Buddha in Theravada Buddhism
Buddha in Theravada Buddhism
Buddha in Theravada Buddhism
THERAVADA BUDDHISM
A Study of the Concept of Buddha
in the Pali Commentaries
First Edition
Second Edition
1997
2002
8 TOSHIICHI ENDO
ZSBN 955-96292-0-4
Sole Distributor:
BUDDHIST CUITURAL C E N m E
125,AndcrsunBuad. Nedimala, DehiweIa, Sri lanka
Te1:734256,728468,726234Pax:736737
WRI. No.www.buddhistccLk E-mail [email protected]
Piin?cd 1j.Y:
"P
CONTENTS
FOREWORD
PREFACE
ABBREVLATIONS
CHAPTER I : THE BACKGROUND: ..................................... 1 4 7
The Spiritual & Physical Attahnenrs of the Buddha
in lhe Precoinmentrlrial Pali Literature............................1
1. Gotarna Buddha and His Biography............................... 1
2.Thc Person of Gotama Buddha ...................................... 4
THE BUDDHA-CONCEPT
IN TH[e COMMENTARIES
CHAPTER Il : BUDDHA'S SPIRITUAL ATTAINMENTS ....5 1-133
1. Buddha's Knowledge (Gpa) in General,........................51
2. Sabbfiuta-fiea (OmniscientKnowledge).................... 58
3 . Dasabala OF Taagatabala (Ten Powers or
.
.
.
9 . Kiiya
............... ..................
..................................................................
...........................
(Body)...................................................
107
t O.VDanii (Habit)..............................................................
11. At@rasabuddbadhamma
(Eighteen Qualities
110
.
.
.
............. 113
of a Buddha)...................................
1 Mah2purisalakkhaqa (Characteristics of
a Great Man) .................................................. :.......... 138
2. Asihnuvyaiijana .(Eighty Minor Marks)...................
I42
3 . Pabha (Halo) and R-si (Rays) ...............................
146
.4. Satapuiiiialakkhaqa (Marks of a Hundred
Merits) ..........................................................., ;....... 156
......
. . . .....................
5 .Euddhapiida ( F o o t p ~ t )
.i
......... 163
THE BODHZSA'rTA-CONCEPT
INTHE C O ~ N T A F t E S
1. Bodhisanas in the Pre-cummeahrial Literature ...........220
2. Rodhisattas in the Cnrnrnentaries .......... ..,................ -227
.. ...........301.308
NOTES ................................... - .
SELECTED BIBLIOGRAPHY .......................
95
.
.
.
..............A 9 7 4 11
INDEX..............
.
.
.
...........................................................
413-42 1
FOREWORD
'
N.A.Jayawickrama
September 1997
PREFACE
Ven.Dr.K.Dhammajoti,the examiners of my dissertation, and membkrs on the interview board for the oral examination.
1 am indebted to Professor Hajime Nakamura, Professor
Emeritus, University of Tokyo, and Founder Director of the Eastern
Institute in Japaa. It was some twenty odd years ago that I had the
privilege of meeting him and sought the first lessons in Buddhist and
Indian studies at his feet. Since then, he has been a source of
inspiration to me. He was so kind and caring for those who sought
his advice and guidance. I recall with great appreciation that he never
failed in answering queries, however trifling they may be. I wac also
fortunate that my study in Sri Lanka was sponsored by the Eastern
Instilute for five long years through his good offices. 1 offer my
sincere gratitude to him.
here.
Toshiichi Endo
98/32 Wewahena Road,
Wickramasinghepura,
BattaramuUa,
Sri Lanka
Atignttara Nikgya
hgnttara-at~hakathg(Manorathapiirariij
AA
Ap
ApA
Bv
BvA
CNd
Cp
CpA
CSmp
D
DA
DAT
Dhp
DhpA
Dhs
DhsA
ERE
BK
ApadELna
ApadZina-ataalcathii (Visuddhajanavil~sinr)
Buddhavaqsa
Euddhavaqsa-alfhakathii(Maduratthavilbinl)
CuIla-Niddesa
CarEyiipitaka
Cariygpitaka-arfhakathC
Chinese Samantapiislidikii
Digha Nikiiya
Digha-atthakatha
..
(Sumarigalavilbini}
Digha Niklya AFfhakathB-FkB (Linatthavwanl)
Dhammapada
Dharnmapada-afthakathii
Dharnrnasahgm
Dhammas~gqi-atWathH(Atthasdini)
Encyclopaedia af Religion and Ethics
Buddhist Studies)
It
Itivuttaka
IIA
Itiwttaka-a@akathB
J
Jiitaka
JA
J8taka-afg1akatha
KhpA Khuddakapa!ha-a(@akathl
Kv
Kathavatthn
KvA Kathavatthu-al*akathii
Majjhima Nikiiya
MA
Majjhima-affhakaM (Papaficasiidan?)
Miln Milindapaiiha
M i w Milinda-fikl
MNd M&-Niddesa
Nd
Niddesa
NdA Niddesa-atmakathii (Saddhaminapajjotikii)
PED Pa-English Dictionary
PTS Piili Text Society
Pts
Patisambhidirnagga
ftsA Patisambhidmagga-at@akathB(SaddlwmmappakDini)
Pug
Puggalapaatti
PugA Puggalapaiiatti-atfhalrathfi
Pv
Petavatthu
PvA Petavatthu-at&akathI
S
Sqyutta NikSya
SA
S-yutta-atfllakathSi (S&atthappak&inQ
SDA Sihala Digha-atihakathi
Sn
SuttanipIta
SnA Suttanipgta-a@akathSi
Taisho Taisho Shinshu Daizokyo (Taisho edition of the Chinese
Tripipka)
Thag Theragiilhii
ThagA Theragatha-a~mathii
Thig Therigg~hI
ThigA TherigiiM-@nakat&
Ud
Udka
UdA Udilna-a~hakatha
VA
Vinaya-aifhakatha (Samantap%ddik&)
Vibh Vibhariga
VibhA
Vim
Vin
Vism
VismT
Vibh~ga-at*akaG (Sammahavinodani)
Vimuttimagga
Vinaya
Visuddhimagga
Visuddhimagga-fikB (Pmatthamaiijiisii)
Vv
Vimilnavatthu
VVA Vimhavatthu-at~haka~hS
CHAPTER I
THE BACKGROUND
The Spiritual and Physical Attributes of the Buddha
in the Pre-comrnentarial Psi Literature
1. Gotama Buddha and His Biography
The canonical texts, unfortunately, do not present a systematic biography of the Buddha. The disciples during and immediately
after the time of the Buddha did not apparently feel a need of compiling the Master's biography, perhaps because everyone at that time
was familiar with it and was admonished repeatedly by the Buddha
himself that the Dhamma be first emulated. The Buddha in the course
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHISM
THE BACKGROUND
his enlightenmentloand the JBtaka gives his former existences. Later
canonical kxts such as the Buddhavarpsa,the Cariyapipka in which
some pedwtions @&am3 are detailed, etc., seem therefore to have
been meant to unravel a long career oiGotarna Bodhjsatta. This is a
markedly late development in the Canon, which is suggestive of a
direction to which the Buddhological development steered its course
in subsequent times. Then the question arises as to where they came
from ? .This is the puzzle many scholars have tried to disentangb.
E.J.Thomas is inclined to believe that the Bodhisattva doctrine in
Theravada was introduced from another school. He further comments: "The Buddhavqsa existed in a Sanskrit f m , and it is
probable that the doctrine in this developed form was introduced along
with this work."ll After comparing the stories of Maigala' Buddha
depicted in the Buddhavamsa and the Mahiivastu, the
~ene~able&@Ziviisa
points out a striking resemblance in phraseology between the two versions.12 These circumstantial findings may
suggest a possibility that there existed a common source from which
both traditions, mli and Sanskrit, derived tfie materials. In this context,
Masutmi's hypothesis referred to above may be a possibility worth
exploring.
Gleaning data concerning the life of the Buddha scattered in
the early Piili texts requires a careful approach. It ie particularly true
as scholarship has not yet reached a consensus with regard to the
stratification of the P2Ii Canon considered to be the earliest avaiMle
source material as awhole. In other wards, the study of the Buddha's
biography even within the Pdi tradition involves the ascertainment
of the philological development of texts from which material is
Two types of methodology have emerged up to date concerning the study of the Buddha's biography. One is a group of scholars, including some Japanese, who have made attempts to constnict a
life of the Buddha based on the earliest available sources. They
employ the methodology of carefully examining the sources in the
light of comparative studies and other external material, such as
THE BACKGROUND
have been respected as the founder of a religion, but faith in miracles
or supernaturalpowen was not particiilarly emphasized in the oldest
stratum of the Buddhist texts.Ig
In early strata of the canonical texts, the ideal man who has
accomplished his lrainimg or religious life is often referred to as a
true brilhmqa.20 Commenting on the significance of the term
employed in earIy Buddhism, Prof-Nakamurawrites that in the earliest phase of the establishment of Buddhism, the brahmins were
extremdy respected and the Buddhists were compelled to employ its
terminology (for their own sake) as they also accepted its social
reality.21
The religious life in ancient India rested upon austere practices and pure conduct. The Buddha emphasized their importance to
his followers. For instance, 'One becomes a brahmin as a result of
self-resrra.int (rapena),whoIesome living (brahmacdyena), control
of ser~ses(sqyamena) and self-control (damena).This is the essence
of Brahmin'.22 'Patience is forbearance and is the highest austerity'
(khantiparam@ capo titikkhS?i.u These show that religious austerity
(tapas) was praised in early Buddhism. While giving some parallels
between Buddhism and Upanisad and other Indian traditions before
the time of Buddhism, Prof.Nakamura says that the practice of
austerities was given prominence in ancient Indian.society and
Buddhism too in early times placed emphasis on itsz4 However, the
Buddhist practice of austerities was not so rigid and severe as in
Jainism." Subsequently, this concept of austerities in Buddhism
came to be negated and replaced by the idea of the Middle Way in
Monastic Buddhism. In short, the very idea af austerities, once
regarded as the way to the true brmqaship, which Gotama also
followed to extremes,%came to be thought:as something ~xnwarmted
in Buddhism. Prof.Nakamurabelieves that other religions such as
Jainism and the Ajivikas accused the Buddhists of such lenient
austerities (as compared with theirs) as a sign of negligence, and as a
result, there arose a necessity for the Buddhists to defend themselves.
This would have led to the intentional preaching of the Middle Way,
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHISM
and the legend that the Buddha abandoned and denaunced austerities
was positively adva~ated.~
LB Homer also remarksthat until Gotam
begm to teach the doctrine of the Middle Way, in which he fienounces
austerities, public opinion had been much swayed and influenced by
the exhibition of self-inflicted torture done in the name of holiness.28
It appem, nevertheless,that the question of austerities became a centre
of focus oneenagainby the time of the compilationof the Milindapa5ha
as the thera Niigasena too stresses the importance of their practice
~peatedly.2~
The above exampIes demonstrate the extent of some Buddhist ideas undergoing several developmentalstages even within the
Canon. They are not without relation to the expansion of the Sahgha.
The Buddha-concept is no exception. In the earliest phase of
Buddhism, the Buddha exemplified by leading a virtuous and austere
life to other mendicants who merely thought him to be one of them.
They could see and listen to the Buddha in person. When the
community of such mendicants became larger, the Satigha came to
be physically divided into small groups for the convenience of
movement and the leader of such a group would have been chosen
from among eminent persons in that group. The Buddhist monastic
development began to provide opportunities for non-Buddhists to
form the opinion that the leader of the Sahgha was not the Buddha
but someone else. One instanceof this misrepresentation can be seen
in the IsibhOiySrp, a Jaina source, which claims Szputta to be the
leader of the Buddhist community.30
Early Buddhist sources persistently depict Gotama Buddha
as an ided human being. He was a lover of silence ( r n ~ n i ) ~and
' led
a simple life uncharacteristic of any sopernormal being. He was
respected by all who followed him not only because he was the teacher,
but also because he was a humm being par aceUence. This sentiment
is shared by many as can be gathered from such epithets and attributes
given only to the Buddha as puris~ttama,3~
isi~att;lma?~
sabbasaE&wp
~ t h m aappaplpuggala,"
,~
devmanussa seflYla,% sadevakassa l u b s a
agga,"
ek.
THE BACKGROUND
Such was the early concept of a sage and the Buddha was
also regarded as one of them. This is well brought out in a study of
the development of the notion of "buddhd' (as a term) by Prof.Nakamura who classifies it into six phases, which can be used as a yardstick for our present
(1) In early J d s m as reflected in the Isibhbiyiiq, all sages krespcctivc of thekfaiths were called 'buddhas'. Udaaka, YBjiiavalkya,
MahSvira, SZhiputta, etc., are all buddhas.
(2) Emphasis is laid on the fact that Siriputta was the only buddba
(in the eyes of the Jains).
(3) In the old gS&B of the Pmyapa vagga of the Suttanipata, no
mention of the word 'buddha' is found. That is to say, the Buddha's
disciples at this time did not specially think of Sfikytmunias a buddha.
Neither did they aspire to be called buddhas.
(4)The next phase was thk time when those who should be respected
in general were called buddbas, Isi (sages) or brllhrnapas.
(5) As time went on, however, 'buddha' came to be thought as a
specially eminent person and was used as an epithet for such a person.
(6) Finally, 'buddha' was used for no one but SBkyarnuni {or anyone
equal to him). This tendency persists prominently in the new strata
of gSthIis of the Suttanipiita and is more decisive in its prose parts.
Ristory reveals that the portrayal of tl1e Master gathered momentum mare towards docetism as time advanced. We must therefore
keep this general tendency hmind when discussing the concept of
Buddha in our present study.
THE BACKGROUND
was not for the attainment of Nibbma. The sixty-two views (dighi)
elaborated in the Brahmajala s ~ t t a n t a for
, ~ ~example, are clear
testimony to his profound knowledge (fiiiya) outside the Nibbank
experience. Why did the Buddha express no opinion on the well
known avyaata questions ?45 Because, he realized and understood
that they do not constitute the requirements for the attainment of
Nibbka. The Buddha further illustrates vastness of his knowledge
in the following manner: One day, he picks up a hmdful of leaves in
a wood of siqsapa trees and tells bhikhhus that things the Buddha
has known by direct knowledge are like simsapa trees in the forest,
whereas what he has taught to bhikkhus is Iike the leaves in his
hands.% Thii episode tells us in no uncertain term that the Buddha
revealed only a fraction of his knowledge to others, because he knew
that that much was sufficient for anyone to attain Nibbaa. De Silva
also makes this point that the Buddha is fix superior tcl other'arahants
regarding knowledge about extra-nibbwa oriented matters.47 The
first four NWyas taken as a whale are in fact full of such distinction
between the Buddha and the arahant. The oft4ited example of this
sort is the nine virtues or attributes of the Buddha as a set. 'Sabb&-u'
is another epithet attributed only to the Buddha. Another attempt to
distinguish the Buddha from other arahants is the classification of
arahants into various types with different levels of attainment. The
V&gisathera Sqyutta, for instance, shows that of a groupf of five
hundred arahants, sixty are with 'cbaJabhiiin" (six highre
know!edges); another sixty with ' tevijja" (three knowledges); still
another sixty with 'ubhatobh~gavimutfi'
(liberation in both); and the
rest are ardants with 'pW-vimuth"(liberation t h u g h wisdom)Ps
The last two types of arahants are referred to in the Kiggiri sutta as
well.49 The Vinaya Cullavagga also classifies saints into six categories and the last three refer to arahti, tev;ii~and cha!abma who are
completely emancipated ones.% Such a categorization is aimed at
the differentiationin the levels of attainment among arahants and the
Buddhais undoubtedly at the apex of them. When the arahantconcept
came to the fore as the most impartant and formidable teaching of
early Monastic Buddhism,this is one way of showing the difference
between the Buddha and other arahants. The Buddhists or mendi-
THE BACKGROUND
Since it constitutes a separate study,we leave it for future investigation. In our study we use the terminology 'the canonical concept of
the Buddha' to basically mean what is said of the Buddhain Therav*
Buddhism of the PdiCanon as a whole for the following two'reasons:
(1) Scholarshipup to date has not yet reached a consensus regarding
the philological development of the canonical texts, except far a few
instances where some texts or sections of texts are conaidered to be
oldw than others, such as the Affhaka and PBByea vaggas of the
SuttanipBta, the Dhammapada, the Theragatha and Therigiithfi,the
Sagfitl~a-vaggaof the Seyutta Nikaya, etc., being regarded as some
of b
h
te oldest texts in the Canon.53 (2) Such a strict textual analysis
will not change main arguments of the development of the concept
of Buddha in our present study, as our immediate concern is to find
out how far the Buddha-concept developed in the PSli AyJhakatha
literature.
THE BACKGROUND
supreme teacher; I am the only one who has attained the most perfect
enlightenment." (ah? hi
lake, ah* satthdanuftaro, eko 'mhi
sammfismb~ddh~.y7
Although this seems to be a later ascription to
the Buddha by the disciples; the assumption arrived at by the use of
the word 'sammbambudd~a',whicli term came about somewhatlater
in ~e Buddhist Canon? - and it also shows the image of a teacher
disciples wished to project, it amply demonstrates that disciples wereconcerned about more dignified state of Buddhahood. Further,when
questioned as to who he was by a brahmin named Do* after seeing
the Buddha's footprints, Gotama Buddha declares that he is not a
deva, nor a gmdhabba, nor a yakkha,nor a human, but a Buddha.f4
Such instances suggest that Buddhological development was io the
making within the Canon itself, which becomes clear when compared with the early notion of the Buddha's personality. People
respected and paid homage to the Baddha as a human who reached
perfection in virtues and wisdom attainable by humans. The them
Udayi states that people pay homage to a human who attained
Buddhahood... (mmussabhfitqsambuddhq ...natz~assantfi~~
The
Buddha in early phases was conceived of as a human. But he has
now lost the human personality (manussabfiCta) and declares himseIf
to be a B uddha; the appellation applicable to anyone who is awakened
or enlightened in the early strata of the Canon. It is the notion of
"buddha" which now comes to the fore and is pursued for definition.
In passing, the Buddha's assertion to the brahmin Dona may be
interpreted to mean that he is no more subjected to rebirth like anyone
of those who are still bound by the root causes af existence. Whatever
the reason may be, the circumstances that led to the rise of a question
of this nature are multifarious. It is primarily a result of attributing
various qualities to the Buddha especially after his demise; wheretry
projecting the image of a superhuman in him. It appears to be a
natural course of development as Buddhism expanded its sway far
and wide by making infIuential personages its patrons. Among disciples, here seems to have arisen the question of who this Buddha
was. Was he a human or a superhuman ? This may be considered a
~~g point of the development of the Buddha-concept. Dona's
The identity of "Buddha" thus became a focal point of clarification and discussion in the Monastic Buddhism, perhaps, even
during the life time of the Buddha and it naturally became escalated
afterhis parinibbThe direction into which the development of
the Buddha-concept took its course in the Theratrgda tradition is twofold: (1) the Buddha-concept in relation to Gotama Buddha a d (2)
the generalization of Buddhahood which, among others, includes the
multiplicity of Buddhas. The formeris manifested particularly in the
Attributes of the Buddha can be classified into various categories depending on what aspect of the personality of the Buddha is
ernpbasized. The commentariesoften divide the Buddha's power (bala)
into two broad types as 'Wabala' (knowledge power) and '&yabalal
(physical power),= summarizing the identity of the Buddlla: the farmer
representing all the aspectsof his spiritual attainment, particularlywisdom
(p&-ii) and compassion (karaw) associated with Buddhahood, and the
latter physical strength, and physical endowments in general. We make
use of this classification in our present study with a view to evaluating
how far the person of the Buddha came to be exalted and apotheosized
in coarse of time up to the AtJhakatha period. Before that, the Buddhaconcept in the pre-commentaria1Literaturewill be briefly dealt with for
the purpose of providing a foundation for a clear understanding of its
subsequent developments using the same scheme of classification as in
the commentaries. However, we limit the scope of our historicaI survey
to the major areas of the Buddha-concept.
THE BACKGROUND
pu&adamma-siira&-i~a coined word replacing 'assa-' (horse) with
4pufisa-' [sometimes with 'nara-': Thag 11111 Thus, the word
assadammas&athi is found at A ii 112. Prof.N&amura concludes
tj~atvarioustitles were thus systematized into a summary fopn and ;r
farmula of ten titles of the Buddha came into existence at a later
stage.?' The nine vimes of the Buddha are discussed in the
commentarial literature far more in detail than in the Canon. Suffice
it to say for the momemt that the personality of the Buddha depicted
in the Canon is no doubt the basis for a later development of the
Buddhaconcept.
~dtsm~~ca
a t ~ d b BdWqn3b
(gl
B.Tevojaand Abhin'n'ii
acda,
F
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHlSM
The last three abhiEd (i.e.4,5& 6) are collectively designated as kvijH. What makes one attain arahantship is the knowledge of asavakkhaya in the above List. It is called lokuttara
(supramundane), while the rest are lokiya (mundane) which are
attainable through the utmost perfection in mental concentration
(sa~uiidhi)?~
The f i s t a b m g mentioned in the list of six is iddhividhS
(psychic powers). The notion of iddhi is pre-Buddhistic and common to all schools of thought in India.B4Types of miracles prevalent
at that time are found in the canonical texts. They include miracles
such as; projectingmind-made images of oneself; becoming invisible;
passing through salid things; penetrating solid ground; walking on
water; flying through the air; touching sun and moon; ascending into
the highest heavens.85 The Buddha is also reported to have used
miracles or wonders on various occasions. The most important
occasion was when he confronted with Uruvela Kassapa. The Vinaya
Mahiivagga relates this incident al length.86 While admitting the
difficulty to conjecture what this competition of miracles meant,
Prof.Nakamura says that those brahmins, probably the worshipers of
the fkegod Agni, had given up its rites as aresult of the confrontation
with the Buddha. This fact would suggest that Buddhism defeated
the Brahmanic s d c e s and went on spreading,87 The Buddha was
indeed thought by others (i.aJains) m be one endowed with magical
powers (mgyHv@who could entice followers of different religions
through magic (mBy$.88 In some instances, however, he reproached
his disciples for the use of m i r a ~ l e s What
. ~ the Buddha means here
is the misuse or abuse of such a power for worldly gains. Although
such is the nature of miraculous powers referred to in the canonical
texts, iddhi in general seems to occupy an important place in
Buddhism. The canonical texts, for instance, often talk of the four
bases of psychic powers (iddM~a'da).~
They are said to be conducive
to Nibbiinx9' to the complete destruction of d ~ k k h a ;or
~ ~they are
THEBACKGROUND
fie path Leading to the ~nconditioned.9~
The real import of miracles
must, however,be sought in theirproper applicationfor the preaching
of the Dharnma. Nathan Katz observes that they (discourses on id&i
in the Canon) all involve either the teaching of Dhamma or the expression of religious senti men^^^ The Kevaddha sutta clearly states
lhat the wonder of education (anus;Tsani-piftifiiznya)is the thing that
the ~uddhavalues." Kogen Mizuno also writes that the five abh%a,
unlike S . s a v ~ a y a - which
~ ~ a is the fundamental doctrine or the
ultimate aim in Buddhism, were necessary and supplementary knowledge for the Buddhists as ed~cationists.4~
has attained p~wer)?~Later, his spiritual attainments became classified into groups, and on its way to the last stage of development in
the Canon, this seems to have had an intermediate phase where only
six powers of the Buddha are ~nenti0ned.l~
The Mahbihan3da suttalD'
gives the ten tath8gatabalas as follows:1m
(1) He knows realistically a possibility as a possibility and an impossibility as an impossibility (.tWnatT ca . W a t o attbiEaiu7 ca atthanato
yathSbhdr;un pajWiti).
(2) He knows realistically the causally connected results of all actions whether they belong to the past, present or future
(aBfiiniZgatapacc- uppmiinarp kammar;mad@2Tnar;n
hetuso
vipizkay yath3bh3@ paj&tTti).
(3) He knows realistically the courses of action leading to all states
of existence (sabbafhagSminirppatipad* yatha'bhiitrup pajiina-ti).
(4) He knows realistically all worlds composed of various and diverse elements (anekaciWtu~-&i?tu-lakap yadtZbltIrta+ pajr~nsb].
(5)He knows realistically thevarious spiritual propensities or dispositions of human beings (satrikq n&iidhimuftikakp yathiibhfitay
pajXniZt~).
(6) He knows realisticallythe maturity levels of the spiritual faculties
of various human beings (parasattiinam parapuggaliinam
indriyapmpanyattq Ya&#bhlS@ paj&Bti).
(7) fie knows realistically the attainment of superconscious
meditational levels such as j3Ba, vimokkha, samB&i and samiipaih
together with the defilements and purities associated with them and
the means of rising from these superconsciousstates @&ia-vimokkhasamgdhi-sam@attInqsaikilesq vodllnaq vu+@i&am yathiibhitan;
paj&iifi].
(8) He has retrocognitive powers extending up to several (many)'"
aeons with ability to recall details regarding past existences (...mekc
pi sqva!@vivaffakappe..., so tato cnto idhcpapanno ti iti s&i&y
sa-uddesaty anekavihitq pubbeniva'sq anussarati).
(9) He has clairvoyant powers with the ability to see beings dying
and being reborn subsequently in high or low states according tc
their
THE BACKGROUND
p~Zte...yaWammiipagesath pajw-f~).
(1 0 ) He has attained cetovimutti and paf5Svimutti having destroyed
all mental defilements in this very life (iisav&+
mijsavam
cetovimuttim pa6r%vimultiy dit.he vi7 dhamme say* abhjfifi~
sacchikatvi &sarnPaja ~ & a r a l . i > . ~ ~
A list of ten powers of the arahaat is found in the hgutrara
NiGya.IM For the purpose of comparison and clear understanding
of the difference between the two, we quote here the ten powers of
the =ahant:
Of the ten powers of the arahant Iisted above, Nos. (4) - (10)
consritnte the thirty-sevenFactors of Enlightenment (bodhipakkhiyadharnma.Io7
The canonical texts at the same time have various lists of
powers (bala)of the arahant numbering seven,'* five,'" orjust one.'la
This again suggests that such powen were collected and subsequently
made into a group of ten. After comparing the two lists of powers of
the Buddha and the arahant, Nathan Katz concludes that every item
of the tath2gztabala can be found in the list of powers of an arahant
and says: "Our analysis of these canonical lists, then, supports our'
thesis of the significant identity of the Buddha and the arahant."ll'
13e overlooks a very important aspect in his analysis. If be relies for
his conclusion on the sources which apparently incorporate doctrinal
points of late development in the Canon (mainly the four Nikiiyas in
this case), he should have been more impartial to quote other sources
as well which would negate and contradict his own conclusion. De
Silva points out in comparison with the powers of rel~ocognitiveand
clairvoyant abilities ofthe arghant (i.e,(8) and (9) of the tathzgatabala)
that the Buddha, according to the Aggivacchagotta ~utta,''~seems to
have unlimitedretrocognitive and clairvoyant abilities as he says that
he can see as far as he wishes to see ('yavad eva
Further, with regard to (5) and (6) in tbe list, she concludes that though
arahants with cha&bhiiMS are said to have the ability of thoughtreading, nowhere is it stated in the Pdi Canon that arahants have the
ability to read the spiritual propensities and the maturity levels of
spiritual faculties of other individuals.I1% this case several suttas
are found in the Canon where only the Buddha is said to be capable
of teaching the Dhamma for the benefit of the 1i~tener.l'~
Finally,
she remarks that as for the first, this special power of knowing a
possibdity as a possibility and an impossibility as an impossibility is
never mentioned as a knowledge of the =ahant. As the greatest
teacher, the Buddha's ability to probe into the deepest recesses and
potentialities of the human mind, as Lily de Silva puts it (regarding
(5) & (63in the above list), comes as a quite distinct spiritual attainment
of the Buddha. Because of this ability, he is acclaimed as the
incomparable tamer of men (anuttam purisadammas&tbf) or the
reacher of gods and men (sattha d e v a m a n u s s ~ ~He
) . knows thal
what he preaches will definitely lead one beyond the yonder shore oi
sqsFtra.
To sum up our discussions, let us refer to the MahaSakulud8yi sutta. This sutta gives five reasons why disciples of the
Buddha revere, ~espect,honour and esteem the Buddha The Buddha
is eudotked with: (1) higher morality (adhisjla), (2) surpassing
knowledge-and-vision (fiiipadassana) and (3) higher wisdom
(adhipaiinCiT).He instructs and teaches his disciples in the (4) Four
Noble Truths (an'yasacci&fi and (5) thirty-seven factors of enlightenment (bo&ip&ya&amma',;
eight deliverances (vimakkhii);
eight spheres of mastery (abhibhiiyatnnif);ten spheres of the devices
(kasipilyatana3;four trances Ijhiinr?n~);and six higher knowledges
THE BACKGROUND
F. Cam-vesiiraja(Four Confidences)
The M-ihangda
sutta gives four confidences (catt$.
vesirajBm) as mother aspect of the Buddha's spiritual attainments.'"
The text says that, endowed with the four confidences, the Buddh;
THE BACKGROUND
r o m his Lion's roar in assemblies and sets roiling the Brahtna-wheel
(...gsabha!hiinnm pa~jjlma'ti, parisssu sihaniidam nadati,
br&acakkqpavatteh].
The Buddha has the absolute confidence and abides therein that no
human, nor deva, nor *a,
nor BrahmB. nor anyone in the world
can accuse hjm:
(1) of being not fully enligb~ened(Samm~smbuddhassatepa[ijBato
ime dhamrnfi anabhisambuddha3
(2) of not being completely free fiom all defilements (khI@xavassa
te pafij-to ime bavii aparikkh@ii)
(3) that the Wigs declared by him as stumbling-blocks or dangers do
not in fact constitute stumbling-blocks or dangers (Ye kho pana fe
antarayka' dhmmii vuttZ te patisevato n d q anfariyHya)
(4) that the purpose for which the Dhamma is taught, i.e., the destruction of ' d u m a ' , is not achieved by one who follows it (yassa
kho pana te affhiiya dhammo desito so na n&~atitakkmassa samma'
dukkhakkhay~ya).
The text further states that because of these four confidences,
the Buddha approaches the eight assemblies (agha-paris;r3 comprising humans and non-humans and enters them, but yet no fear, nor
nervousness would come upon him (tafra vata may bhayay va
ssrajjam vB okkamissatfti oimittam e t a q S;Sriputta na
samanupass~i]
4-b. The Late Canonical Texts (the Khuddaka N i k f i ~ a ) ' ~
wd the Abhidhttmma
BUDDHA INT H E R A V ~ A
BUDDHISM
Pa~isambhidBnaggaand the Maha and Cdla Niddesas are of particular interest to us in the development of the Buddha's knowledge.
Further, the Buddhavqsa and CariyZipitaka, for the first tune in the
Theraviidida school, introduces the Bodhisatta concept togethet with
the doctrine of ten perfections { p B m f ' 3 4in the truly technical sense.
The Buddhavqsa traces pist lives of Gotama Buddha as Bodhisatta
to the very beginning when he, for the first time, aspired under the
feet of Diparikara Buddha to become a Buddha in a distant futmz.
Since then, the Bodhisatta practised the piramitas under differen1
past Buddhas who appeared in this world from time to time. The
number of previous Buddhas was increased from the cmnical
reference of seven 'to twenty-five, and further to twenty-eight.
including Gotama Buddha The Apadma is said to have thirtyfive Buddhas, a firrther development in the lineage of Buddhas.i35
A study of the historical evolution of the Khuddaka Nikiiyz
is wrapped up in difficulties as some of the texts kept on gathering
additions and interpolations even after the Aieakathii period. A
notable example is the Buddhavpsa whose last two chapters arc
said to have been added after its Afwakatha was written.I3" The
Apadiina is another text of great uncertainty in its formation as we
have it 'today. The fact that it contains a greater number of previous
Buddhas. thanthe Buddhavarpsa, speaks of its late wigin.
THE BACKGROUND
..
sattasaf?hf n'angni
s s v a k a s i i d h ~ icha
, n'@mm
ass?dhih@ni sSvakehi ti).'" The six
knowledges not shared by disciples (asiidh&qa-n'@a) include:
lrnesam
tesattatjnam fiiiniinam
For our present study, the notion of asii&iTrapa-5@a is important. They centre around two aspects of the nature of Buddhahood: one is the spiritual attainmentsof a Buddha and the other is the
function of a Buddha (i.0. the reason for which a Buddha appears in
this world). We will, therefore, discuss them in a brief manner with
a view to finding out how far the Buddha came to be distinguished
from other arahants. However, the text (i.e. Pfs) elsewhere includes
a l l these knowledges undm the heading of omniscient knowledge
(~abb~uta-fi@
) of
a the Tathagata.lm They are as follows:
(1 ) TathQata knows without remainder alI conditionedand unconditioned things ( s a b b q s&a+
asaikhafam mavasesay jmiiti ti
sabbarTn'utarj@arp).
