State of California to cause Failure to follow instructions may cause cancer, birth defects and other reproductive harm. damage or explosion, always shield eyes. Wash hands after handling. Read entire instruction manual before use. Battery Charger Model Nos. 1007C, 1010C, 1014C, 1050C, 1060C, 1160C...
Page 2
Battery Charger Owner’s Manual Congratulations on purchasing the finest battery charger on the market today. We wish to acknowledge UL for their contribution of the following important safety precautions. Please read and retain these instructions for the continued safe use of your new charger.
Page 3
Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If 10. Monitor battery charger daily when using it to maintain extension cord must be used, make sure: battery for extended periods (automatic models only).
Page 4
BATTERY CHARGER CONNECTION PRECAUTIONS 1. CAUTION: Connect and disconnect DC output 3. Always make battery connections prior to plugging clips only after setting any switches with an OFF charger into AC outlet.
Page 5
If the negative tractors. This is a rare occurrence.) post is grounded to the 6. Connect the remaining battery charger clip to the chassis (as in most vehicle chassis or engine block, as far away from the vehicles), see Figure 1 battery as possible.
Page 6
Make proper connections to the battery as explained in setting does not taper and also does not shut off sections F through H. automatically. Note: Do not use this battery charger to charge batteries Step 2: Select Setting larger than those typically found in boats, SELECT SETTING Select the 6 A 12 V position if you passenger cars, or light trucks.
Page 7
Plug the ac power cord into the wall outlet. The meter will Note: Do not use this battery charger to charge batteries read up to 5 amps and taper down to around 1 amp as the larger than those typically found in boats, battery reaches full charge.
Page 8
15A 6V 100A START 15A 12V AUTOMOTIVE CYCLE marine batteries that are less Note: Do not use this battery charger to charge batteries than two years old. larger than those typically found in boats, passenger cars, or light trucks. Step 2: Select Function (Switch 2) Select the CHARGE position to charge the battery.
Page 9
Preactivation of a Discharged Battery • Select the 15 A 12 V AUTO position on the SELECT SETTING switch. Preactivation will raise the voltage in a 12 volt battery to a • Charge the 12 volt battery for 5–15 minutes. level high enough to allow the charger to operate in the automatic mode.
Page 10
TROUBLESHOOTING MODELS 1007C, 1010C, 1050C 1. NO AMMETER READING • Verify that the vehicle’s battery cables are in good condition and properly connected to the battery, • Make sure charger is plugged into a LIVE ac outlet. especially the ground terminal. •...
Page 11
A minimum amount of care can keep your battery charger working and looking good for years. 3. If needed, the case may be wiped clean with a soft cloth.
Page 13
Lea con cuidado y siga estas instrucciones para un uso sin peligros. Siga siempre las instrucciones específicas de este manual y las que se hallan en la unidad SOLAR cada vez que vaya a arrancar un motor con su SOLAR.
Page 14
1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONS - Este manual manera. Llévelo a un técnico capacitado para que lo contiene importantes instruccciones de seguridad y repare. Si necesita la dirección del centro de servicio operación para los modelos1007C, 1010C, 1014C, más cercano, llame al (800) 328-2921. 1050C, 1060C and 1160C.
PRÉPARACION PARA CARGAR LA BATERIA 1. Cuando sea necesario sacar la batería del vehículo para ácido de la batería alcance el nivel especificado por el poder cargarla, desconecte primero el terminal de toma fabricante de la batería. Esto ayuda a desalojar el a tierra.
Page 16
4. Determine cuál de los (NEG, N, –), o sea, borne no conectado a tierra de bornes de la batería está la batería. (Este arreglo se encuentra generalmente Negativo a tierra conectado a tierra en el en pre-1970 vehículos extranjeros o pre-1970 del chasis chasis.
Page 17
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO 1007C MODELO 1014C Este corcel se estrechará su carga como la batería se Este cargador está equipado con tecnología de encendido acerca la carga repleta. Refiérase a la sección "L", el automático (Auto-On-Off), ya que cuenta con un sensor Lectura Delmedidor y Tiempo de la Carga para determinar que determina cuando se ha cargado totalmente la batería cuán largo cargar su batería.
