rancio
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish rancio. Doublet of rance.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rancio m (plural rancios)
Further reading
[edit]- “rancio”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese ranço (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin rancidus.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ran‧cio
Adjective
[edit]rancio (feminine rancia, masculine plural rancios, feminine plural rancias)
- rancid
- (figurative) old-fashioned, outdated
- Synonym: anticuado
Noun
[edit]rancio m (plural rancios)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ranço”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “rança”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rancio”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rancio”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rancio”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Apheresis of arancio (“orange”).
Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]rancio (feminine rancia, masculine plural ranci, feminine plural rance)
Further reading
[edit]- rancio1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
[edit]From Vulgar Latin *rancius, from Classical Latin rancidus (“rancid, rank”).
Adjective
[edit]rancio (feminine rancia, masculine plural ranci, feminine plural rance)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- rancio2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
[edit]Borrowed from Spanish rancho. Doublet of ranch and rancho.
Noun
[edit]rancio m (plural ranci)
- (military) each of the main meals given out to soldiers daily
- (by extension) meal
- Synonym: pasto
- (historical, military) each of the fixed groups into which a ship's crew was subdivided for meal consumption and cleaning of the mess
- (nautical, regional) Synonym of branda
Further reading
[edit]- rancio3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 4
[edit]Akin to granchio (“crab”).
Noun
[edit]rancio m (plural ranci)
- (southern Italy) Synonym of scampo (“prawn”)
- (southern Italy) Synonym of grancevola (“spiny spider crab”)
Further reading
[edit]- rancio4 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Neapolitan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin arāneus. Compare Italian ragno.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rancio m (plural rancie)
References
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 485: “il ragno; i ragni” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin rancidus.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /ˈranθjo/ [ˈrãn̟.θjo]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈransjo/ [ˈrãn.sjo]
- Rhymes: -anθjo
- Rhymes: -ansjo
- Syllabification: ran‧cio
Adjective
[edit]rancio (feminine rancia, masculine plural rancios, feminine plural rancias)
- rancid
- stale (butter or cheese)
- mellow, old (wine)
- (figurative) ancient, long-established
- (figurative, derogatory) old-fashioned, antiquated, conservative
- 2018 August 24, Javier Ocaña, “La vocación de lo rancio”, in El País[1], Madrid, →ISSN:
- Cuando parecía que ya no se hacían películas así, Michael Radford y sus acompañantes han compuesto La música del silencio, biografía cinematográfica del tenor italiano Andrea Bocelli […] sobre un artista que seguramente no se merecía una producción tan rancia, tanto en lo interno como en lo externo.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2021 December 3, Sami Naïr, “Un candidato del odio en Francia”, in El País[2], retrieved 2022-01-08:
- Se llama Éric Zemmour, oriundo de Argelia y encarna en una sola persona el racismo anti-musulmán, el antisemitismo y el antieuropeísmo más rancio.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2021 December 11, José Sámano, “Santana, un grande de hoy, ayer y mañana”, in El País[3]:
- Santana fue el embrión de Santana, del tenis español. Y todo por su cuenta, en tiempos de franciscana austeridad, del rancio franquismo y con el deporte entroncado al paleolítico.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → French: rancio
Noun
[edit]rancio m (plural rancios)
Further reading
[edit]- “rancio”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Anagrams
[edit]- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/anθjo
- Rhymes:Galician/anθjo/2 syllables
- Rhymes:Galician/ansjo
- Rhymes:Galician/ansjo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/antʃo
- Rhymes:Italian/antʃo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian obsolete terms
- Italian literary terms
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Classical Latin
- Italian terms derived from Classical Latin
- Italian terms borrowed from Spanish
- Italian terms derived from Spanish
- Italian doublets
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Military
- Italian terms with historical senses
- it:Nautical
- Regional Italian
- Southern Italian
- it:Crustaceans
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan masculine nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anθjo
- Rhymes:Spanish/anθjo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/ansjo
- Rhymes:Spanish/ansjo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish derogatory terms
- Spanish terms with quotations
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns