atera
Jump to navigation
Jump to search
Basque
[edit]Etymology
[edit]From the allative of ate (“door”).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]atera ? (imperfect participle ateratzen, future participle aterako, short form atera, verbal noun ateratze)
- (transitive) to take out
- (intransitive) to exit, to go out, to leave, to depart
- (intransitive) to go out, to come out (to leave one's abode to go to public places)
- (intransitive) to emerge, to grow, to originate, to be born
- (transitive) to publish
- Synonym: argitaratu
- Bere bostgarren liburua atera eta gero, egilea jubilatu zen.
- After publishing his fifth book, the author retired.
- (intransitive, of the Sun) to rise
- (intransitive) to cost
Further reading
[edit]- “atera”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia, Euskaltzaindia
- “atera”, in Orotariko Euskal Hiztegia, Euskaltzaindia, 1987–2005
Kabuverdianu
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese aterrar.
Verb
[edit]atera
References
[edit]- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Categories:
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/eɾa
- Rhymes:Basque/eɾa/3 syllables
- Basque lemmas
- Basque verbs
- Basque transitive verbs
- Basque intransitive verbs
- Basque terms with usage examples
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Sotavento Kabuverdianu