"ستسلبك حياتك وكل ما يجعلك أنت وكل عزيز لديك، ولن تترك لك شيئاً إلا الغيوم والضباب. ستسلبك فرحتك، وسيأتي يوم تصحين فيه لتجدي نفسك بلا قلب أو روح. قشرة "ستسلبك حياتك وكل ما يجعلك أنت وكل عزيز لديك، ولن تترك لك شيئاً إلا الغيوم والضباب. ستسلبك فرحتك، وسيأتي يوم تصحين فيه لتجدي نفسك بلا قلب أو روح. قشرة ستُصبحين، سراباً ستصيرين، شيئاً ليس أكثر من حُلم يتلاشى عند الاستيقاظ، أو ذكرى شيء منسي".
هكذا حذرت أحد الأرواح المحبوسة كورالاين من مصيرها التي ستواجهه، تحذير من واقع المعاناة التي يعيشها، خوف يغلف كل شيء، وفكرة أن تعيش في العدم بلا هدف أو رغبة لهو أشد عذاب مُمكن لإنسان، وخصوصاً لو كان طفل، ولكن، ما الذي أتى بنا إلى هنا؟
بداخل كل شخص -مهما كبر سنه- طفلاً محبوساً في جدران قفصه الصدري، ذلك الطفل يحثنا دائماً على قراءة قصص لا تُناسب أعمارنا، بحثاً عن طفولة غير مكتملة، وعن مغامرات لم نعشها ولن نختبرها، ومن تلك المغامرات، جاءت كورالاين، الفتاة التي تشعر بأنها أكبر من عمرها، فهي تعرف نفسها بأنها مستكشفة، فهي طفلة وحيدة تُعاني من الملل ووسط إنشغال والديها بأعباء أعمالهم الطائلة التي لا تنتهي، تجد نفسها في مغامرة لكي تنقذهم، بل وتنقذ نفسها أيضاً.
يُعيد "نيل جايمان" في روايته "كورالاين" تعريف الشجاعة أو على الأقل يعطينا منظوراً جديداً لها، فالشجاعة هي أنت تدخل إلى كمين عالماً بأنه كمين، حتى وأنت خائف، هذه شجاعة، أنت تفعل ذلك من أجل الأخرين وليس من أجلك، فهو شجاعة، أن تُضحي بملذات وعجائب وسحر لأنك تريد حياتك القديمة المملة لأن فيها الأشخاص الذي تُحبهم هذه شجاعة بكل تأكيد، و"كورالاين" كانت نموذجاً جيداً للشجاعة برغم عظيم خوفها.
رواية مقبضة للكبار فما بالك بالأطفال؟ خيال سوداوي لا أعلم كيف يُمكن لطفل أن يقرأها ولا يرتعد جسده، فطريقة "جايمان" لكتابة الرعب فعالة، وكل تلك القتامة تُعوضها النهاية بشكل مرضي، وأعلم جيداً أن "جايمان" كبح نفسه مراراً وتكراراً ليُذكر نفسه بأنه يكتب رواية أطفال لابنتيه. أتساؤل دائماً لماذا ينقص هذا النوع من الأدب في عالمنا العربي؟ لماذا نخاف من السحر والخيال؟ لماذا لا نجعل أطفالنا يحلمون ويتخيلون؟ هذه الرواية جعلتني أتمنى أن أكون كاتباً، لكي أكتب قصة عربية للأطفال تسحرهم وتجعلهم يتخيلون. ...more
أجمل مما أعتقدت، ألطف مما أعتقدت، أعمق مما أعتقدت، عندي تحفظ وحيد على فكرة من أفكاره، لكن غير ذلك فهو كتاب ممتع وملهم وسيثير فيك الحمية لأنّ تبتكر فنا أجمل مما أعتقدت، ألطف مما أعتقدت، أعمق مما أعتقدت، عندي تحفظ وحيد على فكرة من أفكاره، لكن غير ذلك فهو كتاب ممتع وملهم وسيثير فيك الحمية لأنّ تبتكر فناً رائعاً. ...more
تُناقش رواية "خلف الأبواب الموصدة" فكرة "الزواج المثالي" وما يُمثله من أفكار لامعة وجاذبة، وسراب يصبو نحوه العديد من البشر، مُتخيلين أنه يُمكن تحقيقه تُناقش رواية "خلف الأبواب الموصدة" فكرة "الزواج المثالي" وما يُمثله من أفكار لامعة وجاذبة، وسراب يصبو نحوه العديد من البشر، مُتخيلين أنه يُمكن تحقيقه بسهولة، وربما اتفق مع ذلك، ولكن في عالم مثالي آخر قد نجده. فعندما ترى حياة "غريس" وزوجها "جاك آنجيل" من الخارج، تجد عائلة مستقرة لامعة براقة، أكثر من اللازم، ولكن هل سيبقى الوضع كذلك خلف الأبواب الموصدة؟ عندما لا يكون أحد يشاهد الزوجان المُتحابان.
لنبدأ بالإيجابيات، وهي عديدة في الحقيقة، الرواية مشوقة، ستحاول إنهائها في أسرع وقت، والكاتبة "بي أيه باريس" لم تجعلنا نخوض وقتاً طويلاً لنعرف ما نخطو إليه في هذه الرواية، فحتى قبل ربع الرواية، كنا نعرف المعضلة الأساسية للرواية، والتي كانت تزداد تعقيداً كلما تقدمنا في الأحداث، حتى أصبح يدركنا اليأس من وجود حل مُمكن، والشك في القدرة على الخروج من المشكلة، وسنؤجل هذه النقطة إلى بعد حين، التفاصيل التي زادت من تعقيد الحكاية مُبهرة، الطرف الشرير/السيئ في الرواية مُمعن في ظلامه وقسوته، واضعاً لخطة طويلة الأجل مليئة بالتفاصيل السوداء على الطرف الآخر، وكلما ظن الطرف المقهور أن هناك ضوءاً ما، يجد الطرف الآخر يتقدم عليه بخطوات عديدة، حتى بطاقات الابتزاز المتعددة والمختلفة كانت موضوعة بمنطقية شديدة، ولكن كما قلت عندما تلمع الأشياء أكثر من اللازم، فبكل تأكيد ستجذب الانتباه لما خلفها.
أما عن السلبيات، فهما نقطتين بالنسبة لي؛ الأولى أنه كان يُمكن الاستفادة من الشخصيات المحيطة بالزوجين بطريقة أفضل، وأفهم أن لهم استدعاء في نهاية الرواية، ولكني وجدته عيباً وميزة وذلك ما يجعلني انتقل إلى السلبية الثانية، وهي النهاية التي تسبق النهاية، وصلنا إلى نقطة معينة في آخر الأحداث كُنا في انتظار حدث معين بمثابة ذروة الأحداث، ولكنه كان غير منطقي جداً، وجدته حتى كارتونياً، ولكن طريقة إغلاق الأحداث بعده هو ما أعجبني، تفاصيل شديدة الذكاء واهتمام بتفاصيل صغيرة لو تغافلت الكاتبة عنها لما لاحظتها، وذلك ما جعل النهاية بالنسبة لي محيرة قليلاً وتمنيت لو كان الحدث الذي أشرت إليه قد تم الاهتمام به أكثر من ذلك.
ختاماً.. لكنها لا تزال رواية مشوقة، ستجعلك تلتهم الصفحات وتُفكر في أحداثها، وفي قسوة الجنس البشري عموماً، وإلى أي حد قد نصل من الانغماس في الشرور والظلمات، فتصبح معاناة الأخرين لذة لنا. القراءة الأولى للكاتبة "بي أيه باريس" ولا أظنها ستكون الأخيرة. لمُحبي روايات الجريمة والإثارة، هذه ضالتكم بكل تأكيد. ...more
"إن الماضي أرض مسمومة، وإن من يُطيل البقاء هناك يموت."
يُمكن أن نُدرج رواية "الشيطان والمياه المظلمة" تحت تصنيفات أدبية مختلفة فهي رواية تدور أحداثها ف "إن الماضي أرض مسمومة، وإن من يُطيل البقاء هناك يموت."
يُمكن أن نُدرج رواية "الشيطان والمياه المظلمة" تحت تصنيفات أدبية مختلفة فهي رواية تدور أحداثها في العام 1634 وتنقل الحقبة الزمنية؛ وما يحدث فيها من أحداث غريبة وخيالية وتصل إلى الرعب، بها محققان رئيسيان فتقع ضمن الأدب البوليسي والتحقيقات، وبالطبع حكاية مشوقة تتضمن لفيف من الشخصيات المثيرة للاهتمام، ورغم كثرة عددهم في مكان واحد فقط -تقريباً- فكل شخص له أهمية سواء ظهرت أهميته في بداية الأحداث أم في أخرها، بعدما ينقشع كل الغموض المُحيط بالأحداث، وتنكشف الحقائق ومكائد الأشخاص وخداعهم، فهل كانت التجربة مُرضية أو جيدة ونجح الكاتب في جعل الرواية متضافرة وبلا فجوات؟ في رأيي الشخصي، نجح في ذلك بنسبة كبيرة لم أكن أتوقع أن يصل إليها بعد منتصف الأحداث، ولكن بعد النهاية، شعرت برضا عن كل الخطوط والنهايات.
قبل أن تتجه السفينة "ساردام" إلى أمستردام في رحلة لأغراض مختلفة نكتشفها توالياً مع الأحداث، يصعد مجذوم أعرج على مجموعة من الصناديق ويصيح بخطاب يُرعب الأنفس ويقول: "فلتعرفوا أن سيدي سيبحر على متن ساردام، إنه سيد الأشياء الخفية؛ كل الأشياء اليائسة والمظلمة. ويُقدم لكم هذا التحذير وفقاً للقوانين القديمة. إن شحنة ساردام خطيئة، وكل من يصعد على متنها سيهلك بلا رحمة. لن تصل السفينة إلى أمستردام". وبعدما أنهى خطابه، أشتعلت النيران فيه ومات! تُثار بلبلة كبيرة حول الرحلة، وخوف من المصير المجهول، معروف أن البحر غدار، فما بالك لو عرفت أن الشيطان يُهددك بل ومعك في نفس السفينة ويُحذرك بأن الجميع سيلقى حتفه، ولكن قادة السفينة أعماهم الجشع، ومهما رأوا من تحذيرات بأعينهم، لن يروا إلا الأموال والمناصب والنفوذ، فتنطلق الرحلة المحفوفة بالمخاطر، والمحكوم عليها مُسبقاً بالهلاك.
ومع توالي الأحداث، وتقديم الشخصيات، ومعرفة العلاقة بينهم، وتحديد شبكة العلاقات التي لم تُكشف مرة واحدة، ولكن على مهل، وحتى أخر فصل في الرواية ستظل تنفجر علاقات الشخصيات ببعضها البعض، يُناقش الكاتب "سيتوارات تورتون" عدة أفكار طُرحت صراحة ورمزية بداخل روايته، فالرواية لم تظل على طبقة التشويق طوال الأحداث، فرمزية الشيطان لعبت على وتر الخير والشر، من يهمس/يوسوس لهم الشيطان، من يثبت على مبادئه ويرى الضوء، أو من يطمع بمال أو منصب فتعميه الظلمة، تلك التقلبات والحوارات التي دارت بين الشخصيات أعطت الرواية وزناً فلسفياً لا بأس به، لن أقول أنه شديد التعمق، ولكنه ملائم للتطبيق على الشخصيات، فكل شخصية تتحرك وفق قناعاتها وأجندتها، وبناءاً عليه تتلقى كل شخصية نصيبها من المكافآة/العقاب، وبرغم الأحداث الشريرة التي تحدث، يظل الإنسان هو الأكثر شراً، هو الأكثر ظلماً وظلاماً، وهذا المخيف في الأمر، أن الشيطان له شكل بشري!
في منتصف الأحداث، انتابني شك بأن الكاتب سيقدر على إنهاء الرواية بشكل جيد، وخصوصاً أن بعض الشخصيات كانوا مُهمشين للغاية، وكان من المفترض أن يكون دورهم أكبر من ذلك، ليتضح لي بعد النهاية أن ذلك مقصود بل ومُبرر بشكل مُقنع للغاية، الحكاية انتهت بشكل يقترب من الكمال، لم يُطرح خيط على متن السرد ولم يتم الاستفادة منه أو إغلاقه، حتى النهاية لا تخلو من المفاجآت ولكنها مكتوبة بعناية وليست مُقحمة من أجل إبهار القارئ بإلتواءة والسلام، بل كانت مُمهدة طوال الأحداث ولكنها ستسطع فجأة في النهاية.
ختاماً.. دخلت رواية "الشيطان والمياه المظلمة" للكاتب الإنجليزي "ستيوارت تورتون" بسقف توقعات مُرتفع لعدة عوامل وقد توافقت مع سقف توقعاتي وإن لم تتعداها، فقد كنت أشعر أن الرواية تحتاج المزيد من الظلامية، ولكني أستطيع تفهم درجة الحدة والظلامية في الرواية، وإجمالاً هي واحدة من أجمل الروايات التي أنهيت بها عام 2023 وبدأت بها عام 2024. ويجب الثناء على مجهود الترجمة أيضاً، رواية بهذا الحجم -670 صفحة- تحتاج لجهد هائل لكي تواكب سلاسة السرد بترجمة مُماثلة.
بكل تأكيد يُنصح بها، ولا تدع حجمها الكبير يُخيفك ففي الرواية ينتظرك متعة هائلة بقدر حجمها. ...more
الجزء الرابع وما قبل الأخير من سلسلة "باتريك ميلروز"، جاء بعنوان "حليب الأم" ومن العنوان أصبحنا على دراية وفهم بالمدخل إلى هذه الرواية، وعلى الأخص، لو الجزء الرابع وما قبل الأخير من سلسلة "باتريك ميلروز"، جاء بعنوان "حليب الأم" ومن العنوان أصبحنا على دراية وفهم بالمدخل إلى هذه الرواية، وعلى الأخص، لو كنت قارئ للسلسلة من البداية.
فعلاقة "باتريك" مع الماضي لا تزال مُعقدة حتى بعد فهم وتقبل معاناته ومآسأته التي مر بها مع والده، فلا يزال هناك بعض التعقيدات التي لم تُحل، تتشكل في صورة أمه، التي تركته ليُعاني، وتجولت في مختلف البلاد لتنشر السعادة وتقوم بعمل "الخير"، في نفس الوقت الذي كان يحتاج فيه باتريك "الخير"، أو كما يقول الاسم "حليب الأم"، فما الذي سيحدث عندما تنقلب الأمور وتحتاج "إلينور" إلى "باتريك"؟
في نفس الوقت نقفز فترة زمنية كبيرة بعض الشيء لنجد أن باتريك قد تزوج بل وأنجب طفلين هما: "روبرت" و"توماس"، وفي ظل التخبط الذي يُعانيه، والخوف والمسئوليات التي وقعت على عاتقه، يُحاول باتريك أن يهرب منها دون الوقوع في خطر الإدمان مرة أخرى، فليجأ إلى الجنس، الكثير منه، ويُعيد علاقته بـ"جوليا"، بعد فشل زواجها، فهل ستكون علاقته الجنسية مع "جوليا" كافية؟ كافية لأن تكون حياته متوازنة؟ الجميل في هذه السلسلة ودراسة شخصية "باتريك ميلروز" والمجتمع الإنجليزي من خلاله؛ أنها تُحاول القول ما بين السطور أن أياً كان نوع الإلهاء الذي تدمنه لكي يجعلك تتوقف عن التفكير في ماضيك/مُعضلتك لن يكون كافياً مهما كان شكله أو لذته في إسكان الأوجاع البشرية والآلام التي لا تنتهي.
أصبحت "إلينور" مريضة للغاية، تأكل وتتحرك بواسطة مساعدة، الخرف أكل عقلها، وأصبحت على بعد خطوات بسيطة من الموت، ولكن من قال أنك عندما تريد الموت يُريدك؟ يقع على عاتق "باتريك" الاهتمام بأمه التي تركته عندما كان في حاجة إليها، ورغم أفعالها الحمقاء -حتى في تلك السن- التي تجعلها تُفضل غرباء على أفراد عائلتها كما وصف "باتريك" لا يزال عليه أن يهتم، بل ويشعر بالشفقة أيضاً!
ختاماً.. لا يزال جزئي المُفضل هو "نبأ مشؤوم" لعدة أسباب قد ذكرتها في المراجعات السابقة، ولكن هذا الجزء هام على مدى الصورة الأكبر، ودليل على أن السلسلة لم تترك شيء -حتى الآن- بلا نهاية أو خاتمة، أتمنى أن يركز الجزء الأخير على مسئولياته كأب، فهو في هذا الجزء كان أباً سيئاً بل ورأى بعينيه أنه يتجه ليكون نسخة من والده الذي بغضه كثيراً، وإلى "وأخيراً" نتجه. ...more
"ذهب عذابات حبهما سدى. لم يكن أي منهما ما ظنه الآخر، وهو عين ما يحدث دائماً مع قصص الحب في هذا العالم."
كتاب "روايات غير منطقية" للكاتب الإنجليزي "ستيف "ذهب عذابات حبهما سدى. لم يكن أي منهما ما ظنه الآخر، وهو عين ما يحدث دائماً مع قصص الحب في هذا العالم."
كتاب "روايات غير منطقية" للكاتب الإنجليزي "ستيفن ليكوك" هو عبارة عن 10 قصص تحمل أغلبها طابع السخرية والهزل، بشكل مُتقن وبأسلوب فكاهي، وذلك ما قد يصدم القارئ في أول القصص ثم سرعان ما يعتاد عليه ويفطن للسخرية التي يقوم بها الكاتب في أول الأمر من أنواع الروايات؛ كروايات الجريمة والرعب والرومانسية والروايات الروسية والروايات التاريخية، وروايات الصراعات مع النفس والمجتمع، وتقريباً لم يترك نوعاً أدبي إلا وسخر منه بفكاهة حقيقية، وبسطور مُمتعة.
إلا أن بعض القصص حملت طبع السخرية السودواية كقصة: "رجل يرتدي الأسبتوس: حكاية رمزية عن المستقبل" و"منغمس في أعشاب البحر، أو مبتئس في المحيط" الذي شعرت فيهما أن السخرية السوداء طاغية وتلمس أوتاراً لأوجاع حقيقية وليست هزلية كأغلب القصص.