(2-4) He knows everything concerning the past, future and present
(atitam..., aniigaram ..., paccuppannam sabbam jiin8fi ti
sabb a i 7 5 u t a . 6 ~ ) .
(5- 10) He knows everything about the organ of vision (cakkhu)and
its objects(fipa), the organ of hearing and its objects (sadda), the
organs of smell, taste, touch and the mind-organ and their objects
(cakkhuficOva riipa.... somi c bva sad& ...pe ...gh&ar? c 'edagandha
ca ...pe ... jivhii c'cva rasiica, ~yoc'evapbo.@abbiica,manoc'eva
dhammd ca evay tap sabbm jiinZtiti ...)
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHISM
(1 1) He knows everything as far as the various aspects of impermanence, unsatisfactoriness and non-self are concerned (yiivatii
aniccatthay dukk3aftha.y anaththarp tat,n sabbarp j;?niiti ti ..,)
(12 17)He knows everything about vedani, saiinaiin8,
saik&a, v ~ i i p ,
cakkhu and jm--marafla
as far as various aspects of impermanence,
unsatisfactoriness and non-self are concerned (ygvaa vedm-ya...pe,..
s&-aya ...pe ..s a d c h & S n q ~...pe viuii@assa pe ...cakkhussa ...
pe ... jh-i%naraqassa aniccattham dukkhartham anattattham, tap
s a b b q j2n8tl' ti ...)
(1 8-22)He h o w s everything concerning higher knowledge and its
various aspects (abhfiZiya abhiliid.ma.y), full understanding and its
various aspects @-fii7yapaififia~$ay), abandoning and its various
aspects @ahmya pahha-tf&n), meditation and its various aspects
CbhivanZya bhiTvanaf[h;u,n), realization and ih various aspects
(sacchikiriyayasacchikiriya@rzuy).
(23-25)He knows everything concerning the aggregates and their
various aspects (khandhinamkhandha!jllarp),the elements and their
various aspects (dhitham dha'tuffhq), the sense fields and tl~eir
various aspects (ayatamap iiyatanat@aq$...
(26-27) He knows everything concerning the conditioned and its
various aspects (sarikhaHnap sarikhata,@u@, the unconditioned and
its various aspects (as&a%ay
asarikhata-@ar;n)...
(28-30) He knows cverytl-ting concerning good things (kusale
cbmme), bad things (&usale dhamme),and neutral things (avyaate
...
...
..
&amme)
...
THE BACKGROUND
The Pafisambhidib~~agga'~'
further slates that the Buddha is
'all-seeing' (samanta-cmu),'42 the classificaion of which is similar to his omniscient hawledge ( ~ a b b ~ u f a - f i @ awith
) slight variations. It includes the following:
(1 -4) the howledges of the Four NobIc Truths separately.
(5-8) the Four Analytical knowledges separately.
(9) the knowledge of the maturity levels of spiritual faculties
(indriyapmpariyatte fii~q).
(1 0) the knowledge of tlre disposition of beings ( s a t t h q Baylinusaye
fMym).
I1I) the knowledge of the Twin Miracle (yamakapS@& fi@arp)
(12) the knowledge of the attainment of great compassion
(rnall;ik~~gBisamapartiy#
E*at;n).
(1 3) the omniscient knowledge (sabbai5utaii@am).
(14) the unobstructed knowledge (tinavmpa-fi@su;z~).
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHISM
Notes:
* All are classed as sabbanXuta-n"@ain A.
# Every item is modified by the expression m-vargw-fima in A.
Nos. 9-14 in B correspond to the six asadhi%xna-&@ain the
Chapter on h4Zttik?1~~~
and Nos. 9- 13 in B me. sepamtely expounded
and called the knowledge of the Tathigata.'4s The samanta-cakkhu
in the Patismbhidmagga is treated as a part of sabbatiii-rib-fi@a of
the Tathiigata. At the same time sabbdZufa-iiaais included in the
exposition of sammta-calrkhu. What then is the relation between
~abb~uta-fi@
and
a w-varqa-fi@a? Bhikkhu f i ~ a t n o lsays
i that
they are not diierent from each other, but supplement each other.'46
What emerges from our above survey is that the Pafisambhidiiinagga
distinguishes six kinds of knowledge of aBuddhanotsbared by disciples (asz?dh&ma-E@a). This is another step further in the'exaltation
of the ~uddha: However, it must be admitted that some items a ~ e
also found in the earIier Lists of the ten tatbagatabalas. For example,
A - (43) = B - (9),i.e. indriyaparopariyatta-n'@a is the same as No.6
and A - (44) = B - (lo)+i.e. sattiinam Bayilnusaya-fima appears
contextually similar to No.5 of the ten fathiigatabalas respectively.
The remaining four seem to be new additions in the late canonical
texts, or at Ieast, they can be said to be areas of further development.
11eword samanta-c&u
is not a new invention appearing
for the fmt time in the Khuddaka Nikaya It is rather an old usage
THE BACKGROUND
found even heady strata of the Canon. The Suttauipiita, for instance,
often uses it as a respectful form of address for Gotarna Buddha.147
~ t usage
s
in the text is simply to show discerning ability of a person
worthy of r e ~ p e c t . 'A~ new development in some of the JShuddaka
Nikgya texts is an Abhidhamrnic connotation attached to tbe term. It
is used there to denote the sum total of the Buddha's knowledge.
Therefore, the other kinds of c M u are included in it. Various notions
in connection with the visual superiority of human, divine and
intellectual spheres came to be collected together and a set of five
such 'eyes' (calbkhd was formulated in texts like the N i d d e ~ a 'in~ ~
the Khuddaka N ~ y a It
. is in this Nikaya that they are minutely
discussed and explained.
Another departu~from the four Nikayas is the knowledge
concerning the future (mZigaraps a b b q jiina~tisabbaiEuM@q,
i ,A-3
An implication of this knowledge in early canonical
texts may be sought in the knowledge of divine eye (dibba-cakkhu).
But there it is the knowledge centred on disappearance and reappearance of beings according to their actions (kamma). A similar
one is the second power (bala) of the Tathggata [See N0.2 in the ten
tahagatabalas mentioned above]. It is explained as cutzpapata-1-7or yafhiikammiipaga-i@a.'50 Emphasis in this instance is no doubt
on the causal relations between actions ( k m a )and their legitimate
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
THE BACKGROUND
seen above their function is nothing but to show the same aspects of
h e Buddha's wisdom. SidarIy, the Buddha became credited with
the Twin Miracle (yamakapHfihira);the miracle capabIe of being
only by the Buddha. Thus, the gap ktween him and the
diseip[es became much wider in spectrum as time advanced.
A similar result can be achieved and is envisaged by attributing numerous epithets to the Buddha Some newly coined epithets
appear for tbe first t h e , particularly in the late texts of the Khuddaka
Nikaya. Epithets and qualities denoting the Buddha's wisdom are,
m t a f i @ a (limitless knowledge), etc. His superiority over all the
creatures, human or divine, is expressed in such epithets as devadeva,
deviitideva, brahmadeva, etc.ls
Although the concept of unthinkable or unimaginable (acinteyya oracintiya)is first seen in the canonical texts,t59the Khuddaka
Nikiya continues to develop it. For instance, Buddhas are said to be
unthinkable (acintjya).lW The word buddhakkhetta (field of a
Buddha) is probably a late terminology found in the Apadiina.I6l
The concepts of kherta (field) and visaya (range or sphere) are elaborated to a great exetent by the commentators in the Af&akathBliterature.
THE BACKGROUNa
The Milindapaiiha discusses several aspects of the BuddhaOnly notable ones a .briefly discussed below:
concept.17'
THE BACKGROUND
lhmughouf the hislory of Theraviida Buddhism. Nagasem
agues as to why one Buddha is enough at a time and says that it is
because of the greatness of virtues of the all-knowing B~ddhas.175
problem from basically a human point of view. Since the sabbaurtafi;ina of a Buddha is one of the major topics discussedin the AtjukathF~
literature, we give below a somewhat detailed malysis based on the
material found in the M i l i n d a ~ s h a . ' ~ ~
BUDDHA W THERAV-A
BUDDHISM
THE BACKGROUND
statement: 'the mere fact of non-advertence on the part of Buddhas
does not:make them non-omniscient' (~va_iiatlavikaIamatf&enana
tavatg buddhii Bhagavanto a ~ a b b ~ u nSma
n o [na] hoar1 CI].'~~ It
may be reca1Ied that in a previous instance Niigasena observed that
&e Buddha's omniscient knowledge was dependent upon adverting
mind to any object he.wishd to know. However, the argument
adduced by him here suggests that the Buddha is after all omniscient,
even when he does not advert his mind. This is precisely what the
king Miinda had in miad when he raised the issue. It is a new departure horn the canonical use of the term sabbmii. Buddhism does
not deny the possibility of omniscience one can possess outright, as
K.N.JayatiIleke says. What is denied in Buddhism is to know all at
once, ail the time.189But Nilgasena's assertion comes much closer to
the implication that the Buddha knows everything all the time, but
does not reveal it.
?'l'JO
TWE BACKGROUND
(Dareios; Darius, 521-486 B.C.)199Further, it is also stated in the
~a]&@iciiryakathFtof the Jains that after the collapse of the Mauryan
Empire, KBlaka, in order to save his own sister, went to Sagakiila
where
lords were called sais, while their ruler was known
samusiihi (lord of lords). Kdaka, after coming to know that
ninety-si~such sais were not on good terms with the siihiir~us&i,
instigated them to march to HindugadeCa (Hindokadeia), which they
did until they came to Suratthavisae when: the ninety-six saisruled
their own lands separately. Subsequently, one s
aiwas chosen as
6dyah-ya*([email protected]) and, thus, the Saka Empire was e~tablished.~
Some of the Iater Saka kings are also said to have had the title of
'king of kings'.201Further down in time, the king Kanisika (c. second
century A.D.) is said to have used this titIe as welLm Prof.Nakamura
remarks that the appellation 'great king' (ma.&&-aja)was of Indian
origin, whereas Hjftiraja was bmowed from Iran where it had its
Iwamatsu is of the opinion that the formation of the terrn
devitideva including its attendant connotations was made based on
the concept of rHjStiraja, which was of Iranian origin. And the terrn
subsequently found its way into B u d d h i ~ m .He
~ further states that.
when the alien races (the Sakas and Kuseas) who had political sway
in North-western India around the beginning of the Christian era
encountered Buddhism for the first time, they came to conceive the
Buddha of Buddhism as 'god of gods' or 'god who is superior to and
capable of leading gods' based on their own notion of 'king of kings,
This notion or its expression was transferred to an Indian language
and the word devjtideva was formed in Sanskrit and adopted in
Buddhism gradually. He ascribes the transfer of its notion. forination
and adoption (in Buddhism) to a probable period between the first
century B.C. and the second century A.D.UU
We are not going to dispute the relationshipbetween the word
rHjdtidja with its attendant connotations including its historicity and
the word deviitideva. But that the period of transfer of the notion of
djgtiraja, which led, according ta Iwamatsu, to the formation and
adoption of the word devSfideva in Buddhism, was not before the
h t century B.C., is a question to be readdressed carefully. For a
BUDDHA IN T H E R A V ~ ~BUDDHISM
A
THE BACKGROUND
it is not unknown to other works like the VirnBna~atthu,~'~
~ ~ l ~ ~ n i d d e sand
a * "A ~ a d i i u a . ~It' ~is used aften in the following
phrase: 'BhgsiWn p 'etap rnahiiraa BhagavaG devatidevena...' (This,
0 ~ h gwas
, also said by the Lord, God of gods...).2'3 AS pointed
t, by Horne?I4 and lwatnats~,2'~
the term devatideva, except for a
few instances, is used usually in conjunction with the epithet Bhagava,
When such quotations are cited in the early portion of the text (i.e.,
to page 89 of the PTS edition), the word deviitideva is not used:
e.g. 'Bhasifamp'e*
mahirfija BhagavaB . . . ' ~ 'This
~ use of fhe word
devjtideva in the text clearly indicates that it was not fully accepted
as an established and popular epithet of the Buddha at h e time of the
original formation of the Milindapziiha. In other words, it gained
as a standard epithet for lhe Buddha only in the so-called
PIli recension (i.e. in the late strata of the text).
The antecedent history of the term devatideva may be traced
to the PIiIi Canon itself. We find similar ideas expressed in different
terms. The Buddh is referred to as ati~leva."~ He is aIso called
devadeva?" These show that theBuddhawas regarded as a supreme
god or as one who is above gods. This concept has its ground in the
fact that the Buddha is the teacher of both gads and men (sarthii
devamanussiin~). Be is also the greatest of all gods and men
(devarnanussase,$a)?IP It represents an important stage in the process
of the exaltation of the Buddha It can therefore be maintained that
even at an early stage, the Buddhists were acquainted with the idea
of regarding the Buddha as one suprim to gods or above gods. This
suggests that the Buddhists were familiar with the notion of regarding
one as superior even to gods nurtured in the Indian society. The
ward devgtideva was therefore conceptually not new to them, though
the formation of the term may have been borrowed from elsewhere,
as suggested by Iwamatsu.
Besides the word deviiticfeva,it is interesting to note that the
Milindapafiha employs the word atidevadeva (deva above
to describe the Buddha. This term occurs only twice in the text. On
the other hand, the word devgtideva, out of many references in the
TKEBACKGROUND
by the brahmin youth Tissa Metteyya: 'He who is free from agitation, whose actions are pure and good in sensual pleasures;is void of
craving;never loses mindfulness; becomes calm and extinhuished.
He who understands the alternatives without being stuck in the
fiinking between them. Him I call a great
The Buddha on
another occasion telIs SGputta that a great man (mahiipwisa) is so
named on account of the emancipation of the mind.= However, as
time progressed. mahapm'sa came to be a person with specific number
of physical marks and would be destined to become either a universal
monarch (cakkavaffi) or a Buddha.2n These two individuals are said
to be endowed with the thirty-two bodily marks which distinguish
BUDDHA IN ~ R A V A D BUDDHISM
A
THE BACKGROUND
25.There are no interstices between his teeth.
26.His teeth are sparkling white.
27.Wis tongue is long and flexibk.
28.Hisvoice is like that of the Brahmi and is mellifluous
like the Karavika bird's.
29.His eyes are intensely blue.
30.His eyelashes are long and shapely like those of a cow.
31 .Between his eyebrows grows soft while hair like cotton-down.
32.His head is shaped like a royal turban.
In addition to the above thirty-two physical marks, late canonical texts like the Buddhavarpsa and Apadana speak of the
Buddha's minor bodily marks (anuvyan7ana). The 13uddhavqsa
refers only to the term anubymTaniP9 while the Apadba talks of
eighty of them (asTti-an~bya6jana)?~'
However, it is apparent that
the canonical texts are unaware on the whole of such physical marks
attributed to the Buddha and these two referencescited above, though
in existence in actuaIity, cannot be taken to strongly suggest the
antiquity of tl~econcept in the Canon, particnIarly in terms of their
number as eighty. In the Buddhist Sanskrit tradition, it is usually the
practice that these eighty minor marks are counted as the major
constituents of the physical endowments of a Buddha along with the
thirty-two marks of a Great Man.It could be possible that the
Theravada Plili tradition borrowed the notion from it. But, the date
of its introduction in the Piili tradition can only be determined if the
dates of the compositionof the above two texts are fixed beyond any
reasonable doubt.
THE BUDDHA-CONCEPT
IN THE COMMENTARIES
BUDDHA IN THERAV&~ABUDDHISM
One:
I. s17a-samiTdhi-p~ii-vhnuf
ti-vim ut&i@a-dassaua [A, B,C, D]
w,
2. hiri-ottappa
Dl
3. saddha-vGya [B,DJ
4. sari-sampajai-a [B, Dl
5. sila-visuddhi p, Dl
6. citza-visuddhi [B]
7. dif.thi-visuddhi samatho-vipassanii [B,I)]
,
Thee:
1. kusala-miila [B, Dl
2. sucm'ta [B, Dl
3. sammg-vitakka [B, Dl
4. aaavajja-san'fiiiB,Dl
5. dhm [B,D]
Four:
2. satipatMna [A, 3, C, Dl
2. samma-ppadha [A, B, C,Dl
3. iddhi-pSda [A, 3 , C,Dl
4. Iariya-) magga [A, B, C, Dl
5 . (miya--)phala [A, B,C, Dl
BUDDHA IN T H E R A v ~ ABUDDHISM
Six:
1.nisseiya (sara@Fa} dhamrna [A, D]
2, anussati-@iIna [A, 3, C,D]
3, giirava [A, B, C, Dl
4. niss&qiya &-tu [A, B, C, Dl
5. satata-vwa [A, B,C, Dl
6. mutfmya [A, B,C,Dl
7. nibbedha-bha'giyiipaiXa'(safiB3 [A, B,C, Dl
8, abhiEli [A, B, C, Dl
9, as~&#q.w-ii@a [A, B, C,Dl
Seven:
1. aparihmiya dhamma [A, B, C,Dl
2. ariya-dhana [A, B,C,D]
3. bojihariga [A, B, C,D]
4. sappurisa-dhamma [A, B, C, D]
5. nijiara-uatthu [A, B,C, Dl
6. saiinaiinii(pW)
[A, B,C, D]
7. dakkh$eyya-puggala-desana [A, B, C, Dl
Nine:
1. yonisomanasik3ira-miI&a-dhamma [A, B, C,D]
2. parisuddhi-padhiiniy '&a [A, B, C,D]
3. samvasa-desana [A, B, C,Dl
4.Zigh3ta-ppa$vinaya [A, B, C,Dl
5 . saX3 [A, B, C , Dl
6. naaffa-desana[A, B,C , Dl
7 . anupubba-vihaa-desana [A,B, C , D]
Ten:
1. natha-k-a-dhamrna
[A,B, C, Dl
2, k a ~ ~ p t a [A.
o a B, C, Dl
3. hsala-kamma-pafha [A, B, C,Dl
4. sammatta IA, B, Dl
5 . ma-v&a [A, B, C,D]
6. asekha-dhamma [A, B, C,Dl
7. ratana [Dl
8. tathagatit-bala [A,B, C, Dl
Eleven:
1. rnemsqsa
[A, B, C, Dl
Twelve:
1. dhamma-cakk5kiira [A,B, C (paccayata), Dl
Thirteen:
I . dhutarigaguna [A, B, C , Dl
Fourteen:
1. buddha-n'ea [A, B, C, Dl
Fifleen:
1. vimutti-parlpacmiyadhamma [A, B, C,Dl
Sixteen:
1. aspiha-safi [A, B, C , D]
2. aparanhpaniya dhamma
(saltma-), C (amata-panyiya-1, Dl
Eighteen:
1. buddha-dbma [A, B, C,D]
Nineteen:
1 . paccavekkh~a-5@a[A, B, C , D]
Forty-four:
1. n"@a-(var;t)vat&u [A, B,C, D]
Fifty:
I . uchyaabbaya-@@a[B, C, D]
BUDDHA'S S P W A L ATTAINMENTS
A perusal af the above Buddha-gqa reveals that classifications are much influenced by Abhidhammic enumeration and some
of them like the nineteen paccavekkhqa-n'@a {knowledge of
reviewing),z the fifty udayabbaya-fi@a(knowledge of rise and fall),
etc., are certainly an outcome of the Abhidhammic Buddhism. In
addition, one conspicuous trend in the commentaries appears to be
an introduction of new categories of the Buddha's knowledge within
the context of his omnisciencewhich is all inclusive. In other words,
the commentators attempt to provide different classificationsin order
to show greatness or unthinkable nature of the Buddha's knowIedge.
Terms like maha-vajha-i@a(great diamond knowledge) amounting
to twenty-fourhundred thousand kotis and endIessor numerous types
of knowledge (anantmaya) are a clear indication of that. Further, it
seems that Dhammapala is more inclined towards it th.an
Buddhaghosa. The notion of the aghiirasa-buddhadhamma (eighteen qualities of a Buddha) is certainly a later development not found
in the Piilili Canon of the Theraviidida tradition.
The Aflhakathk in some places give shorter lists of the Budd~a-ii*. The SammohavinodaniP for instance, states that the &@a
of Lhe Buddha includes dasabala-Z@a, catuves-ja-n'@a, altf.hasu
parisasu akampana-;@a, caruyoniparicchedaka-ffana,and
padcagaitiparicchedaka-iSna which have come down in the
MahasihanZda sutta of the Majjhima N a ~ a ;tesattati
~
fiiipani,
sattasaftati fi@ani both of which have come down in the Sqyutta
Nikiiya;' and many more thousand (-iini me-i n"@asahass&u).
The same list is repeated at MA ii 26, SA ii 43 (where the text refers
to the Vibhaitga-affhak& and Papaiicasfidani by name), kA v 11
and PFA iii 90. The Madhuratthavilbini gives a similar list, but
does not include those which have come down in the S*yutta N s y a .
Instead, the fourteen kinds of Buddha-knowledge
(cuddasabudslh&@a) is mentioned! The text at another place gives
Some more d@a (knowledge) in addition to the cuddasabuddha6iipa
BUDDHA IN TRERAV~%DA
BUDDHISM
BUDDHA IN THERAV-A
BUDDHISM
B WDHA IN ~ ~ - E R A V &BUDDHISM
A
In the commentaries, the word sabba is given a few definitions. The P;rpaiicasiidani, for instance, gives the meaning of
mavaesa (without remainder).31 In this instance, two quotations
(probably from the Canon) are made. One is in the sense that the five
kbandhas (riipa, vedanii, etc.) are impermanent (anicca) ( s a b b v
repasp aniccam, sabbi vedana' aniccil), and the other is
'sabbasakka'yapany~pannesu
dhammesu'. The latter quotation reminds us of the sense in which the- term is employed in the Sabba
Sutta, as seen before. Elucidating the meanings of sab&bhrhrbhii,
Buddhaghosa says thus: 'Sabba'bhibhb ti sabbmi k6andh' iiyatanadhsfu-bhava-ycmi-gati-adiniabhibhavitva $hito' (The conqueror of
a11means t h one
~ who stays having conquered all of [S] aggregates,
[12] sense-organs, [18] elements, [3 planes of] existence, [4] modes
af generation, [5] courses af existence, etc.1'' These interpretations
of sabba are apparently derived from the descriptions of sabbaiifiuta&@a in the Patisambhidimagga. Dhammapga, on the other hand,
appears to be more carried away, but still within the definitions seen
in the Pa$~ambhidiimaggawhen he comments on sabb&ii as follows:
'Omniscient one is he who knows everything in the three periods of
time by the attainment of the knowledge of a11 dharnmas in every
respect without others' advice or instruction and [by the attainment
ofl the unobstructed knowledge obtained due to his wishes.'33
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHISM
~ ~ d ( d~ ~h ~~a m b o d hAccording
r).
to the TheravUa iradition,
the ~ ~ d d h aknowledge
's
is synonymous with the sum totd of what
the ~ u d d h aattained or realised at the time of his enlightenment. In
other words, the attainment or reahation of that howledge had made
Sjddbattha a Buddha. Early canonical texts simply describe the
~ ~ d d h aattainment
's
as 'what has to be h a w n is known, what has to
be developed is developed and what has to be abandoned is
abandoned. Therefom, 0 B r h a q a , I am a Buddha,' (abhiHeyyam
abm&@;
bhiivefabbdi ca bhHvitap; pahitabban p&iiam
Buddho'smi Brhapa)." This mode of ddcriPtion bf the
Buddha's spiritual attainments subsequently changed. For example,
the Patisambhidiin-~agga~~
and later quoted in the Vi~uddhimagga~~
says as ~OIIOWS:
me;
...'
BUDDHA IN T W E R A V ~ A
BUDDHISM
BUDDHA'S S m A L ATTAmlMENTS
BUDDHA IN T H E B A v ~ ABUDDHISM
also the result of performing various virtues in the past. The idea that
sudden enIightenment or realization of truth is an impossibility is
therefore a natural corollary arising from such backdrops seen in the
Buddhist literature. The commentaries are full of this.61 While
reiterating in his Itivuttaka-a!thakatha that the [Buddha's]
understanding of dl the dhammas is not sudden (NasaQn yeva sabbadhammi7vabodhato); Dhammapila explains that the Buddha is
omniscient, because, by the attainment of able knowledge of understanding all the Dhamrnas, the ability or potentiality (samattfia@ to
penetrate the entire range of dhammas arose continuous.ly in him'
(Sabbadbamm3vabodhana-sama~a-n'ead~~ena
hi Bhagavafo
[email protected]~m
samatthatii ab~siti).~
He
then discusses the question of whether the Buddha's attainment of
howledgeis sudden or gradual in detail as follows: 'Doesthis howledge [of the Buddha], when pervading, pervade in all the spheres
suddenly or gradually 3' (Kiq~pan 'idami T & ~ qpavattam&arp sakiy
yeva sabbasmiry visaye pavattab' uddhu kamena-' ti ?). 'If it pervades
in the entire sphere suddenly, when such differences as the past, future and present; internal and external; and conditioned, unconditioned
and general things, are present in the same sphere, there could not be
an understanding of sphere in terms of classification or division, like
a person who is seeing a picture from a distance. If that is the case, it
is logical [to consider] all dharnrnas to be ranges of the Buddha's
knowledge in a general sense,as if seeing that aJl dhamrnas are nonself in terms of ~~on-self.'~~
Dhammapaa's argument here is that if
the Buddha's knowldege is sudden, it can grasp only a general picture
of the whole. Io other words, there will be no cognition of dhamulas
separately or individually. Further, concerning the question d the
Buddha's knowledge being gradual, he says: 'When whatever should
be known in various divisions like birth, location, disposition, and
also d i t i o n , district and time, etc., is being gradually seized or
caught, the penetration of all [of them] does not arise in him and
[therefore] there is no end to what should be k n ~ w n . 'In
~ this
instance, Dhammapda advocates that if the process is gradual, there
will be no end to that process. Therefore, it cannot be gradual either.
Thus, he contends that the Buddha's knowledge is neither sudden
BUDDHA'S S P m m A L ATTAINMEWS
,wbbsabb&-C.
A n ~ v ~ " ~ a p p a t i i ~ b h'pie sabbaiWti
na
'ti
yuccati; na ca sakiqsabbafifiE'a). The mthm of RsA, however,
does not deny the classification itself of sabbadE0 into
aolrpubbasabbmi and sakiysabb&-fi in this insmce. What he
is that sabbafZlrt~@a
and a n i i v ~ " @ are
a employed to show
different aspcts of one and the same knowledge of the Buddha His
psition is well supported by other commentators as well. For
instance, Dhammapda, followingthe explanation of sabbaiHufa-i@a
and anaanavmqa-fZ@a
in the Pati~ambhidmagga,~~
elaborates that it
(Buddha-E@a) is called omniscient lmowledge in terms of the howledge of things conditioned, unconditioned, conventiod and real in
every way without remainder, and it is [also] the unobstructed
knowledge there because of the absence of obstacles and due to
functioning without attachment (... sabbab- anavasesa sarikhat'
asisarikhata sammufi sacc ' Bva bodhato sa bbM5uta-n'giq, tatth '
a'varap ' Sbhiivato nissaJigappavattk uppdaya ansvarqa-fiean ti
,m
~uccah).'~
BUDDHA IN THE:RAV-A
BUDDHISM
iwIies the cognitive process. Only when that process is over, the
Buddha becomes a knower. Then the object he wished to h o w
becomes known. It is in this sense that the commentators seems to
accept 'fiiita-sabbaiindii'as the only legitimate description of omniscience.
(IAccording
?) to the passage, the Buddha's omniscience is
said to be associated with the follawing four things:
1. kicca (function)
2. asarnmoha (non-confusion or instant clarity)
3. kapasiddhi (accomplishment d reason,
cause, or purpose)
4. a'vaianapatibaddha(dependence on advertence)
Unfortunately, we are not in a position to provide any comment on this for want of any further information available at hand
except to say that of the four things mentioned in the passage, the
term kavasjddhi seems to occur only in this instance in the entire
commentarid literature. The other terms are often found in the
commentaries. To cite a few; the accomplishment of the state of
Buddhahood is said to be made through wisdom, while the accomplishment pf its function is through compassion (pam2ya
buddhabhiivasiddhikarunSyabrrddhakiccasiddh)
i 16; etc.] NdA
ii 296 states that all dhammas are known in t e r n of clarity, them
fore there is no 'not-known' (asammohato sabbadhammijnay fiatat@
at%Xtay nma natthi). The word avajjanapatibaddba is of frequent
occurrence in the commentaries as referred to before.
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHSM
these three decisions, combining them together through rhisl omniscient knowledag (imai tini vatth7n.i -ffufaii@enq
sad*
sarpsanditvii kathesi)." The word underlined is the point in question.
This instance gives rise to a question as to whether or not 'sabbautaiiiina' is the province not only of a Buddha, but also of a disciple.
~ h evidence
k
cited above is, nonetheless, too isolated to make any
positive observation as to whether or not the term is also used for
MiindapaiSha.
3. Dasabala or TathEgatabda (Ten Powers of a Tathggata)
A standard explanation of tarhggatabala says that they are
h e powers only of the Tatheata, not s h d by others. They are also
the powers which have come down (;lgatabalrSru]just as [they fiad
come down to] the previous Buddhas through the accumulation of
The rathiigarabda or dasabda is sometimes called Buddhabala. Hence, it is said that buddhabala means the Buddhals might or
his ten powers (buddbabalq n-a bud&BubMvr, dasabalG@*i
V S ) . ~The
~ Niddesa-at&akathH says that it is unique or special to
Buddhas alone (Tathi7gaatabaliXm.nti STbayo Lvtnikadhammavasena
v u t i ti ~editabbil).~~
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
The taming of others t b u g h reading their mental dispositions and propensities is also discussed as one of the ten powers. The
AthkathI texts, while admitting that some of the powersafe comon
tomhisciPles,
say that the knowledge ofmaturity level. of the spiritual
faculties of others is a knowledge not s h a ~ e dby others
(indriyaparopanyatlh7@qas2idhibqam); oiher knowledges (in the
ten powers of the TathSgata) are both shared and not shared ( s e s q
s&~%&apa~ca asHd&apaii ca). The disciples know 'a possibility
and impossibility', etc., in a limited sense, but the Tawgatas know
[them] comprehensively or limitlessly (~iT.aH@BBdihihi siivakii
padesena j&mfi, TathSga nippade~ena).~'In passing, the above
passage of the Kathiivatthw-a~~akathZ
is significant in that it is an
answer to the thesis proposed by the school of Andhakas, and this
position upheld by the TheravXins is supported by dher Awakathl
texts as well. For example, the Saddhammappakbhi says that
indriyaparpariyatlai@a is not shared by disciples in every way
(indriypar~pariyatt~~ampana
sabbatba' pi savakehi asSdh&apm
em).* The text further states that the Tarhiigarabalas are immemurable in the sense of excessiveness and incomparability
(a&imaLtaLta@ena
ahfiyaffhenaappameyym). The Sammohavinodani
comments that indnyapmpariyatta-fima and i%ay#n~~saya-iT@~
constitute one kind of power knowledge (bala-17@a)?~Referring to
the causes or reasons by means of which ali Buddhas cometo possess
the LayBusaya-$@a, the Dharnmapada-atfhakathii ~pecifically
mentions that it is the result of fulfilling t h ~perfections and the
attainment of omniscient kn~wledge.~
BUDDHA IN T~ERAVADABUDDHISM
e ~ . ' 'The
~ Twin Miracle is so called because it consists in the
appearance of phenomena of opposite character in pairs. The
Dharnmapada-atpakawstates that in pexfomhg the Twin MiracIe
the Buddha produced flames from the upper part of his body and a
stream of water from the lower part, then alternatively. Flames of
fie and stream8 of water proceeded alternatively from the right side
of his body and likewise from the left side. Fkm every pore of his
body six coloured rays emanated. The tradition says that after
concludingh the Twin Miracle at Savatthi, the Buddha like his
predecessors proceeds to the Tiivathpsa heaven to preach the
Abhidhamw to his mother. Scholars have already pointed out that
the descriptions of the Twin Miracle are somewhat different among
the so~rces."~
the Madhuratthavilgsin?:
the
BUDDHA IN TIERAVADABUDDHISM
and
BUDDHA IN' I X E R A V ~ A
BUDDHISM
In the expIanations of the Buddha's epithet vijiicarqasampaiiS, Buddhaghosa states that IheBuddha's possession of clear
vision (vi@isarnpad&)consists in the fulfillment of omniscience
(sabbaililutii), while his possession of conduct (caranasampadif)
consists in the fulfillment of great compassion (vijjiisampada'
Bhagava to sa bbaiifiutam piiretvg !hits; caranasampada
mahilkaru~ikatarn).'~~He further illustrates the functions of
sabbmutS and karun8 of the Buddha thus: 'The Buddha huws
though omniscience what is good and harmful far dl beings, and
thraugh compassion he warns them of harm and exhorts them to do
good"3g (So sabbaiitluttiya sabbasattmam attf2hatfhay natva'
mab&iimnikiitaya anatthe parivajetvii atthe niy~jeti).'~~
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
a haction of the entire scheme of Dharnmapiilila's express intention to
show that the importance of Bodhisatta's career and that of Buddha
as far as the Buddha-concept is concerned, lies, in the ultimate
analysis, in the dissemination of wisdom (bodhi) Buddha personally
attains.'49What makes a Buddha still greater, according to him, is
that the attainment of enlightenment is only a means to save others
and kampB is the key motivation tawards this end.
BUDDHA'S S m A L ATTAINMENTS
Some expressions about kanrpa'in the above passage are interesting and suggestive of a new dimension. First, they are not a
kind of explanations adduced by other commentators, especially
Buddhaghosa whose standard explanations of kar?a are shown
above, Second, DhamrnapZda seems to have been influencedby some
sources other than those of the Theraviidatradition. However, it must
be admitted that every expression Dhammapaa employs for the
exegeses of kmng, can be accepted as part ofthe Therav2idatradition
in spirit. Zn other words,there is nothing non-TheravZidic about the
explanationsadopted by Dhamrnapda But yet they come much closer
to the Buddhist Sanskrit explanationsof k a ~ $ . ' ~Third,
'
expressions
like 'karunaya d u k k h q sampaticchati' (Podhisatta] accepts
suffering by compassion} and 'karuniiya vattam pljpun8tia
from confusion, said the Buddha. When you have understood the
most valuable teachings, then you yourself cmss this o ~ e a n ' ~ ~ 9 N g~is~anipamoczuhVa,
h@amkat@ Rhotalca kaii-ci loke, dhm
ca s a t f i e ajmammo e v q tuvarp ogham imam tims1?.157 When
Ihc above two quota ti*^ are compared and assessed in the light of
the development of the Buddha-concept,we cannot bat conclude that
the Buddha seems to have become, at least emotionally,the almighty
spiritual saviour to later Buddhists as time passed by.
The Buddha is thus said to have practiced compassion for
the world and provided opportunities of attaining emancipation for
as many people as he could. He had a habit of looking at the world at
dawn having arisen from the stage of great compassion @acciisa-ye
yeva m-na-samapartito
u-ghiiyal a k e vol&ento ...)!su
The A~hakathiitexts give many instances in which not only people
of different walks of lie,but dsa beings of dierent classes benefited
from the Buddha's teaching.Isp
'
6, Cakkhu (Eye)
The Buddha is said to be endowed with five kinds of eye
(cakkhu) according to the Niddesa.'*AIthough some
commentaries1" give the identical ~Iassificationof five eyes wih
that found in tfie Niddesa, most of the AihakathB texts, while conceptually following the idea of the Buddha's five eyes, provide some
new additional classifications and descriptions of them.
The commentaria1 tradition seems m distinctly separate the
Buddha's physical eye (mqsa-cakkhu) fiom his knowledge-eye
(p&-a-cakkhu) in the classification of five eyes. This development
is probably a result of placing more empahsis on the aspect of the
Buddha's spiritual attainments. Thus, while the classification found
in the Khuddaka N s y a includes the physical eye as one of the five
eyes as shown elsewhere,'62the Atjhakath2 text., fist of all, divide
cakkhu into two types; namely, rnagsa-cakhu (physical eye) and
P*"ii-ccakkhhtl (knowledge-eye). Buddhaghosa appears to prefer
ID. E,Fl
4. Dibba-cakkhu (divine eye) [A, B, C, D,E,F]
5. Dhamma-cMu (eye of the Dhamma) [A, B, C, D, E, F]
The M&vastu has a list of five eyes of a Buddha and includes in it &ama-c&su.l" However, the interpretationgiven there
is to identify it with the dasabala of a Buddha.175The PSli
comnlentaries do not subscribe to this view m any way, seen above.
It Can rather be said that the commentators were not aware of such a
view.
B ~ D H A ' SPIRITUAL
S
ATT'AINMENTS
The AWakathi texts do not dwell on this aspect of the spirof a Buddha as much as they do, for instance, for
i d
knowledge (sabbaGr3uta-flay) or ten powers
his
(daPab&) The reGQn for the Scanty treatment of the subject is,
perhaps, due to the f a d that dl the aspects included in the category of
b e four confidences of a Buddha are minutely dealt with individually "rider different types of Buddha-ma.
BUDDHA IN T H E R A V ~ AEUDDHISM
bles on the occasions of the Bodhisatta's conception, his birth, the
attainment of eenlighment, the first sermon,the Ta-ata's
decision
to pass away,and his final parinibb&aJg5 (2) &Ekherta (the field
of authority) consists of a hundred thousand ko@sof caWrav@as (kotisah-sahassacakkav$q) and is the field where protection Ipmitta)
accrued from such discourses as the Aiiinatiya, Mom, Dhajagga,
Ratana, etc., is
(3) Visaya-Wletta (the field of scope)
is a new addition in the A w a t h a literature. It is said to have no
limit (visayakkheftassapana parimapay n ' a t h ] . It is the scope of
Buddbas' howledge which is described thus: 'Their knowledge is
as much as what is to be hown and what is to be known is as much
as their howledge. The limit of knowledge is what is to be known
and the limit of what is to be known is the knowledge' (Buddhmaq~
hi yiivatakap fii@aq tavatakam rieyyam, ygvatakay 17eyy;ufl
Bvatakq fi@qn, ii@a-piuiyautikq n"eyyq, iieyya-paiyaotikay
17@azp).'~ It is otherwise explained that 'as far as the Tatheata
would wish' @&va@pana&&eyya)
means that he knows anything
anywhere that he wishes to know (yatha yarp yaq Tathiigato
B M h a t i tap
jm-ri).L*
Such descripLiom of visaya-khethremind us of the extent of Buddha-knowledge (Buddha-5@a) which is
said to be boundless, as seen elsewhere,
What, then, is the relation between loka-dh%uand cakkavgja
in Buddhism ? The canonical desrriptions of luka-dhiitu are found
at A i 227 f#where three types are enumerated: ( I ) sahassior a&mi
loka-&dm (this contains 1,000c&av@as with thousands of suns
and moons), (2) dvi-sahassi majjhimaka loka-&Btu (this contains
1,000 x 1,000 cakkavgfas),and (3) ti-sahassrmaha-sahassflokadhatrr
(this contains 1,000 x 1,000 x 1,000 cakkav@s). This division of
loka-dhdtu became subjected to different calculations as time
progressed, and by the time of the Atjwkathl literature, various
enumerations came into being.lg9This suggests that along with the
expansion of the Buddha-concept in the A@mkathdtexts, the relation
between Buddha and space is also expanded,probably to show greater
authority of Buddhas in the universe.
,f
c*vii!a
from the main stream of thought in the Pgi tradition that there exists
one Buddha at a time, this solitary evidence in the ApadTma cannot
be accepted as a general, and hence, legitimate theory of the P a
tradition.
The TheravSda position of the multiplicity of ~uddhasis that
Buddhas appear in this world, which is the jati-khctta. The notion of
Buddhas appearing in succession is a compromise arising from the
belief that there appears only one Buddha at a time. The existence of
a single Buddha at a time is recorded in the Mahsgovinda suthm
which emphatically states that two Buddhas cannot appear
simultaneously in one Ioka-dGm. The sutta also says that another
Buddha does not appear before nor after the other (apubbam
acarimay). The commentaries specify this phrase to mean the period
'after the conception of a bodhisatta' and 'before the complete
extinctionof a Buddha's
In other words, no Buddha appears
whiIe the influence of the previous Buddha is in force. This period
of a Buddha's influence begins when a Bodhisatta takes conception
in the mother's womb and ends when the relics of that Buddha are no
more, according to the commentaries. The commenbrial Literature
emphatically states that not in the three Pifakas nor in the tbree
Buddhist Councils of Maldiassapa, Yasa and Moggaliputtatissais it
mentioned that Buddhas appear in another world other than this world
(...$apetvii i m q cakkav&-as*
cakkavge bud&- uppajanc
ti suttaq~n 'atthi, na uppajianti tipana atthi)?''
The At@akaWtexts furlher elaborate as to how the dispensation of Gotama Buddha comes to an end. In this connection, three
kinds of disappearance (antaradma) are mentioned: (I) the disappearance of texts or scriptures (pariyatfi),(2) the disappearance of
penetration or understanding @ative&a) and (3) the disappearance
of practice Cpa[jpatti).2'2 AA i 87 ff mentions five kinds of
anraradlr&ina. They are adbigama,pappatti, panyatti, l5ga and dhzitu.
SA ii 202 also mentions three kinds of antaradhiha of the me
Dhamma (saddhamma) as follows: adhigama,pa!ipatti and pariyalti.
However, all these sources a p e that pariyatti is the most crucial
Incidentally, emphasis placed on pariyalYi as the last rampart in the eventudity of the Buddha's dispensation, as can be gathered from the above evidence, eloquently speaks of the attitude taken
by the Theravildins towards the sacred scriptures; an attitude which
became the back-bone to take the utmost care for the preservation of
scriptures. For this,the protection and maintenance mast be accorded
to the S ~ g h by
a all means,because the Sarigha is the repository of
the Buddhist scriptures. The continuity of the Theraviida tradition
for more than G o millennia in Sri Lanka owes much to this attitude.
The mode of disappearance of Gotarna Buddha's dispensation is again discussed in terms of parinibbaa, which is divided into
three types in the commentaries;namely, (1) complete axtinction of
the defilements (kilesa-parinibbiha),(2) complete extinction of the
aggregates (khandha-parinibbaa) and (3) complete extinctionof the
relics (dh~tu-parinib&na).~'"The first parinibbiina refers la the
Buddha's attainment of Enlightenment; the second t~ his demise at,
Kusima; and the third is said to take place in the future (anagate
bhavissah]. The first two parinibbaa are the historical facts that
mk place in India. They are therefore the information based on
what Mori cdls the Indic Material in the At@tkathii literat~re.~''
The
third type, i.e. dhgtu-pazinibbma,is a iew developmentoriginated in
BUDDHA IN 'IRERAV-A
BUDDHISM
Sri Lanka. It is said that the Buddha's relics,just before their complete
disappearance.will gather together at the MahEetiya in the Island of
Tambapqi (Sri Lanka), then proceed to Niigadipaand will assemble
at the Mahaodhi in India, They will finally transform themselves
into a fom of the Buddha's golden-hued bady, emitting six colmred
rays, and will completely disappear
As faras the Pa literature up to the commentaries is concerned, the TheravZidins conceive of the Buddha's body IkIiya) essentially from a human point of view. It is in no way connected with
the idea of the Abolute or the Cosmic Principle found in MahayZna
B ~ d d h i s r n To
. ~ them, the concept of kiiya is simple and restricted
to the Buddha's physical body and his teachings including the
disciplinary rules.t30 The former is called riipakiiya and the latter,
dhammakzya. These two bodies of the Buddha are said to havebeen
in the main stream of thought in the history of Buddhism up to about
the fourth century A.D.23'
dhamma-k-ya,according to him, represents the spirituality of Boddhahood. Bat. he appears to havethe Buddha in person still within sight.
In other words, the Buddha's dhamma-kaya to Dhammapdila is a
necessary induction from the amhment of Buddhahood within the
broader context of the Theravada ttadition that the Buddha mmains
essentially a human being.
others vasala (outcast). When this was reported to the Buddha one
day, he summoned Pilinda Vaecha and inquired about the truth of
what others said. Having come to know the real state of affairs, the
Buddha told the people that it was not intentionally done by PiJinda
Vaccha, but was due to the force of habit (vDana inherited from his
former existences, as he was born in a brahmin family over and over
again.
BUDDHA IN T H E R A v ~ ABUDDHISM
or impressions caused by defilements. It is in this sense that Buddhas are free from both the impression of defilements and dafilements rhemselves, while the implication of this position is that one
may be still under the influence of vBm-, good or bad, even after
cutting off all the defilements. The case of Pilinda Vaccha is the
point in question
The Udma-a!@akatha may, perhaps, be the only commentary which gives an interpretation of viisanii in the cammentarid
literature. It is given in connection with the case of Pilinda Vacch.
The passage is quoted below:
'Ka'pan 'ayay vBana' m a ? Y* kilesa-mhitassSpi
s a m e appahina kdesbam samicka-sadisa-samEIira-
BUDDHA IN THJZRAV-A
BUDDHISM
(D)SnA i 264
atlh2msaboddbaguna-paticchedaka-n"@a
{ E ~ U 87,336
~A
a@*asa-a've~ika-buddhadhmH [UdA 871
aFfhaasabuddba[UdA 3361
(F) ItA i 7, 13,91
a@&-asabud&ha&amm2 [ItA i 71
aghifrmiivenikabuddhadh[ItA i 13,9 11
(G)VVA 213
a~@Ztasive@ka
brr ddhadhafnmii
(H) CpA 7,332
a.@irasabuddhadhamma [CpA 71
a.@ilt-asave@kabuddhadhma [CpA 3321
(I) VibhA 1
upeto Buddhadhammehi a-Wasahi nayako
The above list shows that the first reference to the eighteen
qualities of a Buddha in Pilli, if the traditional chronology of the Pa
K.Mizuno, on the other hand, believes that the original version of Miln was composed by the first century B.C.and the present
form of the Pali Milindapaa would have been completed before
the end of the first century A.D. The reason K.Mizuno adduces for
his contention is that the old Piih A w t h b (i.e. SihalaA@akathB)
refer to MiTn and quote eighteen times from the Chapter Four or Book
IV thereof (pp.90-328 of the ITS
He assigns the date of
composition of the Sihda Affhakathgs to a period before the end of
the first century
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
AD.=
However, the assigning of a period to the first appearance of
the rem and the concept of a~@&asabud&adbamrna in Theravada
Buddhism must be carefally investigated. This is particularly m e as
we have to look into the date of so-called SihalaAf@&athIbased on
which the present P2li Atfhakathii texts were allegedly translated and
recast. According to a study by S.Mori, the date of composition of
the Sihala A;hakathii, a generic term used to denote the entire
commentarid literamre written in Sihala (Sinhala) in Sri Laka after
the advent of the thera Mahinda, extends from the time of Mahinda
himself (3rd century B.C.: the upper limit) up to a period between
the second half of the fust century AD. and tbe first half of the second
century A.D. (cotresponding to the period of the king Vasabha [65109A.D.]: major portions) with some minor additions made till about
the end of the thiid century A.D.269 The fact that many places in the
P a i AffhakathTt texts as shown in the above lisl mention the t e r n in
different terminology, points to a strong possibility that their
correspondig SihaIa AtJhakathb did, in fact, contain references to
it. Considering a long history of the deveIopment of the Sihala
AghakathH spanning more than four centuries (major portions) beginning from the third century B.C., the determinationas to when the
term in question first appeared is not an easy task. Nevertheless,we
may be able to narrow down a possible date of its appearance in the
Buddhist literature by adding our own findings to those already referred to above. We will come back to this issue after examining its
notion and the list in the PFdi commentaries and some of the later
texts in the P@itradition.
We now glance through the contexts in which a-@&asabuddha&amma is mentioned in the above places of reference for cornParison, but not in the order specified in the list for the reason that the
~ ~ ~ & ~ a t a v i l among
b i n i the Arrhalrath~texts is the only source
w ~ c gives
h
a Iist of eighteen items in detail.
(A) Miln 105,285
The word occurs at two places in Book 1V and is used in
respect of the spiritual achievements of a Buddha. One instance,
which is more elaborate than the other, reads as follows: 'But there is
no difference between any of the Buddhas, who are alike in bodily
beauty, in goodness of character, in power of contemplation and of
reasoning, in emancipation, in the insight arising from the knowledge af emancipation, in the four bases of confidence (catuvesiiraja},
in the ten powers (dasabala) of a Tathiigata, in the sixfold special
knowledge (cha-as~dhihpa-fi@a),
in the fourteenfold knowledge of
a Buddha, in the eighteen characteristics of a Buddha
(atthdra~abuddhadhamma3- in a word, in all the qualities of a
Bk l d h a , ' ~ i l n
285IZM
[B) Vism 325
Here it is mentioned in connection with the four divine
abidings (br;ihmavih&a) and the text goes as follows:
'Having thus fulfilled [ten] perfections, these [divine
abidings] then perfect all the good states classed as the
ten powers, the four kinds of fearlessness, the six kinds
of knowledge not shared [by Disciples], and the eighteen
states of the Enlightened One.'n' (...eve pPamiyo
p h r va' yava dasabala catuvesaajja chaasSdhZra~an"@aat&~sa-Buddha-Dhammappabhede
sabbe pi kaly@adhamme paripcrenti ti.)
These qualities are the results of fulfillingpiirmitas and the practice
of four brahmavihm, and are called kaly~adhiunm~
(good states).
( B u d d h a p ~ ain
) a summary form. They are often referred to according to the numerical order, for instance, at DA iii 874-875, ItA i
6-7,UdA 335-336, CpA 6-7, etc. Thus,the tern is mentioned in the
list of items under the numeral 'eighteen' (affhilrasa).
(G)VVA213
In this instance, the term is used in connection with the
Dhamma-kgya (Dhamma body) worthy of devotion @asSdanrizup).
AIong with tbis is mentioned the tam p ~ i i d i k q(increase of devotion) which people may have after seeing h e physical excellences of
the Buddha. Here, the physical characteristics of the Buddha such
as the thirty-two characteristics and eighty minor marks are stated.
In the category of pasdmiy- is mentioned the mental qualities of
the Buddha and it is in this that he term a~@&asiTve@abuddhadhama
is given, but without further elaboration,
(C)D A ui 994
It is only in this AfthIkatha that a list of eighteen
bu&ibadhmrnS is mentioned. The Commentary concerned is on the
Sdgiti sutta of the Digha N U y a where classifications of various
topics are enumerated. The Buddha's eighteen qualities are referred
to in connection with an explanationof three things which the Buddha
need not protect against (%. Tathagatassa arakkheyym). The text
[Diii 2171 further states that the Buddha is pure in conduct whether
of act, or speech, or thought. The Commentary mentions them
beginning with the sentence: 'Further, the absence ofwrong deeds in
the Lord should be understood also in terms of the eighteenqudities
of a Buddha.' (Api ca a.$iirasannafin Buddha-dhammaarp vaseniipj
Bhagavam duccariHbh#vo veditabbo). The a ~ ~ ~ a b u d d h a d h a m m d
are enumerated as follows:
1. N'attlli Tafhrlgahssahya-duccarifq
Pathggata is free from bodiIy wrong deeds)
2. N'atthi vaci-ducmritay
(Tathagata is ree from verbal wrong deeds)
3. ~ ' a t t hm
i ano-d~~c~rap
(Tathiigata is free from mental wrong deeds)
4.AtTte Buddhassa a p p a . ~ a k ipr ' @ q
(Buddha has unobstructed knowledge of the past)
5. AnsSgale Buddhassa appaaataip 5 i i p q
(Buddha has unobstructed knowledge of the future)
6. Paccuppannc Buddhassa appa@a@ Spay
(Buddha bas unobstructed knowledge of the present)
7.S a b b q kaya-kammq Buddhassa Bhagavato fiiiplinuparivarrj
(Buddha's every bodily action is preceded by InzowIedge)
list ?
,,
(i) The concept of a-@iZrasabnddhadhamma or aspdah,-Ve*ika-buddhadhalmais a popular concept to describe the spiritual
greatness of a Buddha, especially in the Buddhist Sanskrit Literature.
The eighteen items enumerated in the lists of various authorities are
often different from each other. There are basically two ways of
enumesation. One is =presented by texts like the Abhidharmamahivibh8sii-dbtra where the enumeration includes dasabala (1 01,
catmlaip'tadya(41, samacittaH (3) and rnWaru@
This ciassification is usually ascribed to the Hinaybists. The other is a
completely different enumeration found in texts like the
MahHyutpatti, Mahiivivastu, Vimuttimagga, e t ~ . , ~ "and is said to be
the classification of Mahayaa Buddhism, though the items and their
order of enumeration in the list differ from each other. The list in
DA follows the second category of enumeration in principle.
In ordm to show the difference of items included in the lists
of various sources, DA and Vim are compared first [Chart TJ, then
they will in turn be compared with a list generdy accepted in
Mahayiina Buddhism [Chart 11].276The numbers follow those of DA
and the Piili renderings are taken from P.V.Bapat's work cited above,
p. 65:
Chart I:
Nos. 1-6 (Vim) = Nos. 4-9(DA)
No. 7 (Vim) = No. I0 (DA)
No. 8 (Vim)= No. 1 1 @A)
No.9 (Vim) = No. 12 IDA)
No.10 (Vim)[ N a ~sam3dhissa
j
h 7
No. 1 1 (Vim) [Nat&hipaW3yah a i l
No. 12 (Vim) [Narriri vimuttiy8 hib1
- asalnahita-cittay
5.
6.
DA
15 (1)
14 (2)
(3)
(13,16)
(17)
7.NBri chaniiasya h q i h
Vim
(15)
14
(13,16)
(17)
18
7 .
8. 8
9.
sm*'
12
9
10. - sarnadhi 10
1 .
~ E I I H11
12. - vimukti12
13. - vitnukti-jii@adai+ana 14. Sarva-kiyakatmaj@a-piirynnigamam
j8@@ uparivarb'
7
4
15. - &-karma
8
5
16. - manas-karma 9
6
17 Atife apratihag-jfi@;up
4
1
18. Anagate
5
2
19.Pratyutpanne
6
3
Notes:
1. Numbers within the brackets indicate not the exwt corresponding
terms, but closer ones in meaning found in the lists.
2. The Mahiiyina lists have either No. 10 or No. 13 to be made up of
eighteen items.
six
items b a t are not exactly corresponding to DA. When the two
lists
compared with the lists of other sources, Vim comes much
,.loser to other Buddhist Sanskrit sources than to DA. On h e other
hand, Chart II shows that DA has mote repetitious items in meaning
banVim and is less similar to the M&yba list. This suggests that
DA occupies a unique place in the enumerationclf the eighteen quaIiti, of a Buddba and, as such, can be considered as a proof of a
distinctly Theraviida innovation of enumeration. Refering to the
criteria of enumerating the items in various sources, the
~abipiprajiiiipZuamitii-i~~a
[Taisha 25, Fascicle 261 states that the
Hinayma Abhidhammikas collected virtues of a Buddha from here
and there [tomake up the list of eighteen items],but the real meaning
of dve~ikadharmashould be understood in terms of wisdom
@ r a j ~ @ . ' ~The List of DA obviously falls into the category whm
the items are enumeratedon the basis of wisdom of a Buddha, unlike
the classification of the Vaibh@dcas as seen above.
(ii) Various authorities list different items in a different manner. 11 looks as though no scheme of listing the eighteen i m s was
followed. The list in DA, the only one found in the entire Pai
Awakatha literature, does not provide any clue in this regard either.
However, the Digha [email protected]@ii(Lhatthavqqii) [DAT
iii 67,2571may give us an idea as to bow the eighteen items should
be listed when it mentions as follows:
"The Buddha's knowledge concerning the past, future
and present is unobstructed. Endowed with these three
qualities ( h e h i tihi dhammehi samannJgatassa
Buddbassa Bhagavato ...I, the Buddha's bodily, verbal
and mental actions are preceded by knowledge and are
in accordance with it. Endowed with thesesix qualities
[ i m e i chahi dhammehi sammiigatassa Buddhassa
Bhagavato...), the Buddha has no impulse, e t ~ . ' ' ~
BUDDHA IN THERAVADABUDDHISM
{A) Strangely, the first three items, i.e. the absence of three
kinds of wong deeds (duccarita) in the TathIgat2, are included in
the list as buddhadhammas. Those who attained &antship with
~e eradication of the three unwholesome roots (akusda-miila)do
not have duccarjfaeither. Therefore, the absence of duccm.ta i s not
special characteristic of the Buddha
This is confiied by
~hmmapalain his DAT when he says that ~uddhadhac&as are
indeed unique or extraordinary qudities of Buddhas (Tat& hi te
~ u d d h i i n iive&dhamm@.
q
He further states that phases such as
'N'& Tarhiigatassa kiiyaduccaritap',a.
are the praise of vvirtues
through the afsociation of knowledge of bodily actions, etc.
(kdynkamm' d d h q n'@.Bnuparivattii3ya laddhagunakittanaq) and
are not unique or extraordinary qualities (na iivenikadhamma').He
further questions: 'In all these, when there is the association of
knowledge beginning with bodily actions, whence is the origin or
birth of wrong bodily deeds, etc. 7' (SabbasmM hi kayakamm 'gdike
fi~2lnuparivatrjnihtokiiyaduccarit' Sdinarl, ~ a m b h a v u This
) . ~ confirms that Dhamrnapda, the author of DAT, also doubted the suit
ability of hinuding those t h e items in the list.
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHISM
af the source materid and even to mtroduce new information for the
sake of clarity and s~pplernerrtation.~~
This amply demonstrates the
thorough nature of Buddhaghosa who appears to have left no stone
unturned. It is therefore hard to expect that the passage that contains
some problematic inconsistencies, as seen above, was left with no
obvious comment particularly from a commentator of the calibre of
Buddhaghosa, had it been originally included in SDA. Moreover, it
is evident that he was quite aware of the existence of such a Iist of
eighteen imms in Vim which was before him when he was writing
Vism. This also shows that Buddhaghosa had a howledge of the
eighteen items, at least, according to Vim. It therefore gives a
sufficient reason and opportunity for him to have taken note of the
list and give satisfactory explanations, especially when the list of
SDA was different from that of Vim.
(C) Referring to the passage under review, the Digha Nikgya
A!$-wdcatha{ika specifically states thus: ' A y w ca DTghabil@&nq
p#@o iikulo viya' 2E9 (Tius reading of the Dighabhwakas is as if
confused). According to the above explanation, even the author of
DAT found that the eighteen qualities mentioned in DA were not in
accordance with the Theravada tradition, or at least, the tradition he
was familiar with. It is a well known fact that Buddhaghosa wrote
his commentaries in harmony with the Mah%v.vih?ira
tradition which
accepted the Dighabheakas as one of the representative exponents
of Theravada Buddhism. This too gives rise to the doubt that
Buddhaghosa was aware of the existence of such a list of eighteen
items in SDA.
.,
aguments for our inference that the Theraviidins did actually develop the notion af al.&asabuddhadhamma, and the items included
in the list are their own enumeration independent of the Buddhist
Sanskrit fiteraturn, though they became subject to a revision and
comcrion in subsequent times.
BUDDHA IN THERAVADABUDDHISM
scene probably after the first century B.C.
(B) The fact that DAT iii 256 f makes some comments on
at@r?rasabud&adh;immaprovesthat by the time of DAT the concept
with all the eighteen items had been included in DA. Some scholars
believe that Acariya Dhammapaa, the author of DAT, lived sometime
in the sixth or seventh century A.D.295 This shows that all the items
of atfliirasabuddhadhamma had been in DA before that time. This
points to the probability that even SDA did, in fact, contain those
items, for the difference of a few decades, according to the traditional view, or even one or two centuries, according to another theory,
between the time of Buddhaghosa and thar of Dhammapda, is too
short a period for any interpolation, particularly if esteem and respect
accorded to Buddhaghosa within the Mahiivihea fraternity was taken
into account. Under such circumstances, it is hard to expect anyone
meddling with the works of Buddhaghosa. Thus, it is more likely
that Buddhaghosa actually translated the passage concerned during
the fifth century A.D. The reason why he left it without any comment
may perhaps be because the concept was not so popular at that time,
though the krm had been known. As a matter of fact, it is referred to
only in Vism and DA among Buddhaghosa's commentaries.
One may question,on the other hand, as to why Dharnmapda
in his UdA, ItA, VVAor CpA did not make any reference to DA, had
the list been there, when he had ample opportunities to do so, and
also considering the fact that he had the knowledge of Buddhaghosa's
commentaries.2g6To this question, we may reply that Dhammapaa
thought it appropriate to make his own comments in DAT, since the
list was seen only in DA.
(C) Presuming that the passage under review was a later interpolation, it would have taken place after Buddhaghosa's t h e .
This shows that the concept of a~~iirasabuddhadhamma
of the
Buddhist Sanskrit sources was known to the interpolator. At Ieast
Vim, which was close to the TheravHda tradition, contained a list.
Then,the question is why the interpolator did not adopt more popuIar items of the Buddhist Sanskritsources, rather than making the list
'
that the first listing of eighteen items might have been made in Sri
La& more or less concurrently by both MaIUvihSravbins (i.e.DA)
and ~bhayagirivihaavSShs(i.e.Vim) when the composition of the
Sihala Awakathas was in progress. And it was done in a period
beween the writing of the Tipitaka (i.e. 1st century B.C.) and the
final formation of the Sihala A
t
m
a
t
h
$at least the rnaj~r'~ortions
hereof (i.e. the first half of the 2nd century A.D.) The date of its list
in DA could be further narrowed down, if we consider the source in
whjch the term a.@ilmabuddhadhamma appeared for the first time
ia Theravada Buddhism. We are in this regard inclined to believe
that it would have first appeared in Miln in the Theravada tradition.
Our inference here is derived from K.Mhmo's finding that the old
Pdi AtthEkathEi
..
(i.e. Sfiala At@iikathi) quote horn Miln eighteen
times, as seen above. Therefore, the enmeration of eighteen items
must have come after the time of M n ,which, according to hiin, was
finally put into the present form in Pdi before the end of the first
century A.D. This brings a possible date of the first appearance of its
list in the TheravEvBda scene to a period between the end of the frst
century and the second cenhuy A.D. (when the major pportians of the
Sihala AtJkikathi were completed.) It also leads to another inference,
if we go by Har Dayal's contention (i.e,the first appearme of a list
of eighteen items in Sanskrit literature was in about the third century
A.D.), that the Theraviidins may have been the first to initiate such a
list, and not the Buddhist Sanskrit authors. At least, one may say thal
the Theravadins attempted to initiate a list of eighteen qualities
attributed to a Buddha independent of other Buddhist schobls. And
the term and notion of a~fi~asabuddhadhamma
in TheravHda
Buddhism was adopted as the standard method ta describe the Buddha's spiritual greatness by the time of the Sihala Acakathis.
DAT
1. A t i w s e Buddhassa
Bhagavato appa.maM@ap,
2, Aniigafqse
5. S a b b q vacllkammay
6. S a b b q mano kammq
7. Narthi chmdassa h h i
8. Natthi dhammadesaniiya
mi
9. NaiThi vriiyassa h-'
10. Natthi samaamadhissa
hiini
1 1. Natthi paf%Byyah&ti
12. Natthi vimuttiy8 hiSni
13. Natrhi da vii
14. Natlhi rav3
I 5. Natthi apphuAprp
The Theraviidins have two distinct approaches to the concept of Buddha. One is the apotheosis centred around the historical
~~d&tGotama
and the other is the conceptualization of BuddhaW,
i,e. the generalization of Buddhas of the past and f u t u ~ . 'Influencing each other they developed almost side by side from considmbly
early times in the bist~ryof Buddhism. The canonical texts, such as
the Mahipama sutta? etc., are testimony to such a step taken by
the Therauiidins towards the generalization of Buddhas. This trend
gets accelerated from the canonical texts of late origin through the
post-canonical texts and the commentarid literature. Thus,many instances of reference to the Buddha-concept are made in the plural
forms of Buddhas, particularly in the Af@akath%
texts as can be seen
in many passages cited in our present study.
detail.
