Which should be readily apparent, because if I were not, this book would probably have received only two stars from me—not aI am in a good mood today!
Which should be readily apparent, because if I were not, this book would probably have received only two stars from me—not as a reflection of its literary quality per se, but rather as a reflection of my own reaction to it.
Here is what happened yesterday: I finished this book and tossed it forcefully onto the coffee table next to me in what may be seen as a transparent attempt to attract attention to myself (which is something I tend to do often) and sure enough someone picked it up, read its title, and asked me what it was about, providing me with a wonderful opportunity to roll my eyes dramatically (another move with which I am somewhat familiar) and ask, “Do you realllllly want to know?” I explained that it was about this aimless young gentleman who decides to kill some time before starting a new job by visiting his cousin in a tuberculosis sanatorium high up in the Swiss Alps, but who begins to exhibit symptoms of ill health himself and whose visit becomes lengthened by increasing bouts of time until his initial 3-week stay has been stretched out to a full seven years, and that this book was about his experiences in that sanatorium over the course of those seven years. By this point, my enquirer’s eyes were wide with interest and I was astounded. In explaining the premise of a book that has actually kind of bored me, have I inadvertently extolled its virtues? Is this book perhaps more interesting than I am giving it credit for? The short answer to that is, NO! This exchange with my enquirer has merely revealed what I think is the essence of The Magic Mountain—it is a place that appears interesting, a place a reader might wish to visit on account of that appearance, but once there it is a place that traps the reader for seven long years and berates him with its endless philosophical musings and its explorations of moral ideologies, and only upon being finally discharged does the reader discover his eyes are bleeding from all the fork stabbing.
Now I have gone ahead and made it all sound so horrible. The truth is, this book is very well written. It has a lot to say about the cyclical nature of time and humanity’s fruitless attempts to anchor itself against its continuous passing. It speaks of the mysteries of biology and brilliantly relates the starting point of life to an unexplained (and unstoppable) illness. It presents death as merely an extension of life as opposed to its diametric opposite and eerily makes the reader feel comfortable with it. And it exemplifies the importance of spiritual health to providing fulfillment for a life that is by most accounts cursory and meaningless. But at the end of the day, it is a book for the brain, and as much as that may be adequate for some, I need a book with a heart and soul. I need a book with characters I can relate to and empathize with, and unfortunately this book had none of that. So, to the extent that I “enjoyed” my visit to this sanatorium, it is not a place to which I would consider returning any time soon....more
When I read excerpts of Don Quixote in high school, which I think must be a requisite for any Spanish language class taken by anybody ever, I was astoWhen I read excerpts of Don Quixote in high school, which I think must be a requisite for any Spanish language class taken by anybody ever, I was astounded that something so seemingly banal could be as wildly popular and possess such longevity as this book is and does. At the time, I did not find Don Quixote to be anything more than a bumbling fool chasing imaginary villains and falling into easily avoidable situations, and the forced hilarity that would ensue seemed to be of the same kind I recognized in farcical skits performed by eegits like The Three Stooges.
But I suspected there was something more to Don Quixote than what my 14 year-old impressions were telling me, and I’m glad I finally read this book in its entirety. Having done so, I’ve discovered that Don Quixote is not a bumbling idiot—far from it, in fact. He is highly intelligent, highly perceptive and observant, and most surprisingly, and in spite of his delusions of being a knight errant, he is actually also highly self-aware. The combination of these traits makes him one of the most interesting characters in literature, and if it weren’t for his fallibility in misinterpreting reality (to put it nicely), the brilliance of Don Quixote would be elevated to unapproachable levels.
Putting the characters aside, though, I have to say that the storytelling here is simply superb. When reading an English translation, I never know whether credit for this ought to be awarded to the author or to the translator (or to both!), but nonetheless this is the kind of writing that just pulls a reader along effortlessly. Each episodic adventure rolls seamlessly into the next and even while the subject of many of these adventures covers similar ground—a maiden who has been dishonored by her man is one such theme, for example—it never seems recycled.
Don Quixote is actually comprised of two volumes written about a decade apart. Historically speaking, there was an erroneous book published in between Cervantes’s own two works under the pretense of being the “real” volume two of the tale of Don Quixote, but was attributed to an unidentified author with the pseudonym Avellaneda. It is likely that this fake version lit a match under Cervantes, and what I love about this little piece of history is that when Cervantes actually completes his authentic second volume, it is riddled with allusions to Avellaneda’s deceptive book, and these allusions become so ingrained in the text that it becomes difficult to separate fact from fiction. At one point Don Quixote meets someone who claims to know him, but as the story unfolds, it becomes clear that the claimant has actually met Avellaneda’s Don Quixote, and the real Don Quixote is horrified that someone should have the audacity, not just to impersonate him, but to do such a horrible job impersonating him, that he goes to great lengths (and yes, we’re talking about the character here) to prove to anyone and everyone that he is the real Don Quixote. He even changes his itinerary to avoid a city that the fake Don Quixote purportedly goes to, just to make it clear that Avellaneda is a lying whore and cannot be trusted. Metafictional stuff like that can be pretty entertaining in its own right, but the fact that it was implemented in a book written over four hundred years ago just makes it all the more mind blowing, or at least it does to me.
