Bahasa Menunjukkan Bangsa

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 13

1

Bahasa Jiwa Bangsa

Peribahasa Melayu ada berkata, “bahasa jiwa bangsa”. Maksudnya, daripada

bahasa orang dapat mengenal kita. Makna ini sangat luas. “Bahasa” dalam peribahasa ini

tidak hanya bererti bahasa sebagai sistem linguistik yang terdiri daripada lambang-

lambang bunyi (fonetik atau fonem) yang disusun dalam bentuk perkataan dan seterusnya

dalam bentuk kalimat atau ayat. Bahasa merujuk lambang budaya dan fungsi atau

peranan bahasa sebagai satu sistem perhubungan sosial dalam masyarakat. Ahli

antropologi budaya dan antropologi sosial lebih tertarik untuk mengkaji bahasa dari

sistem atau struktur linguistiknya semata-mata.

Asmah Haji Omar (1988), seorang tokoh linguistik Melayu telah memberi

pengertian tentang bahasa dalam erti kata yang luas. Menurut beliau bahasa merupakan

firasat atau petunjuk kepada sesuatu kebudayaan. Dalam konteks ini, bahasa

mencerminkan kebudayaan penuturnya, iaitu cara hidup dan persekitaran fizikal serta

sosial masyarakat tersebut. Kesantunan, dalam konteks yang lebih luas, tidak merujuk

kepada kesantunan berbahasa semata-mata tetapi juga merujuk kepada aspek nonverval

seperti tingkah laku, mimik muka, dan nada suara. Dalam hal ini, Lakoff (1975)

mendefinisikan kesantunan sebagai perlakuan yang mengurangkan pergeseran dalam

sesuatu interaksi. Fraser dan Nolan (1981) pula menyatakan bahawa kesantunan berlaku

apabila kontrak perbualan digunakan oleh penutur dan pendengar bagi mengekalkan

hubungan yang harmoni dalam komunikasi.

Selain itu, kesantunan dianggap sebagai usaha mengurangkan Tindakan Ancaman

Muka (TAM) dalam perbualan terhadap pendengar (Brown dan Levinson, 1987).

Dalam konteks kesantunan berbahasa pula, Asmah Haji Omar (2000) mengaitkannya
2

dengan penggunaan bahasa sehari-hari yang tidak menimbulkan kegusaran, kemarahan

dan rasa tersinggung daripada pihak pendengar. Keadaan yang demikian akan

menimbulkan suasana hubungan yang harmoni antara penutur dan pendengar. Dalam

masyarakat Melayu, kesantunan bukan sahaja merujuk kepada latar sosio budaya

msayarakatnya yang berpegang pada adat resam, malah diperkukuh oleh pegangan Islam

yang dianuti.

Kesantunan, bersopan-santun, bersopan, atau bersantun merupakan gambaran

peribadi mulia yang perlu kita amalkan sebagai salah satu cara hidup. Bersopan-santun

boleh berlaku di dalam lakuan bahasa yang formal atau tidak formal. Lakuan bahasa juga

boleh disamakan dengan fungsi butir pertuturan atau tutur kata. Kesantunan dalam

bahasa dan komunikasi memerlukan dua kawalan tindakan iaitu pertuturan dan mengawal

perilaku. Mengawal pertuturan bermakna kita tidak kerap menggunakan perkataan yang

bernada tanda seru, atau menyergah. Bagaimanapun, kita pula perlulah tahu membezakan

ketidaksantunan dengan faktor-faktor seperti idiolek dan dialek. Walaupun dari daerah

atau latar belakang sosial yang sama, tetapi tetap berlaku perbezaan pertuturan yang

dikenali sebagai idiolek yang mungkin disebabkan oleh sifat fisiologi atau alat pertuturan

individu itu sehingga menyebabkan sebutan yang sengau, tabiat pertuturan yang

terlampau lambat, cepat tertahan-tahan dan sebagainya.

Noriah Mohamed (1998) menjelaskan bahawa kelainan bahasa yang terhasil

akibat faktor sosial dinamakan dialek sosial. Raminah Haji Sabran dan Rahim Syam,

(1985) menjelaskan bahawa “dialek sosial juga disebut register atau laras bahasa iaitu

variasi bahasa yang berkaitan dengan penggunaan bahasa berkenaan. Berdasarkan

definisi-definisi tersebut jelaslah dialek sosial wujud hasil daripada hubungan sosial yang

berlaku dalam kehidupan individu seharian. Selain itu, ia melibatkan variasi bahasa yang
3

mengambil kira kepada faktor-faktor sosial seperti umur, jantina, pekerjaan, pendidikan,

dan sebagainya. Noriah Mohamed (1998) menjelaskan lagi penggunaan bahasa

dipengaruhi satu atau lebih komponen sosial berikut iaitu pemeran (siapa yang bertutur

dan siapa lawan tutur), latar belakang, tempat, topik, dan fungsi.