1. Mah@urisdakkhapa (Characteristics of a Great M a
destroyed all
The Dharmnapada also gives a similar
definition of the word mdapurisa when it says that he who has
overcome craving (vrtatariho)and devoid of grasping (anidisno);who
is skilled in understanding words and their meanings; who h o w $ the
' I ~of
Q
letters, it is he who is the bearer of the last body, the one with
BUDDHA TN T H E R A V BUDDKTSM
~
great wisdom, and a great person (nuhiipuriso)." In this connection,
the Dharnrnapada-atthakathI interprets the word rnahiiputisa as one
whose mind is emancipated(~irnuttaci1Ya)?~The Dasuttara sutb states
that there are eight thoughts of a great man (ma6Hpu~sa-viWa)
that the Dharnma is for one of little wants, not for one of great wants;
for one who is serenely content, not for the discontented; for one
who is detached, not for one who is fond of society; for one who is
energetic, not for the slack; for one who has presence of mind,not a
confused mind; for one whose mind is concentrated. not distracted;
for one who has insight, not for the unintelligent; for one who delights
not in conceit, craving and opinion, not for one who delights
AII these references suggest.that the early conception of mah2purisa
in the PiiIi Canon refers to an ambmt (worthy one) with his spiritual
achievements.4'
The physical endowments of a'Great Man is the next stage
of developmentof the Buddha-concept. It appears that theBnddhists,
while developing the spiritual attainments of a Buddha into a universal concept of Buddhahood, visualized the perfect man who had
attained the spiritual height as a human being. In order to substantiate and fortify the concept of a Great Man, the Buddha became the
one ro whom were attributed various pbysicalmarksamounting finally
to thirty-twosuch characteri~tics.9~
The idea of two careers open to
the one who is endowed with the thirty-two physical marks, a Buddha
or a CakkavatEi, is an outcome of religious and socio-political
understanding of the concept of mahspurisa. Buddhahood occupies
the spiritual arena, while the notion of a Cakkavatti king is sociopolitical. This distinction is made clearly in the Affhakathiiliterature.
For example, the SBtatthappakiisini compares the 'Seven Jewels'
(satfa-rafana)of a CaWcavartilo the 'Seven Factors of Enlightenment'
(bhujjatigaa)that a Buddha preaches.33 The Manorathapiirani, cornrnenting on the five qualities possessed by a Cnkkavatti,equates them
to certain qualitiespossessed by a Buddhax But, the commonground
on which both stand, be it religious or socio-political, is that both of
them lead humanity through righteous means (dhamma). Both are
BUDDHA'S PHYSICAL m O W M E N T S
td
BUDDHA IN T H E R A V ~ BUDDHISM
~A
BUDDHA'S PH"YS1CALENDOWMENTS
BUDDHA IN THERAVADABUDDHISM
(Rays)
The ~ili~dapaiiha
also gives a reference in which theBuddha is said
to possess a gold-coloured skin ( s u v e a - v ~ a and
) a fathom long
hdn ([email protected]' The notion of 'skin like gold' is traceable to
the Canon, as seen above, but the notion of 'a fathom long hala' is
said to be po~t-~anonicd.~~
We can more positively assume that its
concept became popular in the post-canonical and commentarial texts.
~ l f i o u gal ~reference to four kinds of pabhii (radiance) of a b h i u
is faund at A ii 139; namely, cmdappabhii,suriyappabha, aggippa bba
md paiW8pabhf it has no bearing on the idea of 'halo' as in later
works .
Ln addition, the Buddha is said to emit rays (+sI) b m his
body. The term r q s i is a canonical usage. For example, the
Buddhavaqsa describes the Buddha as possessing 'a hundred rays'
( s a f ~ a ~ p s i )Interpreting
.~~
the word,the Madhuratthavibini says
of it as 'him of the thousand rays like the sun' (sahassarqsiva d&cco
viya)4!
the
The Athasillhi mentions the frrst appearance of the Bud&a-rqsi while contemplating on the P a f w a (Mahzpakm-qa) of
the Abhiclhamma Firaka during the fourth week after the Buddha's
enlightenment. On this occasion, the six coloured rays are said to
have emanatedfrom the Buddha's body (...sarirat0 niYapitdohifodiiamaiijetrhapabhassaravasena chabbannarasmiyo n i k k h a m i ~ s ~ ) . ~ ~
The text further states that d a (blue) rays issued from the Buddha's
hair and beard and the blue portions of his eyes (kesamassiihi c 'eva
akkhlnat? ca nr7at.hmehinikasmiyo nikkhmnimso). Pita (ye~lowor
golden) rays from his ski and the yelIow parts of his eyes (chaviro
C' eva akkhimii ca pitakat!hSnehi pFtakarasmiyo M a m h y s u ) .
b h i t a (red) rays from his flesh and blood and the red portions of his
eyes (mqsduhite c' eva akkhinan' ca rattaf@ifnehilohitarasmiyo
m a m i m s u ) , Odiita (white) rays from his bones, teeth and the white
Parts of his eyes ( a..t W c ' eva dantehi ca akkhinaii ca setaf-Wehi
O d ~ t ~ s r nnikkham@s~).~~
jo
Maiijefflapabhassara (crimson and
combination of the rest) rays from different parts of his body
The introduction of the six coloured rays supposeh to =mafrom the Buddha's body can be said a commentarid development. Interestingly. however, the Patisambhia?lmagga doesmention
them in relation to the yamakapZ.~a-o'@aof the Buddha.'M The
passage reads as follows:
The manner in which the six colours are given in the text
after describing that water and fire diffuse from different bodily parts
ofthe Buddha, is somewhat peculiar. The whoIe sentence underlined
does not appear to fit into the context here. It may be, therefore, a
later interpolation; but,not later than the Sihala Patisambhid%inaggaa[f.hakathil [SPfsA] based on which the present Pali
Pafisambhid~agga-aghakaWis said to have been recast, if the
traditional belief that the Pdi Aghakathiis are the translations and rearrangements of the Sihda commentaries, stands true.lo5 Whatever
it may be, we can say with a fair amount of certainty that the
hterpolation must have been made before the composition of the
PZdi Patisambhidmagga-atthakatha.
..
The reasons for our above contention will become clear from the forthcoming discussions.
The SaddhammappakBsini, commenting on the phrase underlined in the foregoing passage, tries to resolve its ambiguity thus:
speciality of QsA lies in the fact that the last two colours, viz.,
maiije.g%aand pabhassara, are explained in a specific manner which
find no parallel in the other sources. The passage reads as follows:
v a t t h u r i p p , chavivqq~pasTdr).~~~
The S u r n ~ g a l a ~ i l b i n i ~ ~ ~
and the Madhwatthavilii~ini,''~on the other hand, explain it in relation
to the Twin Miracle O.amakapa'.tihariya)that issuing of these six colours from the Buddha's body is a result of the attainment of the kas*
meditation (darasmi-alh-yahi Bl~agava'nFIakasipq samspajati,
pirarasmi-HdEflarp attfiaya pita-kasigdInI sarn8~aijab).'~~
The ten kasigas include only four colours out of the six; viz.,
blue ( d a ) , yellow (pita),red (lohifa} and white (odijfa}."4 If the explanations 111 DA and BvA are accepted, then, a discrepancy in the
number is obvious. The texts WA i 57 = BvA 311 further state that
among the rays, each second ray proceeded at the same moment as
the first ray, as though they were pairs, yet therewas no procedure of
IWO mental acts at one moment. For, owing to the buoyancy of the
sub-consciousnessof Buddhas, these rays are as though they proceed
in frve ways at one moment from a dweller by mental acts. But the
adverting (of the mind), the preparation, and the resolute determination
for producing these rays are separate.115Here, we fmd two different
interpretations for the reason af the six rays issuing from the Buddha's body; one mentioned in the Atthasiibni and the other in the
Sumahgalavilbini and Madhurattha~ilas~.The Dhammapadaafthakathii also refers to the same incident of the Buddha's Twin
Miracle in which the six colours me rnenti~ned."~
In summary, the
commentaries, like the Sumarigalavilbini, Dhammapada-ar,lhakathB
and Madhuratthavilkini, mention diffusion of the six colours from
the Bbddha's body on the occasion of his performance of the Twin
Miracle, which, according to DA i 57, took place in the seventh year
(sattame sqvaccbare) after the Buddha's enlightenment. The notion
of diffusion of the six coloured rays from the Buddha's body in h e
W m n a n c e of yamakapiitihJra, is indeed in consonance with the
BUDDHA IN THERAV&~ABUDDHISM
The varied extent of rays among Buddhas was later systemat-bedand incorporated into the concept of differences (vemami among
Buddhas. Several authorities in the Aflhakathii literature speak of
rasmi-vematta as one of the five v e r n a t t ~ , 'or~ ~one of the eight
ema at ti is.'^^ Buddha-raysi or bygmappabhs is also counted as one
of the four things of Buddhas, to which no harm can be done
(anrarayikd dhammi).Iz9
in which both terms are employed is more or less the same. For
instance, the Suttanipilta-al.hakatld mentions it in describing the
Buddha's physical splendour shining with a garland of rays
(ketam;IlHsamujalita)along with other physical endowments l i e the
thirty-two bodily marks, eighty minor marks, a fathom long halo,
e t ~ . 'The
~ ~Vimiinavatthu-atJhakaG also mentions it in a similar
context.133The Jitaka-aLthakathH also refers to tihe Buddha's bodily
brilliance as that diffused with a blaze of rays [rgsijUPvjfato
mI-ho).lW The references found in the commentaries and examined
above indicate that these two terms ketumriln'andraysiidf are not so
popular in the commentariesas in later Sinhala works and are mainly
supplenenlary to notions like pabh& rwsi, etc., which adorn the
body of a Buddha.
devatideva.
will be examined shortly. The explanations found in other cornmentaries are given below f i t . The Vimmavatthu-atfhakatGseems to
connect it to the physicd marks of a Great Man,when it says: 'The
marks of a hundred merits means the marks of a Great Man produced
by way of countless hundreds of meritorious deeds'
(satapufifialakkhapan li anekasa tapufiiiavasena nibbatramah2purJ'~alaWrhqan].'~~
Interpreting a similar word sab-Iakkh~adhcSrJ; the Therag%thBat+akathaalso gives the sense of '.countless'
to the numeral sata as follows: 'Thebearer of a hundred marks means
the one who has coun.teleismarks' (sata-ialrkhwa-&Bin0 ti menekalal~kkqa-vato).~~~
These instances suggest that the numeral sata in
~atapu~ailakkhqa
is employed to give the figurative meaning of
'countless or innumerable' without attaching significance to the
numeral itself.
The S u ~ g a l a v i l ~ h - ' and
4 8 the Madh~ratthavilEish-~~~
are
the two commentaries which provide the most detailed explanations
of the word under review in the Atjwkathii literature. Both texts,
which are similar to each other in content, appear to recognize the
importance of the numeral sah in the expression at first sight unlike
Dhanrnapiila who follows only the sense of 'innumerable or
counteles' for it, as seen above. For the sake of comparison the
passages in both texts are quoted below:
DA iii 925:15"
'Sata-pusn'a-lakkhapan fi satena safena pufifiakammiinay nibba#hapek ' eka-Iakkhagq. E v e san te
yo koci Buddhu bhaveyyil ti na may+~su. Anantesu
pana cakkav#!esu sabbc satta ek' ekay kamrnam
satalrkhattum k a r e m . Ectakehi jauehi katakamrnq
Bodhisatto eko va ek' e k e s a t a - g y q katvii nibbatto,
tasmiisata-puiiiia-lakk&@oti imay atthay rocayjmsu.'
BvA32:
'SatapuMalakkhapo ti ananbsa cakkavgiesu sabbe saM
e k e k q p u m a m m q s a t M a t t u m kareyyay ettakehi
Sata-pwal&&va
comes from the literal meaning of k Because
of the numeral sata, in passing, a division in the Buddhist circIes
m.
BUDDHA IN T K E R A V ~ ABUDDHISM
such a historical development tends support to the contentiona t the TheravZidins of post-commentaria1periods in Sri Lanka,
pdcularly towards the medieval times, were more amenable and
flexible to embrace views of ofher Buddhist schooIs outside their
tradition. And this trend, though less prominent compared
wi&
later Sinhala sources, can be detected even in the AtfhakathL
literamre, which contains evidence of the Theraviidins incorporating
views of other Buddhist schools of the day. Evidence in the
texts also reveals that the M&vihihav?tsins had a strong knse of
especially against the Abhayagirivbins,who are often referred
to as 'some' (keci. etc.) in the camnentaries and their views often
ri~m
rejected.'@
5. Buddhap&Ials4(Buddha's Foot-print)
Special physical features associated with the feet of the Buddha are found in the Canon. The thirty-two physical marks of a Great
Man include them. In fact, the list af thirty-two marks begins from
the feet of the Buddha upwards. The following ate the marks or
characteristics which a rnahlipuisa has on his feecIbs
1. Suppati;tFhitapada(he has fed with a level tread)
2. Hetthapadatalesu C&kZini IStZni (onthe sales of his feet wheels
appear3
3. Ayai!ap@i (he has projecting heels)
4. D&hariguli(he has long fmgers and toes)
5, Mudutalunahanhap~da(he has soft and tender hands and feet)
6. ~i&tbanha&da (he hiis fingers crsd toes evenly
7. Ussankapada(his ankles are over the exact middle of the tread)
The commentaries employ two terms to denote the 'footPrint' of a Buddha; viz., padaxetiya and pada-vean'ja. The former is
mare frequently used than the latter. However, referencesto the footPrint in the commentaries are not m y comparedwith otherphysical
of a Buddha. The oft-cited incident of the Buddhaleav-
The prognosticati~n~pf
foot-prints was a popular belief in
ancient India The Dhammapada-a@akaG records that the brah-
~ a ~ m d i y awife
' s skilled in the science of prognostication of
sicd marks sees the foot-prints of the Buddha and declares that a
P~Y
man of such a foot-print is fiefrom all passion.'" The same story
is q~eatedat AA i 435 ff and SnA ii 543.173
BUDDHA IN T J ~ E R A v ~BUDDHISM
A
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
summum bonum in Buddhism, i.e. the attainment of Nibbm. The
other is the direct method of elucidation of arahantship based on its
orthodox notion found in the P a canonical texts. The b g Milinda
asks Niigasena as to what the object of renunciation is. The thma
answers: 'Our renunciatian is to the end that this sorrow may perish
away, and that no further sorrow may arise; the complete passing
away, without cleaving to the world, is our bighest aim.'" h the
same passage,Nagasena admits that somerenounce the world because
of fear of kings (djabhhita],thieves (coriibhin-fa), inability to pay
back debts (@Jfa), a livelihood (ajivuikarrhBya),etc.I2 However, what
is important is to realise and attain Nibbma at the end after entering
the &dm. In order to show the supremacy of the life of a bhikkhu,
there is an hteresting dialogue in which the king Milinda questions
about the reasons why and how a layperson who has attained the
stage of so@panna13 should behave towards s a m p s , even though
they may be ordinary bhikkhus or smaneras (novices). Nilgasena
says that there are twenty reasons and twci external characteristics
that make up samqmhip by vittue of which they are worthy of worship. By observing and fulfilling them, the samqa comes to the
realm of arhants (araha~&bhm'>.'~
Here, it is specifically mentioned that even lay-sages must salute the homeless. What about the
lay-personwho has attained atahanshipwhile mnaining a householder, then ? Niigasena quips that for such a lay-&ant, there are only
two ways open to him; one is to die on the same day as he attains
arahantship, and the other is to renounce the world.Is These arguments show that Niigasena's intention is to uphold the supremacy of
the life of a recluse.
While the Buddhist S ~ g h is
a thus given the highest regard
and praise, the arahant is described in the Milindapaiiha thus: 'he is
one in whom rebirth in every state is cut off; all the four kinds of
future existence are destroyed; every conditioned thing
(sabbasaWCfra)is put an end to; ignorance (avijiii) is destroyed;
consciousness (v&3@a) has been rendered seedless (abija); eK.
Therefore, the arahant does not tremble by any fear.'16 'Death, O
khg, is a thing that those who have not seen the truth (adi-@a-
arahanto).'I,
and to infuse flesh and blood into his personality. This aspect of
arahantship should in fact be taken as a parallel development along
with the apotheosis of lhe Buddha(s). Another important paint to be
noted in the following statement: 'only the omniscient Tathiigata
knows everything', is that the apotheosis of the Buddha is further
continuing. Such evidence is clear in the text.25 The Milindapaa
also shows that arahants are coming much closer than ever before to
other members of the society to live in close proximity with them.
Arahants are thus depicted as social beings.% K.Hayashimaremarks
that it is worth taking note that the Theraviidins treated arahants in a
humane manner compared with the more glorified Buddha." It may
be that the concept of arahant had become more or less static in its
interpretation by the time of the Milindapaiiha, though minor
deviations can be detected occasionalIy, as seen above, and the
Theraviidins, whenever called for, preferred to go back to the canonical
descriptions of the ararahant. This trend continues further in the mi
AtJhakathI texts. This docs not necessarily mean that the arahantconcept or its importance receded as time went on: But the
interpretation of this phenomenal change must rather be sought in
that the process of exalting the Buddha further continued with the
rise of a new aspect of Buddhahood, i.e. the ideal of Bodhisam. And
the canonical texts had evolved the arahant-concept to a near
perfection so that later writers found less or nothing to elucidate
further. I.B.Homer also writes: '...that the topic had received such
thorough treatment in the cananical works that there was very little
left for the commentators to add.'28
(3) The wheel of the mund of rebirths with its hub made of ignorance
and craving for becoming, with its spokes consisting of formation of
merit and the rest,with its rim of ageing and death, which is joined to
the chariot of the triple becoming by piercing it with the axle made of
the. origin of cankers. All this wheel's spokes (ara) were destroyed
(hata) by him at the Place of Enlightenment... - because the spokes
are thus destroyed he is also acc~rnplished'~
(Yadc'etam
av&lbhavatqhiimayanCbhi pufifigdi-abhisarikhfiaray jariimarananemi r?savasamudayamayenaakkhena vijjhitvii ti bhavarathe
samayojitam anddikiiiappava ttam samsaacakkam, tassilnena
Bodhirnq!e. .. sabbe m- hats ti a r m hatampi a r ~ i h i q ) . ~
The
~
text further elaborates on the nature of the wheel of links
(pa~iccasamuppiida)
beginning with ignorance,The Blessed One understood and penetrated all aspects o f Dependent Origination. Thus
the wheel of satpstZra is destroyed.
(4) He is worthy of the requisites uf robes, etc. He is the worthiest of
o f f a g s . Because when a Tath~gatahas arisen, every one, deities
and humans dike,pays homage to him. That is why he is worthy of
requisites, etc. (paccayadr'nam arahatlij pi arabq).3h Here the
examples adduced am all those of the Buddha. However, the epithet
(5) He does not commit wrong deeds in secret Iike those fools who
are hypocrite, Therefore, he is accomplished because of the absence
of doing wrong things in secret ( e v q esa na kadaci karoti ri
piipakarape rahiibhlivatopi amha@."
The Khuddakap@a-at&akatha gives an &eresting classificationof arahants.It classifiesthem into two types: sukkhavipassaka
(bare-insight worker) and samathay&ika (one whose vehicle is
quiet).s1 Both are found at Vism 589."
A-perusalof Buddhaghosa's defiiitions reveals that the explanations are centred upon the realisation and discovery of the Four
Noble Truths.This fact tot, is in conformity with the contents of what
the Buddha discovered mentioned in the canonical
DhammaNa, on the other hand, gives a somewhat different explanation in the Itivuttaka-a$dcathii6' basing his arguments cm a wider
spectrum of the Buddha's knowledge (Mpa); it must, however, be
noted that Dhammapaa also accepts validity af the definitions given
in the ~isucldhimagga~~
He says: ' Yay b-ci o ' e y y q nlima, tassa
sabbassa pi sabbifk3ratoa ~ i p ~ t asay*
t o ava abbisambud&at@ ti
vu*
hog mecause he has indeed by himself redtlised and gained
the highest knowledge in every respect and certainty of all things
that tue to be known. [Heis therefore the Fully Enlightened One].)
He summarises in the end as fallows: ' YBvatak;upfieyyg i 3 v a t d q
fi@ap, yiivatakq ifJipq~dvatakay fieyyaip, iieyya-parrymt2up
i@ay @apanymkq iieyyan ti, evam ekai3ay vismp viszqn s a k i y
kamena v3 icc@uriip~ samms s&ai ca sabba-&ammi%nam
buddhattii smnG-wnbuddfio Bhagava tarp sammli-sambuddhap'
(His bowledge is as much as what is to be known and what is to be
known is as much as his ImowIedge. The limit of what is to be known
is his knowledge and the limit of his knowledge is what is tube known.
Thus, together or separately, all at once or gradually, or according to
b l wishes, he has redised and awakened to dl things rightly and
by himself. Because of that, he is fully awakened and is called the
Blessed One. That is [the meaning of] samm~-sambuddha).~~
&m-v ~ ~ c ~ a s r n p ~ ~ ) . ~ ~
'
times.=
(6,
BUDDHA IN T H E R A v ~ ABUDDHISM
explanation of sugata similar to that found in Vism. However, in the
elucidation of 'sommiigadatfii",he cites another source [see UdA 891
in addition to the SFdhaka sutta quoted by B~ddhaghosa.~~
Explanations of the term sugata in the A m a t h a texts are
scanty: This may be because that the commentators such as
Buddhaghosa and Dhammapaa paid more attention to the definitions and elucidation of the word tatbtigata which too involved a
detaiIed clarification of the word '-gaW-agata' (-gone/-come) h m
both etymological and conceptual viewpoints.
In the Northern tradition, this is usually divided into two separate titles as anuftaa and p~risadamma&aLluT~The Visnddhimagga
and the Vinaya-asuggest, though they are accepted as one
combined title according to the Theravada tradition, that the title in
questioncan be taken either separately or collectively,when the term
muttam is explainedfirst,and then purisa-tlii.
Both sources
st* that alternatively, 'anuttaro pwisadammasErathi' can be taken
as one phrase (Athavi m u t t a r u p v r i s a ~ a ~ i itir ea ~k e ev'idam
Buddhaghosa refers the reader to the Niddesa13' for the meanings of words used in the stanza. He bases his explanations up to this
point on the canonical sources, particularly the Niddesa as he too
refers to it.
* MA i 13 (Bhagavii ti lokagarw-&>map}
* AA i 17 (Bhagavii ti l o k a g a n r d r p ~ ~
* NdA ii 263-264(A similar passage occurs here but not for the
explanation of bhagavant, it is instead for the word
grIrav~dhivacamq.)
* VvA 23 1 (Bhiigyavantai,%ihicatiihi kikapehiBhagav3.Cf.UdA
267,404.
* BvA35 (Bhagavii ti id? pana gqavi~i~ghasattuttarnagarug&avSdhivacanq. Then a stanza from the PoriQL is quoted.)
BUDDHA IN THERAV-A
BUDDHISM
,-dch;atacteristics he is endowed with, which are termed as 'guaa' They are hiri-ottapppam. saddbaviriyay,s&bhaga g+a-k~g.lG~ii
smpaj&arp, sda-vhuddhi, citta-visuddhi, did@-visuddhi, samathovipasm& tini kusaia-rniilfimi, tini sucarjthi, tayo samma-virakkg,
tkso anava3a-smi, tkso dbiituyo, c a m o satipa~{h&if,cat%o
samm8-ppadhi&M,cat@middhi-pa&, c a m ariya-rnaggs, ...etc. The
fist is a soft of sumnary of Buddhist teachings centred on the attainment of final emancipation, i.e. Nibma. Similar lists, which are
often described as the sum total of Buddhaguna, are also found elsewhere in the At@akathi5~.'~
The passage concludes: 'Hence, fie is
part to the virtues in the way it is said, he is "partaking" (bhagava).
And it is to be understood that the vowel ['a' in bhilgava] is ~ n d e r e d
short to make bhagavii (Tasm8yath;rvutta-vibhiigdgu~-b&a assa
atthi ti Bhagavg. Bhagavii ti vattabbe Hkiirassa rassattam katva
Bhagavii ti ~utto).'~~
&ma.
14'
R m a kot#&a.
BUDDHA IN THERAV-A
BUDDHISM
dhm, etc., and they are divided into many ways as nipa, vedana,
etc., of past, etc. The Blessed One [BhagaviTj, having cut off or
destroyed all illusion, bonds, ties, and fetters, understood clearly the
element of deathlessness and vomited, spat out and threw away
without any expectation, and did not return [to them]. Moreover,
bhaa is givem the meaning of wholesome and uuwholesome, faulty
and faultless, inferior and superior, black or white (or, bad or good);
all these things the Blessed One vomited and spat out through t b
knowledge of Noble Path, gave up and abandoned without expectation; and preached the Dhamma for the attainment of the tmth.lS2
In all these instances mentioned above, Dhammapala cites
relevant stanzas at the end of each exegesis. The explanations adduced by him appear to be based on those stanzas. It is, however,
uncertain as to where they are borrowed or copied from.
A comparison of exegeses elucidated by Buddhaghosa and
DhammapZiIa shows that the tatter was aware of the explanations of
the formt?r,and yet ventured into different methods of exegeses. This
fact raises a serious question as to whether or not Dhamrnapiila
deviated from the mainstream of the ~~~~~a tradition. It is
generally believed that Dhammapiila wrote his commentaries in
accordance with the M%vihha tradition as he so acknowledges in
the prolagne of the Itivuttaka-a!lhakatha.lS3 This shows that
Dhammapda was accepted by the Mahlivihiira fraternity as a torch
bearer of their tradition and his commentaries were duly ratifled by
them. The contents of his exegeses in fact do not betray the expectation of the MatGvihira fraternity. In other words, his exegeses are
acceptable within the framework of the Theravda tradition. However, a question still remains unresolved whether the sources based
on which Dhammapiila expounded his exegeses are the same as, or
different from, those, for instance, Buddhaghosa made use of. If
they ate the same, why is Buddhaghosa silent on them ? If different,
where did Dhammapda borrow them from ?
Scholars including some Japanese point out close relationships existing between Jainism and Buddhism in the interpretationof
the term hthggata. They conclude that the concept of tafhsgafais
pre-Buddhistic.' H.Nigasaki enumerates similar expressions
employed both in Jainism and Buddhism. For instance, Buddhism
uses a metaphor of flood (ogha) [e.g., Sn.4711 in the sense of a
perplexed state represented by old age and death. Jainisrn too recognizes a simiIar sense, when they describe about 'oha' (flood) which
is compared to s a p W . 8 Further, the tathagah in Jainism is described
as one endowed with wisdom (m&vi), eye of the world (c&u
lugassa), or one who is liberated (mohagata), e t ~ . Nsgasaki
~
concludes that the original meaning of tathagah thathe is gone beyond
s q s a a and never comes back to it, was transmitted (and recognized)
in the Srarnaqa tradition at the t h e of the rise of Bnddhism.lo This
fact also shows rhat #c tenn is not necessarily meant for Gotama
Buddha alone in the beginning of the canonical texts, but anyone
whose Lawsare destroyed (JdC@ava) can be designated as htY@ga&,
instead." Such a liberated state is also expressed in different ways
as, for example, in the Ttivuttaka, which says that one who ha5
destroyed desire (lobha) will never return to this world ([lobh@l
pahaya na punayauti
Iok* k u d ~ c a u q )This
, ~ ~definition of
tathagah is seen even in the commentaries and paccekrabud&a is
also called tathlSgafa, for instance, at PpA ii 462 (Tatagar0 6
sammiisambuddho, paccekabuddho 'pi etfh ' eva sarigahifo).In short,
Taking one's personality apart from the five kbmdhas is considered wrung. Philosophically speaking, a being is not found in, or
identified with, nipa, vedanfi, s&a', s M ~ aor, v=@a, and those
five khandhas are impermanent ( a n i ~ ; y p ) . Holding on to what is
impermanent leads to dukkha" Buddhism indeed starts from this
point where one must see things as they are (yaeh8hhCfa~p).If
tathagala, even while alive, is not found in the five khandhas, how
much less can one expect that he would exist, or would not exist after
attaining parinibbma ? For,such an assumption is merely based on
'compounded things' (sarikhka), as is well brought out in the
Mahiitai&s&ya
sutta of the Maijfiima Niklya. The vm@a
that SEti lhought to be the substance which would transmigrate in
sqs&a, is generatid by cunditions CaiZaatrapaccayiinatthi viE?i@aSsa
sambbava)? In his refutation of SHti's view on the basis of the
theory of paticca-smuppIda, the Buddha clearly demonstrates tbf
once causes of the generation of vm*a (i.e. sarikhiira in the Twelve
Links of Causation) are cut off at the very moment of one's attainment
of MbbIm, there is no more 'consciousness' (vhlifripa), which is
,,,
...
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHISM
%
The generalization of the term tathiigata to mean an Awakened One or a ~uddhaappears to have been a natural corollary in the
development of the applicationof the term. The tathagala originally
meant anyone who was gone beyond says-,
in short, he was a
Liberated one, as seen before. Further, the Buddha called himself
mthiigata; initially he seems to have done so as he too was one of
those liberated ones. Then, the term came to be exclusively used for
Gotama Buddha, Once this is generalized, it came to be applied to
all Buddhas, which fwt leads to the stage where it is possible to have
many such 'Awakened Ones' in the past and in the future as well.w
Thus, the concept of past Buddhas (originally six in number) was
incorporated in %heBuddhist tradition and became papular." The
thera Sarabhaiga tells that Gotama had gone the [same] way [as that]
thrangh which other past Buddhas, such as Vipassi, Sikhi, Vessabhi, Kakusandha and Kassapa, had also gone.36 With this line of
thinking,the idea of plural Buddhas is expressed in many phrases in
the canonical texts. To cite a couple of examples; 'kadiTcikarahsci
tathagats loke uppajjanti arahanto samrnSsambuddhi ... ';3'
'Tathiigatas lead men by the right Dhamma' {nayanti ve mahiivfra
saddhammena Tathagat@ .3B This is what Anesaki calls 'the
communion of the TathiTgafawith many other Tad~iigatas.'~~
In the Psi commentaries, the tern hth@ala is defined at
THE DEFilNlTlONS OF T A M G A T A
(A) DA i 59-68 =MA i 45-52 = AA i 103-112; NdA i 177-184;
PtsA i 207-2 13
(B) & i 121-139 = UdA 133-155; T h a d i 36
(C>BvA'15-24; ThagA i 36; KhpA 195-196; UdA 128-133,340;
ItA i 1 17-121, 186-191
(A) This group consisting mainly of DA, M A and AA gives
one set of elaborate definitions of the term beginning with the sentence, 'AghahimehiBhagavZ t a t & g a t ~ ' , ~and the followingeight
BUDDHA IN T H E R A Y ~ A
BUDDHISM
freedom. e t ~ . ~ @
All these sources follow the same tradition for the exegeses
of the term tathlgata. In fact, DA, MA and AA are almost identical
THE D-ONS
OF TATHAGATA
in explaiaing the term and can, therefore, be regarded as representing one tradition of definitions seemingly adopted by Buddhaghasa.
NdA and PfsA stand conspicuous in this goup. It seems
that the author of NdA, Upasena, had closely followed Buddhaghosa's
exegeses. M a h i h a , the author of PfsA, too seems to have foll~wed
only the definitions adopted by Buddhaghasa. The reason, perhaps,
is that both Upasena and h4ahSin-a couId not have seen the definitions adopted by DhammapIla, as they lived before the time of
~hammapda.~~
6 . Tath-pavattito ti taGgafo
7 . Tathehiagato ti tathiigatu
8. TathL gaB-bhBvena tafhEgato
ItA i 138-139 andUdA 154-155 quote somegathiis as a summary at. the end of these exegeses of the word tathgata. It appears
fhat Dhammnpilla, while reiteratinghis predecessors' interpretations,
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHISM
suggested aiternate definitions based on those giifhiTs which are not
cited in Buddhaghosa's commentaries except for the first gfithii at
DA i 60 and MA i 46. A striking feature of DhammapBa's definitions
Out survey above reveals that the Pili commentarial traditions in the exegeses of the term tathsgata are of two types; the one
adopted by Buddhaghosa and followed by other commentators including DhammapBla, and the other suggested and followed only by
Dhammapda. The question of what sources Dhammapaa based his
exegeses on,is, unfortunately, mt resolved for want of further evidence. This is one of the areas where a future research is necessary
in order to determinehow far DhamrnapiIlawas influenced by sources
outside the Theraviida tradition.
CHAPTER VI
bodhisatta.
4. When a bodhisatra is descending into the mother's womb, the
mother of the bodhisatta is a woman of virtues, keeping the five
precepts.
5. When a bodhisatta is descending into the mother's womb, that
mother has no mind for indulgence in the pleasures of senses with
men and is incapable of transgression with any man.
6. When a bodhisatta is descending into the mother's womb,that
mother is living in the enjoyment yielded by the five senses ( p d c a kiizna-gupa).
7. When a bodhisatta is descending into the mother's womb, no
ailment whatsoever befalls the mother.
8. A bodhisam'sbody is completewith all his organs and limbs within
the rnder's womb.
9. On the seventh day after the birth of a bodhisatta, the mother of the
bodhisatta dies and rises in the Tusita heaven.