هذا النوع من الكتب قد يتفاوت درجة الإعجاب به، وخصوصاً أن الكتابة من أجل السخرية نفسها لا يستسيغها البعض، ولكن، الكاتب نفسه لم يحمل الكتاب أكثر مما يحتمله، وفي تصديره قال أنه "لا يريد من هذا الكتاب الصغير إلا أن يُحيي في قلب أي شخص مسرة عابرة في أوقات الفراغ، أو منحه استراحة وجيزة عندما يحول حزن الفؤاد وعناء الجسد دون التعمق في قراءة أعمال أجدر ببذل الجهد"، وهذا ما أدعي أن الكاتب قد نجح فيه بشكل كبير، وسخريته كانت فعالة على طول القصص، بل وسيجعلك تُفرق بنفسك بين الروايات التي تحمل سخرية خالصة مُضحكة وسخرية سوداء تُثير التفكير. أيضاً يجب الثناء على الترجمة التي جاءت بشكل مُميز يلائم"روشنة" الكاتب فعلى الرغم أن الكتاب قد صدر في عشرينات القرن الماضي إلا أنها لا زالت جذابة ومُضحكة ولم يعفو عليها الزمن.
لمُحبي السخرية والقصص والقراءات الممتعة، هذا الكتاب لكم بكل تأكيد. ...more
"تجربتي في الحب تتجلى في أنك تنتعش عندما تفكر في أن شخصاً ما يُمكن أن يرأب قلبك الكسير، ومن ثم تغضب عندما تُدرك أنه لا يستطيع ذلك."
"بعض الأمل" هو الجز "تجربتي في الحب تتجلى في أنك تنتعش عندما تفكر في أن شخصاً ما يُمكن أن يرأب قلبك الكسير، ومن ثم تغضب عندما تُدرك أنه لا يستطيع ذلك."
"بعض الأمل" هو الجزء الثالث من خماسية باتريك ميلروز"، وبعض نهاية "نبأ مشؤوم" التي قرر فيها "باتريك" أن يتعافى من إدمانه ويجد طريقه في الحياة، ومواجهة الماضي اللعين بأشباحه، فهل سينجح في مسعاه؟ أم سيغرق في دوائر إدمانه التي لا تنتهي؟
شعرت بأن الجزء الثالث هو خليط من الجزء الأول والجزء الثاني، هناك بعض الأفكار الفلسفية والسخرية من الطبقة المخملية بشكل واضح وصريح وأحياناً يكون فج، مع التركيز على خط أحداث "باتريك" الذي لا أقول أنه قد حدث فيه تطور هائل، ولكن هناك تطور ملموس في شخصيته، وهو أنه قد أصبح لديه فعلاً بعض الأمل.
دُعي "باتريك" إلى حفل تابع لتلك الطبقة المخملية مع وجود العديد من الشخصيات التي كانت مقربة لوالده، ومع تمسكه بالبقاء نظيفاً من الكحوليات والمخدرات، يواجه أوقات صعبة في هذا الحفل المليء بالأشخاص الفارغين إلا من سلطاتهم وثرائهم الهائل، وتملقهم وأحاديثهم التافهة حد الغثيان، ولكنه يضطر أن يتماشى مع كل ذلك، لوجود أشخاص حوله من معارفه الذي يهتم بأمرهم، ولكونه يبحث عن شغفه ويحاول أن يجد عمل يليق به يُمكن من خلاله أن يُحقق ذاته.
"لطالما اعتقدت أن الحقيقة سوف تُحررني، لكن الحقيقة دفعتني فقط نحو الجنون."
ومع توالي الأحداث والأحاديث الفارغة والمهمة، تضع الصدف حدث معين أو ربما اثنين في طريق باتريك، ليمنحه ذلك بعض الأمل، فهل سيتمسك به أم يتركه يفلت من بين يديه؟ هذا ما سنعرفه في الأجزاء القادمة.
ختاماً.. انهيت الجزء الثالث "بعض الأمل" ولدي مشاعر مُتضاربة حوله، فبين الملل الذي وجدته في الأحاديث الفارغة التي تدعي العمق والفهم، والذي كان سبباً مهماً لعدم حبي للجزء الأول، فكان هناك جزء عاطفي ومشحون عن حياة باتريك، ونظرته لما حوله، وتعريفه للأشياء، وهذا الخليط من العمق الفلسفي والنقد الصارخ والساخر لطبقة الأثرياء، وبين حكاية باتريك المليئة بالمشاكل النفسية المُعقدة، خرجت مُتقبلاً لهذا الجزء، رغم كثرة الشخصيات وعدم التمهيد لأغلبهم، ولكن، يظل الجزء الثاني "نبأ مشؤوم" هو الجزء المفضل عندي في السلسلة حتى الآن. ...more
"كان يتوق باستمرار إلى العزلة الصرف، وعندما يحصل عليها كان يتوق إلى إنهائها."
بعد سبعة عشر عاماً من أحداث الجزء الأول "لا عليك"، يتلقى "باتريك ميلروز ف "كان يتوق باستمرار إلى العزلة الصرف، وعندما يحصل عليها كان يتوق إلى إنهائها."
بعد سبعة عشر عاماً من أحداث الجزء الأول "لا عليك"، يتلقى "باتريك ميلروز في أحداث الجزء الثاني من الحكاية، "نبأ مشؤوم"؛ يصله فيه أن والده قد توفي، وأن عليه أن يُسافر إلى الولايات المتحدة ليجمع رفاته المتبقية، ونذهب معه في رحلة سريعة لا تخلو من المتعة والتشويق، والأهم، التعرف على حال "باتريك ميلروز" وكيف يعيش حياته، وطريقة تفكيره، بعد مآسأته الكبيرة، التي من الجلي أنها لا زالت مُسيطرة على حياته حتى الآن.
قال باتريك بجدية "إيرل، لا أعتقد أن هناك ما هو أهم من أن تكون أباً صالحاً."
لا تزال آثار العقد النفسية التي مررها والده لباتريك واضحة، ولكي يوقف عقله عن التفكير، في أحزانه، يدفن "باتريك" نفسه في جميع المخدرات والكحوليات، الكثير منها، الذي سيجعله يفقد وعيه، أو يتوه عن واقعه، ولكن كيف تهرب من ماضيك؟ كيف تهرب من ذكرياتك؟ فحتى في خيالك وفي أعتى نوبات سُكرك، ستتدخل ذكرياتك فيها، فليس الكثير من المخدرات والهيروين ما سيجعلك تنسى ماضيك، بل أن تواجهه، لا أن تهرب منه.
"ما فائدة الاستمرار في الحياة؟ إن كل شيء خاطئ، كل شيء مُخفق بلا ألم."
يُفكر "باتريك" ذو الاثنان وعشرون عاماً أن ينتحر، أن يُنهي كل تلك المعاناة التي لا يُسكنها حتى الهيروين، وحتى لو سكنها قليلاً، حتماً سيفوق في وقتاً ما، ويواجه الواقع، والرفقة الآدمية بالنسبة له تتلخص في أم سافرت إلى تشاد لتساعد الأطفال، وصديقات لا يراها إلا مُسكن جنسي، منتظراً أن يأتي شخص يدخل حياته ليكون المُنقذ، فهل سيجده؟ أم أن عليه أن ينقذ نفسه بنفسه؟
ختاماً.. بالتأكيد ارتفع رتم الرواية عن الجزء الأول، الذي كان غارقاً في الملل، واختلف الأمر هنا، فالأحداث مشوقة، ورغم كمية المُخدرات والكحوليات التي قد تُسكر فقط من قراءتك عنها، إلا أن معاناة "باتريك ميلروز" ستشعر بها حقاً، وتتأثر به، وخصوصاً عندما تقرأ عن أفكاره والاقتراب كفاية من حزنه الخاص، وربما، كل ما يحتاجه "باترريك" هو بعض الأمل.
"لكنني مقتنع بأننا أن لم نواجه ما يحدث فسنستمر في العيش في جنة الحمقى التي نعيش فيها."
رواية "يوم ابن آوى" هي من نوع الخيال التاريخي، حيث أن أحداث الوا "لكنني مقتنع بأننا أن لم نواجه ما يحدث فسنستمر في العيش في جنة الحمقى التي نعيش فيها."
رواية "يوم ابن آوى" هي من نوع الخيال التاريخي، حيث أن أحداث الواقع التي حدثت بالفعل تتماس وتلتقي مع خيال كاتب مُبدع وهو "فريدريك فورسيث" الذي وضع نفسه في تحدي هائل وكبير، بسرد قصة معروف نهايتها مُسبقاً، بل ومر عليها أكثر من ستين عاماً، وعلى الرغم من ذلك الاعتبار الذي قد يهدم أي رواية إثارة وتشويق، فأن الرواية ستجعلك تلتهم الصفحة تلو الأخرى، دون توقف، وتتعجب من التفاصيل المذكورة، والكيفية التي قام بها "ابن آوى" لينفذ مُهمته المحكوم عليها بالفشل مُسبقاً، سواء كان من خلال الرواية، أو من استحالة المهمة الخطيرة.
