An Introduction to Bilingual Development
()
About this ebook
Increasingly, children grow up hearing two languages from birth. This introductory textbook shows how children learn to understand and speak those languages against the backdrop of their language learning environments. A narrative around the bilingual development of four young children with different language profiles helps to explain the latest research findings in a lively and accessible manner. The narrative describes how bilingually raised children learn to understand and use sounds, words and sentences in two languages, and how they are able to use each of their languages in socially appropriate ways. Positive attitudes towards bilingual development from the people in bilingual children's environments and their recognition that child bilingualism is not monolingualism-times-two are the main ingredients ensuring that children grow up to be happy and expert speakers of two languages.
Steven J. Diner
Annick De Houwer has recently been appointed as Chair of Language Acquisition and Teaching at the University of Erfurt in Germany. She is also the new Director of the Language Center there. In addition, Professor De Houwer holds the title of Collaborative Investigator to the Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development (U.S.A.). Her PhD was based on a dissertation on bilingual acquisition, a topic she has since continued to work on steadily. Her book The Acquisition of Two Languages from Birth (CUP, 1990) is widely cited in the bilingual acquisition literature. Dr. De Houwer has also published on Dutch child language, attitudes towards child language, teen language, and intralingual subtitling. She has extensive editorial experience.
Read more from Steven J. Diner
A Very Different Age: Americans of the Progressive Era Rating: 4 out of 5 stars4/5A City and Its Universities: Public Policy in Chicago, 1892-1919 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to An Introduction to Bilingual Development
Titles in the series (11)
Bilingual First Language Acquisition Rating: 5 out of 5 stars5/5An Introduction to Bilingual Development Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearning to be Literate: Multilingual Perspectives Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSociolinguistics and the Legal Process Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTeaching Languages to Students with Specific Learning Differences Rating: 5 out of 5 stars5/5Teaching Children Online: A Conversation-based Approach Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Beginner's Guide to Language and Gender Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTwelve Lectures on Multilingualism Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpeaking Spanish in the US: The Sociopolitics of Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHablar español en Estados Unidos: La sociopolítica del lenguaje Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTeaching Languages to Students with Specific Learning Differences Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related ebooks
Bilingual First Language Acquisition Rating: 5 out of 5 stars5/5Bilingual Families: A Practical Language Planning Guide Rating: 4 out of 5 stars4/5Language Strategies for Bilingual Families: The One-Parent-One-Language Approach Rating: 5 out of 5 stars5/57 Steps to Raising a Bilingual Child Rating: 4 out of 5 stars4/5Raising Multilingual Children Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRaising A Bilingual Child: A step-by-step guide for parents Rating: 4 out of 5 stars4/5Bilingual Siblings: Language Use in Families Rating: 3 out of 5 stars3/5Learning to Read and Write in the Multilingual Family Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEarly Language Learning and Teacher Education: International Research and Practice Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRaising bilingual children: When school speaks a different language: Expat life, #2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearning Foreign Languages in Primary School: Research Insights Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSecond Language Acquisition Applied to English Language Teaching Rating: 5 out of 5 stars5/5Language Acquisition: The Age Factor Rating: 5 out of 5 stars5/5Dual Language Bilingual Education: Teacher Cases and Perspectives on Large-Scale Implementation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHow to Teach English Language Learners: Effective Strategies from Outstanding Educators, Grades K-6 Rating: 4 out of 5 stars4/5Third or Additional Language Acquisition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEnglish as a Lingua Franca for EFL Contexts Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsResearching Dyslexia in Multilingual Settings: Diverse Perspectives Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTeaching Languages to Students with Specific Learning Differences Rating: 5 out of 5 stars5/5Theoretical and Applied Perspectives on Teaching Foreign Languages in Multilingual Settings: Pedagogical Implications Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTalking Baby: Helping your child discover language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAge and the Rate of Foreign Language Learning Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWhat Teachers Need to Know About Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLanguage Strategies for Trilingual Families: Parents' Perspectives Rating: 3 out of 5 stars3/5Reconceptualising Authenticity for English as a Global Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEarly Instructed Second Language Acquisition: Pathways to Competence Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsReflections on Task-Based Language Teaching Rating: 5 out of 5 stars5/5Measuring Second Language Vocabulary Acquisition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCLIL in Higher Education: Towards a Multilingual Language Policy Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearning Pragmatics from Native and Nonnative Language Teachers Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Linguistics For You