10. A bodhisatta is born exactly after ten months.
11. When a bodhisatta issues from his mother's womb, gods receive
him first, and afterwards men.
12. When a bodhisatta issues from his mother's womb and has not
touched h e earth,four gods receive him andpresent him to the mother,
saying: 'Rejoice,Lady, for Mighty is the son born to you !'
13. When a bodhisatta issues from his mother's womb,he comes
forth stainless, undefiled by watery matter, mucus, blood, any uncleanness whatever. pure, spotless.
14. When a bodhisatta issues from his mother's womb,two showers
of water appear from the sky; one af cold and the oth& of w W
water for bathing the bodhisatta and his mother.
15. When a bodhisatta is born, he stands firm on both feet and, with
his face to the north, takes seven strides. A white parasol is held over
him. Then he declares: 'Aggo'hap asmi lokassa,je!@o' harp asmj
lokassa, se-@o ' h q asmi
~ lokassa, ayarp anrim8 jati; n 'a&' dai
punabbhavo ti.'
16. When a bodhisatta issues Tram his mother's womb, a splendid
sampajaassa mBzikucchi-okkammam).
(2) The cross-legged position in the mother's womb facing outwards
(mZtukucchiyampallarikena bahimulch~valokan~).
(3) The standing position of the Eodhisatta's mother when she is
giving birth (thitiiya bodhisartassa mctuya vijiiyanarp).
(4) Issuing forth from the mother's womb only in a forest (arae
yeva ma'tukucchitonikkhmmam).
( 5 ) The feet being placed on a golden cloth, taking seven steps facing
north, surveying the four quarters, roaring a lion's roar
(kaficanapagesu patifFhirapad3nap u ttariibhimukhanam
Sattapadavitihiirazq gan tvii catuddisq 010ketviisIhanidmadauq).
(6) The Great Departure af the Great Beings after they have seen the
four signs and a son has been born (catt8ri nimitm'disvdjttapu&Wq
mahgsattrinam mahabhinikkhamanarp).
(7) Taking up the banner of an arahant, having gone forth, (then)
engaging in striving for (at least) seven days according to all the demarcations (arahaddhajq samsdiya pabbajitvi sabbahe@zimena
pilricchedena saw* padhrlnacxiyii).
(8) On the day of reaching Self-Awakening the pattaking of milkrice (sambodhimp i p u ~ m a d i v mpiiyiisabhojanq)
(9) Arrival at omniscient knowledge while seated on a grass-spreading (ti!asan th&~nisiditva s a b b c ~ - u t z ~ ~ Z d h i g m a ) .
(10)Preparation for the meditational practice of in-breathing and autbreathing ( ~ 2 p ~ a k a m m a f @ ~ a p a r I k ~ ) .
(11) The shattering of mra's forces (Miirabalavr'ddhqsanay).
(12) While still in the cross-legged posirion for Awakening, beginning with the three knowledges, acquisition of the special qualities
beginning with the knowledges not shared (by others) (bodhipdlarike
yeva risso vi!d Sdim katvg asadh≈u?anZdi-g~apatiI;sbho}.
(13) The spending of seven weeks close to the Tree of Awakening
itself (sattasattZbq bodi~isamjpeyeva vjhiiman;u!~). .
(14) A Great BrahmSi's request for the leaching of Dhamma (Ma/@brahrnuno dhammadesanatthSy3 iiyscanam).
(15) The turning o f the Wheel of Dhamma in a seer's resort in a deersanctuary (hipame mgadiiye dhammacakkappavattdna.y).
(I 6 ) On the full-moon day of MSgha the recital of the Plimokklza in
an assembly having the four factors ( M I g I ~ a p u ~ a r n caturarigi~ya
kasannipiifepZ~imokkhuddeso).
(17) Regular dwelling in a place in the Jetavana (Jetavanal~hiiae
nibaddhav5so).
(18) The perforlnance of the Twin hJiracles at the gateway to the city
o f Siivatthi (Siivatthinagaradvlire yamakap5~ihkiyWapLy).
(19) The teaching of Abhidhamma in the abode of the Thirty-Three
(T~vatiysabhavane
Abhidhatnmadesana.
(20) The descent from the deva-world at the gateway to the city of
Smikassa (Sarikass;uragmdv&e d~valoka
to o~uqarp).
(21) Constantly attaining the attainments of the fruits (satararp
phalasamspa ttisamSpajjmarp).
(22) Surveying people who could be guided out in two meditations
(dvisu jhkesu veneyyajaniTvalokanam).
(23) Laying down amle of training when a matter had arisen ( u p p m c
vatfiosmiq sikW,dpadap&iiapanam).
a JCttaka (-stoly) when a need l a d arisen (uppanniya
aahuppatjyaJgtakakathmq).
(&) Speaking the Chronicle of Buddhas in a gathering of relations
(fiatisan~zgaxne
Buddha v~sakathanam).
(26) Giving a friendly welcome to incoming monks (iigantukehi
b]likkhdu'paosanth&akarqam).
(27)Spendingthe rains where invited and not leaving without asking
for permission (nirnanritiinam vafthuvass8nam aniipaprrccha
aganlanap).
(28) Evcry day carrying out the duties for before a meal, for after a
meal, for the first, middle, last watches (of the night) (divase divas&
purebhatta-pacchibh8tta-pafhdma-majjhima~pacchi111ay~m
(24) Telling
kiccakcmq;u;n).
(29) Partaking of the flavour of meat on the day of the final Nibbma
(pwinibbiSnadivasernamsarasabhoijana~p}.
(30) The final Nibbaa after having attained the twenty-four hundred
thousand crores of attainments (ca~~~v~satiko~isarasabassmarn~p
samSpajjifvi3parinibbiTna~p).~
underlying current that the commentaries often use the plural forn
of Buddhas. The Theraviidins made an attempt to develop the concep
of universal Buddhahood by estabIishing the notion that allBuddha!
past and future had common properties. Such a move by tht
Theraviidins is to perpetuate the Dhamma which according to then,
must be supreme and universal.
In addition, the AffhakathL texts sporadically refer to
dhanunatS.~of all Buddhas. Buddhas have the four unalterable spots
(avQ&ifa.+iina); viz., (a) bodhipaliariko ...ekasimjy yeva ~h;?ne
hoti
(cross-legged position in one place only); @) dhammacakkappavaitanam lsipafane migadzye (the turning of the Wheel of
Dhamma in a deer park at Isipatana); ( c ) devorohanakgle
Sarikassanagaradvilre pafhcunapadakkmo (the placing of the first
footstep at the gateway of the city of Sarikassa at the time of descending from the world of devas); and (d) Jetavmagandhaku~iya
cattiiri m,ulcapiiiiaghiinZnj (the position of the four legs of the bed in
Scented Chamber in Jetavana).'" As discussed elsewhere. the
four things that are never hampered by anyone ( c a t f ana mtariiyikS
dhammii) are mentioned at BvA 299." Buddhas are born only in the
rnajjhimapadesa in India.'?, All Buddhas perform the Twin Miracle
at S2ivatthi.I3 Other common features are referred to at their appropriate places throtighout the present study.
>
bhurni-gahana-dhana').
(7)Namcs of lay-supporters who bbught the lands, built monasteries
donated them (bhfirnimb i t v a vih&qn katva dim' upal@&o):
Putlabbasumitta, Sirivad$hrtka, Sotthiya, Accuta, Ugga, Summa and
BUDDHA ZN T H E R A V ~BUDDHISM
A
Sudatta (Aniithapindika).
(8) Four unalrerable spots (avijahita-i-?h;ina).
(9) Five differences (vematta among Buddhas: iiyu, p m @ a , kula,
padhiina and rasmi
(10) Two particulars only for Gotama Buddha: sabajdta (simultaneous births) and nakkhafta (asteri~m).~~
(B) Five Differences: (I) DA ii 424 = EVA 130. (II)UdA 152 = ItA i
136
(I)Same as at DA ii 424 mentioned above (See No.9).
(II) (i) iiyu, (ii) sxiia-ppamea (bodily size), (i) kula, (iv) dukkaracariya (austerities) and (v) rarnsi (ray)
(e)
The Madhuratthavilfisini gives twenty-two determining factors as those handed down in the texts @SliyH sgatehi bav~satiya
EUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
(xxiii) Agiiravaa (the time spent living the household life)
(xxiv) Pbidattaya (three palaces)
[xxv) hTa'!akitrhi (dancing women)
(xxvi) Aggamabesi (chief consort) 13-A, 5-A]
(xxuii) Putta (son) [3-A, 5-A]
(xxviii) Ylina (vehicle) [3-A, 4,s-C]
(xxix} Abhinikkhamana (departure or renunciation) [4]
(XXX) Padhaa (striving)26
(xxxi) U p a - W a(lay-attendants)" [3-A]
(xxxii) Vaim (viwa) [3-A]
The list in the Madhuratthavilbini seen above omits items
like addhaa, kula, drrkkara-cariyij, etc., which are found in the commentaries. On the other hand, it adds new items not found anywhere
in the commentaries.
A question as to why such divisions @ariccheda) necessary is addressed in the Madhurattha~iksini.~~
The text says that if
the city of birth, father, mother, etc., of a Bodhisatta is not known,a
deva or SaMca or a yakkha or m
a or Brahmi5 or other devas might
think that a marvel such as this is iot wonderful and [therefore] the
teaching of a Buddha is not to be listened to. If so, there would be no
penetration (abhismaya). If there werenot a penetration, a Buddha's
words would be useless and the Dispensation would not be profitable.29
i
THE BODHISATTA-CONCEPT
IN THE COMMENTARIES
CHAPTER VII
BUDDHA IN T H E R A v ~ ABUDDHISM
"
BUDDHA IN TI-IERAVADABUDDHISM
This development is a marked departure fmm thestand taken by them
in the Kathavatthu.
The position taken by the Theraviidins in the Kath3vatthu
suggests that the Bodhisatta is treated as a being not different from
other mendicants whose attainments are not yet perfect. The
Theravadins did not want ta make any distinction between savakas
and the Bodhisatta as N.Dutt puts it.?' This fact is in direct contrast
to what we find in the A w t h I texts where 'sabbmu-bodhisaw
is a favourite designation, as will be discussed later. This line of
thinking is also confumed by anothet argument found in the text.21
It is a proposition raised by the Pubbaseliyas and Aparaseliyas
according to the Commentary [KvA 1431 that the Bodhisatta was
'assured' of attainingNibbaa in his last b f i , therefore he is already
'assured'. But the TberavSdias believe that there are only two kinds
of niy-a (assurance); samnraftmy&na and m i c c h a ~ y i i m a The
.
fomer is the assurance resulting from the practice of bdmacariya
(parity in conduct) and arlyamagga (noble path or path of sanctification) while the latter is the conduct that finds retribution without
delay (iinantanyakamma). And this applies to anyone regardless of
the distinction between dvakas and the Bodhisatta. Buddhas may
prophesy saying, 'such a one will in future attain to Bodhi (Buddhahood).' This p s o n is a bodhisatta by reasonof ~e cumulative growth
of merit But he is not really 'assured' in the camect sense of the
term according to the Theraviididins. All of these argumentspresented
in the A@akam WvA 143In point to a very important aspect of
the Bodhisatta-conceptin the KaWvatthu. The Bodhisatta according
to its compiler is in no way diffe~entfrom any other ~ B v a k a s .But
~~
this interpretation of equality between the mendicant and the
bdhisatta is not a special feature of Theravaa Buddhism alone. In
early Mah2yZina texts, the same idea is also found expressed, though
the bodhisatta is at the same time depicted as being superior to, or
different from, arahant~.~
The positions taken by the Theravaidins in the Kath&atthu
amply testify that it was a s&t of reaction and reassertion of their
own stance against various new developments taking place in the
BODHISATTA
~ ~ d d h icommunity
st
at that limn The main feature observable in
the
advocated by schools like the Andhakas is directed
towards drawing a line of demarcation between the bodhisatta and
sgvakas. The bodhisatta according to them (Andhakas) is
egarded as a being who is quite superior to other beings. He is unique
in his personality and accomplishment. The defence of the
~heravadinswas entirely based on the older sources available to them.
This attitude and the tactics employed by them, ironically and against
their intended aim, became narrow in their concept of Bodhisatta
For, the canonicaI concept of Bodhbatta, as seen earlier, allows only
two possible interpretations; the Bodhisatta who is not different from
other mendicants in their attainments and the Bodhisatta as the former
existences of Gotarna Buddha or previous existences of all Buddhas,
past, present and future. Thus, the Kathi%vatthucould not go beyond
the boundary of descriptions and explanations about the Bodhisatta
found in rhe Canon. The static nature in the text arises from this background,while other schools, particularly of the Makzu5ghika group
within the Buddhist community, ventured into new dimensions to
elevate the personality of Bodhisatta, which came in fact as a criticism against the ideal of arahantship of h e Theraviida school. The
Bodhisatta in h e KathHvatthu suggests that he is described and
conceptualised always with Gotama Buddha in mind. In short,
Gotama Bodhisatta is the model for all Bodhisattas, which fact
continues also in later texts and forms the nucleus of the concept of
Bodhisatta in the Eli tradition.
BUDDHA IN T H E B A v ~ ABUDDHISM
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
BODHISATTA
Pa .
Literature' (p.4
(-ma,
A perusal of the above classification reveals that the interpretation of bodhisatra in the Theravada tradition rests an two
premises: One is the being who seeks caturnagga-fi&~a.'~ This is not
necessarily the exclusive characteristic of the bodhisatta who is
destined to attain Buddhahood, but it is rather the knowledge
pertaining to arahantship. This i s evident from the fact that one of
the meanings of bodhi in the ArJhakathH texts is said to be
arahattamagga-fii@a?2The other is the being who is described as a
person worthy of attaining samm&anlbodhi [see No.3 of the above
classification of bodhisatta]. In order to differentiate bodhisattas who
are destined to become Buddhas from other bodhisattas who seek
bodhi but not s a n m b a m ~the
, At@akat&t texts very often employ
the word maha to be prefixed to bodhisatta who is a Buddha-to-be, or
he is sometimes called mduisatta (great being).n
Thus, the Theravildh began to formulate a new.classificaticm of bodhisatta in the At@akatMLiterature. Its development appears
to be a natural corollary resulting from the hkpretations of the word
bodhi. The Afthdcathii literature enumerates three kinds of b&i
when applied to different individuals in the sense of attainment or
knowledge.74 Thus, far example, the Sumahgalavilisini while
commenting on some of the theses proposed by Makkhali Gosiila
says :75
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
and because of such a distinction, the Buddhaspbant came to be called with several qualifying words. Terms
like mahaatfa,mahbmbodhisacta (see above), mahXbodhisatta and
sabba~-bo&is&a are seen in the AtJiakatb texts. When Gotama
~ u d d h ais referred to as Bodhisatta, he is sometimes called 'our
~ ~ d h i s a t t(a ' d a m Bcrdhisatta).*
,aVaka-b&satta,
my Buddha-to-be, sabb-U-bodhisatta
is of great significance
from the pobt of view of the original sense of the word bodhisafta.It
has h e n shown that the term bodhisatfa is used in the Pili tradition
including the A~fhakathbto mean: (1) a being in quest of the truth,
a d (2) former existences of Gotama Buddha, and past and future
Buddhas. Both meanings suggest that he is still in the state before the
attainment of enlightenment. Sabbmu, on the other hand, is a tern
very often used to qualify the Buddha(s), A peculiarity lies, therefore, in that it is used together with the term bodhisatta. If a bodhisatta
is sabbaEu (omniscient), then there would be nothing that he should
strive fot. He is a Buddha himself. There is no distinctionwhatsoever
in achievements between bodhisatta and Buddha. The usage of the
word sabbau-bodhisatta must therefore be understood from a
different viewpoint: it is indeed meant (1) to differentiate Buddhas
from other beings, probably pacceh-buddhas and disciples, and (2)
of Buddhas in general and
to place more emphasis on the
Gotama Buddha in particular. In short, it seems to have come into
use in the process of the Buddha's apotheosis and has more emotional sigmcance than etymological. It is the term used to satis8
the devotional feelings of Buddhists themselves.
to
In the Alfhakatha texts, the word sabbmu-bodhisat appeats to be adopted by Buddhaghosa and other commentators except
Dhammaph9' For instance, the Manmthapfiraui states that the practices or fulfihents of sabbmu-bodhisatta xre that he receives a declaration; strives to fuZfrl w b t are called the things that make up a
Buddha (buddhak&&a&amma7 after receiving assurance in front
of a Buddha; fulfils pfiamis; gives up wife and children like
CHAPTER VIII
THE CAREER OF A BODHISA'ITA
The career of Gotama Bodhisatta starts from the time of
Dipmikara Buddha who inspires him, then known as the ascetic
Sumedha, to tread upon the path leading to the final attainment of
Buddhahood. In the Pdi tradition, the meeting between DipBuddha and Sumedha is introduced in the Buddhavarpsa of the
Khuddaka Nikiiya for the first time. The ascetic Surnedha had attained great spiritual advancement and was capable of attaining what
the Buddhists tern as 'arahantship' in that life itself. He gave up the
idea of attaining it, and instead, aspired to became a Buddha in future
like Dipzllikara so as to cause the world together with the devas to
cross over smps&-a.' Diparikara Buddha predicts that the ascetic
Sumedha would be aBuddhanamed Gbtarna innumerable aeans away
in future (apa&eyye ito ka~pe).~His parents, place of birth,
attendant, two chief disciples, two chief female disciples, Bodhi tree
under which he would attain Buddhahood, etc., are also predictedd3
This is the beginning of Gotama Buddha's career as the Bodhisatta.
A perusal of the Buddhavaqsa reveals that the generalization of events associated with the life of Gotama Buddha and its application to other past Buddhas is evident. The N i y a s other than
the Khuddaka speak onIy of seven previous Buddhas with. Gotama
as the seventh? Gotama Buddha is thus sometimes referred to as the
seventh sage ' i s i n q i s i ~ a ~ or
a 'isi~attama'.~
' ~
The concept of
seven sages is pm-Buddhistic and Buddhism appropriated it.' How
the development of the Buddha-concept, particularly the increase of
the number of past Buddhas from seven to twenty-five including
Gotma Buddha, took place within the canonical texts themselves is
Yet to be determined. The venerable R@livEtsa attempts to show
similarities in the story of Maigala Buddha between the Mahavastu
and the Buddhaviqsa and concludes that the latter (i.e. Bv) is later
The paucity of new materials for thc clarification of the notion of kappa and as&eyya
is noticeable in the Af@akath%as well.
They remain ambiguous. But the asarjkheyya in the comrnentarial
texts seems to be considered as a unit of time. Such expressions as
'four asarikheyyas and a hundred thousand kappas'. (cattarj
asa&heyyd
kappasatasahassair ca), or 'one asarikheyya and a
hundred thousand kappas' (emasarilrheyyq kappasatasahassail
ca), etc.," will point to this. While elucidating the appearance of
Dip-a
Buddha in the world four asarikheyyas and a hundred
thousand kappas prior to the present aeon, the Buddhavaqsaa@akatha states that 'four incalculables' means 'on the conclusion
of four asadkheyyas in addition to a hundred thousand kappas'
[kappasatasahass~dhikiinaycatunnq asarikheyiinay matfhake ti
a t c h ~ } This
. ~ too suggests that kappa and as&eyya
are treated as
two separate units of t h e .
Of the commentaria1sources, the Cariyi%pi@a-affhakathiis
the only text which provides some descriptions of kappa, asarikheyya
and other terms denoting time duration. The text employs the term
BUDDHA IN THERAV&~ABUDDHISM
mahaappa, which appears to have been used in order to differentiate from the canonical use of kappa. The canonical descriptions are
that the aeon (kappa)constitutes four phases which are immeasurable (a~arikheyya),~~
whereas CpA says that the mahikappa is a
collection of four asarikheyya-kappas (Svayaq mahfikappo
sqvaf!adi-vama catu asairkheyyaka-ppasaligah0),2~or it simply
says that one rnahihppa consists offour asarikheyyas (imiini cat=
asarikbeyyiinieko m W a p p o ha^)." If the canonical notion of kappa
is brought in here, the mahaappa of the Aghakathiis can be equated
with kappa of the Canon. This does not however provide us witb the
exact meaning of the term in the commentarial texts, for the Word
kappa has different connotations in different context. in CpA. For
instance, the text states that in [one] mahidcappa, there are four
asarikheyyasand a hundredthousand of mahiihppas (mahIikappiinay
cattiSraa s a e y y e satasahasse ca m-appe
tiayap h 'etthaatrho).%
This suggests ambiguity of the whole notion. In addition, the text
also introduces a new term called antarakappawhen it says that sixtyfour antarakappasmake up viva-@#&yiand the other stages such as
vivea must also be known to have the same number [of antarakappas]
(imesu ca rusatfbi an tarakappasaiigaham vivarlatthasi, tena
sam~akdaparicched8vivalfadiiyo ~editabbi?).~~
This means that
each stage in the process of evolution and involution of a universe
has sixty-four antamkappas and rnahiikappa means four times sixtyfour antarakappas (i.e. 256 antarakappas for a mah&ppa].
Incidentally, it is interesting to note that Dhamrnapda refers
to the view of adiffmnt school that thenumber of such anrarakappas
is twenty (visati antarakappasarigahan ti ~ k e )In. ~
another instance,
'some' (eke) are said to beIieve that as&eyya is a certain number,
and having omitted from one to Fay-nine,the sixtieth place is the
as&eyya and it has ten rnahabalakkha~.~'This interpretation is
rejected by DharnmapFila. The first theory of 'some' above is found
in the Buddhist Sanskrit literature with its first reference in the
AvadSna Sataka;the date of its camposition being ascribed to a period
between the first and third centuries A.D.jZ Regarding the sencond
instance of 'some', Buddhist Sanskrit texts mention a unit of time
BUDDHA INTHERAVWABUDDHISM
BUDDHA IN THERAV&~ABUDDHISM
ered as determining factors for the time required for training (the
fulfilment of perfections) before finally attaining Buddhahood. The
Affhakathatexts set it to be four, eight or sixteen as;arikheyyasand a
hundred thousand kappa^.^ Buddhaghosa in this regard simply
records the above three possible time durations Bodhisanas have to
spend in order to fulfil the perfections before attaining Buddhahotrd
( k a p p a s a f a s d m s i T d hc~a m ' vi3 a@a va sojasa va as&eyym j
pamiyopBrehsS... s a b b ~ f i u b u d dn;lms.)" The Suttanipgtaattlrakatha, on the other hand, explains the reasons for such a division
of time limit saying that it depends on three mental factors of
Bodhisattas; namely, wisdom
faith (sad&@ and energy
(viriya), and the period of training is determined by which one of the
Ehree is foremost. Bodhisattas who excel in pdia' will spend only
four asaikheyyas. If sad&a is foremost, it is eight, and if viriya,
~ixteen.5~Dhammapila also agrees with the explanations of SnA,
but makes reference to another view held by 'some' ( a p e )of a different school. According to that school, the time duration depends
upon the leveI of energy (viriya) CApare pana vkiyassa ti&majjhima-mudubhdvena BodhisatHnam ayaq ka'lavibhligo d
ada anti.)^^ He further states that time difference is also'due to the
ability of Bodhisatm' understanding of the Dhamma. Accordingly,
Bodhisattas are divided into th~eeclasses; namely, uggha!itaiMU
(Bodhisatta who can grasp the Dhamma before the completion of a
giithif), vjpacitA-6 (Bodhisatta who can do so after its completion)
and neyya (Bodhisatta who realizes it at the end of a discourse).5'
This appears to be a commentariaI expansion made on the basis ol
the classification of persons (puggala)into four types found at A i
135; Pug 41; AA iii 131; PugA 222-223;e t ~ It. goes
~ ~ without sayq
ing that GotamaBodhisattacomes under the category of the one whosf
paBa is foremost and has to be naturally uggatitaMii according tc
Dhammapsla's above ~Iassification. This indicates that the
Theravgdins placed the utmost emphasis on
in the process ol
attaining enlightenment more than the other two.
o,
to possess the qualities that would satisfy the above eight conditions?
The general thinking that continued along the passage of time was
based on the premise that the Buddha had practised numerousvirtues
for an incalculable length of time in his previous existences. For this
I. The Great Being (mahapurisa) sees aTathagata and wonderful miracles (acchsriyabbhutaypa~i&iyp)performed by the
power of a Buddha. On account of it and taking that as an object or
aim, he sets his mind on attaining great wisdom (rmhiibodbiyam
ci#m santilYmti.) So, because of seeing that great power [with his
own'eyes], he makes it a condition and with the inclination to
enlightenment, he places his mind thereupon. This is the first
condition of great aspiration (rnahabMiWi.)
4. If he does not see it, nor hears it, nor listens to the Dhmma
of a Tathiigata, he thinks with lofty and noble inclination that he will
protect and p a r d the lineage, succession, tradition, etc., of Buddhas
a d will honour and respect the Dhamma. So with the inclination to
enlightenment, he places his mind thereupon. This is the fourth
condition of rnh-bhininlhiTra.
11. Four Causes (hetu)
The CariyZpi@ka-a[+akatha in this regard mentions the attainment of sufficing conditions of the Great Being (mahiSpurisassa
upanissayasampad@ as follows: 'Just as his inclination is prone
towards enlightenment, so is the conduct of welfare for beings. Hence,
he makes resolution through mind and word for [the attainment of]
sambodhi in the presence of former Buddhas, [thinking] "I will be a
rightly enlightened one as such and will bring forth welfare and happiness to beings."'73 The text further states that in the case of one
who ispossessed of sufficing conditions,there are tllese characteristics
of the attainment of sufficing conditions (sampanndpanissayassa
pan'assa im&i upanissayasampattiy8Jitjgai bhavanri). 'The Great
Being endowed with sufficing conditions has pure faculty and
knowledge, and not othemise. He enters upon a path beneficial to
others, and not to himself. Likewise, he enters upon a path for the
welfare and happiness of the many through campassion for the world
and for the benefit, welfare and happiness. of men and gods, and not
Such descriptions of the Bodhisatta's mental attitude
regarding the act of asipration appear to come from placing more
emphasis on the primary objective of becoming a bodhisatta; that is,
compassion shown to the world. They are much similar to what is
BUDDHA TN THERAYMA
BUDDHISM
found in the Mahsiyiina traditi~n.~"
1. Ajhattikabala is explained thus; 'that delight in the supreme enlightenment arising from the respect to the Dhamrna and
dependence on [one] seIf, and it is on account of the disposition
towards it alone; by that [reason], the Great Being becomes endowed
with aspiration (abhinihaa) and is the lord of himself, inclined to
shame, and having falfilled the perfections, attains the supreme
edightenment.'
2. Wrabala is given the following explanation: 'that delight in the supreme enlightenment is due to others and it is ody on
account of that; by that [reason], the Great Being, influenced by
society, inclined to honour or respect ( r n ~ j i & ~ a j l o is'the
) , ~ ~lord of
the world, and having fulfilled the perfecions attains the supreme
edightenment.'
3. Upanissayabala: 'that delight in the supreme enlightenment is due to the attainment of sufficing condition and it is only on
account of that; by that [reason], the Great Being, possessed of
aspiration, is of quick faculty and of pure nature and bent or
Another interesting observation made by Dhmmapda regarding abhinaira is that it is in parallel with great compassion
(maha~inrga
and skilful means (upayakosalla)(Yab- ca abhinr'hao
evwmah&arung uMyakosalIan"~ a . He
) ~explains
~
that upZyakosalla
is the knowledge which is the cause for the acquisition of bodhi like
giving (Tartha up#yakosatlq niima daiidinay bodhisambhimbhavassa nimittabhiWpmf .) Because of kmn4 and upiiyakosalla,
great beings [bodhisattas] are indifferent to their own happiness
(attasukhanirapekkhaa and are always inclined to welfare and
compassion for others @arahitakarunapasuta@. Dharnrnapala
further elucidates some characteristics of kmn8 and paEa' which
are said to be the two constituents of abhinWra.
BUDDHA IN TFJERAV~ABUDDHISM
It may be assumed that the theory of abhabbatais a devebpment based on the gathiis found at JA i 44-45 = ApA 49, EVA 271
and CpA 330. A perusal of them reveals that the order of items
mentioned is different between the two groups of sources: viz., (A)
IA i 44-45 = ApA 49, BvA 271 and CpA 330. and (B)SnA i 50 and
ApA 141.
Group A
1. in Avici
2. in spaces between the worlds (lokantare)
3. among [departed] beings consumed by constant
craving and tormented by hunger and thirst
(nijjh&?ata@a khuppipsZs3
4. k~akan7aka
5. tiny creatures (khudd&iTp@iifl
6. blind (jaccandha)
7. deaf (sotavekalla@
8. dumb (mega-pakkhika
9. women (itthibhava)
10. hermaphrodites (ubha~obyadjana~
11. eunuchs (pqdakii)
12. free from offences which bring immediate
results (muffs iinantwikehr")
13. places of [their] visit are pure in every
respect (sabbadla suddhagaczuii)
14. non-association with wrong views as they
behold the efficacy of kamrna (micchiidiF@iy
na sevmti kammakhiyadassaaa",
15. in the heaven of a non-conscious state
(vasam3ninBpi saggesu ashmena upapajare)
16. in the pure-abode (suddh~visa)
Group 3
(14)
(141
Notes:
a. * shows that Group B is more elaborate.
b. - indicates that no corresponding items are found.
c. The numbering in Group A is made on the basis of items sUgd
The above chart shows that two items (12 & 13) in Group A
are positive expIanations. This may be due to the fact that in Group
A the reference is to 'advantages*(lim'sarp) of abhirua#.ra, while in
Group B it is to 'impossible or inauspicious places' (abfrabbagi3W)
where the Bodhisatta is never born. Another significant difference
between the two is the inclusion of 'women' (itlhibha'va)in Group
A, while Group B is silent on it.9' Its inclusion reminds us of the
eight conditions (at$adhammaT that a Bodhisatta-aspirantmust satisfy
before a aiyata- vivarqa is given by a Buddha. Jataka stories were
intended to show the previous existences of GotmaBuddha and their
relations to the present in varied forms. But they do not seem to
include his previous births as a female; be it human or non-human.
As the ancient tales incorporated in the Jiltaka book were much earlier
in time than the historical development of the Bodhisatta-concept,
and as a chronological comparison between the JEtaka and the
Buddhava~psa~~
confirms it, it is clear that the notion of ar@adhmrna
of a Bodhisatta came into being much later. Thus, the inclusion of
'women' in the above tist is likely to have been made on the basis of
a thorough knowledge of the JBtakas. It also appears to be an extended
interpretationof the canonicaI concept that a woman who is an arahant
cannot be a Fully Enlightened One.93 However, the fact that Group
B does not include it appears strange. Does it imply that external
circumstances OT something else did not pennit the inclusion of women
in the list at the time of tho compilation of those texts in Group B ?
Whatever the reasons may be, we are inclined to believe that Group
A represents an earlier form than Group B on the following grounds:
(1 1Group B shows a more systernalized form and gives the specific
number of eighteen; (2) Group B incfudesmare items than Group A;
and (3) exly Buddhist Sanskrit works like the MahFivivastu also include
women as impossible state of birth for Bodhisatta~.~~
This suggests
a common ground between the early Buddhist Sanskrit and the Pdi
BUDDHA IN THER4V-A
BUDDHISM
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
In the Buddhist Sanskrit literature, the word caryij is employed to denote thewhole duty that must be fulfilled by a bodhisattva
in order to attain Buddhahood.la7 In fie Piili tradition also, the word
cariyd is used to denote what a Bodhisatta has to fulfill and bring to
the highest point of perfection during a long period of his career.
The krm,for instance, is used by DharnmapUa in his commentaries
and is classified into three kinds: fiBtatthacauyi (conduct beneficid
to what is known), lokatrhacariyii (conduct beneficial to the world)
and buddhatthacariyii (conduct beneficial to the attainment of
Buddhd~ood).'~This classification, however, is not in agreement
with the Buddhist Sanskrit tradition of four divisions of it.lm
The foregoing discussions reveal that the Bodhisatta concept further developed in the AtJhakathFt literature, particularly in the
sphere of the preliminaries leading to Buddhahood. Such developments were no doubt a result of interaction between the Theravadins
and non-Theraviida religious groups both in India and in Sri Lafika.,
It has also been observed thal Dhammapda, when compared wih
other commentators, contributed much to a further development of
the Bodhisatta-concept even within the commentarid literature.
BUDDHA IN THEMVJ%DABUDDHISM
tion, completeness. highest state, etc.'
