobj = require(audio_module).construct_audio_textobj(retval)
retval.text = textobj
retval.gloss = nil
retval.pos = nil
retval.lit = nil
retval.genders = nil
return retval
end
-- External entry point for {{es-pr}}.
function export.show_pr(frame)
local params = {
[1] = {list = true},
["rhyme"] = {convert = parse_rhyme},
["hyph"] = {convert = parse_hyph},
["hmp"] = {convert = parse_homophone},
["audio"] = {list = true},
["pagename"] = {},
}
local parargs = frame:getParent().args
local args = require(parameters_module).process(parargs, params)
local pagename = args.pagename or mw.loadData(headword_data_module).pagename
-- Parse the arguments.
local respellings = #args[1] > 0 and args[1] or {"+"}
local parsed_respellings = {}
local overall_rhyme = args.rhyme
local overall_hyph = args.hyph
local overall_hmp = args.hmp
local overall_audio
if args.audio then
-- We can't specify parse_audio() as a `convert` function because it needs access to `pagename` (i.e. another
-- parameter).
overall_audio = {}
for i, audio in ipairs(args.audio) do
local function parse_err(msg)
error(("%s: parameter audio%s=%s"):format(msg, i == 1 and "" or i, audio))
end
local parsed_audio = parse_audio(audio, parse_err, pagename)
table.insert(overall_audio, parsed_audio)
end
end
for i, respelling in ipairs(respellings) do
if respelling:find("<") then
local param_mods = {
pre = { overall = true },
post = { overall = true },
style = { overall = true },
bullets = {
overall = true,
type = "number",
},
rhyme = {
overall = true,
store = "insert-flattened",
convert = parse_rhyme,
},
hyph = {
overall = true,
store = "insert-flattened",
convert = parse_hyph,
},
hmp = {
overall = true,
store = "insert-flattened",
convert = parse_homophone,
},
audio = {
overall = true,
store = "insert",
convert = function(arg, parse_err)
return parse_audio(arg, parse_err, pagename)
end,
},
ref = ref_inline_modifier_spec,
q = q_qq_inline_modifier_spec,
qq = q_qq_inline_modifier_spec,
a = a_aa_inline_modifier_spec,
aa = a_aa_inline_modifier_spec,
}
local parsed = require(parse_utilities_module).parse_inline_modifiers(respelling, {
paramname = i,
param_mods = param_mods,
generate_obj = function(term, parse_err)
return parse_respelling(term, pagename, parse_err)
end,
splitchar = ",",
outer_container = {
audio = {}, rhyme = {}, hyph = {}, hmp = {}
}
})
if not parsed.bullets then
parsed.bullets = 1
end
table.insert(parsed_respellings, parsed)
else
local termobjs = {}
local function parse_err(msg)
error(msg .. ": " .. i .. "=" .. respelling)
end
for _, term in ipairs(split_on_comma(respelling)) do
table.insert(termobjs, parse_respelling(term, pagename, parse_err))
end
table.insert(parsed_respellings, {
terms = termobjs,
audio = {},
rhyme = {},
hyph = {},
hmp = {},
bullets = 1,
})
end
end
if overall_hyph then
local hyphs = {}
for _, hyph in ipairs(overall_hyph) do
if hyph.syllabification == "+" then
hyph.syllabification = syllabify_from_spelling(pagename)
hyph.hyph = split_syllabified_spelling(hyph.syllabification)
elseif hyph.syllabification == "-" then
overall_hyph = {}
break
end
end
end
-- Loop over individual respellings, processing each.
for _, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
parsed.pronun = generate_pronun(parsed)
local no_auto_rhyme = false
for _, term in ipairs(parsed.terms) do
if term.raw then
if not should_generate_rhyme_from_ipa(term.raw_phonemic or term.raw_phonetic) then
no_auto_rhyme = true
break
end
elseif not should_generate_rhyme_from_respelling(term.term) then
no_auto_rhyme = true
break
end
end
if #parsed.hyph == 0 then
if not overall_hyph and all_words_have_vowels(pagename) then
for _, term in ipairs(parsed.terms) do
if not term.raw then
local syllabification = syllabify_from_spelling(term.term)
local aligned_syll = align_syllabification_to_spelling(syllabification, pagename)
if aligned_syll then
m_table.insertIfNot(parsed.hyph, generate_hyph_obj(aligned_syll))
end
end
end
end
else
for _, hyph in ipairs(parsed.hyph) do
if hyph.syllabification == "+" then
hyph.syllabification = syllabify_from_spelling(pagename)
hyph.hyph = split_syllabified_spelling(hyph.syllabification)
elseif hyph.syllabification == "-" then
parsed.hyph = {}
break
end
end
end
-- Generate the rhymes.
