Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2021, Notes in Italian Studies
…
6 pages
1 file
Primo Levi pursues an anthropological analysis of work in several of his novels and essays, stressing its centrality for approaching a definition of humanity. In this note I will consider a range of Levi’s texts which feature representations of work, including La tregua (1963), La chiave a stella (1978) and the short story ‘Gli stregoni’, collected in Lilìt e altri racconti (1981). I will also consider Levi’s original anthropological conception of the human as a ‘maker of receptacles’ as expressed in his essay ‘Una bottiglia di sole’ (1985), showing how this idea is embodied by several characters of the texts analysed here.
Paragraph 42.1 (2019): 54–75, 2019
This article analyses the concept of the human in Primo Levi's works, as well as his use of the animal as way of characterizing the nonhuman element inside the human. To disclose the implicit assumptions and far-reaching implications of Levi's thought, the article reads his writings through the lens of Roberto Esposito's work on the category of the person and the philosophy of the impersonal. The article is divided into three parts: the first gives an overview of Esposito work on the notion of the person; the second shows how Levi's Holocaust texts deploy the dispositif of the person; and the third looks at the ‘impersonal’ aspects of Levi's writings. The conclusion discusses the tensions that arise from these counter-narratives, arguing that, far from being accidental, they suggest that being human is primarily a political and ethical issue rather than a cognitive one.
Carte Italiane, 2017
Primo Levi's Se questo è un uomo, first published in 1947, is much more than simply a recounting of the author's experiences as a prisoner in the Monowitz-Buna labor camp (Auschwitz) during World War II. Indeed, the author himself explicitly addresses this point in the preface, wherein he states, "questo mio libro, in fatto di particolari atroci, non aggiunge nulla a quanto è ormai noto ai lettori di tutto il mondo sull'inquietante argomento dei campi di distruzione." 1 With this quotation I do not wish to suggest that Levi is not interested in the experience of the concentration camps or that he does not, in fact, add to our understanding of the horrific historical phenomenon of the Holocaust-quite the contrary. However, I want to emphasize that he has a larger goal in mind, one that is significantly broader in scope: "fornire documenti per uno studio pacato di alcuni aspetti dell'animo umano." 2 As such, the work transcends issues of national or ethnic identity, and even the camps themselves, to explore instead more fundamental questions of humanity and personal identity. The ultimate focus of Levi's text is on what his own experiences and those of his compagni, or fellow prisoners, can teach us in regard to what it means to be a human being-both at Auschwitz and, perhaps more importantly, after Auschwitz. Engaging closely with the text, and drawing upon the theories of Agamben and Foucault, along with important insights by historian Martin Jay, the present essay will analyze some of the complex philosophical and psychological issues investigated by Levi. In the first section I will discuss Levi's grounding in the Enlightenment tradition and the ways his previous belief system was severely tested by his life in the concentration camp. The internment experience forces him to reevaluate and revise, but not renounce, his previous conceptions of what it means to be human, leading him to compare the human to the animal. Identifying an inherent tension between these categories and the inclusion of the latter within the former, Levi shows that the Nazi's destruction of their prisoners was based upon a systematic process of dehumanization, deliberately reducing them to an animal state-and harnessing their labor-before proceeding to the final execution. Subsequently, I will trace the fundamental links between vision and knowledge within the Enlightenment tradition that so profoundly informs Levi's
The Italianist, 2023
The present article investigates Primo Levi’s anthropological readings in Scientific American between the late 1960s and the early 1980s. The fundamental importance of these anthropological publications in Levi’s career has long been disregarded by scholars who have studied the influence of Scientific American on the author’s work predominantly with regard to scientific and technological articles. After reading Scientific American’s anthropological essays and book reviews, Levi’s interests soon came to include actual books on folklore and anthropological studies. The present article retraces the path of his readings and provides a series of examples from the short stories collected in Vizio di forma and Lilít, as well as from the essays of L’altrui mestiere. The results of this survey of Levi’s anthropological sources also provide new insights into his creative process and lead to a rethinking of the role of ethnography in his intellectual history. Questo articolo si concentra sulle letture antropologiche di Primo Levi sulla rivista Scientific American tra la fine degli anni Sessanta e i primi anni Ottanta. La critica ha sottovalutato a lungo l'importanza fondamentale di queste pubblicazioni antropologiche nella carriera di Levi, concentrandosi prevalentemente sull'influenza degli articoli di scienza e tecnologia di Scientific American sull'opera dello scrittore. Dopo aver letto articoli e recensioni di argomento antropologico su Scientific American, l'interesse di Levi presto passò a comprendere anche libri di folklore e antropologia. Questo articolo ricostruisce il percorso di queste letture e presenta una serie di esempi tratti dai racconti delle raccolte Vizio di forma e Lilít, oltre che dai saggi dell'Altrui mestiere. I risultati di questo sondaggio delle fonti antropologiche di Levi fornisce inoltre nuove prospettive sul suo processo creativo e invita a un ripensamento del ruolo dell'etnografia nella sua storia intellettuale.
Annali d’italianistica 26 (2008): 283-97.
2011
This essay argues that translation in Se questo è un uomo (If This is a Man) (1947), as well as in related pieces, functions for Primo Levi as a key means for claiming and potentially repairing manhood. In its capacity to reposition meaning, translation functions as a powerful vehicle for affirming agency, particularly gendered agency. What emerges in Levi's writings, particularly in Se questo's ''Canto of Ulysses'' chapter, is the figure of the translator as resistance fighter: the man who uses his intellect, his love of languages and other men, and his desire to communicate in order to combat the assault on humanity perpetrated by Nazism and sustained by its legacy. In this Levi's writing exists on a continuum with the cultural work of the founding members of Giustizia e Libertà and, accordingly, complicates Italy's postwar understanding of partisan activity. Throughout Se questo è un uomo and related works, translation proves a vital if imperfect means for reclaiming manhood and for asserting the possibility of friendship across cultural, regional, ethnic, and gender boundaries.
2007
was the author of a rich body of work, including memoirs and reflections on the Holocaust, poetry, science-fiction, historical fiction and essays. His lucid and direct accounts of his time at Auschwitz, begun immediately after liberation in 1945 and sustained until weeks before his suicide in 1987, have made him one of the most admired of all Holocaust writer-survivors and one of the best guides we have for the interrogation of that horrific event. But there is also more to Levi than the voice of the witness. He has increasingly come to be recognized as one of the major literary voices of the twentieth century. This Companion brings together leading specialists on Levi and scholars in the fields of Holocaust studies, Italian literature and language, and literature and science, to offer a stimulating introduction to all aspects of the work of this extraordinary writer.
Abstract. The text analyses Arendt’s peculiar conception of “labor” as it appears in her famous essay The Human Condition. It searches for the roots of this concept in the ancient Greek word for necessity. It explains then how the different meanings of necessity translate into the notion of labor and domestic work. It offers also a brief apology of domestic work and a suggestion to interpret and value the role of the domestic world in the ancient world, accordingly with a famous passage in the Iliad that is, partially, quoted by Arendt. Keywords: labor, domestic work, Hannah Arendt, necessity, nature, freedom.
Arcadia-International Journal for Literary Studies, 2006
Primo Levi’s short stories are not as well-known as his works about his experience in Auschwitz, although some of them are remarkable. Lavoro creativo and Nel Parco illustrate how in the twentieth century the supernatural is introduced into literature by way of metafictionality. The supernatural events in these texts relate to Levi’s opera omnia and Weltanschauung.