2. The Number of P a m i
(9) M eua ( ~ ~ ~ i n ~ - l d n d n e s s )
(10)upeJrkh3
(ti4~mimity)
m-xw
- Bv Il v 162. Cf. Cp Book 3,XV
The number of p&rniHs in Mayas Buddhism is generally accepted as six. They include d a a , sila, kwti,vjPa, dhy&a
and praj5a.p Lists of ten with supplementary p&uni&f&are also found
in the Buddhist Sanskrit literat~re.~
The Abhidharma-mah&ib&aggsh.aD records that 'Foreign Masters' enumerate six p m i t a s ,
wbicb, according to the Sarvibtivida sch0ol,2~is erroneous, and the
number must be four since k@ti should be included in sfla, and
dhygna in prajfia. This position was taken by the Kashimirian
~ a i b m i k a s .Further,
~
it is reported that the Tibetan literature has a
treatise on the five p f ~ ~ n i 8 s The
. ~ fact that various authorities
speak of different numbers may suggest that the doctrine of pa-as
was the result of a gradual growtb.
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
BUDDHA IN T H E R A V ~ A
BUDDHISM
a&itr&napsTramiis
inclnded in all the [six]phamjs.'40 Tfiis can be
grapiI;ically explained u foUows:
Basic Perfections
SupplementaryPerfections
THE DOCTRINE OF P A R M ~ A
....
BUDDHA IN T H E R A V ~ ~BUDDHISM
A
3. The Order of Pdrami
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
3qa' is used:
(II) The following are some of the instances where the word
p&amiis used singly:h a n d a is said to have spent a hundred thousand
kappas of h e to fulfil p m i (Anandatthmpi~kappasatasahass~
pGitapr~ramfariyas~v
ak-~...)~~Pa%irZi had also fulfilled pikamifar
a hundred thousand kappas ctf time and her earnest wish accarnp l i ~ h e d .The
~ Dhammapada-at$akathI in fact summarises that all
great disciples of the Buddha; namely, the two chief disciples
(S5iputta and MoggallSna), the two chief female discipIes (KhemB
and Uppalavannii), the two chief lay disciples (Citta and Hatthaka
A~avaka),and the two chief female lay disciples (Ve!ukan&alub1
and Khujjutarii) - In short, all the disciplesbeginning with these eight
persons made earnest resolves, fulfilled the ten perfections and
acq~iredgreatmerit.~~
It is warthy of note here that even lay disciples
of the Buddha are said to have fulfilled the ten perfections. It is
similarly the case with the Euddha's mother who too is said to have
fulfilled 'perfections' for a period of a hundred thousand kappas
@ u d d h a m ~ t..~. kappasatasahassaypma pO~itap&armS).~~
BUDDHA IN THERAV-A
BUDDHISM
fection, etc.' and refers particularly to that stale of the two chief
disciples of the Buddha, Si4riputta and Moggalliina. This is weU
supported by the definition of sjvakil-pk- given at KhpA 229 as
cited above. Further, d~aica-p&~-r?@a
is an expression describing
the highest state of knowledge the two chief disciples' achieved,
Moreover, whenever the commentators intended specifying it,
expressions like ' sa'vaka-paami-wassa-matthake fhiro ' etc., are used
as at SA iii 118, VVA 2, etc. Our above observations are also
supported by the contention ofthe Puggalapaiiiiattithat s l ~ a k a - p m i
is exclusively far the two chief disciples, Skputta and MoggJIma.64
However, one important point must be noted h m . VVA2,
as cited above, has the expression of ' s ~ v a k a - p i k d y piretva.
o
..'
said of Moggalliina. This is the only place af reference to the ploral
form of p&arniused together with savaka as far as our investigations
go. It undoubtedly denotes the perfections of a disciple. It is therefore
likely that when the phrase ssvaka-pBml is used in the singular, ii
ineans the highest state, completeness, perfection, etc., of a chiel
disciple, while it denotes the technical sense d perfections when
employed in the plural. Our observation is tenable since the reference
given in the Puggalapaatti is only to the two chief disciples of the
Buddha, and not to any other disciples who am equally capable 01
practising the perfections, according to the commentaria1evidence.
On the other hand, the single word piWmi is nsed when
referring to the perfections fulfilled by great disciples of the Buddha
including lay followers who occupied prominent positions in his dispensation and personal life, Saiputta, Moggallma. h a n d a ,
Mahimiiyii. PatScibB, etc., are said to have fulfilled the perfections
(piiritap&ami, etc.) Further, the Dhamrnapada-afthakathiispecifically refers to this usage even to the extent of saying that d l the
disciples who attained their [respective] positions [in the dispensation of G o m a Buddha] fulfilled the ten perfections (...mmtmpatG
sabbe pi sSvaka ekadesena dasannq pikaminary pii&aa- ...),as seen
before. This position of the Af&akathiiliterature has not been hitherto
highlighted in the leaching of pami or p;SiamiH of the neravitda
tradition, for the generally accepted notion is that the perfections are
practised and hIfilled only by Bodhisattas.
BUDDHA I
NT H E R A V ~ ABUDDHISM
the theory that even the mother and father, the attendant and the son
of a Buddha must spend a hundred thousand kappas practising the
perfections after making their resolves to obtain their respective
positions." Accordhgly, the A@akathH texts make an adjustment
in regard to the time in which MahWyii made her wish stating that
BUDDHA IN THERAV&~ABUDDHISM
by various categories of people, says that ordinary disciples (pakatisavaka) can do so as far back as a hundred kappas to a thousand
kappas @akafisP~rtki
kappasatampi kappasahassampi an~ssaranti)!~
In summary, a perusal of the usage of pihami, either in compoundor singly, in the commentarial literature reveals that there are
~0 distinct senses attached to it; one is to show the state particularly
the two chief disciples of the Buddha - tbis is often when used in
compound; and the other is the technical sense of peffections, ten in
number specified or unspecified, In these instances, it has been
that the ten petfections are practised and fulfilled not only
by Bodhisattas, but also by disciples, a new departure in the Theravacia
tradition. They are sometimes termed as savaka-pilramIas at VVA 2
when referring to those fulfilled by disciples. These two senses could
be the result of a practical application of the definition of pr7rami
found in the commentarial literatu~e.CpA 277 and &A ii 653,as
will be discussed in detail later, define p&mito mean either the
condition (bh-va) or action (kamma)of the highest [person]; be it a
Bodhisatta or a disciple. The former correspondsto the first meaning
of pikami mentioned above, while the latter shows individual
perfection. Therefore, the perfections can be practised by disciples
as well. We have also suggested another supportive reason that the
stratification of perfections @5r-S) ininto three levels of intensity
may have played an important role in developing such a theory. It is
also pertinent to another development of the Bodhisarta doctrine in
TheravZida Buddhism. DhammapBa classifies Bodhisattas into three
classes; namely, rnahiibdzisatta or rnahBmbadhisattn, paccekabodhisam and sa'vaka-bo&hisactain his Therag@l@-alfiakaG[ThagA
i 9-12].a3If disciples are also called 'bodhisattas', the application of
Pafections to them is a theoretical outcome. It has been generally
viewed that 'bodhisatta' in Pai Buddhism is an appelIation for the
Previous existences of GotmaBuddha or any Buddha, past and future.
But the commentarial tradition reveals a more complicated natu~eof
the doctrine of Bodhisatta. Whatever the reason may be, the notion
&at even disciples including lay followers can practise and fulfil the
OF P
THE DO-
vua;
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
,-,,
The literary evidence cited above shows that sSvaka-paamjii@a is the knowledge obtained through the path of arahantship
Carahattamagga). It is a designation of qualities for a certain class of
arahants [cf. ThagA iii 2091;more specifically the two chief disciples,
The only reference to the concrete contents of the knowledge of the
disciple's perfection (s8vaka-pami-C@a) is the 'sixty-seven kinds
of knowledge of disciples' (sattasaff6i-sdvaka-fi~a)
found at qsA
iii 653 [cf. also UdA 2441. But, as for these sixty-seven kinds of
knowledge, we are clueless as the commentaria1texts do not mention
their contents. Nevertheless, judging from a reference found in the
opening chapter called 'MBtikS' of the ParisambhidEunaggathat of
the seuenty-three k i d s of knowledge, sixty-seven are common to
disciples (sauasa.@ d@iini siZvakasiidhiimp@ij,while the remaining
six are the knowledges possessed by the Buddha only (cha fiqni
ast?dh&-aptinis3vakehr"),g1
it is probable that the Commentator of PP
had these knowledges in mind when he mentioned s~vaka-pi&mjfiiina, although they are not referred to as such in the
Patisambhid~magga. Further, on the basis of the fact that the
acquisition of the sixty-seven kinds of knowledge is common to all
disciples who are arahants, we can safely presume that the phrase
savdra-pfirami-ai@ais an additional expression for the two chief disciples who are already the possessors of other designations of an
arahant, such as cha&bh&-a, ubhatobhagavimutta, etc.
The contribution made by Dhamrnapala towards the development of the teachings of psiramik? together with the Bodhisatta
doctrine is amply demonstrated in the PakinnakakathZ of the
Cariyiipipka-atjhakathi [CpA 276-3321.= The importance of this
section of the book lies in the fact that he uses his own discretion to
discuss the doctrine of paamit& but well within h e framework of
the TheravEda tradition. Of the points discussed by him, some have
already been referred to in the course of our discussions above. But
in order to have a clear picture of his systematic treatment of the
subject, we give below a list of all the topics discussed by him.
( 1) What are the perfections ? (KOpan 'eta piiramiyo)
(mi
THE DOCTRINE OF P A R A M .
clhations (a&Msaya) are also mentioned as conditions for the perfections. The Bodhisatta is said to become inclined towards each perfection having seen the faults of its opposite [CpA 290-2911. The
text goes on to elaborate on the various aspects of paccaya of the
perfections, etc. [CpA 291-3021.
(7) m a t is the defilement ? (KOsadrileso)
The defilement of perfections is said to be 'craving', etc.
(avisesena r;uihgdihi paramatthabha'vu piiramihq s&eso)
[CpA
3021. Then, defilements of each of the ten perfections are enumerated. For example, 'thought of hoIding onto things given as gifts' is
said to be Ihe defilement of the perfection of giving
deyyadhammapaFiggdSka vikapp8 diinapiiramiyz saikileso).
'Thought of beings and times' (satra-kdavikappa) is considered to
be the defilement of the perfection of virtues. In the same m m e r ,
the rest are explained as follows: 'thought of delight and non-deIight
in that appeasement of sensual pleasures' (krTmabhva-tadapamesu
abhirati-anabhirativikappa)is the defilement of the perfection of renunciation. 'Thought of "I" and "mine" ( a h q mamati vikappa)is
the defilement of the paiinapaarn1 'Thought of shyness and
distraction' (brrddbaccavikappa)is the defilement of viriyap&ami
'Thought of oneself and others' (attaparavikappa)is the defilement
of khanfipgrami. 'Thought of seeing in the not-seeing, etc.'
(adjghddTsu dittbiidivikappa) is the defilement of saccap&am~.
'Thought of the fault in that opposite of the necessary conditions for
enlightenment' (bodhirambh&atabbipakkhesu dosa-gunavikappa)is
the defilement of adhiffhiinapiirmi: 'Thought of welfare and nonwelfare' (hiliihitavikappa)is the defilement of mettiipaami. And
'thought of pleasant and unpleasant [things]' (i@&'t!bv&appa) is
the defilement of upekkhppisrami [CpA 3021.
BUDDHA TN T H E R A V ~ BUDDHISM
A
303-3201.
f 13) What is the means of effecting ? (KOsampiidaniipdyo )
(14) What is the length of time required for effecting or accomplishing the perfections ? (Xittakena &!em sampaidanq )
The text [CpA 3291 in this respect records that some
Bodhisattas take four asalikheyyas and a hundred thousand
mahaappas. Same take eight or sixteen asadcheyyas plus a hundred thousand mabiikappas. Bodhisattas are classified into threetypes
depending on theit maral and intellectt~altraits; narnely,pmHdhib:a,
saddh-d&a and viriyIdhika. They are again categorised ihto three
groups as ugghatitafin"ii,vipacitaiXf8 and neyya.Ia
...,
THE DOCTRINE OF P A ~ ~ A M ~ T A
not make one a Buddha So are the rest of ten perfections. The
m (Giving or Generosity)
(3)Memamma @enunciation)
The highest perfection of neWdramma is said to be the abandonment of akingdorn without amchment [to it]. Gotama Bodhisatkt
too did so.130It quotes the Cullasutasoma Jataka [J No.5251. CpA
273 states that 'having gone to the perfection of renunciation' means
'having gone to the perfection, the supreme and the highest in the
THE DOCTRINE OF P A R A M ~ ~ A
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
of 'bringing together limitless welfare to all beings' (sabbasattesu
anodhiso hitupasaqhilralakkhaniya mettiiya), The B ~ d h i s a t t ~ ' ~
former births mentioned are Ciiladharnmapila, MahBsilavat~ja,
S&napan$ta and Suvqnasima.
(lo) UpeM.18(Equanimity)
The perfection of upem is explained by the
Istaka [J N0.941.'~ CpA 275 explains it in reference to the phrase
'respect and disrespect' ( s a m m ~ I v m ~ mine the
) CariyFi~i!~k~
[Cp Book 3 XV v 111that its meaning is, 'I have attained the highest
and incomparable omniscience, having become steadfast, level
minded and unperturbed everywhere in worldly things; [Be it] respect
[shownby people though] honour, devotion, hospitality q d the Like,
or disrespect [shown by them] by spitting, etc.' CpA 275-276 gives
the former births of the Badhisatta as Vgnarinda, Kiisiraja,
Khemabr$mqa, Arfhisenaparibbajakaand Mahiilomahaqsa.
Dhammapda's contribution to the doctrine of p 3 m i t g besides its general development in the commentaries, can be surnmarised as follows:
(1) By defining the word prSrami to mean ' bhava' (state) or
' J c m m i i (action) of the best (person); be it a Bodhiiatta or a disci-
BUDDHA IN T H E R A Y ~ A
BUDDHISM
CONCLUSION
Our investigations into the concept of Buddha in the Pai
commentaries have shownnew dimensions in the history of Theravda
~ u d d h i s mNew developments emerged by the t h e of the AtJhakatha
literature and some of them are in fact common to the Buddhist
s-krit sources. This evidence gives rise to various questions such
as; 'Did the P
a commentators borrow soxne notions relating to the
development of Buddhology from the Buddhist Sanskrit sources or
did they develop them independently ?'; 'Did the Buddhists in ancient
times have common sources from which both traditions, Pdi and
Sanskrit, derived their materials to develop the concept of Buddha
?', etc.
Further, possible dates of introduction concerning some
Buddhological concepts found in the commentaries are other areas
of difficulty to determine. Confining ourselves only to the P$i tradition, problems such as; 'How far faithfully did the Pa commentators translate the Sihala Affhakathi without introducing their own
interpretations or what they had considered to be in consonance with
the Theravada tradition ?', etc., are the major obstacles to determine
the dates of certain Buddhological concepts. For there could be two
layers of information embodied in the Awathiis; one is the information possibly contained in the Sihafa AtJhWhb. If so, the lower
time limit of the introduction of new Buddhological notions found in
the commentarieswould be not later than the third century A.D. The
other is the information presumably introduced and added by the Psi
commentators. If that is the case, the dates of such information are
as late as the commentators themselves, i.e., not earlier than the f~
century A.D.
Being restricted by these difficulties, OUT inquiries h v e primarily been centred on the task of finding out what data and rnaterjale can be gleaned from the At&akathii literature to evaluate and as-
BUDDHA IN T H E R A v ~ ABUDDHISM
sess the development of the Buddha-concept in the Theraviida tradition. And it has been found beyond any doubt that the Buddha-concept
in the commentaries rest on two major premises: First, Buddha is the
personification of universal truth and there can be many Buddhas
appearing in this world from time to time as and when such a figure
is needed. Thus; the multiplicity of Buddhas is an underlying
principle. However, it must be stressed that universality of Buddhahood in the commentaries is no way akin to the universal principle
equated with Buddha in Mahiiyiina Buddhism. In the commentaries
Buddhahood is universal, because dl Buddhas have common properties in important spiritual. and physical attainments. Differences are
minimal and do not interfere in any way with the fundamentals in the
attainment of Buddhahood. Secondly, though the first premise prevails, the commentators have still preserved a specialplace for Ootama
Buddha. He is treated withmuch affection and honour. This sentiment
is understandable as he is the Buddha in the present era close PO the
Buddhists in space and t h e . Further, our investigations have revealed
the following:
(1) The Milindapaiiha is the first Pdi text which introduces
the epithet of devafideva (god of gods). Although it:has historical
relations with the canonical texts, the notion to regard the Buddha as
being above gods came to the fore as a popular epithet of the Buddha
from about this time in the history of Theravida Buddhism [Chapter
r].
(2) The concept of omniscience (sabbaiiu@ undoubtedly
started its development in the Canon itself. The Paiisambhidiimagga
of the Khuddaka Njkilya is largely responsible for its expansion. The
commentaries basically follow the interpretations given to
omniscience in it. However, the commentaries are not without
contribution to its further development. The ~ d d h m m a p p a k B k i
[PfsA i 581 and Saddhammappajotika [NdA i 386-38q introduce a
classification of omniscient ones (sabbaEii) into five types unknown
before their times. The five types are, 1. kama-sabbMn'i, 2. sakiIPsabb-ii, 3. sahta-sabban'fiii,4. satti-sabbaiinaiinfi,
and ~ . ~ a t a - s a b b ~ - ~
CONCLUSION
UI
(4) The most important and distinct contribution the AtJhakatha Literature made towards the development of the concept of Buddha
is perhaps the notion of eighteen qualities of a Buddha
IaghiirasabuddhadharnmZ). The idea of Buddhadhmma comprising six items is found in the Khuddaka Nikiiya [e.g., Pis ii 195; Nd i
178, ii 357; etc.] This suggests that it is a precursor of a later
development. Bat the number of items suddenly reaches eighteen in
the Digha-atthakatha IDA iii 99415s The list given in the
is somewhat peculiar and indudes the absence of
~utnah~davilisini
wrong deeds (duccarita) in a Buddha. This gives rise to a great
difficulty in determining the relationship between the list of DA and
other lists found in Vim and some Buddhist Sanskrit sources. We
are, however, inclined to believe that the Mahiv.vih&avSsins (part i c u l a r ~the
~ Digha-bmakas) did in fact develop the notion of the
eighteen qualities of a ~ i d d h independent
a
of other Buddhist schools.
The concept of satapuiifialakkhay can be regarded as a distinct commentaria] development, although references to it are found
in the Lakkhap sutta IDiii 1491 and some of the texts in the Khuddaka
Nikaya [e.g. Bv I v 9; V v (Mahiratha-vimiina, v 27); etc.] md the
hililindapaiiha [Miln 1111. Detailed explanations are found at DA iii
925 and BvA32. This concept in fact becomes popular in the Sinhala
Buddhist literature in the post commentaria1periods. [Chapter IU]
CONCLUSION
BUDDHA IN T H E R A V ~ ABUDDHISM
designation for those who work hard towards the attainment of
Buddhahood. Bodhisatta is classified into three categories: 1. m a h ~
bodhisatfa,2. pace&-bdhkalta and 3. sHvaka-bodhkatta.This ciasification is found in Dhamrnapiila's commentaries [e.g., ThagA i 912. Cf. CpA 286, 315, 317; etc.] and seams to be a result of the
comentarial d e f ~ t i o nof
s the term bodhi(awakening) [Chapter WT]
.
The categorisation of bodhi into three classes places Buddhas far
above other liberated anes, i.e., paccekabuddhas and =ahants and is
no doubt a part of the apotheosis of Buddhas in the commentaries.
(10) The career of a Buddha-to-be (Eodhisatta)' is demarcated as far more difficult one than the other two careers, viz., the
careers of a pacceka-bodhisattaand a siivaka-bodhisatfa. However,
once anyone makes a resolve to tread the path leading to Buddhahood, he is assured of not being reborn in eighteen impossible states
(abhbba~g&m}.It is an advantagefor anyone to become abodhisattaThe theory of 'abhabbaf-@a' is a commentaria1 development and i s
a gradual growth even within the commentaries. There are two lists
and the list in SnA and ApA i s mare elaboratethan the other found in
JA, BvA, QA and ApA. [Chapter VIII]
(1 I) The generally accepted nation that perfections
(pIiramitiiiii are the special practices a Buddha-to-be has to fulfil is
denied by the evidence found in the commentaries. The AUhakathis
mention that disciples are also expected to fulfil the p&rzuniB which
are named as sSv&a-pIlrami. Even important lay followers in the
Life of Gotama Buddha like his mother Mahiimiiyii are also expected
to fulfil them [e.g- DhpA i 340; JA i 49; BvA 273; ApA 54; etc.].
However, the question as to whether the perfections @ikamif&for
Buddhas-to-be and those for the disciples are the same or different
from each other is not directly addressed in the commentaries.
Evidence found in the Saddhammappakashi R s A iii 6531 indicates
that when the slvaka-psarni is referred to together with ii@a
(knowledge], i.e. &aka-prarnI-BEpa, it refers to the sixty-seven kinds
of knowledge mentioned in PIS. The A~yhakarhbtheref01.e seem to
use the term pkamiin a broader sense and importance attached to it
CONCLUSION
as sa bban"r7uta-iiiiga, ma&-karuns,
asiti-anu vyafijana,
satapufifialakkhqm, etc., have their beginnings in some of the late
texts in the Khuddaka Nikgya If one were to follow the traditional
chronology of the P5li canonical texts, then these concepts could be
traced to the time of the king Asoka of India. But the nature of late
texts in the Khuddaka Nikaya such as the Buddhavamsa,
Vimiinavatthu, Petavatthu, Niddesa, Apadsna and even the
PafisarnbhidSunaggadenies such a view. The question of which tradition, the PSili or the Buddhist Sanslcrit, is the first to introduce what
are considered to be late Buddhologiocal developments such as the
notions of a.@2rasabuddhadhamma, asiti-anuvyaiijana, etc., is the
matter that involves a comparative analysis of both traditions and
requires the determination of the relevant sources as a precondition
for such a study. We hope that further attempts will be made in this
line in the future.
NOTES
1 The Psi sources ascribe the Buddha's entering into Parinibbha to the
year 483 B.C. See W.Geiger, the MahPvqsa, Colombo, 1950, p.xxiv; etc.
mere have been controversies on the date of the Buddha's death between
the Southern and the Northern traditions. The difference betwen the two
mdilions is about a hundred years: the lalter generally accepts the date of
his parinirvaa to be around 380 B.C. However, this ql~estionis not yet
final. See H.Nakamura, Gotama Buddha - Shakuson no Shogai [Gotama
Buddha : TheLife ofSiikyamunii,p.49; hdo Kodai-shi (The AncientHj'siory
ofhdia, Vol.ll),pp.404 ff; Kogen Mizuno, Shakusan no Shogai (The Life
d Sakymuni), pp.43 f; etc.
3 Rhys Davids gives a list of references to the Buddha's personal fife in the
Cambriee History ofindia, Vol.1, pp.196 E
4 Fumio Masutani, Buddha oo Denki (The Legend of the Buddba), The
Works of Fumio Masutani, Vo1.5, p.431
5 For such genealogical accounts of the SZkyacIan, see D A i258-262 and
SnA i 352-356
7 Bv xxvii v 1 mentions three more Buddhas before Dipaikara Buddha;
namely, Ta@ahkara, Medhaiikara and Saqarikara.
NOTES TO C
mI
1983, pp.606; etc. See also H.Nakarnura, Indian Buddhism A Swey with
Bibliograpbical Notes, 1880,1987,1989(Buddhist TraditionSeries, India),
pp.22-31 for a bibliography on the subject.
14 E.g. H.Nakamura, Gurama Buddha - Shakuson no Shogai (Gotama
Buddha - me Life of Siikyamuni), Selected Works of Hajime Nakamura,
Vol. 11, Tokyo, 1974. Nakamura's aim in his study is to construct a life of
Gotama Buddlia based on the earliest availabIe sources and evidence, and
for that he gives three rnethodologica1 approaches. One of them is the
application of critique of original texts researched and developed in rnodern
times. Such a philological critique is a must. Furnio Masutani is another
scholar who says in his Buddha no Denki (The Legend of Buddha) that
some descriptions about the life of Gotama Buddha in the early canonical
texts can become intelligible, if only such a hypothesis is accepted (See
specially Chapter 9. pp.340 ff). Kugen Mizuno, Shakuson no Shogai (The
Llfe of Sayamun~]. Egaku Mayeda, Shahson (Sfiyamuni). Also see
H.Nakamura,Indian Buddhism,Delhi, 1989, pp. 16 ff for bibliographica1
riores on the study of the life of Gotama Buddha.
I5 E.g. Bhikkhu 6&anoli, The Life of Lbe Buddha, BPS, Kandy, 1992
(ThirdEdition); PhraKhantipalo, me Splendom of fiiighcenmenr - A Lit;:
of the Buddha 2 vols, Bangkok, 1976; etc.
16 Thag 1 179,1199. An etymological explanationis givea by H.Nakamura
who believes tbat m&ka is of the same meaning as madisa (one like me)
NOTES TO CHAPTER 1
md the Sanskrit counterpart i s mS46a. See H.Nakamura, Garma Buddha
S u u s a n no Shogai {Gofama Buddha - The Life of Sayamuru),p.488
17 E.g. Sn228,448,1057,1083,12
17,1135,1136;S i 127,143,180;Thag
375,536, 1251;Thig 136; D ii 123; ek.
NOTES TO C
W RI
rnan~lrn~
angsavq
p
/
munimoneyyasampamaty iShu niflhitapipakan ti //
J.Hartley Moore (SayingsofBuddha. TheIti-Vuttakaofthe Buddhist Canon,
p.77) translates 'munimoneyyasampa~nq'in the above gBh-as 'possessed
of the quality of silence of a Munib. See also H.Nakamura, Gotama Buddha
- Shakuson no Shogai (Gofama Buddha - The Life of Sikyamuni], p.490,
498 (footnote 28); Encyclopedia of Buddism, YoI.III, Fascicle 3, s.v. Buddha, p.363; etc.
3 1 Cf. It 67: k~yamumNIp
v-unk
33 Thag 1240. ThagA iii 195 gives two meanings to this word: {1) the best
among disciples and paccekabuddhas and (2)the seventh sage in the lineage
of Buddhas. Here the meaning is the fmt one.
34 Thag 623; Thig 157; etc.
35 D ii 287; etc.
36 It 100; A ii 9; etc.
NOTES TO CHAPTER T
42 Nathan Katz, op.cit, p-xvii
47 ~ i l de
y Silva, The Buddha and tbe Arahant Compared, p.38
50 Vin ii 161
51 H.Nakamura, Censbi B W o no Shko, Val.II f The Thought ofEarly
Buddhism. Vol.IQ, p.255. He further elaborates that (1) 'beings' are those
who are in saqs&a and are yoked to sensuality (kZtnay6ga)and becoming
(bhavayoga);(2) 'those who do not return to the domain of dmire' are those
who have still the yoke of becoming. although they have abandoned
sensuality @ma); and (3) 'hose who are gone beyond' are those who have
completely achieved the desuuction of passions (iisavakkhaya).
52 E.g. Nathan Katz, op.dt., especially, pp.117-146.
NOTES TO CHAPTER I
and (4) the five Nkayas of the extant P a k x t s or the original texts of thr
four Chinese Agamas con- in them fairly old materials. but their prost
parts appear to have been composed and compiled mostly after the king
Asoka's time.
55 Mii 133ff
56 Cf. Nalinaksha Dutl, Early History ofthe Spmad ofBuddhism and the
Buddhist $chool~,1980, pp. 1-105
- Shkusou no Shogai ( G o t m
63 The term Navagga is used here for convenience. It does not seem to
occur in the Piili Canon nor in the AiJhakaU. It is mentioned in a SinhaIa
work called Amiivama, one of the oldest texts in Sinhala ascribed to the
authorship of Guru!ugomi who lived in the twelfth century A.D. (See
Piyaseeli Wijemanue, AmiSvatura: A Syntactical Study, Colombo, 1984,
p.3) Tiis shows that the origin of the term Navaguna can go back at least to
the twelfth century A.D. See Amdvatura, ed. Ko&goda W@aloka, 1967,
p.164 E-g.,D i 49, iii 76; M i 267;A i 168; Sn 103.132; etc. I n the Northern
Buddhism, the ten titles or appellations are usually grouped inm a set and
are called the Ten Titles of a Buddha. A marked difference between the
PZli tradition and that of the Northern Buddhism is that the latter includes
'brhifgata' in the list while the former does not.
NOTES TO CHAPTER I
NOTES TO CHAPTER I
80 See PED,S.V. [email protected])
86 Vin i 24 ff
87 H-Nakamura, Gotama Buddha - Shakuson no Shogai (Gotarna Buddha
Life ofSiikyamunii, p.293
- fie
88
90 E.g. D ii 213, iii 221-222; M i 103; S v 2.57;A i 39,297, ii 256, iii 82;
etc.
92 Lw.cit.
93 S iv 260
94 Nathan Katz. op.cit..p. 112
95 D i 214
96 Kogn Mizuno, Shakuson no Shaogai (The Life ofS&yamvru), p.86.
See also Kogen Mizuno, Genshi B&yo ( M yBndhism), p.238
98 E.g.
100 A iii 417418. They correspond to one,two, seven, eight, nine and ten
NOTES TO CHAPTER I
ofthe items f w d in the MahMhan~dasutta.
102
See also A v 32 ff
103 My translation based on the idea expressed in the text which reads
pi ~ v a ~ v i v a ~ a p p e Later
- . . ' texts are defmite about this time
limit of the Buddha's power of remembering fomw existences and it is
always the case that he can remember limitless number of former existences. See e.g. Vism 411, etc.
104 Lily de Silva's translation in her article. me Buddha and thk Arabant
Cornpad, p.39 is adopted here as it conveys the contents very clearly.
112 Mi482
115 See Lily de Silva, The Buddha and the Arahant Compared,pp.40-41.
She cites several instances of this nature found in the Canon. In the
Patisarnbhidimagga of the Khuddaka NiBya [Pfs i 133-1341 his knowledge is consided as one of the six knowledges of the Buddha not shared
(by others) (asgdhkana-figna). Even in the Afthakatha texts the
~driyaparoparij,atta-n'zyis regarded as a knowledge not common to the
dixiple. See e.g., W A iii 630;KvA 63; etc.
NOTE3 TO CHAPTER I
1 17 See also M i 519 ff., ii 126 ff.; etc.
Cf
NOTES TO CHAPTER I
134 Ap i 1 speaks of thhy paamit& without giving their contents. hey
came to be specified in the AtfhakathS literature and as such this isolated
ERE,s-v. Apadaa
VII,pp.771-773
147 Sn 345,378, 1063, 1069. 1090, 1133; etc. Cf.S i 137; etc.
NOTES TO CHAPTER I
151 ~ i 4 8 2
152 The Commentaries are specificabout the knowledge of the past, present
and future through the knowIedges of former existences and clairv~yance,
Set e.g. MA i 128: '... pubbeniv&aiiFt:na atitatpsaMi@ay dibbacakkhun~i
p a c c u p p a n o ~ ~ g a ~ a t i j ...'
%pq
158 E.g. Ap i 20; etc. Cf. the word balijtibalapiiragii;. See Oliver
Abeynayake, op.cit.,pp.187-188 for a list of epithets of the Buddha found
in the Khuddaka W y a .
159 E.g, A ii 80; etc.
163 BV XXVI v 22
of the Paccekabuddha in P
a Canonical and Commentadd
Literature,Leiden, 1974. She published an abridgedversion under the same
title in the Wheel Publication Series, Nos. 305/'306/307, Kandy, 1983.
the Concept
NOTES TO CHAPTER I
168 Pug 14. Cf. ibid.70
169 See for a comphemive examination of the controversiesconcerning
171 For a detailed study of the concept ofBuddha in the Miliidapaiiha, see
Kyasho Hayashima, ShoJn' Buklcyu to Shakai Seikatsu (Early Buddhism
and Sueid Life), pp.405446
172 M i n 285
173 Ibid. 235. Cf ibid.216
174 Ibid. 236-239
177 Miln 80
178 See also T.Endo, Some SigmficmlEpithersand Qualities d h eBuddba
as Found in the Milindapaiiha, pp. 163-167
179 Miln 74
180 Ibid. 76
182 Ibid. 76
183 KNakamura, Gotama Buddha Shakusoo no Shagai (GofamaBnddha - The Life ofSiikymuni),p.511
184 Miln 102
NOTES TO CHAPTER I
188 hc.cit.
f 90 Miln 142-143
198 Ibid. 74, 102, 105, 107, 117, 134, 139, 157, 188, 203,214,226-227,
233,244-245,272-273,279-281,287,332,360, etc.