تبدأ أحداث الرواية عندما أعلن رئيس فرنسا "شارل ديغول" حرية الجزائر في اختيار قرارها من الاحتلال الفرنسي، وسط معارضة هائلة وجارفة لأطياف كبيرة من الشعب الفرنسي وقادته، مما جعل البلد مُنقسمة بين مؤيدين للقرار، وجانب آخر سُمي بـ"منظمة الجيش السري"، وهو عبارة عن مجوعة من قادة الجيش الفرنسي الذي عارضوا القرار بشدة، لتبدأ سلسلة من المحاولات لاغتيال "شارل ديغول" مُعتقدين في ذلك أنه سوف يحل المشكلة، وترجع الجزائر إلى الاحتلال الفرنسي الذي امتد لأكثر من قرن ونصف! وبناءاً على عدة محاولات اغتيال فاشلة، قررت منظمة الجيش السري، تعيين قاتل مأجور، غير فرنسي، للقيام بالمهمة، ووقع اختيارهم على "ابن آوى"؛ واحد من أكثر القتلة سفكاً للدماء، ومعروف بانضباطه الكبير، وقدرته الهائلة على التخطيط والاغتيال.
"أنا لا أبالي بشؤون السياسة. لا يهمني من يجلس على مقعد السلطة، أو أي حزب يرغب في تدمير البلاد. لكني عرفت أشخاصاً مثلك. قابلت أناساً على شاكلتك في جميع محطات حياتي. وهذا الصنف من الناس سوف يخدم هتلر، أو موسوليني، أو تنظيم الجيش السري، أو أي شخص أو أي هيئة؛ طالما رأى في ذلك مصلحة له. قد تتغير الأنظمة، لكن الأوغاد من أمثالك لا يتغيرون أبداً...".
فتبدأ رحلة طويلة من التخطيط لعملية الاغتيال، تفاصيل هائلة ومُثيرة للاهتمام، رغم كبر حجم الرواية التي تجاوزات الخمسمائة صفحة، ولكنها مُمتعة، تفاصيل تستحود على اهتمامك بشكل كبير، وتجعلك تتعجب من قدرة "فريدريك فورسيث" على عيش حالة الرواية، والاهتمام بدقة التفاصيل، ورسم شخصية "ابن آوى" بتلك الحيوية والدقة، والتركيز على فلسفته كقاتل مأجور، يُريد أن يعتزل مهنته بعد هذه المهمة الضخمة، ولكن على الجانب الآخر، كان على موعد مع محقق من العيار الثقيل، فنشأ نوع من المطاردة بين الجانبين، استمر "ابن آوى" في الفرار، واستمر الجانب الفرنسي في مطاردته، بشكل مُمتع وشيق، وبذكاء وحرص من الجانبين أيضاً.
وبعيداً عن الجانب التشويقي والبوليسي، لم أستطع إلا أن أُسقط الأحداث على ما يجري حولنا هذه الأيام، فالفرنسيين وصل بهم الحد إلى محاولة قتل رئيسهم بسبب قناعتهم بأن الجزائر فرنسية! لم يستطعوا تقبل الإجراءات السياسية وإرادة شعب حر، أراد الخلاص من بطشهم واحتلالهم التعسفي، ألا يُذكرك ذلك بوضع مُشابه؟ فمهما طال الزمان، وطالما النضال موجود، سينتهي الظلم، مهما استفحل، مهما ظن الظالمين أنهم على حق، سيأتي يوماً وتشرق الشمس، على أرض حرة، أراد أهلها الدفاع عن وطنهم، بلا كلل وبلا ملل، طالما أن الأرض أرضك، وسقيتها بدماءك ملايين المرات، لك كل الحق، في أن تدافع عنها بالشكل الذي تراه مناسباً، ولكن تلك حكاية أخرى.
ختاماً.. رواية ممتعة من أول فصل حتى آخر فصل، غرقت بتفاصيلها وتعقيداتها وحبكتها المكشوفة من قبل بداية الرواية حتى، ولكنها لا زالت رواية قادرة على سلب إنتباهك، اختصاراً؛ أحببت هذه الرواية، وأجدها واحدة من أفضل روايات الجريمة والإثارة والتشويق والخيال التاريخي التي قرأتها في حياتي.
رواية "لا عليك" هي الجزء الأول من خماسية "باتريك ميلروز"؛ والدافع الأساسي الذي جعلني أقرر قراءة الخماسية –بل والاستمرار في قراءتها بعد الجزء الأول- هو رواية "لا عليك" هي الجزء الأول من خماسية "باتريك ميلروز"؛ والدافع الأساسي الذي جعلني أقرر قراءة الخماسية –بل والاستمرار في قراءتها بعد الجزء الأول- هو مشاهدتي للمسلسل المقتبس المُكون من خمسة حلقات منذ سنوات؛ كل حلقة تُمثل جزء من السلسلة، وما أتذكره من تجربة المشاهدة أن المسلسل كان رائعاً، سوداوياً، مؤلماً، وأداء "بيندكيت كامبرباتش" كان من طراز رفيع كعادته.
تبدأ الرواية بالتعرف على شخصيات عائلة "ميلروز"، الأب "ديفيد"، الأم "إيلانور"، وأصدقاء العائلة "فيكتور" و"نيكولاس" و"بريدجيت" و"آن"، مع توضيح علاقة كلاً منهما بالعائلة، ومدى قربهم، وطبيعة شخصية كل واحداً منهم، وأيضاً فلسفته، ويتطرق السرد إلى مواضيع عديدة فلسفية وأدبية، مع الوضع في الاعتبار ظهور قليل لمن المفترض أن يكون بطل السلسلة "باتريك ميلروز"، ولكن بالرغم من قلة ظهوره، إلا أن تلك الأوقات القليلة كانت كافية لنفهم حجم المعاناة التي يعيشها طفل في الخامسة من عمره مع عائلة من هذا النوع غريب الأطوار، والمختل بشكل واضح، وعندما تقرأ الرواية ستفهم هذه النقطة تماماً. الأحداث والسرد كان أكثر الوقت مع "ديفيد ميلروز" الأب والكاتب، ذو الطبع القاسي والمتجهم، في خمسينيات عمره، لكنه لا يزال بصحته وبجنونه وشطحاته، قام بأفعال غريبة ومُثيرة للاشمئزاز، حتى في عمره الحالي، وكما قالت "إيلانور" أنه لم يكن كذلك أبداً، وذلك التحول الذي أصبح عليه، مُستحدث، ولكن ذلك لا يمنع أنه كانت توجد لمحات منه في الماضي البعيد عند بداية تعرفهما الغريب للغاية.
على الرغم من أن الرواية صغير الحجم -136 صفحة- ولكن سردها مُعقد وكثيف، تيار من الجمل التي تحتاج إلى تركيز، الإحالة إلى إشارات مُتعددة، واضحة وخفية، أدبية واجتماعية، أراء مُختلفة وأحياناً غريبة ومُقرفة، ولكن عندما تفهم طبيعة الشخصيات –المادية على الأخص- وتلك الرفاهية التي يعيشون فيها، فتفهم صورة عامة عن أحاديثهم، وذلك الحديث المُلتهب على مائدة العشاء في آخر فصل، والمبارزات الكلامية التي تتضمن دلالات وإحالات أكثر إلى الحياة الشخصية.
ذلك التعقيد للحكاية كان عاملاً رئيسياً لأن تغرق الرواية في الملل، حتى تلك الأحاديث المُثيرة للاهتمام تجدها لا تخدم الحبكة بشكلاً ما –والحبكة هنا أعرفها بسبب مشاهدتي للمسلسل المُقتبس مُسبقاً كما ذكرت- فكان السرد يمتد وينتهي وتخرج منه بلا فائدة، ما عرفته عن الشخصيات تعرفه من الأحداث من الرهبة حولهم وليس من تيار السرد والحكايات غير المترابطة في أغلب الأوقات، لا أنكر أنها كانت مثيرة للاهتمام، ومختلفة، ولكنها مملة على مستوى الرواية ككل، وعلى الأخص عندما تشاهد حلقة المسلسل المُقتبسة عن الرواية وهي الحلقة الثانية من المُسلسل، تجد أن أغلب تلك الأحاديث تم قصه، وتم التركيز على الأحداث المهمة والأفعال الغريبة الشاذة، التي تُقربنا من حالة "باتريك ميلروز" ومأساته الشخصية في العيش مع عائلة بهذا التعقيد والسوء الشديد، وكانت الحلقة شديدة الجمال والتأثير، فوجدتها أكثر إمتاعاً وتوصل الأحداث والأفكار بطريقة مفهومة وواضحة أكثر من الرواية.
أظن أنني لو لم أعرف الحكاية مُسبقاً، وأنني قرأت عن الروايات مُسبقاً أنها تتخذ نسق تصاعدي، لكنت توقفت عن السلسلة بعد هذا الجزء، وأيضاً ما يُساعد في الإكمال أن أغلب الأجزاء متوسطة الطول لا تتعدى مائتين صفحة إلا في الجزء الرابع؛ أطول الأجزاء. فلذلك سأكمل السلسلة آملاً أن تتخذ منحنيات مرتفعة أفضل من هذا الجزء. ...more
"لم يحدث قط أن اندلعت حرب حقيقة لم يخضها فريقان كلاهما موقن بأن الحق معه. أشد الناس خطرًا يؤمنون بأنهم إنما يفعلون ما يفعلونه -فقط وليس إلا- لأنه صواب "لم يحدث قط أن اندلعت حرب حقيقة لم يخضها فريقان كلاهما موقن بأن الحق معه. أشد الناس خطرًا يؤمنون بأنهم إنما يفعلون ما يفعلونه -فقط وليس إلا- لأنه صواب لا ريب فيه، وهذا ما يجعلهم خطرين."
