lampara
Jump to navigation
Jump to search
See also: lámpara
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish lámpara.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lámpara (Basahan spelling ᜎᜋ᜔ᜉᜍ)
Related terms
[edit]Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Spanish lámpara.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lámpara
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish lámpara.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lámpara
Italian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lampara f (plural lampare)
- (nautical) fishing lamp, fishing net
- fishing boat fitted with such a lamp
Descendants
[edit]See also
[edit]- senna (“fishing net”)
- tramaglio (“fishing net”)
References
[edit]Further reading
[edit]- lampara on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian lampara.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lampara f (plural lampari)
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Verb
[edit]lampara
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish lámpara, from lámpada, from Late Latin lampăda, from Latin lampas.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlampaɾa/ [ˌlam.pɐˈɾa]
- Rhymes: -ampaɾa
- Syllabification: lam‧pa‧ra
Noun
[edit]lámpará (Baybayin spelling ᜎᜋ᜔ᜉᜇ)
Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “lampara”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 383: “Lampara) Lampara [(pc)] C. quearde de noche, ola en que eſta metida la luz, o colgada en el altar”
Categories:
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ara
- Rhymes:Italian/ara/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Nautical
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 3-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- mt:Nautical
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ampaɾa
- Rhymes:Tagalog/ampaɾa/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Light sources