abóbada
Jump to navigation
Jump to search
See also: abobada
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From earlier abóbeda, from Old Galician-Portuguese boveda, possibly from the hypothetical Vulgar Latin word *volvita, alteration of Latin volūta, from volvere (“to turn”), but this presents serious phonetic difficulties. Compare Spanish and Galician bóveda. More likely of Germanic origin, from a Gothic *𐌱𐌿𐍅𐌹𐌸𐌰 (*buwiþa), from a derivative of Proto-Germanic *būaną (“to dwell reside, build”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧bó‧ba‧da
Noun
[edit]abóbada f (plural abóbadas)
- (architecture) vault (arched ceiling)
- 1851, Alexandre Herculano, A Abóbada, Imprensa Nacional, page 304:
- a abóbada não caiu... a abóbada não cairá!
- The vaulted ceiling did not fall, and shall never fall!
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- abóbada on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
Categories:
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Germanic languages
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Architecture
- Portuguese terms with quotations