karni
Jump to navigation
Jump to search
Guinea-Bissau Creole
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese carne. Cognate with Kabuverdianu kárni.
Noun
[edit]karni
Ido
[edit]Noun
[edit]karni
Matigsalug Manobo
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish carne (“meat”).
Noun
[edit]karni
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese carne and Spanish carne and Kabuverdianu kárni.
Noun
[edit]karni
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]karni
Sambali
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish carne (“meat”).
Noun
[edit]karni
Categories:
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Matigsalug Manobo terms borrowed from Spanish
- Matigsalug Manobo terms derived from Spanish
- Matigsalug Manobo lemmas
- Matigsalug Manobo nouns
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/arɲi
- Rhymes:Polish/arɲi/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali lemmas
- Sambali nouns