Page 18
Seleccione “10 A, 6 V” para cargar las baterías de 6 V Después de haber leído el manual del usuario y usadas en automóviles, camiones o equipos de granja. completado los pasos requeridos en las secciones de la Esta posición no es de carga constante. Después de “A”...
Page 19
Seleccione “15 A, 6 V” para cargar las baterías de 6 V Después de haber leído el manual del usuario y usadas en automóviles, camiones o equipos de granja. completado los pasos requeridos en las secciones de la Esta posición no es de carga constante. “A”...
Page 20
SOLUCION DE PROBLEMAS MODELOS 1007C, 1010C, 1050C 1. NO HAY LECTURA DE AMPERIMETRO. • Verifique si ha seleccionado el voltaje adecuado de carga para la batería especifica que se va a cargar. • Asegúrese de que el cargador esté enchufado a un 2.
Page 21
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CARGADOR ADVERTENCIA: Asegúrese que el cargador esté 2. Enrolle cuidadosamente los cables de entrada y desenchufado del receptáculo de CA, antes de salida del cargador alrededor del mango y envoltura, realizar cualquier mantenimiento. encima del cargador, después de cada uso. Esto ayudará...
Page 23
à proximité des batteries. Ne manipulez jamais une batterie si vous portez des vêtements en vinyle car des étincelles d'électricité statique se produisent au frottement du vinyle. Lisez attentivement tout avertissement figurant sur le SOLAR et sur le compartiment du moteur.
Page 24
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel 7. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, contient d’importantes consignes de sécurité et s’il est tombé ou s’il a été endommagé de toute autre d’utilisation destinées aux chargeurs de batteries manière.
Page 25
PRÉPARATION À LA CHARGE DE LA BATTERIE 1. S’il est nécessaire de déposer la batterie du véhicule fabricant de batterie. Cela permet de purger l’excès pour la charger, toujours débrancher la cosse de de gaz contenu dans les éléments. Ne pas trop les masse de la batterie en premier.
Page 26
4. Déterminer quelle borne reliée à la masse. (Cet arrangement est Le Négatif au de la batterie est mise à d'habitude trouvé dans pré-1970 véhicules Sol de Châssis la masse (reliée au) sur étrangers ou pré-1970 tracteurs de ferme. Ceci le châssis.
Page 27
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODÉLE 1007C MODÉLE 1014C Ce chargeur effilera sa charge comme la pile approche la Ce chargeur est doté d’un système de marche/arrêt charge pleine. Se référer à "L" de section, Lecture de automatique qui détecte si une batterie a atteint la charge L’Amperemetre et Duree de la Charge pour déterminer maximum puis arrête automatiquement le chargeur comment longtemps de charger votre pile.
Page 28
Sélectionner “ 2 A, 12 V ” pour charger des batteries de Sélectionner “ 10 A, 6 V ” pour charger des batteries de tracteurs de jardin, de motos, de motoneiges ou autres 6 V utilisées sur les automobiles, camions et machines petites batteries.
Page 29
Sélectionner “ 2 A, 12 V ” pour charger des batteries de Après avoir lu le manuel du propriétaire et terminé les tracteurs de jardin, de motos, de motoneiges ou d’autres étapes requises aux sections “ A ” à “ J ”, brancher et petites batteries.
Page 30
DÉPANNAGE MODELES 1007C, 1010C, 1050C 1. AUCUNE INDICATION À L’AMPÈREMÈTRE • S’assurer que la tension de charge correcte a été sélectionnée pour la batterie à charger. • S’assurer que le chargeur est branché sur une prise C.A. SOUS TENSION. 2. RELEVÉ FAIBLE À L’AMPÈREMÈTRE •...
Page 31
ENTRETIEN DU CHARGEUR ATTENTION : Veiller à ce que le chargeur soit dessus du chargeur. Ceci permet de prévenir des débranché de la prise c.a. avant de procéder à dégâts au câble et au chargeur. l’entretien. 3. Si nécessaire, le boîtier peut être essuyé avec un Avec un minimum de soin, le chargeur peut fonctionner et chiffon doux.