تحمل رواية "آلهة أمريكية" فكرة جذابة، بمُقدمة مشوقة؛ حيث يجد "شادو مون" نفسه في سلسلة من الأحداث المُفاجئة، التي تضع السيد الأربعاء في طريقه، ليعرض عليه وظيفة لا يُمكن رفضها بعدما خسر كل شيء كان يتطلع إليه بعد خروجه من السجن، وبأسوأ الطرق المُمكنة، لا زوجة، ولا صديق، ولا شيء، فما الذي سيضره لو وافق على تلك الوظيفة؟ صحيح أن الأربعاء شخصية غامضة، وغريبة، ولكن ما البديل المتاح لديه؟ البكاء على أطلال حياة سابقة؟ الندم والحسرة؟ لا هو لم يخرج من السجن من أجل ذلك، وخصوصاً بعد ما اكتشفه عن القريبين منه.
وعندما يظن "شادو" أنه سيحظى بحياة بها شيء من العادية، يجد نفسه يخوض تجربة غرائبية وفلسفية ومُعقدة، بل والأشد، أنه في وسط حرباً بين كيانين يُريد كل جانب أن يمحو الأخر، هناك أحاديث عن عاصفة قادمة، ويبدو أن العاصفة تلك ستفتك بالعديدين، فإلى أي جانب يقف؟ الحق؟ الخير؟ ألا يظن الجميع أنهم في جانب الحق؟ تلك خدعة الحرب.
ثم بعد هذه المقدمة المشوقة والجذابة بشكلاً ما، ندخل في سلسلة من الأحداث الشحيحة، والأساطير، والجنون، خيال وفانتازيا وآلهة، الكثير من الآلهة، و"نيل جايمان" لم يُقصر في هذا الجانب، ولكن جاء التقصير في سلاسة الأحداث، ومعناها، وأهميتها، وجاذبيتها، فالرواية التي تتعدى حاجز الـ 600 صفحة، احتوت على فصول عديدة من الملل، أحداث غير جذابة، ولا يُفهم غايتها، رُبما بعد النهاية تتضح صورتها، ولكن ليس في أفضل صورة أيضاً. ونظل نستمر في هذه السلسلة حتى آخر مائة صفحة، حينها تتحسن الأمور تدريجياً، وتُقفل الحكايات وتُحل الألغاز –ليس دائماً بطريقة مقنعة كفصل النهاية الأخير مثلاً-، واهتم "نيل جايمان" أن يُغلق جميع الخطوط، وذلك ما قدرته بشكلاً ما، ولكنه لم يكن كافياً، بكل تأكيد لم يكن كافياً.
صنع "نيل جايمان" عالماً من الآلهة، حرب تحمل فلسفة بين الآلهة القديمة الذي ترك البشر عبادتها، من أجل آلهة جديدة براقة وجذابة، أصبح البشر يُسبحون بفضلها، آلهة التليفزيون والانترنت ووسائل التواصل الاجتماعي، آلهة غيبت الناس عن عبادة الآلهة القديمة، وكما شرح "الأربعاء" أنه عندما قل عبادة البشر لهم، ضعفت قوتهم، ولما يكتفوا بذلك، بل قررت الآلهة الجديدة أن تمحو الآلهة القديمة من الوجود، وعندما استشعر "الأربعاء" هذا الخطر، قرر أن يستبقهم ويحاربهم. فكرة جذابة وفلسفية، وساخرة عن الآلهة التي هاجرت من بلدها الأم لتعيش في أمريكا، رمزية واضحة عن أن أمريكا بلد الفرص الثانية، وأنه يُمكنك أن تُصبح قوياً بداخلها، حتى لو كنت ضعيفاً مُهاناً خارجها، فأمريكا تحمل فلسفة خاصة بها، وتحمل "براند" باسمها، يُسمى بالحرية. ذلك ما تُريد أمريكا نشره والسيطرة على عقول المهاجرين والمواطنين على السواء به، ومما نرى، نستطيع القول إنها تنجح في ذلك كل يوم. ولكن مشكلة الخيال والعالم الذي صنعه "جايمان" والذي جعلنا نهتم بما يحدث عوضاً عما يرمز إليه، هو أنه لم يكن مُتقناً، عندما تبني عالماً يجب أن تكون القواعد محكومة، وإلا أن أي شخصية سيكون باستطاعتها أن تقوم بأي شيء، وحرفياً ذلك ما حدث! لا يوجد قواعد وقوانين وهيكل يحكم كل عمليات القتل التي جرت، وما تلت عمليات القتل والموت أيضاً، بدلاً من أن نستغل عشرات الصفحات المُملة في شرح قواعد وقوانين عما يجري، وجدنا أحداث مملة لا تقود لشيء يُمكن هضمه وفهمه، وبالطبع عندما يحدث كل ذلك، تجد اللامنطقية تحكم أحداث كثيرة، ومؤثرة، أحداث كبيرة كان من المُفترض أن تكون كشفاً عظيماً، أو إلتواءة مُفاجئة، ولكن لا تشعر بأي شيء، كأنك تأكل وجبة فاخرة جميلة، الطعام يلمع ومظهره براق، ولكنه دون أي طعم!
أما عن الترجمة، لا مجال لإنكار مجهودات "هشام فهمي" الهائلة والعظيمة، وليس فقط في الترجمة، ولكن في توضيح كل المعاني المُلتبسة، التي قد تساعدنا في فهم واستقبال الرواية، اهتمام بالألفاظ والتعبيرات، التعامل مع الآلهة الكثيرة وشرح خلفياتها، مما يُبين لك الحجم الذي قابله المترجم في صياغة كل ذلك، بالإضافة للملحق الأخير الذي احتوى شروحات أكثر عن بعض المعاني في سياق الرواية، لولا وجوده، لكانت الحيرة والتشتت أكبر، بسبب عدد الآلهة وخلفياتها بداخل الرواية. ولكن، عندي نقطة خلاف كبيرة، تتحملها دار النشر "عصير الكتب" والكاتب "نيل جايمان"، فعند أحد المشاهد بداخل الرواية، وجدت تنويه بأنه طلباً من دار النشر، حُذف جزء من المشهد! والأنكى أن الكاتب قد وافق! فلا أستطيع تقبل الوصاية التي قامت به "عصير الكتب" على القراء وأنه يُمكن لها بكل عدم استحقاق أن تُمارس دور وصي أخلاقي على القارئ، ولا أستطيع تفهم موافقة الكاتب على أن يُقتص شيئاً من كتاباته مهما كان السبب الذي قد بُرر له، أو السبب الذي برره لنفسه. فطبيعة المشهد المحذوف –طبعاً اضطررت لقراءته إلكترونياً باللغة الإنجليزية- هو علاقة جنسية مثلية بين ذكرين أحد طرفيها عربي، وقبل أن تتهمني بأية اتهامات، ففي الفصل نفسه، تهكماً بشكلاً ما على الدين الإسلامي، فلماذا تُرجم ذلك؟ وحُذف ذلك؟ ناهيك عن فكرة الرواية التي تُنافي أي عقيدة في أي دين، فأنا لا اتحدث عن حقوق المثلية ولا أطالب بها، ولكني أتحدث عن حقي كقارئ وأطالب به، بالإضافة أن الرواية تحتوي على خيانة زوجية، مشاهد جنسية، مشروبات كحولية، وشخصية "بلقيس" التي تلتهم الرجال بفرجها! فلماذا لا يُحذف كل ذلك؟ ويكون العمل عبارة 10 صفحات مثلاً؟ طالما قررت الدار أن تُترجم عملاً فمن الأجدر بها أن تُترجمه كاملاً، دون قص أو ممارسة دور الوصي على القراء، وأشعر أنني أتحدث في بديهيات ومُسلمات، فعندما قرأت أن هناك جزء محذوف حنقت وشعرتُ بالغضب، ولكن غضبي الأكبر أننا ما زلنا نتحدث عن أمور هي بديهية، ومن الساذج أن نخوض فيها مراراً وتكراراً، ونقطة النور الوحيدة في كل ذلك هو تنويه المُترجم أن هناك حذفاً طال النص طلباً من الدار، فكم عملاً قرأناه وطاله الحذف ولم نعلم؟ هذا تساؤل يدعو للغثيان.
ختاماً.. رواية "آلهة أمريكية" هي تجربة لا بد من خوضها في كل الأحوال، فعلى الرغم من سلبياتها، فهناك أجزاء عديدة مُختلفة ومُتفرقة ستُمتعك، وتجعلك ترى خيالاً مجنوناً، فعندما تنظر إلى العمل بصورة أوسع، تجد أنك قرأت عملاً متوسطاً لا بأس به، يحمل أهمية تتمثل في التعرف على الثقافة الأمريكية، ولو كنت مهتماً بالميثولوجيا فهذا العمل هو ضالتك بكل تأكيد.
"إن تعلمنا شيئاً من دراسة التاريخ، فإنها حقيقة أن الأشياء دائماً بإمكانها أن تُصبح أسوأ."
القصة المصورة "دراسة في الزمرد"، تحمل في طياتها الخليط المجنو "إن تعلمنا شيئاً من دراسة التاريخ، فإنها حقيقة أن الأشياء دائماً بإمكانها أن تُصبح أسوأ."