Verbal Judo, Second Edition: The Gentle Art of Persuasion Rating: 4 out of 5 stars4/5Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language Rating: 4 out of 5 stars4/5The Mother Tongue: English and How it Got that Way Rating: 4 out of 5 stars4/5The Elements of Style, Fourth Edition Rating: 5 out of 5 stars5/5Dark Matter of the Mind: The Culturally Articulated Unconscious Rating: 4 out of 5 stars4/5We Need to Talk: How to Have Conversations That Matter Rating: 4 out of 5 stars4/5Dictionary of Word Origins Rating: 4 out of 5 stars4/5Dark Psychology and Manipulation: Psychology, Relationships and Self-Improvement, #1 Rating: 4 out of 5 stars4/5The Essential Chomsky Rating: 4 out of 5 stars4/5So to Speak: 11,000 Expressions That'll Knock Your Socks Off Rating: 5 out of 5 stars5/5Inspired Baby Names from Around the World: 6,000 International Names and the Meaning Behind Them Rating: 4 out of 5 stars4/5What Kind of Creatures Are We? Rating: 4 out of 5 stars4/5The Only Grammar Book You'll Ever Need: A One-Stop Source for Every Writing Assignment Rating: 4 out of 5 stars4/5500 Beautiful Words You Should Know Rating: 5 out of 5 stars5/5Yiddishkeit: Jewish Vernacular & the New Land Rating: 4 out of 5 stars4/5The American Heritage Dictionary of Idioms: American English Idiomatic Expressions & Phrases Rating: 5 out of 5 stars5/5The Origin of Names, Words and Everything in Between Rating: 3 out of 5 stars3/5On Language: Chomsky's Classic Works: Language and Responsibility and Reflections on Language Rating: 4 out of 5 stars4/5Reading Like a Writer: A Guide for People Who Love Books and for Those Who Want to Write Them Rating: 4 out of 5 stars4/5Fluent Forever (Revised Edition): How to Learn Any Language Fast and Never Forget It Rating: 4 out of 5 stars4/5Art of Styling Sentences Rating: 3 out of 5 stars3/5Reader, Come Home: The Reading Brain in a Digital World Rating: 4 out of 5 stars4/5Metaphors Be With You: An A to Z Dictionary of History's Greatest Metaphorical Quotations Rating: 4 out of 5 stars4/5Proust and the Squid: The Story and Science of the Reading Brain Rating: 4 out of 5 stars4/5The Stories of English Rating: 4 out of 5 stars4/5made in america: An Informal History of the English Language in the United States Rating: 4 out of 5 stars4/5Language in Louisiana: Community and Culture Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEasy Learning Spanish Complete Grammar, Verbs and Vocabulary (3 books in 1): Trusted support for learning Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for An Introduction to Bilingual Development
0 ratings0 reviews
Book preview
An Introduction to Bilingual Development - Steven J. Diner
1 Introducing the fancy term for bilingual development: Bilingual First Language Acquisition
What is Bilingual First Language Acquisition (BFLA)?
The family as the primary setting for bilingual development
Developing in two languages from birth: An outline
Milestones in bilingual language development
Normal variation in bilingual language development
Varying levels of development in each language
Negotiating language choice in conversations
Introducing four bilingual families
Key points
Activities and discussion points
Further reading
This chapter sets the scene for the rest of the book.
• It defines the topic of this book. The topic is bilingual development, but as of now I will mostly use the more technical term for it, namely Bilingual First Language Acquisition or BFLA for short.
• It establishes that when children start hearing two languages from birth this usually happens within the family.
• It gives an introductory overview of BFLA children's major linguistic developments.
• It discusses the great range of variation that exists among BFLA children (and monolingual ones) during the ages at which major linguistic developments take place.
• It explains how BFLA children's two languages do not necessarily develop at the same rate.
• It emphasizes the role of the people that BFLA children interact with in helping to explain children's selection of one language rather than another.
• And, finally, this chapter introduces four BFLA children and their families whose bilingual development will be traced throughout most of the rest of this book.
What is Bilingual First Language Acquisition (BFLA)?
Bilingual First Language Acquisition (BFLA) is the development of language in young children who hear two languages spoken to them from birth. BFLA children are learning two first languages. There is no chronological difference between the two languages in terms of when the children started to hear them. This is why in referring to these languages it is best to use a notation that does not imply a notion of ‘first’ and ‘second’. Following Wölck (1987/88) I will refer to BFLA children's two languages as Language A and Language Alpha.
I will be using the term Bilingual First Language Acquisition as a synonym for bilingual development. The term Bilingual First Language Acquisition is just more technical and precise.
My focus in this book is on children under the age of six. There are two main reasons: first, this book wants to describe how children become bilingual the way other children become monolingual, that is, without anyone formally teaching them. Children under the age of six typically learn language without formal instruction. This may change as they start to go to school around the age of six. Second, most of the scientific publications on bilingual development concern children under the age of six.
The definition of BFLA refers only to the context in which young children learn to speak. It differs from Monolingual First Language Acquisition (MFLA), in which children hear just one language from birth (their Language 1). BFLA also represents a different language learning context than Early Second Language Acquisition (ESLA), where MFLA children's language environments change in such a way that they start to hear a second language (Language 2) with some regularity over and above their Language 1. Often, this happens through day care or preschool. The BFLA context also differs from that of Trilingual First Language Acquisition (TFLA) where young children hear three languages from birth (e.g. Barnes, 2006).
BFLA, MFLA, ESLA and TFLA, then, are four different contexts for language learning in early childhood. Whether these different contexts all imply different language acquisition processes and developments is an issue that is beyond the scope of this book. However, I will, at times, draw comparisons between BFLA on the one hand, and MFLA on the other.