local function dodialect_rhymes_from_pronun(rhyme_ret, dialect)
rhyme_ret.pronun[dialect] = {}
-- It's possible the pronunciation for a passed-in dialect was never generated. This happens e.g. with
-- {{es-pr|cebolla<style:seseo>}}. The initial call to generate_pronun() fails to generate a pronunciation
-- for the dialect 'distinction-yeismo' because the pronunciation of 'cebolla' differs between distincion
-- and seseo and so the seseo style restriction rules out generation of pronunciation for distincion
-- dialects (other than 'distincion-lleismo', which always gets generated so as to determine on which axes
-- the dialects differ). However, when generating the rhyme, it is based only on -olla, whose pronunciation
-- does not differ between distincion and seseo, but does differ between lleismo and yeismo, so it needs to
-- generate a yeismo-specific rhyme, and 'distincion-yeismo' is the representative dialect for yeismo in the
-- situation where distincion and seseo do not have distinct results (based on the following line in
-- express_all_styles()):
-- express_style(false, "most of Spain and Latin America", "distincion-yeismo", "distincion-seseo-yeismo")
-- In this case we need to generate the missing overall pronunciation ourselves since we need it to generate
-- the dialect-specific rhyme pronunciation.
if not parsed.pronun.pronun[dialect] then
dodialect_pronun(parsed, parsed.pronun, dialect)
end
for _, pronun in ipairs(parsed.pronun.pronun[dialect]) do
-- We should have already excluded multiword terms and terms without vowels from rhyme generation (see
-- `no_auto_rhyme` below). But make sure to check that pronun.phonemic exists (it may not if raw
-- phonetic-only pronun is given).
if pronun.phonemic then
-- Count number of syllables by looking at syllable boundaries (including stress marks).
local num_syl = get_num_syl_from_phonemic(pronun.phonemic)
-- Get the rhyme by truncating everything up through the last stress mark + any following
-- consonants, and remove syllable boundary markers.
local rhyme = convert_phonemic_to_rhyme(pronun.phonemic)
local saw_already = false
for _, existing in ipairs(rhyme_ret.pronun[dialect]) do
if existing.rhyme == rhyme then
saw_already = true
-- We already saw this rhyme but possibly with a different number of syllables,
-- e.g. if the user specified two pronunciations 'biología' (4 syllables) and
-- 'bi.ología' (5 syllables), both of which have the same rhyme /ia/.
m_table.insertIfNot(existing.num_syl, num_syl)
break
end
end
if not saw_already then
local rhyme_diffs = nil
if dialect == "distincion-lleismo" then
rhyme_diffs = {}
if rhyme:find("θ") then
rhyme_diffs.distincion_different = true
end
if rhyme:find("ʎ") then
rhyme_diffs.lleismo_different = true
end
if rfind(rhyme, "[ʎɟ]") then
rhyme_diffs.sheismo_different = true
rhyme_diffs.need_rioplat = true
end
end
table.insert(rhyme_ret.pronun[dialect], {
rhyme = rhyme,
num_syl = {num_syl},
differences = rhyme_diffs,
})
end
end
end
end
if #parsed.rhyme == 0 then
if overall_rhyme or no_auto_rhyme then
parsed.rhyme = nil
else
parsed.rhyme = express_all_styles(parsed.style, dodialect_rhymes_from_pronun)
end
else
local no_rhyme = false
for _, rhyme in ipairs(parsed.rhyme) do
if rhyme.rhyme == "-" then
no_rhyme = true
break
end
end
if no_rhyme then
parsed.rhyme = nil
else
local function this_dodialect(rhyme_ret, dialect)
return dodialect_specified_rhymes(parsed.rhyme, parsed.hyph, {parsed}, rhyme_ret, dialect)
end
parsed.rhyme = express_all_styles(parsed.style, this_dodialect)
end
end
end
if overall_rhyme then
local no_overall_rhyme = false
for _, orhyme in ipairs(overall_rhyme) do
if orhyme.rhyme == "-" then
no_overall_rhyme = true
break
end
end
if no_overall_rhyme then
overall_rhyme = nil
else
local all_hyphs
if overall_hyph then
all_hyphs = overall_hyph
else
all_hyphs = {}
for _, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
for _, hyph in ipairs(parsed.hyph) do
m_table.insertIfNot(all_hyphs, hyph)
end
end
end
local function dodialect_overall_rhyme(rhyme_ret, dialect)
return dodialect_specified_rhymes(overall_rhyme, all_hyphs, parsed_respellings, rhyme_ret, dialect)
end
overall_rhyme = express_all_styles(parsed.style, dodialect_overall_rhyme)
end
end
-- If all sets of pronunciations have the same rhymes, display them only once at the bottom.