199 See Asao Iwamatsu, Ten-cbu-ten Ko (A Note an "God of Gods"),
p.204 and p.2 15, footnotes 17 & 18
200 H.Nakamura,hdo Kadai-shi(AncientHistory ofhdia),Vol.lI,pp. 103104. See also H.Nakamurzt, Indo Shiso-shi (History of Indian Tbaught),
p.85 where he says that the first king of the SakaEmpire was Maues (c. 120
B.C.)
201 See Asao Iwamatsu, op.cit.,p.215, footnote 20
202 H.Nakamura, h d o Kodai-shi (AncientNistoq~of India), Vol.11,p. 186
NOTES TO CHAPTER I
207 mag 823. Here the text gives riT$iiSdhir;sJa as a variant reading in the
footnote. See H.OIdenberg & R.Pische1, ed. Then-and Theri-GI*, 1883
218 Thag 1179. Thag 533 uses the term for Suddhodana as well. This
suggests that the word devadeva was not an exclusive tenn of epithet for the
Buddha alone.
219 It 100; A ii 9; etc.
224
NOTES TO CHAPTERS I - I1
225 Sn 1041-1042
Canon.
227 See D ii 17 f; iii 142 ff; M ii 136; etc.
CHAPTER I1
lOBvIv64
11 MA ii 295. Ci.DA iii 877:Buddhagw anan@ apan'miini ti.
12 DhsA 160
NOTES TO CHAPTER
n:
15 M i 482 (Tevijja-Vacchagottasutta)
19 Miln 102
'20 'Dibba~akkha'(Divine-eye) is usually equated with 'yatbH-kammcpqaiiqa' (knowledge of how beings vanish and reappear according to their
kammic deeds). This implies that one may be able to see what happens to
beings In h e fumre according to their kammic deeds, if this knowledge is
understood in that extended sense.
25 MA ii 63-54.Cf.DhsA 354
ayatana, d k t u
NO'TES Tn CHAPTER II
36 Cf.S iv 15
42 Pfs i 132. It counts these four things as a part of the Buddha's omniscient knowledge (sabbaMuta-iiea).
43 Vism 201
44 Bhikkhu fi~amoli,7'he Path of Purification, p. 196.
NOTES TO CFUFIER II
49 Miln 106.
52NdA i 386
53 See S.Mori, Pili Bukkyo ChushakuBunken no Kenkyu (A Study of tbe
Commentaies), pp.549-558
54 S.Mori, PZi Bukkyo Chushaku Bunkm no Kenkyu (A Study of the
mi Commentaries), p.551
tion.
60 See Junjim Takakusu, Tk Essentials ofBuddhist Philosophy, pp. 16716%; Hisao Inagaki, A Dichbat-y of Japanese Buddhist Tenns,pp.349 &
368; etc.
NOTES TO CHAFTER
II
70UdA 144 = ItA i 130.Cf. ThagA iii 17. This point is discussed in detail
by Bhikkhu fii@amoli. See Bhikkhu fi@amoli, The Path ofI'unEcation,
p.77 1, footnote 7
71 Aparisesata sabbajSnanasamatthatra sattisabbaiir?uta vvl siyit,
vidi&abbadhammaltS ii8tasiibb&-ut5 vZ. Consider the word underlined.
72 ItA i 142: 'Sabbe dhammij Buddhassa Bhagavato Svajma-patibad&-,
&aWSpagibadm, manasikaa-pa.tib~ddhLcitt ' appiida-pafibad&&'
73 The word 'sabbau-bodhisatta' is used in s m e commentaries to differentiate the bodhisatta [Buddha-to-be) fiom 'pa~ceka-bodhisam'a d 'siivakabodhisatta'. S e e T.Endo, Bodhisattas in the Pdi C m m t m . a , pp.65-92
74 See DPPN,Vol.1, p.408, S.V. Upai for further information on these.
79 E.g. MA i 25; SA ii 43; AA v 25; PpA iii 62%BvA 42; VibhA 397;etc.
80 See abuve
81 MA ii 26; AA v 11; &sA iii 625; VibhA 397; etc.
83 NdA i 269
84 M i 7 1 : 'ImSni kho Siiriputta dasa TathSgalabalEni yehi balchi
samannZgato TathtQato & a b h q - + @ q ~ p a - t i j ~ n ~parjsiisu
i,
sTha~ddq
nadati, brdunaczdckaq pavatteti.'
85 ItA i 16: 'tesu bala-sam;7yogena parehi na abhibhuyyati+ vesiirajasamiTyogena p&i abhibhavati. Balehi sat~usampada-siddhi,ves3txjjehi
siisanasampadif-siddhi. Tathi7 balehi Buddharatana-siddhi. vesfirajehi
dhammararana-sibdhiti. '
86 Vism 524
8 8 U v 12
89 VibhA 3994M
90 See aIso PJsA iii 627
91 KvA 63;SA iii 263; etc.
92 PpA iii 630
NOTES TO CHAPTER I1
NOTES TO CHAPTER I1
117 Cf.I.B.Horner, The C I a d k o f h e Sweet Meaning, p.44 for the translation of this passage.
I27 The Vinaya Mahavagga Wln i 4 TfJ mentions only Sahampati as the
one who requested the Buddha to preach. But the Af$akath5i texts, though
the gist of the incident is very similar to the canonical tradition, are not
consistent as to who requested the Buddha to preach. For instance, JA i 81
states that Sahampati was accompanied by Sakka and other deities (e.g.
Suyha, Santusita, Sunimmita, Vasavatti, etc.). MA ii 278 says that $&a
accompanied by deities himself requested the Buddha to preach. See also
AAi 124 f. All these &tails arenu~foundin the canonical texts. According
to the Sanskrit sources,different stories are found. See ~.hqh@a,
op-cit.,
p.125.
NOTES TO CHAPTER II
133 See below. The four 'vemam' at Miln 285 include (1) kula (family),
(2) addfiaa (period), (3) iiyu (life-span)and (4) p e a (size).
NOTESTOCHAPTER II
150 CpA 289-290
158 E.g. SA i 68. See also VA i 197, v i 1279; SA i 319; AA i 322; etc.
162 See Chapter 1 for the list of five eyes in the Khuddaka Nik2ya. See
also Nd i 354,448, etc.
163 E.g.DhsA 306; @A i 77;ItA i 99; etc.
166 When one is used for the classification of two types of 'c&u',
the other is used in the ~Iassificationof five types.
then
167 DhsA 306, ItA i 99,PpA i ?7-78. See also The Expositar, pp.402-403
168 SA iii 298. Cf.M A v 99; SA ii 354 (heghimi tayo mag@ tini ca
phal;z011
169 DhsA 306. Cf.DA i 183 (myamaggattaya),237 (t&arp rnaggihad,
ii 467 [rinnam
.. . maggan'@&ap); MA i 179; SA i 200; UdA 207; NdA ii 383;
ek.
NOTES TO CHAPTER I1
171 DA i 237
172 See also Encyclopedia ofBuddhism, Vol.IV. Fascicle 3. pp.478 ff, s.v
Dhmmacakkbu for its canonical usage.
173 See Lily de Silva, 7he Buddha and tbe Arahant Compared, p.40
174 Mvu i 159
18 1 See Chapter I
NOTES TO CHAPTER It
193 Vism414: VA i 59. Cf.m
A i 368
194 MA iv 11.4;
196 DA iii 897; etc. Names of paritfa mentioned among sources are
sometimes different from one another. For instance, VA i 159 and PpA i
367 give pm'ttas of Ratana, Khandha, Dhajagga, A w u y a and Mora while
AA ii 9 gives a shorter list. AA ii 342,on the other hand. gives pariffasof
A@S!iya, Isigili, Dhajagga, Bhojwga, Khandha, Mora, Meta and Ratana.
See also Vism 414; MA iv 114; VibhA 43043 1; etc.
NOTES TO CHAPTI% II
210 DA iii 848: AA ii 10; VibhA 431; etc.
21 1 DA iii 897; M A iv 1 14; AA ii 10; VibhA 431; erc.
227 VibhA 50
228 SnA i 228
229 See Har Dayal, The Bodhisattva Doctrine in Buddhist SmskritfiteraNre, p.27
NOTES TO C H m R II
234 N.Dutt, Mah5yaa Buddhism, pp. 136- 142. See also Encyclopedia of
Buddhism, Vol.lV, Fascicle 4, pp.528 ff, S.V. Dhmakgya
24 1 DA iii 865
243 ItA ii 1 16
244 See ~.%@v&a, op.ciL,p.164
NOT3ES TO CHAPTER I1
250 Miln 10
25 1 Cf.also Miln 263 where 'vbita-v&ana" is explained in a positive sense.
260 See Har Dayal, The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature, p.23.
261 See Mochizuki Buddhist DjcEionary, Vol.IlI, 6th print, Tokyo, 1968,
pp.2361 ff
262 SeeH a j i e Nakamura,Indo to Girisha tona Shisa Koryu flnterchange
of fioughts between India and Greece),pp.81-87.
no Kaiko (3?mspectionofResearches),p.286
NOTES TO CHAPTER I1
272 The autharship of ItA, VVA and CpA is ascribed to Dhammaph who
lived much later than Buddhaghosa. Some scholars believe that bis Iiterary
activity was as late as in the sixth or seventh century A.D. (See Aloysious
Pieris, The Colophon of the Paramatthman'jtisii and the Discussion on the
Date of ~ c a r i y D
a h m m p & ~ ,MWG, 1978, p.74; K.R.Norman, PL,p.137.
See for a summary of the history of researches on Dhamrnapila, S.Mori,
PSli Bukkyo Chushaku Bunkea no Kenkyu {A Study of the Pili
Commentaries),pp.530-539. Another important factor which points to a
likelihood of Dhammapdila being influenced by Buddhist Sanskrit Literature
is that his works, though he followed the Mahgvih%atradition when writing
his commentaries,are believed ta have been written in South India, and not
in Sri Lanka. [See SM&, W BLlkkyo Chushaku Bunken no Kenkyu (A
Study of the PBIi Commenmes), p.5351
273 See Franklin Edgerton, Buddhist Hybrid Saaskrif Grammar and Dietionarq:Vol.11,p. 108
274 See Kasho Kawmura, Ubuna Buddha-ron me Theory ofBuddha in
&heSarv#stiv$da School),pp.301 ff; MochmkiBuddhistDictiunary,p.235 1;
Encyclopaedia ofBuddhism, Vol.II, Fascicle 3,CoIornbo, p.450; etc.
NOTES TO CHAPTER I1
277 V.P.Bapat renders it this way. However, orher Pdi and Sinhala sources
use the term 'avygvata-mmd. See the chart at the end ofthis section.
278 See Shhkan Murakami and Slsinkai Oikawa, up.cit.,pp.222-223
NOTES TO CHAPTER II
295 Lily de Silva, Dghaniksya-A!,fiakathSIIka' Lfnatthav~ang,Vol.1,
pp.lix ff
--
CHAPTER III
1 Cf. Kyosho Hayashima, Buddbs-kan Tenkai no Kicho (The Basis of tbe
Developm~ntof the Cmcept of Buddha), Nippon Bukkyo Gakkai Nenpo
me Journal of the Nippon Buddhist Research Association) Vo1.53,Tokyo,
1988, pp. 1 ff.
7 E.g. MA ii 25; SA ii 43; AA v 10; UdA 403; NdA iii 55; FsA iii 625;
EVA 42; VibhA 397; etc.
8 KhpA 172
4 VibhA 397. Other sources such as SA, AA, UdA, etc. have satikha~an.
See above for references.
16 See e.g. V i m 211,234; VA i 43; DA i 40, iii 972; MA ii 167, iii 22; SA
iii 48; A A i 181; KhpA 108;DhpA ii dl, iii LO2; JA i 444, ItA i 10; UdA 87;
ThagA iii 46-47; CpA 332; VVA 315,323; BvA 45,87,247; etc. It seems
that among these sources, rhe thirty-twobodiiy marks, eighty minor marks
and the halo are o h n mentioned together, while other physical marks are
sometimes treated hdependeluly.
17 E.g.M ii 133; S i 89, 114,120; A i 163; etc.
18 Ven. B.Wimalaratana+Concept ofGreat Man (MahSpvrisa}, Singapore,
1994 (?).
19 B.g. Thig 333
28 Dhp 352
37 ItA i 13
38 DA iii 919
39 D iii 145
41 Minoru Seki writes that the causal relations between former good deeds
and their resultant marks may be considered as a Buddhist characteristic
which differentiates Buddhism from other religions. However. in the light
NOTES TO CHAMER I I J
56 See for the list in the Mahhastu, B.Wmalaratana, op.cir. Appendix II,
pp.193 ff
60 Miln 75
61 Various opinions have been expressed with regatd to the date of the
composition of the Apadha. Some believe that it belongs to a period three
or four centuries after the king Asoka. Some say that it is a b u t the first
century B.C. Yet others maintain that it is definitely beforc (he Ai?hakath$
l i t e m . See Egaku Mayeda, GenshiBukkyoSeitenno Seiritsu-shiKenkyu
(A History oftbt Fonnalion of On'giaal Buddhist Texts),pp.765-767.Cf.
Oliver Abeynayake, op-cit.especially pp. 108- 113
64 Mtu ii 43
77 T.W. & C.A.F.Rhys Davids state with reference to the abwe anecdote
that it was the commencement of the legend which afterwards grew into an
account of an actual 'transfiguration' of theBuddha See Dialogues, part ii,
p.146, footnote 1.
78 Thig 333
84 BvA 36. Cf. ibid., 171 (adicco viya), 204 (divasakam viya). The term
sa6assarru;nsiyois also used in the VimWavatthu [Mahiratha-vim-a v S]
to describe the beauty d a chariot.
85 E.g. DA iii 918,972; MA ii 167; SA iii 48; ItAi 10; JA i 89; VVA 213,
323; BvA 41,87; elc.
87 E.g. DA i 39,iii 860,972; M A iii 21; SA iii 47; JA i 444;DhpA ii 41, iii
102; ThagA iii 124; VVA323; etc.
88 Encyclopedia ofBuddhipm, Vol.II, Fascicle 3, p.381 S.V.A m .
93 The first appearance of this word [is. chabbea) in the Pai tradition
seems to be in the PaciambhidSmagga [@ i 1261 of the Khuddaka Niba
in connectionwith the Buddha's yamakap@?ra-fiilpa.However, the cmkxt
in which the reference to it is made is somewhat peculiar and problematic as
will be discussed later.
94 DhsA 13
95 See also PpA ii 404-405 where h e same passage occm up to this point.
But rnahjeFfisand pabhassm are more detailed in @A than here as wiil be
shown later.
NOTES TO CHAPTER N
98 Cf.D i 115
109 DhsA 14
1 10 DhsA I5
1 I4 See Paravahera VajiraZiqt, Buddhist Meditation in Theory and Rwrice, Colombo, 1962, p.139
115 I.B.Horner, ?%e Clarifierof tbe Sweet Meanhg, pp.4647. ?%e orignd Psi passage reads as follow: . . r d s u pans dvtiys duu'yi rami
'.
121 DhpA ii 41
122 BvA 143
129 Miln 157; BvA 298; VA i 179. Lisb appearing at these places are a
little different from each other in their contents. The Chinese version of the
SimantapasZdii gives a different list compared with VA i 179. See,
P.V.Bapat in collaboration with A.Hirakawa, Shan-Chien-P'i-P'o-Sha,
Poona, 1970, pp.130-131
NOTES TO CHAPTER
134 JA i 89 = ApA 94
136BvIv9
138 Vism 21 1
149 BvA 32
150 The Sinhalaeditionof the Sumahgalavilbini[DA ii 674 (SHB)] begins
the passage as follows: 'Sata-pun'da-1akkha!1rnti satena satena pufifiakammena nibbattay ekekaq lakkhyaip. ...' The rest we the same.
151 The Buimese edition (Chams-migayana) ads ' p a - W f t a p '(rejected)
instead of ' p e t - '
(inserted). See LB.Homer, fie ClderdtheSweet
Meaning, p.49 Footnote 2.
152 A iv 241
153 DAT iii 139
163 See for a detailed study on views attributed to 'some' (keci, etc.), Sodo
Mori, P3fi Bukkyo Chushaku-bunken no Kenkyu (A Study of the PHi
?J
Commentaries),pp.111 ff & 561 ff
166 PED renders this phrase as 'having net-like hands and feet', s.v.
Jalahatthapgda
168 AA iii 76
NOTES TO CHAPTERS
m-IV
175 See Encyclopedia ofBuddhism, VotIII, Fascicle 3, p.451. The original passage at AA iii 77 ff reads as follows: 'Budihiinq hi sukhwacchavitsya akkhantatjhihaq tiilapicuni patitibita[fl#nag viya hoti.
pada valafijo na paiiiiziyati; yathai ca bala vat0 viitajavasindhavassa
padurnhipatre pi akkantamattq eva hoti, e r e rnahgbalatilya Tamatem
akkanta!#Znam akkantamattay eva hoti, tattha padavalafjo na @iiiiyati;
buddba~ca a n ~ a d a mah@anakaiogacchati
y
Tassa safthupadav&jarfl
disvB madditum avisahantassa gamanavicchedo bhaveyya, rasmii
;Ikkantakkanrac$iine yo pi padavalaiijo bhaveyya so antiwadh~yateva '
180 MA iii 375. See for the lists. H-fi-v~a, op-cit,p. 189 Footnote 4
and Encyclopedia of Buddhism.Vol.III, Fascicle 3, pp.451-452. The latter
reference counts the number of items to be nearly forty, while the for me^
says that the number is thirty-two. This discrepancy in the number seems to
be due to the fact that the list in DA includes 'ahkusala' and 'setuppala'
which are nor f w d in the list of MA and some items are either callectiveIy
or separately counted. ~ e n . ~ . f i E g a v bbases
a his argument only on MA
while the Encyclopedia of Buddhism quotes only DA.
1 The term Nsvaguua is used hen: for convenience. It does not seem to
occur in the P&liCanon nor in the AtthakathL It is mentioned in a Sinhala
NOTES TO c!HAFER IV
work called the AmSvatura, one of the oldest texls in Sinbala ascribed to the
authorship of Gw!ugomi who lived in the twelfh century A.D. (See
Piyaseeli Wijemanne, Am;Svatltra: A Syntactical Study, Colombo, 1984,
p.3) This shows that the origin of the tern N a v w a c a n go back at least to
the twelfth century A.D. See M v a t u r a , ed. Kodagoda Nwaloka, 1967,
p.1.
2 E.g., D i 49, iii 76; M i 267; A i 168; Sn 103, 132; etc. In the Northem
Buddhism, the ten titles or appellations are usually grouped into a set and
s e called the Ten Titles of the Buddha. A marked difference between the
PBi tradition and that of the Nozhern Buddhism is that the latter includes
'tath2gataYin the l i t , while h e former does not.
8 Even canonical texts mention that there mIess arahants than before. e.g.
Sii224
NOTES TO CHAPTER IV
me Questions ofKing Milinda, p.49
12 Miln 32
13 Vism 425 also refers to lay sor@wma (gihisotapma)
14 Miln 162-If54
17 Miln 149
19 Cf. Dhp 114,374, etc. DhpA iv 110 supplements the word amamp a!
Dhp 374 to read amatamahiinibbtinq.
21 Miln 207
22 Miln 266
23 Miln 267
24 Kv 11 2. See also S.N.Dube, op.cit,p.101
25 See T.Endo, Some Signifcant Epithets and Qualities of lhe Buddha as
Found in the Milindapaiiha, Ananda, Essays in Honor of Dr.Ananda
W.P.Guruge, ed. Y.Kannadasa,Colombo, 1990,pp.160-171
26 Cf.Miln 266
27 K.Hayashima, Shoki Bukkyo to Shakai Seikatsu (Early Buddhism and
Social Life), p.615
28 I.B.Homer, The Early Buddhist Theoy of Man Perfeered,p.182
NOTES TO CHAPTER TV
213-215; VVA 105-106 PvA 7;etc. (these are brief in explana~ionand
some refer to Vism for details)
33 Vism 198
36 Vism 20 1
38 Vism 201. The W e s e Vimuttimagga enumerates ody three definitions of the word arahan. They cmspond to Nos. {4), (2) and (3) of Vism
in descending order. Here again kilesas as enemies are prominerlt. but the
fact that 'worthy of gifts' is placed first. may suggest that the Chinese
Vimuttimagga tries to maintain and give importance to the aspect of
'worthiness of gifts' of arahantship, which seems to be more of original
sense than the rest. See N.RJA.Ehara, Soma Thera and Kherninda Thera,
The Pafh of Fteedom, BPS,Kandy , 1977, p. 141. A Chinese translation of
the Samantap~gdiki(CSmp), on the other hand, gives the following: He is
called 'A-lo-han'(afahan)because, 1. the Tathagata breaks down the spokes
of the wheel of the three Dhatus; 2. the Tathiigata has killed the thief of
defiIemats. Also 'A-Iokeans all evil Karma; 3. 'Nan'means to stay fat
away from the wheel of the three DMtuq 4. he deserves [special] offerings;
and 5. 'Raha' meam something to hide, 'A' means 'not'. That is to say:
nothing to hide. (See P.V.Bapat, t ~ .in collaborationwithA.Hdawa, ShanChien-P'i-P'o-Sha[A Chinese version of the Samantapb%diU],Poona,
1970, pp.80-84. Here we notice that the spoke of wheel is given a prominent
place in the interpretation of arahant. The Pidi VA, as seen elsewhere, is
almost identical with V i m in this instance.
39 MA i 42. See also MA ii 44; SnA 470; ItA i 165; DhsA 349; etc.
40 MA ii 8; AA v 84. See also MA ii 198
NOTES TO CHAPTER lV
41 M A iii 13
42 SA i 138. Cf. DhpA iv 228
I
49
50 Vism 658, etc. See also DhpA ii 172 where three types of vimokkha are
enumerated.
51 KhpA 178,183
57 Nyanatilrrka says that the closest aIIusioa to the t h e e kinds of attainment in the cmonical texts is found in the Nidhikkqh sutta d the
Khuddakapaiha. See Buddhist Dictionsry, p.34.
60 Pug 73
"
NOTES TO CHAPTER IV
61 For a historical devebpment of the concept of Omniscience in Buddhism, see Tilak Kariyawasam, The Development of the Concept of
Omniscience in Buddhism, Ananda, Essays in honour of Dr.Ananda
W.P.Gunrge, d Y .Kmadasa. Colombo, 1990, pp.223 ff
62 Vism 201. Other A#akathl texts that follow the Visuddhimagga are,
VA i 115-1 16; P A 215; M A ii 8; AA v 84; ItA i 134; VVA212; etc. The
following sources directly refer to the Visuddhimagga for details: MA i 52;
AA i 112, iii 72; UdA 84.268; etc.
63 Vism 20 1: 'tath8 hi esa sabbadhamme s ~ m b u d d h oamiTeyye
,
dhamme abhir?ieyya& bucddbqpanXiIeyye dhammepa%&yyato, p&M&
dhnmepahStabbato, sacchIk&labbedhamme sacc~-tabbato,bhhvetabk
dharnme bfivetabbato.' See Bhikkhu fi@moli, The Path ofPurification,
p.196
68 DhamrnapSla specifically refers to the Visuddknagga for detailed explanations at UdA 85,268.
NOTES TO CHAPTER lV
75Di 100
76Vism 202;VA i 116. See also EVA 14. Cf-alsoM A iii 33; SA i 219.247;
ItA ii 84; etc. In some places onIy three kinds of 'vijja" along with fifteen
types of '-a'
are referred to; see AA iv 125. The Chinese Vimuttimagga speaks of only three kinds of knowledge, see N.R.M.Ehara,
Soma Thera
and Kherninda Thera, 7Ee Path ofFreedom (Virnuttimagga),pp.141 f. CSmp
[85] mentions three & eight kinds of knowledge, and a classifiiation of
'carapa' too is very similar to that d Vism.
Cf.SnA ii 470
89 Cf.SnA i 43
NOTES TO CHAPTER N
92 Vism 204-2207
8 1-82; etc.
95 See N.R.M.Ehara,SomaThera and Kerninda Thera, me Path ofFredom
(Vumittimagga). p.143. See also P.V.Bapat, Vimuttimagga and
Visuddhimagga:A Comparative Study, p.63. Cf. CSmp 86-89 w h m similar explanations are given as in Vism.
NOTES TO MAPTER IV
A strange thing, however, is that the Buddha is not considered as ar
incomparable exponent of the doctrine of uccheda-vgda.Both views usualll
find mention together:
101 D A iii 875
307 Nd i 446
108 Vism 208; VA i 121
114 See VVA216 ff. CSmp 90-91 gives this story to illustrate the point and
quotes stanzas from the V'Mnavatthu [v 6491. This is not found in Vism.
115 See DhpA iv 46 in which is mentionedthat acertain hen listened tothe
voice of a monk preaching and subsequently was In>m as pihess Ubbari
116 See DhpA iii 223 where it is said that there lived little bats in a cave
and they overheard two monks reciting the Abbidhamrna. By virtue of this
merit, they were lam bornin heaven.
NOTES TO CfIAPTER TV
119 Cf:SnA ii 444
120 Vism 209; VA i 122
122Pfsi 174
123 ApA 100
129 Nd i 143
130 pls i 174
131 Nd i 142
132 See Bhikkhu Ihpmoli, The P&
ibid.,p.777,footnote 25.
ofPunEcation,pp.205-208.Also see
137 Nd i 143,212
138 CSmp 93
139 CSmp 94
140 ItA i 5-6; UdA 23-24
NOTES TO rnAPTER
145 ItA i 8
146 PTS edition of ItA 8 gives this number. But it must be 'cafuvJsati-kutisata-sahassa' (twenty-four hundred thousand koti~)as mentioned in SHB
edition (p.6) The version of SHB edition is supparted by the fact that the
Buddha's swapatti elsewhere [e.g. ItA (Fl'S) 71 is said to be 'catrrvisatikoti-=fa-sahassa'
148 ItA i 9: ' VinABato paoa padesmja-issmya-cakkavatri-sammdevarajja-sampafti-8di vasena jhaa-vimokkha-samidhi-samapatti5 B ~ a d a s s a n a - m a g g ab- h 5 v a n a ' - p h a fa s a c c h i k i r i y L d i
uttatimanussadhammavas~a
ca meka-&re anan'fia-sadb;Sr;~lte
bhage vani
bhaji sevi.'
149 See FED, s.v. Bhattavant
150 IlA i 10: 'Ye tma oviidepati$i@ a v e c ~ a p p ~ d e smanniigabhonei,
na
kenaci asaqhwyif tesatp sarnbhatzi smayena VSbrifhmyena vii devma vi
mlirena vfi brahrnw- vB,Tat& fri te a m ojivita-paric-e pi tattbapasa'dg
aa paricc~jautitassa vfi
dgh-bhatti-h-vato.'
151 ItAi 11
152 TtA i 12: 'AthavS bh&e vami ti sabh pi kusaliikusde dvajjinavaje
hinappanite kanha-sukka-sappap'bbiige ca dhamme ariyamagga@Ia??I~khenA vami uggiri anapekkhopim'c~jipajaiii paresan" ca rathatW
d14ammarp deseti.'
NOTES TO CHAPTER V
3 CfSn 494 where these are repeated. See also H.Nakamura, Buddha no
Koroba (Worbsof the Buddha) (tr. of the Suttanipgta), footnote p.343 for
verse 469. Nakamura says that &ese passions me in a p m e n t with those
of Jainism and are anterior to the time of a sptematization in
Buddhism
opeit., pS5.
8 H-Nagasaki, TabZgata-ko(me MeaDing of TaEha'gata},pp.33-34. For
further discussionson tdh8gatain Jainisrn, seeK.Mizunci, Tatbeata [Npom.
no Igi-yoho meanings and Uses dTathBgaea'),JBK, Vol5- 1,1957, pp.4648; K.Watanabe, laina-kyo Bunken ~i o k a TathSigata [I] (Tatheah in
the Jaina S o u r n (I)), IBK, VoI.27-2, 1979, pp. 172-173; etc.
NOTES TO CHAPTER V
11Such instances where the term tathligata is meant what is otherwise called
arahant, are many in the canonical texts; e.g. S iii 109- 115; M i 331,230,
280,464,487; Thag 1205;etc. See also H.RZQtiIvba, op.cit,pp.54 ff. In
the context of the avy&ara questions, some scholars believe that the term is
used in the same sense as above. See, for instance, EJ-Thomas,lBe History
&Buddhist TZloughl, p.125 Footnote 1; etc.
371;etc.
14 UdA 340; ek.SnA ii 389 interpreting 'satto' at Sn 435 also equates it
with 'atta'
For details, see S.Murakami & S.Uikztwa, op-cit.,Vol.IiI,
pp.68 ff, footnote 16.
Pidi Bukkyo Chnshaku-blmnkmno Kenkyu (A Study of the PiSIi Cornmentmies), especially pp.552-553
18 See, for instance, Udagama Sumuigala & KXnami, The Use of the
word Tarheara, Honen Gakkai Ronso, No.6.1988,Japan, pp.23-33
22 S iii 109 ff
wave
28 M i 484; etc.
36 Thag 49049 1' ' Yen bva rnaggena gato Vipassiyen'eva maggena Siklrj
ca Vessabhii, Kakusandhakop@gamanoca Kassapo ten 'aijasena agmiis~
Gotamo. [490j Vitatadha anifdiinl satra bud&- khayogadhii, yeh'ayq
desito dbammo dbammabhiitehifsdihi. [49 11'
41 Mochizuki Bud&ist Dictionary, p.4141 b states that the Buddha fulfdled six pi%arni%according to the SumsuigalavilLini. However, it is yet
to be located in D k
42 D A i 60 and MA i 45 give the following five: atiga-pariccilga,nayma-,
&ma-, raja-, and putta&a-, while AA i 103 mentions aria-pariccSga,
&ma-, raja-, putra- and &xi-. EVA15 gives a yet another list as follows:
ariga-pariccgga, jivita-, dhana-, raja-, and puttad&-. The list at CpA 272
reads varadhana-paricc&a,pum-, &a-, ariga-, and raja-. UdA 128 gives
onIy the number and simply says, 'pajrca-mmpariqep~mjihBB..'Discrepancies in the order of items mentioned in the above sources suggest that
a systematic order is not important, but the items enumerated.
43 UdA 128 mentions the following sentence which the other sourcw lack:
a y q pi Bhagavi? @lo.'
It appears that
'eight qualitie' (am-guns) meant here are the eight conditions which are
requid for anyone to be a bodhisatta and subsequently attain Buddhahaod.
See e.g. JA i 14.
'...tena affha-pea-sam-gatena
NOTES TO CHAPTER V
\,
183-184
NOTES TO CHAPTER
V-VI
6 BvA 298
NOTES TO CHAPTER VI
13 DhpA iii 205. See ~ B DPPN
Q
VoLn. pp.296ff for further elucidations
of common features among all Buddbas.
22 Cf.the Buddhavamsa and its Commentary for the sections dealing with
the six previous Buddhas.
23 Cf. the Buddbavqsa and its Commentary for seclions dealing with the
s.ix previous Buddhsls.
NOTES TO CHAPTER W
CHAPTER VLI
1 See Sodo Mori, PdIi Bukkyo Cbushaku-bunken no Ke-u
the P5li Commentaries),especialIy p.460
(A Study of
vm
Chapter
NOTES TO CHAPTER W
25 Cf. T.Sugimoto, Bosatsu no Gogi (Various Meanings of Bodhisartva
(Bodbisatta)), p. 280 (501) f
.-'
21 KY W r 4
22 See Points of Conkorce~~y.
$275 f
NOTES TOCHAPTER W
24 See Nathan Katz, Buddhist Images ofHuman Brfeca'on, pp.270-276
25 11 appears that Miln is the onIy PiUi source which enumerates five previous
teachers of the Buddha. It is interesting to note that the devata whose wor&
the Bodhisatta was agitated at is regarded as one of the five tekhm. See
T.W.RhysDavids. me QuestionsofKingMiIhda,part ii, SBE, Vol.XXXVI,
pp.45 f, footnote 4; I.B.Homer, Milinda 's Questions,VoLlT, p.39, footnote
4
26 Miln seems to be the only source in the Pdi tradition where the eight socalled investigations are mentioned in connection with thelife of the Buddha.