This book only talks about contexts where young children are hearing spoken language(s). Some children, though, may have little access to spoken language or it may even be absent. This is the case when children are born into families where the people taking care of them do not speak, but use sign language, or when children have a serious hearing loss that prevents them from hearing speech. If children growing up in these circumstances see two different sign languages from birth they may also be acquiring two first languages. Once there are studies documenting such contexts we may have to expand the definition of BFLA to include these as well.
The family as the primary setting for bilingual development
If children hear two languages spoken to them from birth, they will most likely hear them within the (extended) family. As such, the family is the primary setting in which children develop bilingually. There are, of course, many different kinds of families, and children grow up in many different kinds of family settings. When in the following I speak of ‘parents’ and ‘couples’ I am referring to all the people who take care of young children on a day-to-day basis. A single parent who has no help from others with a newborn baby may also create a BFLA situation by addressing the child in two languages from the very start.
Becoming a bilingual family Two examples
From bilingual couple to bilingual family
Monika and Arnau have been married for two years. They were both raised in Spanish and Catalan, and use Spanish and Catalan between each other. Their relatives speak Spanish and Catalan every day as well. When their twin boys are born, Monika and Arnau continue to speak Spanish and Catalan at home between each other, and to their newborn babies. This feels the most natural and normal to them.
From monolingual couple to bilingual family
Ayhan and Marc speak English together. Ayhan is Turkish and Marc British. Marc understands some Turkish, but does not speak it. His family speaks only English. Ayhan's family only speaks Turkish. Ayhan herself is fluent in English. When Marc and Ayhan's baby girl Aylin is born, Turkish enters their home when Ayhan finds she simply cannot address the baby in English–it feels too strange and ‘disconnected’. After a long conversation, Ayhan and Marc decide that Marc will speak to Aylin in English, and Ayhan will talk to her in Turkish. Marc will try to learn more Turkish so that he'll understand what's going on, and Marc and Ayhan decide that if Marc feels left out once Aylin gets a bit bigger, Ayhan could still use English when Marc is around, and switch back to Turkish when he's not.
The typical BFLA situation is the one where a newborn child's parents speak each of two languages when the baby is present. The chances are that during pregnancy, the not-yet-born infant heard mother speak two languages (that's right, infants can hear before they are born–see Chapter 2). But it is just as possible that until the birth the not-yet-born child's mother spoke only one language, and that the birth of the child triggers a change in the mother's language use.
Indeed, childless monolingual couples often become instant bilingual families upon the birth of their first child. This is most often the case when children are born to couples where the partners have different language backgrounds but speak only one language between themselves. After the birth of the baby one of them then starts speaking another language to the infant, and continues using the other language in addressing the other parent. Such changes in home language use patterns can have profound effects on the couple's relationship.
Alternatively, parents-to-be may both be bilingual and speak two languages at home. When the baby arrives, this pattern is just continued. There are also situations where bilingual couples decide to address their infant in just one language, thereby effectively blocking the possibility of BFLA. At the other end of the spectrum, monolingual parents may hire a nanny or ‘au pair’ out of the desire to raise their child with two languages from the very beginning.
It depends very much, then, on whether parents start speaking two languages to their baby as to whether a child will be raised in a BFLA setting or not. For some parents, it is a conscious decision to raise their child with two languages. For many others, speaking two languages at home is just a matter of course and not a matter of choice, very much the way that it is not a real ‘choice’ for completely monolingual parents to address their newborn child in the single language they happen to know and live with.
Developing in two languages from birth: An outline
Children who hear two languages from birth do not say much in the first year of life. Through interactions with people who talk to them regularly they do learn to understand words and phrases in two languages by their first birthday. This comprehension of language grows and grows, and never stops (at least not in healthy, hearing individuals).
After they are six months old, bilingual infants start to babble. This babbling lays the foundation for speech. Then, after their first birthday, bilingual infants start to say things that sound like words. At first, these are mainly single words. Some BFLA children may try to say longer things, but although the melodies of these longer utterances might sound like sentences it is impossible to make much sense of them. As bilingual children start to say more and more ‘real’ words, their babbling all but disappears.
Around their second birthday, bilingual toddlers speak in longer utterances. These now often consist of two or three words. Between two and three, BFLA children's language production really takes off, with many of their utterances now consisting of four, five, six or more words that are fully fledged sentences. From then on, the sky is the limit, and it is often difficult to keep bilingual children quiet!
Milestones in bilingual language development
The steps I've sketched above are very important in BFLA children's language development. They are so important that they are often called ‘milestones’.
The last age indication in the milestones box coincides with BFLA children's fifth birthday. There is still a lot to learn after age five, though (Berman, 2004). The very fact that no adult wants to sound like a five-year-old in any language is clear evidence of that. Not only do BFLA children learn a lot more words, idioms and phrases after age five, they also learn to construct more and more complex stories and become better conversationalists. They may also learn to read and write.
There is a particular order in overall