-- Otherwise, display rhymes beneath each set, indented.
local first_rhyme_ret
local all_rhyme_sets_eq = true
for j, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
if j == 1 then
first_rhyme_ret = parsed.rhyme
elseif not m_table.deepEquals(first_rhyme_ret, parsed.rhyme) then
all_rhyme_sets_eq = false
break
end
end
local function format_rhyme(rhyme_ret, num_bullets)
local function format_rhyme_style(tag, expressed_style, is_first)
local pronunciations = {}
local rhymes = {}
for _, pronun in ipairs(expressed_style.pronun) do
table.insert(rhymes, pronun)
end
local data = {
lang = lang,
rhymes = rhymes,
qualifiers = tag and {tag} or nil,
force_cat = force_cat,
}
local bullet = string.rep("*", num_bullets) .. " "
local formatted = bullet .. require(rhymes_module).format_rhymes(data)
local formatted_for_len_parts = {}
table.insert(formatted_for_len_parts, bullet .. "Rhymes: " .. (tag and "(" .. tag .. ") " or ""))
for j, pronun in ipairs(expressed_style.pronun) do
if j > 1 then
table.insert(formatted_for_len_parts, ", ")
end
if pronun.qualifiers then
table.insert(formatted_for_len_parts, "(" .. table.concat(pronun.qualifiers, ", ") .. ") ")
end
table.insert(formatted_for_len_parts, "-" .. pronun.rhyme)
end
return formatted, textual_len(table.concat(formatted_for_len_parts))
end
return format_all_styles(rhyme_ret.expressed_styles, format_rhyme_style)
end
-- If all sets of pronunciations have the same hyphenations, display them only once at the bottom.
-- Otherwise, display hyphenations beneath each set, indented.
local first_hyphs
local all_hyph_sets_eq = true
for j, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
if j == 1 then
first_hyphs = parsed.hyph
elseif not m_table.deepEquals(first_hyphs, parsed.hyph) then
all_hyph_sets_eq = false
break
end
end
local function format_hyphenations(hyphs, num_bullets)
local hyphtext = require(hyphenation_module).format_hyphenations { lang = lang, hyphs = hyphs, caption = "Syllabification" }
return string.rep("*", num_bullets) .. " " .. hyphtext
end
-- If all sets of pronunciations have the same homophones, display them only once at the bottom.
-- Otherwise, display homophones beneath each set, indented.
local first_hmps
local all_hmp_sets_eq = true
for j, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
if j == 1 then
first_hmps = parsed.hmp
elseif not m_table.deepEquals(first_hmps, parsed.hmp) then
all_hmp_sets_eq = false
break
end
end
local function format_homophones(hmps, num_bullets)
local hmptext = require(homophones_module).format_homophones { lang = lang, homophones = hmps }
return string.rep("*", num_bullets) .. " " .. hmptext
end
local function format_audio(audios, num_bullets)
local ret = {}
for i, audio in ipairs(audios) do
local text = require(audio_module).format_audio(audio)
table.insert(ret, string.rep("*", num_bullets) .. " " .. text)
end
return table.concat(ret, "\n")
end
local textparts = {}
local min_num_bullets = 9999
for j, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
if parsed.bullets < min_num_bullets then
min_num_bullets = parsed.bullets
end
if j > 1 then
table.insert(textparts, "\n")
end
table.insert(textparts, parsed.pronun.text)
if #parsed.audio > 0 then
table.insert(textparts, "\n")
-- If only one pronunciation set, add the audio with the same number of bullets, otherwise
-- indent audio by one more bullet.
table.insert(textparts, format_audio(parsed.audio,
#parsed_respellings == 1 and parsed.bullets or parsed.bullets + 1))
end
if not all_rhyme_sets_eq and parsed.rhyme then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_rhyme(parsed.rhyme, parsed.bullets + 1))
end
if not all_hyph_sets_eq and #parsed.hyph > 0 then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_hyphenations(parsed.hyph, parsed.bullets + 1))
end
if not all_hmp_sets_eq and #parsed.hmp > 0 then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_homophones(parsed.hmp, parsed.bullets + 1))
end
end
if overall_audio and #overall_audio > 0 then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_audio(overall_audio, min_num_bullets))
end
if all_rhyme_sets_eq and first_rhyme_ret then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_rhyme(first_rhyme_ret, min_num_bullets))
end
if overall_rhyme then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_rhyme(overall_rhyme, min_num_bullets))
end
if all_hyph_sets_eq and #first_hyphs > 0 then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_hyphenations(first_hyphs, min_num_bullets))
end
if overall_hyph and #overall_hyph > 0 then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_hyphenations(overall_hyph, min_num_bullets))
end
if all_hmp_sets_eq and #first_hmps > 0 then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_homophones(first_hmps, min_num_bullets))
end
if overall_hmp and #overall_hmp > 0 then
table.insert(textparts, "\n")
table.insert(textparts, format_homophones(overall_hmp, min_num_bullets))
end
return table.concat(textparts)
end
return export