القصة المصورة "دراسة في الزمرد"، تحمل في طياتها الخليط المجنون المُناسب لصنع حكاية خرافية وبأحداث واقعية، فهي تحمل ثلاثة عوالم خيالية بداخلها، عالم شيرلوك هولمز، وعالم كثولو ولافكرافت، وعالم كاتب مجنون يُجيد صناعة العوالم كـ"نيل جايمان"، فكان الناتج مُثير للدهشة، مُتتبعاً كل فصل وكل صفحة بحكاية مجنونة، لكنها لا تخلو من واقعية أيضاً. ولا تخلو من سخرية يُجيدها "جايمان"، بخصوص ملكة إنجلترا ستدهشكم بالتأكيد.
استمتعت برفقة الحكاية وإن كانت النهاية تُمهد لجزء ثان، أتمنى أن يكون في مخطط "جايمان" أو على الأقل أن يتحول هذا الجزء إلى عمل مصور مُمتد، فالحكاية وجنونها، وجوانبها تحمل العديد من الاحتمالات التي قد تبني فيلماً قائماً بذاته، أو مسلسل كامل أيضاً.
"Exit" novel by "Belinda Bauer" is just my type of novels. A crime story that has many levels of depth, English/ Arabic Review: • Arabic Review is Below.
"Exit" novel by "Belinda Bauer" is just my type of novels. A crime story that has many levels of depth, has dark and fun in parallel, and also discussing confusing topics but with a valid logic. In "Exit", the confusing topic was "Euthanasia".
A bunch of elderly decided to make a group called "Exiteers" that assists people with uncured illnesses to die, but without any intervention from them, except for, being there for the person who decided to kill himself, without any assist, just sitting, watch him dying peacefully using a tube of gas, accompanying by them in his last minutes of life. So, you can ask how this would help? For the person himself? It helps him end the suffer of his illness that life became burden due to it. For the family? It ends their suffer, watching the beloved one dying isn’t the experiment you want to attend. They just come after everything is done. In the right way. But, what if everything went wrong? And somehow, there is a big mistake that led to a murder, against all the rules of "Exiteers", that what happened to "Felix Pink", the man who is 75 years old! So, how would he get out of this big trouble?
"He’d been average at school and at work. Not bully or bullied. Neither bright nor dull. Neither lonely nor popular. On the fringes of everything –unable to lead and slow to follow. Always somewhere in the middle, and making a pretty poor fist even of that."
"Exit" has a bunch of distinguished characters that will make the story-line even more interesting to you. Just imagine a 75 years old man who was accused of murder! He is supposed to be resting at his house or something, instead he found himself chased by police, trying to protect his fellow woman "Amanda" who is just 23 years old! He tries to sacrifice himself, but, once he keeps digging into the matter, he finds more things that make him thinking that all just a set-up, and by the end, we discover that it is actually a set-up, but with different people, and with bigger intentions.
"Everybody has hidden depths. Some are just better hidden than others. And deeper."
Maybe this quote is a key from the writer letting us know that the characters we should trust, actually we shouldn’t. Like life, you can't just trust anybody. Even if, you have to endure the circumstances of it. I loved the character of "Calvin" and the arch of him, the development in the character, which led to his growing up as he said. The idea of facing your fate and not accepting it just because the surrounding people are something, you have to be That something, you can always turn things up, for your own benefit of course.
By the end of the novel, I wondered why any novel of "Belinda Bauer" isn’t translated into Arabic, yet? Despite the fame that her works have, and the good quality of writing she does, I loved how she mixed humor with dark, I laughed a lot during the reading, and also I was touched many times during the novel of the bitterness of Death and Life. And the idea she brought up, that even if there something with great Intentions, human can shift it into a horrible thing to benefit from it. So, after the last page I had read, I knew that I am going to be a fan of her writings, and of course I won't stop reading for her.
Totally Recommended.
***************************************
المراجعة باللغة العربية:
رواية "الرحيل" لـ"بليندا باور" هي بكل تأكيد نوعي المُفضل من الروايات رواية جريمة ذات مستويات عديدة من العمق، سوداوية وممتعة بالتوازي، وتناقش أيضًا موضوعات مُربكة ولكن بمنطق معقول. في "الرحيل"، كان الموضوع المُربك هو "القتل الرحيم".
قررت مجموعة من كبار السن تكوين مجموعة تسمى "المرحلون" تساعد الأشخاص المصابين بأمراض مستعصي علاجها على الموت، ولكن دون أي تدخل منهم، باستثناء التواجد هناك من أجل الشخص الذي قرر الانتحار دون أي مساعدة، فقط جالسًا، يشاهده وهو يموت بسلام باستخدام أنبوب غاز يرافقه في آخر دقائق حياته. وبالطبع، يمكنك أن تسأل كيف يمكن أن يساعد هذا؟ بالنسبة للشخص، فإنها تُنهي معاناته الشخصية مع المرض، تُريحه بعد أن أصبحت الحياة نفسها عبئاً عليه. بالنسبة للعائلة؟ إنها تُنهي معاناتهم، مشاهدة الشخص الذي تحبه يحتضر ليست التجربة التي تريد حضورها. إنهم يأتون فقط بعد الانتهاء من كل شيء. بالطريقة الصحيحة. لكن ماذا لو حدث خطأ ما؟ وبطريقة ما، هناك خطأ كبير أدى إلى جريمة قتل، ضد كل قواعد "المرحلون"، هذا ما حدث لـ "فيليكس بينك"، الرجل البالغ من العمر 75 عامًا! فكيف سيخرج من هذه الورطة الكبيرة؟
"لقد كان عادياً في المدرسة والعمل. ليس متنمرًا أو يتم التنمر عليه. ليس متحمساً ولا مملًا. ليس وحيدًا ولا مشهوراً. على الهامش من كل شيء- غير قادر أن يكون قائداً وبطيء أن يكون تابعاً. دائمًا في مكان ما في الوسط، ويتمسك بشكل سيء للغاية حتى في ذلك ".
تضم رواية "الرحيل" مجموعة من الشخصيات المميزة التي ستجعل القصة أكثر إثارة للاهتمام بالنسبة لك. فقط تخيل رجلاً يبلغ من العمر 75 عامًا متهمًا بالقتل! من المفترض أن يكون مستريحًا في منزله أو شيئاً من هذا القبيل، وبدلاً من ذلك وجد نفسه مطاردًا من قبل الشرطة، محاولًا حماية زميلته "أماندا" التي تبلغ من العمر 23 عامًا فقط! يحاول التضحية بنفسه، ولكن بمجرد أن يواصل البحث في الأمر، يجد المزيد من الأشياء التي تجعله يفكر في أن كل شيء مجرد فخ، وفي النهاية، نكتشف أنه في الواقع فخ، ولكن بواسطة أشخاص أخرين، وبنوايا أكبر.
"كل شخص لديه أعماق خفية. بعضها مخفي بشكل أفضل من البعض الآخر. وأعمق."
ربما يكون هذا الاقتباس مفتاحًا من الكاتبة لنا لنعرف أن الشخصيات التي يجب أن نثق بها، في الواقع لا ينبغي لنا ذلك. مثل الحياة، لا يمكنك الوثوق بأحد. وإذا فعلتها، فعليك تحمل توابع ذلك. أحببت شخصية "كالفن" وتغيره، التطور في الشخصية، الذي أدى إلى أن يُصبح كبيراً كما قال. فكرة مواجهة مصيرك وعدم قبوله لمجرد أن الأشخاص المحيطين بك شيء، يجب أن تكون نفس هذا الشيء، يمكنك دائمًا تغيير الأمور، لمصلحتك بالطبع.
في نهاية الرواية، تساءلت لماذا لم تترجم روايات "بليندا باور" إلى العربية بعد؟ على الرغم من الشهرة التي تتمتع بها كتاباتها، وجودة الكتابة التي تمتلكها، فقد أحببت كيف مزجت بين الفكاهة والسوداوية، لقد ضحكت كثيرًا أثناء القراءة، ولمستني أيضًا مرات عديدة خلال الرواية بمرارة الموت والحياة. وأيضاً طرحها لفكرة أنه ربما فكرة بنوايا جيدة للغاية تتحول إلى شيء مُريع جداً بواسطة البشر ليستخدموها من أجل مصلحتهم العامة. لذلك، بعد آخر صفحة قرأتها، عرفت أنني سأكون معجبًا بكتاباتها على الدوام، وبالطبع لن أتوقف عن القراءة لها.
قصة قصيرة مصورة لـ"نيل جايمان" عن الانتقام والجشع والطمع، عن الوحشية التي تجعل الإنسان يسفك دماءاً بلا هوادة أو رحمة، وعن البراءة التي تُلوث بتلك السو قصة قصيرة مصورة لـ"نيل جايمان" عن الانتقام والجشع والطمع، عن الوحشية التي تجعل الإنسان يسفك دماءاً بلا هوادة أو رحمة، وعن البراءة التي تُلوث بتلك السودواية. رجلاً من الأقزام يستأجر دليلاً ليُرشده إلى داخل ذلك الكهف الضبابي في الجبال السوداء، ليصلوا إلى الحقيقة بداخله، فنفهم كُنه العنوان ودلالته.
قصة أحداثها بطيئة بعض الشيء، ولكن لا تزال جيدة الحبكة والمحتوى، ورسوماتها جميلة وساحرة، بالإضافة إلى ترجمة "هشام فهمي" للنص التي جعلته يزداد ثُقلاً وبهاءاً.