All in all, I had a hard time letting go of DQ when I finished this book. It turns out I really fell for the guy....more
The Chicago Tribune wrote: “The book is by turns hilarious, mysterious, contemplative and poignant, and everywhere full of rich descriptive passages.”The Chicago Tribune wrote: “The book is by turns hilarious, mysterious, contemplative and poignant, and everywhere full of rich descriptive passages.”
Hilarious and contemplative my ass, CT. This book is an interminable slog.
Look, here’s the deal. I get that this book satirizes 1930s Stalinist Russia, and I get that—for some—this earns The Master and Margarita a place on their “works-of-historical-importance” shelves. But for me, it earns nothing. I mean, let’s just call a spade a spade, shall we? There are articles in the Journal of Biological Chemistry that have more successfully held my attention than this Bulgakovian bore. (Exhibit A)
To start, the characterization in this book is near zero. Although there is a point where some barely discernable personality traits become apparent in one or two of the characters, by the time the reader makes it this far the show is nearly over. And if by curtain call the reader discovers Woland and his retinue to be even remotely interesting, it is not because of careful character construction. It’s more like the end of a really stuffy dinner party when you begin making your parting rounds. The thrill is in the palpability of finally being free of these people. Toodle-oo!
And what is the author’s intent here, to single out the literary bureaucrats and the nouveaux riche? If so, the demographic is not effectively targeted. The Faustian demon who comes to wreak havoc across Moscow does so seemingly at random, with little adherence to agenda. Bartenders, ticket sellers, poets, little old ladies—they are all ambushed. It is clear someone needs to take a lesson from Omar Little, who “ain’t never put no gun on no citizen.”
Whatever. I’m tired of even writing about this book. Before we part, though, I’ll leave you with several examples of yet another unworthy aspect of this novel: its ridiculous sentences. Here are some of my favorites.
To tell the truth, it took Arkady Apollonovich not a second, not a minute, but a quarter of a minute to get to the phone.
I ask this question in complete earnestness: is this supposed to be funny? I have absolutely no idea.
Quite naturally there was speculation that he had escaped abroad, but he never showed up there either.
Huh?
The bartender drew his head into his shoulders, so that it would become obvious that he was a poor man.
Yeah, I give. I don’t even pretend to understand what this means. Anyhoo, hey—it’s been a pleasure meeting you all; we should do this again soon. Toodle-oo!...more
Sorry, I meant to share my review of The Savage Detectives sooner but things got sort of crazy. I was enjoying a Cuba LibreI am so late to this party!
Sorry, I meant to share my review of The Savage Detectives sooner but things got sort of crazy. I was enjoying a Cuba Libre at El Loto de Quintana on Avenida Guerrero near the Glorieta de Insurgentes with Ian Graye’s visceral reviewers, the self-proclaimed readers of the Goodreads avant-garde. We were discussing the poetry of Alberto Bonifaz Nuño and López Velarde and even the butch queer Manuel José de la Cruz from San Luis Potosí when I noticed the waitress Jacinta Rúbin eyeing me from behind the bar. It was clear what she wanted. Her English may not have been the best, but the meaning of her language required no translation. I quickly ordered a shot of tequila, downed it, and followed Señorita Rúbin to the back storage closet. The wet, sloppy blow job she gave me was amazing and I wanted to tell her I loved her but instead I cleaned myself up and left the bar through the back alleyway, wandering over toward the Encrucijada Veracruzana on Calle Bucareli in Colonia Lindavista. It was there that I indulged in a few more Cuba Libres, which undoubtedly caused me to receive looks of disgust from some of the other patrons, but it nonetheless strengthened my resolve to return to El Loto de Quintana. When I entered the bar, I noticed that the visceral reviewers had left, but Señorita Rúbin was still there, and when she finished her shift she asked me to accompany her back to the first-story flat she rented in the seedy part of Coyoacán reserved mostly for the city’s prostitutes and drug dealers, and I went. She asked me if I was a virgin and I told her no, which was a lie and I’m not sure why I said it except that it felt like the right answer at the time. We fucked six times between midnight and 4 a.m. which must be some kind of record. In the morning I returned to Calle Bucareli where the visceral reviewers were eating their breakfast, already having discussed their reviews of The Savage Detectives, but even though I am late to this party (DAMN YOU, JACINTA RÚBIN!), my entry into their collected works has been graciously accepted. It is therefore time to present my review.