It is generally counted ns five, as in the case of JA i 48, for example. See
also T.W.RhysDavids, The Questions of King Milinda, SBE Vol.XXXV,
Part I, p.271 footnote 1
27 Miln 194
28 Miln 245
29 It is recorded at Ap i 301 that the Bodhisatta reviled and abused Kassapa
Buddha in his previous bbirt aud nd a result, Gotama Bodhisatla had to
practise austerities for six y e m .
30 Miln 285
32Miln 287
33 Miln 288
34 Miln 289
35 Miln 274 ff
37 Miln 276
38 K-Hayashimaalso says that the Bodhisatta-conceptis discussed (in the
Milin&paiiha) within the formational framework of the Buddha-concept.
See K.Hayasbima Shoki Bukkyo to Shakai Seikatsu (EarlyBuddhism and
Social Life), p.427
NOTES TO CHAPTER W
39 E.g. S v 423; etc.
41 E.g.,Vibh 244, 249; etc., and it is also found in the ACthakathS texts.
See Mrs.Rhys Davids, Preface to Lhe edition ofthe Vibhiga,ITS. pp.xivxvi far acomprehensive list ofreferences to the term hdhipakkhiyaalhamma
in the Piwas.
TV
47 Pe Maung Tin, The f i p s i t q PTS. 1976. p.294
48 The knowledge of four paths (cammaggaiI@a) as a meaning of bodhi
can be seen in the Mahiiniddesa [i 4561. References to catumaggm-Spa as
bodhi can also be found in AtlhakaWi texts such as at VA v 952; MA i 54,
iii 326; AA ii 19,95 ((heretogether with ~abbaiiiiutan'@;i),
iii 257; ek.
59 CpA 18
67 SnA ii 486
NOTES TO CHAF'IER
73 See ag., ThagA i 9;Q A 17; etc. where ma&bodhisatta occurs obviously
to distinguish Buddhas-to-be from other bodhisattas. The word mWatta
is found, for example, at DA ii 428 (referringto Vipassi Buddha); SA ii 1 17
(Gotarna Buddha); AA i 144 (Gotama Buddha), ii 240 (Gotama Buddha);
DhpA iii 195 (Gotama Buddha); and at numerous places in CpA. ete.
74 It is wrongly observed in the EncycIopedia ofBuddhism moI.III,Fascicle 2, p.178, footnote 3, s.v. Bocllu] thus: 'It is noteworthy that the term
sivaka-bodbidoes not occur in Pili canonical and c o m m e n ~Litmature
l
though its Sanskrit equivalent s'r-iivaka-badhiis quite common in Buddhist
Sanskrit texts.'
81 Vism 116
82 However, one may think that the word mahi?sambudbisatta can be parsed
as 'mahd + sambdhi + sam' (great + enlightenment + a being attached to)
as parsing it as 'malri + sam + bodhisatha is rather unusual. Then
mahiisambodhisaftameans 'a being attached to the great enlightenment+'In
the same way,'paccekabodhi+ satta' (a being attached to the unproclaimed
NOTES TO (XAFITR W
edightenment) and 'sa'vakabodbi+ safta' (a king attached to the anlightenmenr of disciples),although F'TS edilion of ThagA has paccelur-bodhisdta
and siivaka-bodhisatta.This particular method of hyphenation gives a
different shade of meaning. On the other hand, if the transcription in PTS
edition be accepted, mahasambodhisatta is to be parsed as ' m a h ~+
sambadhjsatta.' But yet the wword'sambodhisattaappears to be unusual and
in fact, as far as my investigations go, it cannot be found anywhere else in
the A r m t h i i literature,though I do not claim that my investigations are
comprehensive. As for the other two, because of the context in-which they
are used and referencesto them at other places [see below for references], it
is very likely that they are diffmnt types of bodhisattas pnefixd by ma&&
pacceka and Mvaka respectively.
83 ThagA i 9-12. 'SBaka-bodhisatta' and 'pacceh-bodhisattzr'are also
mentioned either together or independently at CpA 286.3 15,317; etc. The
word pacceka-bodbjsalta =curs at PfsA iii 645; SnA i 52,67,72; etc., as
well. The authorship of PpA is ascribed to M a h m a who is said ta have
lived during the fifth and sixth century AD. It is believed that PfsA was
written in 514 A.D. at Mahiivihwa. See S.Mori, P s i Bukkyo Chushakubunken no Kenkyu (A Study ofthe Piiii C o m m a ~ t ~ ep.557.
s),
90 References (e.gDA iii 870; AA iii 3 18; BvA 194; etc.)to it are countless
in the
texts.
91 His terminology when referring to Gotama Buddha or Buddhas in general
seems to be mahsatta or m&-bodhisarta [see CpA, etc.] as seen above.
The frequency of the use of the word rnahitsalta, which isv q oftenemployed
in Mahiiyma Buddhism to refer to the bodhisatta, may be further evidence
that D h m a @ a kept pace with the Buddhist Sanskrit badition+ It must
be admitted that Buddhaghasa along with the term sabbmIUIdu-bodhisattaalso
94 AA iii 257
95 AA iii 318
98 VibhA 4 13
5 Thag 1240. The Commentary on this [ThagA iii 1951 gives two meanings as follows: 'Isinan isi sattarno ii savaka-pacc-uddha-ishe
uUamo
isi; Vipassi-sa~ambvddhatopa@iiya is*
va sattamako isi.' From
this, we understand that the phrase 'isisattamit' means; (1) the best sage
among disciples and paccekabuddhas and (2) the seventh sage in the lineage
of Buddhas. Takayoshi Namikawa says that in Early Buddhism the frst
meaning is to be adopted. T-Narnikawa, Genshi Bukkya ni okeru Buddha
to Buddeshi - Rymha ni kansuru Hyogen no ido to Kodo yori mite m
e
Difference Between the Buddha and His Disciples A Study of Their
Common Epithets and Referential Expressions in Early Verses of the
Nikiiyas), p.299 (482)
6 M i 386; S i 192; Sn 356; etc. SnA i 351, commenting on the verse 356 of
the Snttmipiita, says that Gotarna Buddha is ?heseventh sage countingfrom
9 H.&@Yw, op.cit, p.7. See also Bid., pp280 ff for detailed discussions on the development of the idea of past Buddhas.
10 See for discussions on the Buddhavaysa and its related subjects;
M.Winternitz, A History of Indian Literature, Vol.11, pp.155 ff;
E.W.Adikaram, Early Hirrrory of Buddhism in CeyIon, pp.34 ff; Oliver
Abeynayake, A Textual aud Historical Anal-ysis of the LUfuddakaNh-ya,
pp.108 f ; E.Mayeda, Geoshi Bukkyo-seiten no Seikitsu-shi Kenkyu {A
Hiistory of Ihe krmation of Origrd Buddhist Texts), pp.767 ff; S-Mori,
Pdi Bukkyo Cbuslraku-bunkenno Kenkyu (A Study of the Pdi Cornmenfaries), pp.540 ff; etc.
1 1 For instance, E.W.Adikaram (op-n't.,p.38) points out that Ihe commentator of the Buddhavamsa states that the ten sections known as
'sambahulavara' must be inserted there. But in the Buddhavqa, they are
found precisely the same as in the A9akathI. The inference drawn from
here, says Adikaram, is hat those tea w m insertPd in the Buddhavaya at
an appropriateplace after its Commentary wascomposed. For, if that section
was originally in the Buddhavamsa, the commentator would not have
specificdty mentioned that those ten items should be inserted here.
12 The AtBakathB texts differentiatethree kinds of aspiration (abhinihw)
specified for Buddhas, paccekabaddhas and skakas respectively
(bud&apaccekabud&asH~akiin~ sabbesq patthmii ca abhinihdro en
icchitabbo.)[SnA i 47j. Cf.ApA 139; etc.
13 E.g. SnA i 51; ApA 142; etc. fii$iv&samistakenly remarks that the
idea of eight types of persons who are to fulfill their respetive aspirations is
a post cornmentad development. But,this evidence suggests that it is a
commentaria1 one. See ~.fi-@vba. op.cit, pp.152 f. CI. also BvA 273
NOTES TO CHAPTER Wl
mation.
17 E.g. DA ii 410; AA iii 44-45; JA i 44; CpA 15; EVA 131;' etc. The
Buddliavarysa F v XXVn v 11 also mentions lhree more previous Buddhas
beforeDipanksn, but this porlion of lhe text togelher with the last Chapetr
(i.e. C11.XXVIIT) seems to :b a later addition as its commentary does not
comment wit. Therefore, ilcan bc s i d lllnt hose three Buddllas appeared
fm the first Lime in !he eornmenkiries in thc Pgli tradition.
I8 DhpA i 11
19 E.g.Sodo Mori. Pgi Eukkyo Chushaku-bunkenno Kenkyu (AStudy of
Commentaries), p. 101 After examining m s s quotations among
the A\!haka& texts, Mori thinks that DhpA and JA belong to a dilferent
tradition from that of other AmlathH texts.
the FZh
24 EVA 65
25 A ii 142; etc.
27 CpA 12
28 CpA 12
29 Loc.cit.
41 When the Southern tradition of the names of previous Buddhas as, for
instance, found in the Buddhavqa is compared with the Northern tradition 1e.g. theMahTi~astu,pp. 110-120 & 136-1391, both traditions recognize
Dipahkara as the Buddha from whom Gotarna Bodhisatta received
'declarationVor the first time and the six previous Buddhas starting from
Vipassi are also common to both. Other Buddhas are anmged differently.
See J.J.Jones. MahSvasrU, pp.87 ff. & 108 ff.
46 The Sinhala edition of BvA does not give this verse either. See EVA
(SHE) 159. Also see I.B.Homer, The Ci'der of the Sweet Meaning, pp.X
47 ApA 541 f
48 ApA 542
The reason why Gotama Bodhisatta cut short by nine kappas is because of
his extensive and hard training (i.e. viriya) [Cf. Abhidhanna-mahiivibh@aSam,Taisho, VoL27, p.890 (b)]. See Kosho Kawamura, LTbu noBuddharon (A Study of the Concept ofBuddha ot'rheSarviistiviida School). p.2 19
52 SnA i 50-5 1; ThagA i 11; ApA 142; etc. Cf. also SA i 349; AA i 115, iv
92; etc.
54 SA ii 95; AA i 115; KhpA 133; SnA i 47; TbagA i 10-11; CpA 329;
ApA 139; etc.
59 Cf; &A iii 646 where only three are explained. See also H. %@v&a,
op.cit., p. 162
60BvHv59;B~A91,271;JAi
14,44;MAiv 122;AAii 15;SnAi48;ItA
i 121; UdA 133; ThagA i 11; CpA 282; ApA 16,48, 140; VibhA437; etc.
Cf.CpA I6 & 284 and ThigA 1 where these are named affba-ariga. Of the
above s m e s , JA i 14 is the same as ApA Id; JA i 44 as ApA 48; and AA
ii 15 as VibhA 437. These passages becoming i&nticaI with each other are
quite clear because of the fact that ApA repeats the 'h-renidrSna'of JA.
ApA 140, on the other hand, is a repetition of the passage at SnA i 48
including the explanations that follow. Cf.@A iii 644 where only the term
OCCUTS.
similar to those in BvA. CpA 16 and ItA i 121 do not give detailed
explanations. In the latter some, Dhamrnapaa gives them in the explanation of t a m a h . SaA i 4849 [= ApA 1401, while giving substantially the
same explanations as EVA,adds that the states of human existence and being
male should be aspired through the accumulntion of metitori~usacts like
giving (daddini puiiiiakammilni katvva' m a n ~ s a r r ~ p u t i s a b h i vyew
o
patlfietabbqdpat[hetabbo.)
71 CpA 284. The term cittupp-da is interesting and may be compared with
76 The context here does not seem to accommodate the idea of 'pride'.
The sentence reads as follows: 'BZhirabal+: ya' samrn~sisambodhiyarp
pmanniisaya abhimci, eekantaninnaj&aya&;y#ya mahpuriso lok3dh;pati
m&ajihBayo Purmese edition reads 'm2mpassayo'.See CpA 288 footnote
71 abhinih&sarnpanno ca bufv3 pikamiyo piiretvs sammtZsambodhip
piipungti.'
77 CpA 289: 'ya sammLambodb& tajja'pyogasmp& sakkacc&rit&
ysya mcnhBpuriso visuddhapayogo niranrarakgrj abhif&irasiunpanno ca
hutvH samm~sarnbodhirn
paLpu@li.'
78 CpA 289
86 CpA 290
87 CpA 27
89 D iii 235. Cf. D iii 133 =Aiv 370. Here too the term 'abhabba' (cannot
become) is found.
perusal of the list mentioned therein reveals that it comes much closer to
Group A and also includes women. See Piijikvaliya, ed BuddhaputraThera,
Colombo, 1953, pp.55-58
92 See for the chmnology of Buddhist P~ texts, T.W.Rhys Davids, Buddhist hdia, p. 188; Egaku Mayeda, Genshi Bukkyo Sejten no Seirism-shi
Kenkyu ( AHistory ofthe Formation of Original Buddhist Texts), pp.735 ff.
& pp.767 ff.; etc.
95 See ~ . R w v b aop.dL,
,
pp.144 f
106 CpA 19
107 See Har Dayal op.cit., p.75
108 UdA 89; ItA i 8, ii 82; ThigA 1; CpA 17,330. The PTS edition of
ThigA has 'fi@atthacanya"instead of 'fiHtatthacariyI'. However, SHB
edition gives 'fiStatthacaiya"[ThigA (SHE) 11. Further, only TtA i 8 gives
its order as lokatthaeariyg, fiatatthacariy8 and buddhatfhacan'yS.
Buddhaghasa aho refers to these three kinds of canya'. See e.g. AA i 98. Cf.
PtsA i 207 where only two kinds, namely, iikratthacariya and
buddhartbacxiyB, are mentioned.
1 See Sir Monier MonEw-Williams, A Sanskrit-English Dictionary, pp.6 19620. Har Dayal also makes references to other scholars who followed this
ethymological explatlation in iiis The Bodhisattva Doctrine in Buddhist
Sanskrit Liferamre,p. 165
5 See e.g. Har Dayal, op.cit., p.166; T.W.Rhys Davids and William Stede.
Psi-English Dictionary, PTS,S.V. PDmi.
NOTES TO CHAPTER IX
14 Of the ten perfections, the text relates only seven; namely, d a a , sila,
neuamma, sacca, adhr'.tJ&ha, melt# and upekkh#. See also below.
21 See above (Chapter Vn). Also T.Endo. Bodhisaftas in thePai Commentaries, pp. 75 ff
22 See also Bv I v 76
23 See FIar Dayal, op.cit, p. 168; Moc6izuki Buddhist Dictionary, pp.5074
f; etc.
NOTES TO CHAPTER IX
26 The Mahiivastu ii 226 also speaks of six p&runiGs. See J.J.Jones, The
Maha'vastu. Vol.IU, p.221
27 See K.Kawamura. Ubu no Buddha-ran ( A Stndy of the Concept d
Buddha oftbe SarvZstiviiiia School),p.228; A.Hirakawa,Indo Bukkyo-shi
( A History of Indian Buddhism),Vol.1, p.383. etc.
28 See Har Dayal, op-cit.,p.168
NOTES TOCHAPTER IX
43 E.g.Vism 203; M A iii 22; SA i 21, iii 4% AA i 98, 103; DhpA i 84; JA
i 25,73; ItA i 8.117; UdA 89,128,413; BvA 15,59; CpA 3; esA i207; etc.
See also Ap i 1
44 PED gives the meaning of upapiramras 'minor perfection'. Rawever,
according to the gradation of perfections, its translation as 'higherperfection'
is preferred here and throughout as adopted by 1-BBornerinher translation
of the Madhuratthavilbini (i.e. The Clarifier of the Sweet Meaning, FI'S,
London, 1978). since it gives a clear meaning in the context
48 CpA 278
49 The PTS edition here reads as far^.' It is corrected according to
h e SHB edition of CpA 2 16
NOTES TO CHAPTER IX
57 E.g. DA i 100; SA i 122, ii 95, iii 118,208; VA i 139, v 976; KhpA 229;
DhpA iv 75; UdA 244,271,282; etc.
58 Bhikkhu R w m o ~ i The
, MhorReadings, p. 192
59 DbpA i 327.Cf. DhpA i 340-341,AA i 296; ThagA iii 112 ApA 308;
etc.
...
62 DhpA i 340: '...iti ime al$a sane iTcLitp katva' FhJSnmtarapatta sabbe pi
siivaks ekadesena dasannam pzraminam piiritatta rnahizpuiifiii
abhb~&rasampannl.'
54 Pug 70
69 Slriputta and Moggall'na are said to have made their resolves to become
the chief diciples of a Buddha during the time of Anomadassi Huddha one
asariWleyya and a hundred thousand kappas ago. See AP+ i 148 ff,DhpA i
1 lO; etc. See also DPPNii 542 (s.v. MahiIMoggallWa Thera). Similarly.
MahScassapa who is regarded as the third disciple in line (tatiya-sivaka) is
also said to have made his wish in the time of Padumuttara Buddha a hundred thousand Irappas ago [ThagAiii I21 ffJ.Seealso DPPNii 478 (s.v.hbhi4
Kassapa Theta].
NOTES TO CHAPTER IX
70 ThagA i I 1
72 ThagA i 11
73 JA i 49; BvA 273; ApA 54; etc. A conflicting view as regards the time in
which M&imZiyii made her wish between the Istaka version Bvi 4801 and
that of the A~nakathHsis suggestive of the following: (1)When rhis portion
of the Vessantara story in Lhe Jaaka was written, the accepted number of
past Buddhas was still six like in tbe canonical tradition. (2) The assigning
of periods for the fulfillment of pBamis to various categories of individuals
beginning with Buddhas was a commentarial development. As a result, the
commentators had to make certain adjustments even at the expense of the
canonical tradition. The discrepancy in MahFmiyP's case is one such
instance.
74 Vm.B .Wimalaratanatries to see a paranet between the pk&ikTand the
ethical norms mentioned in the Lakkhiqa Sutla of llle Digha ~ i k i %which
~g
produce the Ihiy-bvo physical marks of a Great Man (Md~iZpufisa)as a
resuItant end. Ven.B.Wimalaratana,Concept of Great Man (Mlhiipurisa),
pp. 180 ff.
75 See Nyanatiloka, Bud&st Dictionary,etc. For further discussions on
the relations of the perfections to basic Buddhist concepts, see Har Dayal,
NOTES TO CHAPTER
IX
and MoggallZna for obvious reasons), their previous storiesin fact start from
Padumuttara Buddha. Exceptions, however, may be noted that Bakkula's
story [AA i 304 ffJis traced as far back as the time of Anomadassi Buddha
and the story on 'Nakulamiu Gahapatiini' [Ibid. 4571 has no mention of
Padumuttara Buddha. Cf.DhpA, ThagA. ThigA, ApA, etc., for similar
stories.
82 Vism 411
NOTES TO CHAPTER IX
101 See also SnA i 50 where these four are called 'buddhabhiimi'.
198 ItAi 8
109 VVA 2
1I1 See SA ii 95, iii 63; AA i 115; WpA 133; SnA i 47; ThagA i 10-11;
119 Vism 13
120 A i 22.
121 See also N@a& M&I Thera, me Buddha and His Teachings,The
Buddhist Research Society,Singapore, 1986, pp.341-361
122 BvA 59,105,113; JA i 25. BvA 59 presents a confusion in the definitions
of p m r a n d upapiirmE So is $A i 25. The edition of these two
texts is said to have been based m the Sinhala mmuscripts. BvA (SHB) 50
also fuIlows the same mistake. However, judging from the cantent, lhe
correct readingsmust be those in the Burmese edition of BvA as 1.B.Horner
NOTEST0 CHAPTER TX
too claims. BvA 113, on the other hand, shows the correct reading. See
I.B.Horner, The CIa&er ofthe Swm Meaning,p.89, footnote 1.
123 EVA 103-104, JA i 20. See I.B.Homer, Tbe CIarifjerof rhe Sweet
Meanrng, p.150
124 BvA 59;
, CpA 272
,
NOTES TO CHAPT'ERS I l l X
CHAPTER X
1 See e-g., Oliver Abepayake, A Textual and Historical Analysis of the
Khddaka N&-ya, pp. 1t 0- 113
3
SELECTED BIBLIOGRAPHY
Patismbhidmagga-a@akath%(SaddhammappdGisin?), 4.
C.V.Joshi, 3 vols., PTS, London, 1979
Petavatthu-atJhakath~,ed. H.Hardy, PTS,London, 1894; tr. U Ba
Kyaw, Elucidation of the hbimic Meaning, PTS,
London, 1980
A. Japanese Language
1
-,
Shunjusha,Tokyo, 1972
Toyo-jinnu ShiiHoho (Ways of Thinking of &stem
Peoples), Selected Works of W.Nakamura, Vol. 1,
Shunjusha, Tokyo, 1974
, Genshi B u m no Sein'tsu (meEstablishment of Early
Buddhism), Selected Works of H.Nakamura, Vo1.12,
Shunjusha, Tokyo, 1974
Tozai Bunka no Koryu (Exchange of Culture
Between the East and the West),Selected Works
of H.Nakamura, Vo1.9, Shunjusha, Tokyo, 1971
,h d o to Girisha to no Shiso Koyu (Exchange of Thought
Between h d i a and Greece), Selected Works of H.
Nakamura, Vo1.16,Shunjusha, Tokyo, 1979
,h d o Kodai-shi (Ancient History ofIndia), Selected
Works of H . N b u r a . Vols.5 & 6, Shunjusha,
Tokyo, 1985
,h d o Shisa-shi(History of Indian Thought),Iwanami
Zensho, 1956
,Jihi (Compassion),Sara Sosho, Kyoto, 1981
B.Western Languages
Abeynayake, Oliver A Textual and Historical Analysis of tfre
Khuddaka Nik%ya, Colmbo, 1984
Adikararn E.W. Early History of Buddhism in Ceylon, Second
Impression, Dehiwala, 1994
A Comparative
Kandy,1983
Malalasekera, G.P. The Pdi Litmtme of Ceyj~n,
Colombo, 1958
Masefield, P. The Pursuit ofMeric Sacrificial Devotion m the P-Bli
Nikiiyas, Bhakti Studies, ed. G.M.Bai1e.y and LKesarcodi
Watson, Sterling Publishers Private Ltd.,1992, pp.292-308
Mori, S. The Origin and the History of the Bh@~&aTradition, tr. by
T.Endo, h d a , Essays in Honour of Ananda W.P. Guruge,
Colombo, 1990, pp. 123-129
Moore, J.Hartley, Sayings of Buddha: 7he fti-Vuttaka of deBuddhist
Canon, Reprint, Cosmo Publications,New Delhi, 1981
-,
Buddhist
Reference Works
Buddhist Dicti-,
N y d o k a ,F ~ w i &
n Ca.,Ltd., Colombo, 1972
~ ~ c Y c ~ of
Q Religon
P ~ ~ ~and
? Ephics,
~
d I.Hastings, 13 vols., New
York, 194U- 1949
Handbud- of &iZi Lifemtum,Somapala Jayawardham, Kanrnaratne
and Sons Lrd., Colombo, 1994
h d o Bukkyo Ko~D-meishi
.Titen (Diction;nyofAoper Names of
hdian Buddhism), ed. C-Akanuma,Hazokan, Kyoto, 1986
INDEX
Bapat, P.V. 116, 132, 335 340, 341, 349, 355, 359
Bhagavant 16, 136, 157, 178, 187,188, 189, 190
245, 254, 259, 264, 265, 266, 268, 282, 285,306, 373, 374, 375,
391, 392
Bodhisatta 2, 3, 15, 26, 33, 79, 80, 89, 91, 92, 93, 94, 95, 96,
104, 124. 127. 142, 155, 159, 162, 168. 169. 172, 191, 193, 204,
209, 215. 216, 217. 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227,
228, 232, 233, 237, 238, 239, 240, 241, 243, 244, 245, 246, 251,
252, 253, 254, 255, 259, 260, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 270,
271, 272, 274, 280, 281, 282, 283, 284, 287, 2.89. 291, 292 293, 234,
295, 296, 297, 298, 303, 304, 332, 369, 370, 371, 372, 374, 375,
380, 381,387, 394, 397
bodhisatta 162, 168, 193, 204, 208, 209, 211, 220, 221, 222, 223,
224.225, 226, 227, 232, 233, 234, 236, 237, 239, 240, 241, 258,
268, 283, 303. 306, 328, 366, 370, 371, 376, 377
Buddha-gqu 52, 53, 57, 58, 391
Buddha-khetta 101, 103
Buddha-iica 5 5 56, 57, 58, 64, 75, 80, 101, 102
buddha-veneyya 88
Buddhadatta 100, 185, 229, 240, 244, 266
Buddhadbamma 57, 1 18. 124,131,303
Buddhaghosa 52, 57, 63, 64,68, 81, 86, 92, 95, 96, 97, 98, 100,
101, 1C%, 109, 115, 118, 125, 126, l27, 128, 136, 141, 142 145, 149, 150,
157, 172, 173, 174, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186,
187, 188, 189, 190, 193, 194, 197, 203, 206, 223, 229, 230, 231,
235, 237, 238, 239, 241, 251, 252, 259, 260, 261, 266, 294, 303,
305, 308, 339, 340, 364, 374, 377, 385
Buddhakara-dhamma 254, 268, 280
BuddhakBmkadhamma 254
baddhakkhetta 33, 335
BuddhapZda 164, 351
Buddhavqsa-aghakaths 88, 229, 247, 249, 265, 293, 388
Buddhavisaya 58
Buddhist Sanskrit literature 119, 121, 127, 132, 2.37, 248, 266, 269,
299, 336, 338, 339, 383, 385
Digha N i y a A l J W a W y 132
Digha-aifhakafhf 53, 120, 131, 138, 143, 315
Digha-bhiykas 126, 127, 129, 304
DipaiikaraBuddha2, 26, 222, 233, 243, 246, 247, 253, 254,
255, 309
dasabala 19, 36, 57, 60, 79, 80, 82, 99, 101, 109, 117, 121, 293
devatideva 33, 40, 41, 42, 43, 44, 257, 302, 350
d h a m m ~ y a107. 108
Dhammapada-atJhdathl 82, 87, 89, 140, 153, 161, 162, ,169, 173,
222, 253, 279, 314, 315
Dhammapda 52, 57, 63, 64,65, 68, 72, 73, 75, 76, 78, 80, 92,
93, 95, 96, tOQ, 101, 109, 110, 113, 118, 119, 125, 128, 130,
132, 136, 141, 157, 158, 177, 179, 180, 182, 183, 185, 190, 194,
197, 203, 204, 206, 219, 223, 231, 233, 236, 239, 241, 248, 249,
252, 259, 260, 264, 266, 270, 271, 272, 273, 274, 283, 284, 287,
289, 291, 303, 304, 305, 307, 308, 326, 333, 339, 341, 357, 376,
382
dhammaa 11, 91, 207, 209, 212, 221, 222, 226, 227, 305, 368
DhampiyH Afuva Ga!apadaya 160
dharmaya 110, 337
Dharmapd-pika 144, 345
Eighteen qualities of a Butldha 36, 57, 113,114, 119, 123, 130, 303,
304
Gotama Bodhisatta 2, 3, 209, 221, 222, 225, 226, 227, 239, -243,
244, 251, 252, 253, 295, 372, 380, 381
Gotama Buddha 1, 2, 4, 6, 13, 14, 15, 26, 31, 52, 90, 91, 104,
135, 13'7, 138, 146, 155, 169, 175, 176.184, 1% 203, 207, XB, 212, 214,
220. 221, 225, 226, 227, 237. 239. 241, 243, 245, 254. 263, 274,
275, 278, 279, 280, 282, 283, 285, 302, 305, 306, 309, 310, 311,
312, 314, 315, 316, 319, 321, 331, 343, 356, 358, 363, 365, 366,
369, 375, 376, 377
halo 109, 136, 138, 141, 146, 147, 155, 156, 292, 343, 345
HarDayal 115, 232, 249, 269, 270, 333, 336, 338, 374, 375,
380, 383, 384, 385, 386, 387, 390
Hayashima, K. 172, 321, 322, 342, 344, 354, 357, 372, 373
Hirakawa,A. 143, 345, 349, 355, 387
Homer,I.B. 6, 168, 172, 174, 175, 311, 323, 331, 345,347, 349,
350, 353, 354, 356, 368, 369, 372, 373, 380, 385, 386, 388,
393. 394
iddhi 18, 19, 32, 35, 53, 84, 85, 86, 87, 88, 153, 178, 181, 191,
316
lsibhiisiy3im 6, 7
I t i w t t a k a - a w e 53, 72, 80, 84, 98, 211, 222, 2%
Iwarnatsu, A, 41, 42, 43, 322, 323
kappa 191, 212, 214, 215, 2.7, 248, 249, 250, 251, 380
kamnii 15, 33. 80. 81, 89, 91, 92.93, 94, 95, 96, 101, 142, 223.
MahlivWa 68, 75, 125, 126, 128, 130, 132, 186, 194, 231, 339,
376
Manorathapirani 24, 106, 140, 165, 176, 232, 239, 240, 292
Masutani, F. 2, 309, 310, 331
Mayeda, E. 310, 313, 323, 331, 345, 378, 384, 394
Milinda, the king 37, 38, 39, 67, 144, 170, 171, 226, 321, 339,
354, 369, 372
Milindapaiiha 6, 34, 36, 37, 40, 42, 43, 44, 60,66, 73, 74, 79,
87, 106, 111, 114, 115, 137, 143, 144, 147, 157, 169, 170,
171, 172, 178, 215, 225, 267, 302, 304, 321, 346, 354,372
Mizuno,K. 19, 26, 115, 309, 310, 316, 319, 338, 339, 341, 363
Moggalliina 88, 275, 276, 277, 278, 280, 292, 389, 391
Mori, S. 105, 116, 125, 160, 327, 336, 338, 339, 340, 341,348,
350, 351, 361, 364, 367, 370, 374, 376, 378, 378
Omniscient knowledge 27, 29, 35, 37. 38, 39, 52, 58, 59, 60, 62,
63, 66,67, 69, 71, 74, 75, 76, 78, 82, 83, 84, 100, 101, 107, 193, 210,
226, 229, 230, 231, 235, 266, 287, 297, 326
b a n d a 39, 146, 275, 276, 277, 278, 388
PaBambhidmagga-amakaa 15 1
pabhi 35, 146, 147, 156
pakati-siivaka 279, 283
paficaiieyyapatha 70, 71
Pande, G.C. 11, 310, 313, 314
pani245, 246, 255, 260, 264
Papaiicasiidani 57. 63. 81, 165, 232, 233
Parakkmabiihu I1 130, 161
pharni , see also perfections 2, 3. 15. 26, 222. 264, 267, 268, 272,
274,275,276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286,
287, 288, 292, 294, 297, 298, 306, 307, 378, 385, 388, 390, 391,
393, 394
Paramatthamaiijhl 96, 112, 339
pBmiE4, see also perfections 15, 141, 267, 268, 269, 270, 27?,
273, 279, 287, 292, 298, 306, 307, 390
paravai 83
pariNibbiina 102
parinibha 14, 90, 102, 105, 142, 154, 197, 198, 202, 211, 216,
228. 309, 354
PatScLg 277, 278 .
perfections 2, 3, 15, 26, 82, 117, 118, 141, 191, 193, 201, 221,
222, 233, 244, 245, 246, 252, 254, 258, 259, 260, 267, 268,
270. 271, 272, 273, 274,275,276, 277, 278, 279, 2&0,281, 282,
283. 284, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 297, 298, 299,
306, 378, 386, 387, 388, 390
Por@B 137, 157, 189
Puggalapaiiiiatti-at+ahthS 175, 240
puiiiia-sambhZira 80, 141, 191, 292
purisadarnmas&ath'i 16, 22, 83, 167, 179, 180, 181, 182, 184, 359
Takeda, R. 3 12
TaWgata 19, 27, 30, 31, 36, 40, 60,69, 79, 80, 82, 84, 92, 102,
106, 108, I#, 117, 119, 124, 137, 142, 171, 172, 173, 1W,193. 200,
203, 2Q5, 229, 232, 240, 256, 264, 331, 355, 363, 364, 365, 366
tatheata 55, 91, 92, 109, 125. 180. 195. I%, 197, 198, 199, 200,
201, 202, 203, 204, 2W, 206, 305, 363, 364, 365, 367, 374, 382
tath3gatabalas 20, 30, 31, 34, ,82 83, 88
T h e r a g & t h % a m B103. 144, 145, 158, 236, 241, 283
Thomas, E.J. 3, 143, 145, 269, 310, 345, 346, 364, 387
TwinMmcIe 27, 29, 33, 38, 87, 153, 154, 212, 349