رواية "عدوي اللدود" هي الجزء الثاني من حكاية "صاحب الظل الطويل"، ولكن بشخصية رئيسية مُختلفة، بعدما تسلمت "سالي مكبرايد" إدارة الملجأ من "جودي أبوت" ال
رواية "عدوي اللدود" هي الجزء الثاني من حكاية "صاحب الظل الطويل"، ولكن بشخصية رئيسية مُختلفة، بعدما تسلمت "سالي مكبرايد" إدارة الملجأ من "جودي أبوت" التي إنشغلت في العديد من الأمور الأكبر، والأكثر توسعاً، فكانت "سالي" بمثابة حل مؤقت، ولكنه مع الوقت أصبح حل أساسي، وركيزة هامة بالملجأ تساعد في تطويره والاهتمام به، وأيتامه.
وناقش هذا الجزء العديد من الأمور الهامة، مثل التطور الذي يحصل لنا في فترة من حياتنا، ويجعل المسئولية واجبة وليست اختيارية، ذلك التطور جسدته "سالي مكبرايد" بطريقة رائعة، ولكن بمرور الرسائل، شعرت أننا ندور في نفس الدوائر المُتكررة، لا جديد، والملل أصبح يُسيطر على الكثير من الرسائل، رغم أن خفة الدم لا تزال حاضرة، وهي كانت عامل هام في "صاحب الظل الطويل"، فطالت الحكايات، وزاد معها الملل، فكان هذا الجزء بالنسبة لي أقل بكثير من الجزء الأول.
رواية "الصرصار" هي محاكاة ساخرة لخروج بريطانيا من الإتحاد الأوربي؛ والإتجاه إلى مذهب "الإنعكاسية" وهو على حسب ما فهمت من الرواية وبعدما قرأت عنها قليل رواية "الصرصار" هي محاكاة ساخرة لخروج بريطانيا من الإتحاد الأوربي؛ والإتجاه إلى مذهب "الإنعكاسية" وهو على حسب ما فهمت من الرواية وبعدما قرأت عنها قليلاً هي: دفع الموظفون مقابل عملهم، ويتم تعويضهم عند استهلاكهم الشخصي وبالتالي يُساعد ذلك على زيادة التدفق الاقتصادي للدولة. فالأمر ليس مُقتصر على العاملين في القطاعات الحكومية والقطاعات الخاصة والشركات فقط، ولكن أيضاً بالإضافة إلى الدول التي ستصدر إلى بريطانيا فستدفع لهم أيضاً كمثال المانيا الوارد في الرواية، فستقوم المانيا بإرسال السيارات ومعها أيضاً نقود، مُقابل التصدير لها أغراض أخرى كالنبيذ مثلاً. ما زلت لم تفهم المبدأ؟ لا تهتم إنه مثل التعويم، أو أي شيء تفعله الحكومات لكي يزيد حجم بطنها، ويتضور الشعب جوعاً.
يستيقظ رئيس الوزراء في أحد الأيام ليجد نفسه قد تحول إلى صرصار؛ الرمزية في التحول ليست شكلية فقط، ولكن أيضاً في تصرفات الصرصار القذر الذي يقتات على غذائك ويستبيح أن يترك فضلاته في أرضك، الصراصير التي تنفر من البشر، كما فعل رئيس الوزراء مع وزير الخارجية، فجماعة الصراصير هي وحدة واحدة، لا تستطيع أن تدخل بينهم، هم فقط يخططون لدمار الشعب، وسلبه، ونهبه، وهم يمرحون في قذارتهم.
بالطبع هناك إشارة واضحة إلى "تحول كافكا"، رُبما لم أتبين الغرض منها تماماً، أو رُبما هذه الإشارة هي مُجرد عرفان لتحول كافكا، ورُبما كانت تحمل معنى أعمق من ذلك، ولكن الأكيد إن هذه رواية مُسلية وساخرة، ولكن لا تخلو من عمق سياسي واجتماعي جيد، رُبما من عيوبها إنها صغيرة الحجم وإنها لو أكبر حجماً بتفاصيل أكثر، لكانت أروع وأجمل. ...more
تنتمي رواية "مكتبة منتصف الليل" إلى الروايات ذات تيمة الأكوان الموازية أو الحيوات المُتعددة لنفس الشخص/ الأشخاص، رأ "الطريق الوحيد للتعلم يمر بالحياة."
تنتمي رواية "مكتبة منتصف الليل" إلى الروايات ذات تيمة الأكوان الموازية أو الحيوات المُتعددة لنفس الشخص/ الأشخاص، رأيت هذه التيمة في أفلام كثيرة، رُبما أشهرهم بالنسبة لي كانا فيلمان: "طير أنت" و"ألف مبروك"، التيمة مُقاربة لا أقول أنها مُتشابهة 100% ولكنها تؤدي إلى نفس الفكرة الكبيرة التي يُريد منها الكاتب أن نصل إليها.
تُقرر "نورا" الانتحار بعدما وجدت أن حياتها عُبارة عن سلسلة فشل مستمر، لا شيء في حياتها صحيح، وفي مكانه، شعرنا بهذا كثيراً في حياتنا؛ أليس كذلك؟ وعندما تُقرر أن تنتحر باستخدام أحد الأدوية، تجد نفسها تستيقظ في مكتبة منتصف الليل؛ التي تُتيح لها أن ترى نفسها في حيوات أخرى، تتصفح كُتباً تحمل اختياراتها المُختلفة، ماذا لو تزوجت؟ ماذا لو أنجبت؟ ماذا لو درست الفلسفة؟ ماذا لو أكملت حلم والدها بالسباحة؟ ماذا لو أكملت حلم أخاها بالإنضمام إلى فرقة موسيقية؟ والعديد من الاحتمالات، التي تفاجئت إنها موجودة من الأساس. ولكن كُل حياة كان ينقصها شيء، فمبجرد أن تشعر بخيبة الأمل نحو حياة أو مسار في حياتها تتلاشى وتختفي منه وتعود إلى المكتبة. مُثير للاهتمام، أليس كذلك؟
"ولكنك لن تعيشي حياتك أبداً إن كنتِ تبحثين عن معنى الحياة."
رُبما يكون هذا الإقتباس هو أكثر إقتباس وقفت أمامه كثيراً، أتفكر فيه ورغم بساطته يحمل عمقاً كبير، هل إذا قضينا حياتنا نبحث عن معنى لها ولم نجده، فهل بذلك نكون جعلنا حياتنا تتجه إلى الجانب الخاطئ؟ هل أضعناها؟ ولم نعيشها؟ هل الغاية من الحياة هي عيشها؟ أم أن نبحث لها عن معنى؟ رُبما هو خليط من ذاك وذاك، رُبما أن نجد للحياة معنى بشكلاً ما يُساعدنا على أن نعيشها ونطيقها، ونصبر على لامعقوليتها وظُلمها.
ختاماً.. رواية لطيفة، وخفيفة، تحمل العديد من الأفكار التي ستجعل عقلك نشط ولو قليلاً، رُبما يعيبها النمطية أكثر من اللازم، ولكن لو كتب هذه الرواية شخصاً غير "مات هيغ" لرُبما كانت سيئة تماماً، فالكاتب استطاع أن يجعلني رغم معرفتي بحدود وشكل النهاية، ولكني لا زلت مُستمتعاً بالقراءة ومُندمج فيها.
قبل قراءة الكتاب، وجدت نفسي أتسائل: من يسأل لماذا ننام؟ نحن ننام لأن النوم مُتعة. وبعدما أنهيت الكتاب؛ أصبحت على قناعة تامة، أننا لا بُد أن ننام لأن ا قبل قراءة الكتاب، وجدت نفسي أتسائل: من يسأل لماذا ننام؟ نحن ننام لأن النوم مُتعة. وبعدما أنهيت الكتاب؛ أصبحت على قناعة تامة، أننا لا بُد أن ننام لأن النوم؛ ضرورة واجبة علينا. ضرورة. دائماً ما تكون عملية النوم بالنسبة لي غير مُشبعة، وأتضح أن عدم التشبع ذلك آتي من السلوكيات الضارة التي كُنت أتبعها في سلوك نومي؛ وإن من مميزات هذا الكتاب أنه سيجعلك تنظر إلى سلوكيات نومك وتُعدلها في أسرع وقت مُمكن. هذا كتاب يُغير طريقة حياتك؛ للأفضل.
"إلا أن "بومات الليل" ليست "بومات" بمحض اختيارها. إنهم أشخاص مُقيدون ببرنامج زمني "متأخر" بفعل تركيبتهم الوراثية التي لا يد لهم فيها. فالأمر ليس غلطة يرتكبونها عامدين، بل هو قدرهم الوراثي."
أعلم جيداً أنني من بومات الليل، أحب أن أسهر في الليل كثيراً وأستيقظ ظهر اليوم التالي أو قبله قليلاً، ولكن الحياة العملية تفرض علينا أن نستيقظ مُبكراً، وننام مُبكراً.. ووجدت تفسيرات مذهلة لعدم تركيزي وفقدانه في كثير من الأوقات.
"من هنا، فإن نوم حركة العين السريعة يُمثل عاملاً مُساهماً جديداً، من بين عوامل أخرى، أدى إلى تطورنا الذي مضى بسرعة مُدهشة إلى أن صرنا جماعة اجتماعية متفوقة مُهيمنة على مستوى الكرة الأرضية كُلها."