But first, let us order an El Diablo and talk a bit about some poetry...
Jason Morais, West Grand Avenue, Old Orchard Beach, Maine, August 2012. I remember it like it was yesterday. Mary and Kris came to see me at my small studio apartment in Chapultepec where I often barricaded myself for days writing love letters and poetry to the waitress Jacinta Rúbin, which I never planned to send. They came to ask about the three Steves. The Steves had left México the previous year and hadn’t been seen since. We found this diary, Mary said, it belonged to one of the Steves, the one they called Hermano Penkí. I told them to sit down, offered them a drink, some Los Suicidas mezcal, a favorite of mine from a distillery that had gone out of business long before the Steves disappeared, but of which I had the sagacity to stock up on and it was only occasions like this along with my own excessive drinking when writing letters to Jacinta Rúbin that threatened to extinguish my supply. The diary was unremarkable, a simple square book with worn edges. I had never seen it before but knew what it would contain. I knew it would heighten the curiosity of its reader to the whereabouts of the three Steves, and even while it may not reveal the truth, it would surely point to me as the one most likely to know it. I read the diary slowly, trying to buy time and hoping to imbue myself with the fortitude to fend off questions from the young señoritas meant to ascertain what information I was not yet ready to give, information that would inevitably lead the conversation over the disappearance of the three Steves back to Jacinta Rúbin.
This review is as much about Roberto Bolaño’s novel as the novel itself is about visceral realism. In tribute to Jenn(ifer) and her style of song inclusion, here is the appropriate accompaniment to this Goodreads “review”: http://www.youtube.com/watch?v=soHq5-......more
There don’t appear to be enough reviews of Infinite Jest on Goodreads so I thought I’d go ahead and write another one.
Anyway, I kind of hated this booThere don’t appear to be enough reviews of Infinite Jest on Goodreads so I thought I’d go ahead and write another one.
Anyway, I kind of hated this book. I hated that its characters are essentially parodies of themselves which limited my ability to connect with them on any meaningful level. I hated the lack of linguistic nuance with which most of the characters speak, particularly given that the predominant speech pattern here is rife with superfluous clauses and multiple possessives, a pattern not normally attributable to prepubescent teens, especially. I hated the long, meandering passages that go nowhere and refuse to be ostensibly related to anything or be placed in any sort of clear context, much like this review. In fact, often times reading this book was like trying to follow a conversation wherein all the participants have attention deficit disorder. Infinite Jest is a book that needs like some major dose of Ritalin® stat.
But except so in spite of all that, Infinite Jest was still able to pretty much blow me away. Set in the over-commercialized, not-too-distant future, Infinite Jest is primarily about anhedonia and the psychological pathway that leads from it to its secondary effects: loneliness, depression, social detachment, obsession with whatever’s available to fill the void, and finally to addiction and dependency. There’s a passage in IJ about a M*A*S*H addict (yeah, you heard that right) who becomes slowly but increasingly reliant on his M*A*S*H episodes to displace the anhedonia from which he suffers until the point at which the M*A*S*H episodes actually become the sole focal point of his day rather than its mere highlight, and eventually his need to see M*A*S*H supplants all his other basic needs to the extent that his entire survival practically hinges upon his capacity to sit down and watch M*A*S*H. Along with the rest of the narrative, this passage is written with an underlying sense of humor that rounds off its depressing edge and makes the whole thing almost life-affirming.
What I loved about the M*A*S*H story is twofold. First, it serves as a junction box for the theme of addiction and its relation, not just to drug and alcohol dependency in Infinite Jest, but also to the characters’ reactions to James Incandeza’s lethal Entertainment. And second, it provides some understanding into my own addictive nature, specifically with this fucking website. Goodreads is like crack for an Extrovert, and while I’m not equating that type of addiction to one with drugs or alcohol, the reason I want to hug David Foster Wallace as much as I do is that he is generous with his inclusion criteria. He doesn’t say, “No, you’re not as bad off as the rest of us because you only chug NyQuil® occasionally when you’re in a rut.” He says, instead, “Yes, you can somewhat relate to where we’re coming from because you can identify with this one minor trait of dependency, so please come and join us!” And so but in the interest of avoiding the inevitable fate to which that M*A*S*H guy ultimately succumbs, I’m going to just log off Goodreads for a couple of weeks.