mangle
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English mangelen, from Anglo-Norman mangler, mahangler, frequentative of either Old French mangonner (“to cut to pieces”) or mahaigner (“to mutilate”), of Germanic origin, for which see mayhem.
Alternate etymology derives mangle from Middle English *mankelen, a frequentative form of manken (“to mutilate”), from Old English mancian, bemancian (“to maim”). More at mank.
Verb
[edit]mangle (third-person singular simple present mangles, present participle mangling, simple past and past participle mangled)
- (transitive) To change, mutilate, or disfigure by cutting, tearing, rearranging, etc.
- 1667, John Milton, “Book VI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- mangled with ghastly wounds through plate and mail
- c. 1703-20, Jonathan Swift, A Letter to a Very Young Lady on Her Marriage
- when they are disposed to mangle a play or a novel
- (transitive, computing) To modify (an identifier from source code) so as to produce a unique identifier for internal use by the compiler, etc.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]Ca. 1700, from Dutch mangel, from Early Modern German Mangel (15th c.), enhanced form (by analogy with other tool names in -el) of Middle High German mange, from Medieval Latin manga, manganum, from Ancient Greek μάγγανον (mánganon). Doublet of mangonel.
Noun
[edit]mangle (plural mangles)
- A hand-operated device with rollers, for wringing laundry.
- The mangle attached to wringer washing machines, often called the wringer.
- 1993, John Banville, Ghosts:
- There was a bright-red plastic baby-bath, a car tyre, a rusty mangle, and something that looked like a primitive version of a washing machine.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Verb
[edit]mangle (third-person singular simple present mangles, present participle mangling, simple past and past participle mangled)
- (transitive, archaic) To wring laundry.
Translations
[edit]
|
Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]mangle (plural mangles)
- A mangrove (tree).
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mangle m (plural mangles)
Derived terms
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]From German mangeln (“to lack”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mangle (imperative mangl, infinitive at mangle, present tense mangler, past tense manglede, perfect tense er/har manglet)
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]mangle f (plural mangles)
Further reading
[edit]- “mangle”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]mangle
- inflection of mangeln:
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]mangle (imperative mangl or mangle, present tense mangler, simple past and past participle mangla or manglet, present participle manglende)
- to lack (something)
Related terms
[edit]References
[edit]- “mangle” in The Bokmål Dictionary.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Cariban or Taíno/Arawakan.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mangle m (plural mangles)
- (botany) A mangrove, any of various plants of the genus Rhizophora
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “mangle”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æŋɡəl
- Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Germanic languages
- English terms derived from Old English
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- en:Computing
- English terms borrowed from Dutch
- English terms derived from Dutch
- English terms derived from German
- English terms derived from Middle High German
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- en:Trees
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Trees
- Danish terms derived from German
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish verbs
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Spanish terms derived from Cariban languages
- Spanish terms derived from Taíno
- Spanish terms derived from Arawakan languages
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anɡle
- Rhymes:Spanish/anɡle/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Botany
- es:Trees