الكتاب لا يكتفي بالحديث عن سلوكيات النوم المُتبعة، ولكنه يتحدث عن تاريخ النوم، بالطبع لم يقول كيف بدأ؟ نحن وجدنا أنفسنا ننام، ولكنه وضع نظرية لا بأس بها في هذا الصدد. الكتاب على ضخامته، لم أشعر بملل -رُبما لأني قسمت الكتاب على مدار شهرين؛ أن أقرأ ولو فصل واحد كُل يومين- وكان ذلك مُفيداً لكم المعلومات الهائلة الموجودة في الكتاب.
"لقد حددت دراسات أجريت على المراهقين الصلة القائمة بين اضطراب النوم والأفكار الانتحارية ومحاولات الانتحار والإقدام الفعلي على الانتحار بعد استمرار أيام من هذه الحالة."
الكتاب تناول أيضاً آثار النوم السلبية على كُل الفئات تقريباً من المراهقين حتى كُبار السن مُفصلاً؛ وذلك كانت أكبر ميزة في الكتاب أنه مُفصل موثق بالمراجع.. لا يتكلم عن إحصائيات إلا وتجد المرجع في نفس الصفحة، وخصوصاً عند الحديث عن حوادث الطُرق الناتجة من عدم حصول السائقين على نوماً كافِ.
"صارت منظمة الصحة العالمية تعتبر قلة النوم على المستوى المجتمعي نوعاً من وباء صحي عالمي."
قام "ماثيو ووكر" في آخر فصول الكتاب بجلد المديرين وأصحاب العمل والطريقة غير الآدمية التي يتعاملوا بها مع الموظفين، وضحكتُ كثيراً عندما تذكرت أن هُناك بعض الأعمال التي يكفيك أن توفر فيها قوت يومك وتعمل يومياً أكثر من 13 ساعة، بكل تأكيد يحتاج أصحاب الأعمال لوقفة، ولكن من يقف لهم؟ ولجشعهم؟
كما أسلفت الذكر تحول النوم بالنسبة لي من مُجرد مُتعة أختم بها يومي إلى ضرورة لا بُد أن أضبط سلوكياتها المُتبعة وأن لا أكتفي بمُجرد النوم لـ8 ساعات، ولكن السلوكيات المُصاحبة للنوم كإطفاء الأنوار وعدم الأكل قبل النوم، وعدم ممارسة الرياضة قبل النوم بثلاثة ساعات، ونصائح أكثر وأكثر ستجدها بداخل هذا الكتاب المُمتع والهام. والذي لو أستطيع أن أرشحه لأحد، فسأرشحه لأي شخص أعرفه ولا أعرفه. النوم ليست مسألة الخوف على تدهور صحتك فقط، ولكن عدم إنضباطه قد يُدمر صحتك النفسية وطريقة تفكيرك ويجعل الدولة تخسر ملايين، وصدق أو لا تصدق؛ قد نصل بسبب النوم إلى الإنقراض إذا لم نقف وقفة جادة وفعالة تجاه النوعية بالنوم. ستُصبح نصيحتي لأي شخص بعد قراءة هذا الكتاب: ما تجرب تنام 8 ساعات يومياً لمدة شهر؟
"كُلنا نُضحي بأفضل ما نملك من حُب، بحثاً عن حُب أفضل."
رواية "سبع أكاذيب" للكاتبة الإنجليزية "إليزابيث كاي" ليست رواية غموض وجريمة ننتظر حلها، هي رواية "كُلنا نُضحي بأفضل ما نملك من حُب، بحثاً عن حُب أفضل."
رواية "سبع أكاذيب" للكاتبة الإنجليزية "إليزابيث كاي" ليست رواية غموض وجريمة ننتظر حلها، هي رواية نفسية، تُناقش بُعد نفسي للوحدة والعزلة والفقد وكيفية التعامل معهم.
فـ"جاين" لديها اضطرابات عديدة، تتناول الرواية تلك الاضطرابات وترصدها من خلال عائلتها وطريقة التعامل مع والدتها المُهملة ووالدها الذي هرب، وأختها التي تصر على إيذاء نفسها. تلك الاضطرابات لم تكن كفاية لـ"جاين"، فعندما شعرت بحلاوة وجود شخصاً ما من أجلها، هُناك شخصاً يهتم بها ويُحبها لنفسها قبل أي شيء، ذهب هذا الشعور بشكل مؤلم، فعادت لتلك الوحدة المقيتة، تلك الوحدة التي تجعل من خيالات عقلك المريضة، حقيقة تُدمر واقعك. أحياناً تذهب بك الوحدة إلى أبشع الطُرق، يائساً، تُحاول بشتى الطُرق أن تُحب، أن توجد، أن تجد من يتحدث معك ولو بكلمات بسيطة.. فـ"جاين" تخاف أن تموت فلا يعرف أحد إلا من خلال رائحة جثتها! يا للبؤس البشري.
فـوجدت ضالتها في صديقتها "مارني"، كما يجد الغريق في القشة أملاً! تربطها بـ"مارني" علاقة صداقة حقيقية، من تلك العلاقات التي نادراً أن تراها، صديقان يفهمان بعضمها البعض دون حتى أن يتحدثا، فأعطت "جاين" كُل ما في إمكانها وقُدرتها في سبيل أن تكون تلك العلاقة هي حياتها، اهتمت بها إلى حد الجنون، وها قد أكتمل مثلث الدم، الوحدة والفقد والإهمال، وذلك ما أدى بـ"جاين" أن تكذب أولئك الـ"سبع أكاذيب"، فكما نعلم أن أكذوبة واحدة ليست بكافية، لكي تدعمها لا بُد من أخرى وأخرى وأخرى لتتوه في بحر واسع من الأكاذيب حتى تختلط عليك الحقيقة فتشك فيها.. الحقيقة بالنسبة لي كقميص رائع الجمال، والكذب كفتلة قماش، بمُجرد أن تسحبها ستجد نفسك قد حولت القميص بالكامل إلى مجموعة من الفتل الصغيرة قبيحة المنظر، وقد أفسدت القميص الرائع.
ختاماً.. هذه رواية من الطراز الجيد، تتحدث عن المرض النفسي وأبعاده وعندما يختلط بالوحدة والفقد والإهمال.. كُل ذلك في طريقهم لأن يجعلوك غارقاً في الشر.. وتُبرره بكذبك. ...more
"يُعاني سُكان العالم من الآم كثيرة. في المُدن المُزدحمة، في السهول المحروثة، أو على جبال الصحاري، تُحرث بذور الألم في طبقات كثيفة، وإذا استطعنا انتزاع "يُعاني سُكان العالم من الآم كثيرة. في المُدن المُزدحمة، في السهول المحروثة، أو على جبال الصحاري، تُحرث بذور الألم في طبقات كثيفة، وإذا استطعنا انتزاع عُشبة واحدة فحسب من هذه الأعشاب البغيضة، أو أكثر، إذا نجحنا في حرث حبة قمح واحدة محلها، أو زرع زهرة جميلة واحدة، فليكن هذا دافعاً كافياً للرجوع عن الانتحار."
رواية "ماتيلدا" هي أول روايات "ماري شيلي" والتي لديها رواية شهيرة جداً وهي "فرانكشتاين" وللآسف ذلك جعلني أعتقد أنني سأقرأ رواية رُعب خفيفة، ولكني وجدت رواية درامية بديعة في وصف المشاعر.. لم أقرأ مثل هذه الأوصاف من قبل، وتحية واجبة للمُترجم الذي استطاع نقل كُل تلك المُفردات بسلاسة، وتلك الرواية جعلتني أفكر.. لماذا تُمثل الحياة لبعض البشر مُعاناة هائلة.. أحياناً ما يتم اتهام جيلنا الحالي أننا جيل مُعقد أكثر من اللازم، وأن التطور جعلنا مُعقدين في فكرنا.. حسناً هذه الرواية قد تمثل خط دفاع كامل بالنسبة لنا.. فالتعقيد في الأفكار والعمق يبدو أنه سمة من سمات بعض البشر فقط، لا يستطيعون أن يعيشوا حياة هادئة أو عادية، أفكارهم تلتف حول عنقهم كحبل يخنقهم ولكن لا يقتلهم فيرتاحوا ولا يجعلهم يستطيعون أن يأخذوا نفس حتى! لا تكف الحياة عن العبث معهم، وكُلما شعروا أنهم وجدوا الخلاص، فاجئتهم الحياة أننا ما زلنا في المستوى الأول، وأنها تُعد لك العديد من المُفاجئات.
"كُنت تصالحت مع العزلة واستغرقت فيها ولكن أحداً لم يملأ مكانها في وجداني."
تعاطفت كثيراً مع "ماتيلدا" تلك الفتاة الرقيقة التي لا ذنب لها في أي شيء، إلا أن الحياة تُحب أن تعبث معها.. ولكن تعاطفي الأكبر كان مع الكاتبة "ماري شيلي" فمثلما ذكرت مُقدمة الرواية، أن الرواية قد تُمثل سيرة ذاتية لها، تلك العذابات التي حاولت أن تنقلها في شكل سطور، ونجحت في ذلك، تلك الأوصاف والسرد المؤلم لا يُمكن أن يخرج إلا من روح مُعذبة فعلاً، إنسانة أهلكها تفكيرها، فحاولت أن تتخلص منه بالكتابة عنه.. فهل يا ترى استطاعت ذلك؟ ...more