Bahasa Melayu mempunyai sapaan dan rujukan yang berbeza daripada bahasa-

bahasa lain dan setiap penuturnya mesti menguasainya dan menggunakannya dengan

betul dalam konteks yang sesuai dengan lawan tutur mereka. Kesalahan penggunaan

sapaan dan rujukan ini boleh menimbulkan suasana yang tegang dan tidak harmoni di

antara penutur dan lawan tutur. Kata-kata bukan sahaja berfungsi untuk merujuk

seseorang tetapi mendukung fungsi memperlihatkan kesopanan penutur menggunakan

bahasa tersebut. Sapaan dan rujukan dalam bahasa Melayu terbahagi kepada dua situasi,

iaitu situasi formal dan situasi tidak formal. Dalam situasi tidak formal, kebiasaannya

penutur menggunakan sapaan yang merujuk hubungan akrab dengan lawan tutur.

Penggunaan bahasa formal lebih mesra dan tinggi sifatnya berbanding dengan

bahasa tidak formal. Lazimnya penggunaan bahasa tidak formal mempunyai ragam

bahasa yang bebas iaitu tidak mementingkan sebutan, intonasi, pilihan kata, nahu, dan

sebagainya. Bahasa tidak formal terdiri daripada bahasa slanga, kolokial, bahasa pasar,

dan sebagainya. Di dalam hubungan formal, bahasa Melayu mempunyai sistem sapaan

dan rujukan tersendiri berbeza daripada situasi tidak formal. Dalam situasi formal

biasanya pengguna bahasa Melayu menggunakan perkataan yang menunjukkan rasa

hormat terhadap lawan tutur mereka. Pengguna bahasa Melayu tidak boleh

mencampuradukkan penggunaan kata-kata tersebut secara sesuka hati. Penggunaan

bahasa formal merujuk kepada penggunaan bahasa yang lebih teratur, lengkap, dan
4

memerlukan semua strategi pertuturan untuk memberi gambaran yang beradat hormat

dalam konteks sosial.

Selain itu, nilai berbahasa juga dititkberatkan oleh orang Melayu. Maka wujudlah bentuk

bahasa yang dikelaskan sebagai bahasa halus, bahasa kesat, bahasa kasar, bahasa biadab dan

seumpamanya. Oleh itu, seseorang itu perlu memahami dengan siapa ia berkata, sebab ia berkata,

dan dalam situasi apa dia berkata. Orang Melayu menggunakan bahasa sapaan dan kata ganti

nama diri ketika berkomunikasi. Status merupakan faktor penting dalam penggunaan bahasa

sapaan dan kata ganti nama diri digunakan terutamanya dalam pergaulan dengan orang berdarjat

tinggi, manakala dalam konteks pergaulan biasa, umur dan jarak perhubungan menjadi faktor

utama. Penggunaan nama-nama panggilan kekeluargaan dan bahasa sapaan mencerminkan

kedudukan seseorang itu dalam susunan kekeluargaan dan kedudukannya dalam masyarakat.

Dalam kesantunan bahasa, Bahasa Melayu mempunyai sistem sapaan dan

panggilannya yang tersendiri. Sistem sapaan dan panggilan ini melibatkan penggabungan

gelaran, rujukan hormat dan ganti nama. Kesantunan berbahasa mempunyai ciri-ciri

tertentu. Penggunaan kosa kata dan ganti nama diberi perhatian khusus agar sesuai

dengan kedudukan, pangkat, umur, dan keakraban perhubungan. Bahasa halus mengikut

Asmah Haji Omar disamakan dengan pendidikan yang penuh dengan adab tatatertib. Cara

sapaan lisan atau bertulis menurut Bahasa Melayu dengan sopan santun supaya tidak

dianggap sebagai biadab atau tidak berbudi bahasa. Sebagai contoh, kita menggunakan

sapaan “saudari” untuk menegur seorang gadis yang belum kita kenali, atau rujukan

hadirin pada sesuatu majlis. Ketika berjumpa kadi, imam atau penghulu, kita akan

menggunakan sapaan “tuk”.

Dalam masyarakat Melayu, sistem sapaan boleh dikategorikan kepada tiga, iaitu

kata ganti nama, kata panggilan umum dan kata panggilan dalam keluarga Melayu.
5

Ketiga-tiga sistem panggilan ini berbeza mengikut konteks penggunaannya. Kata ganti

nama dan sapaan dititikberatkan untuk ganti nama diri pertama dan kedua. Menurut Teo

Kok Seong (2003) mengatakan bahawa penggunaan kata ganti nama orang kedua amat

bergantung pada dua kekangan, kekuasaan dan keakraban. Bahasa sapaan berdasarkan

pangkat atau status seseorang dalam masyarakat merujuk kepada gelaran pergaulan formal,

gelaran warisan, gelaran kurniaan kerajaan, gelaran kurniaan ikhtisas, dan gelaran keagamaan.

Dari segi komunikasi, amalan protokol yang mesti dipraktikkan ialah adab berbual, sapaan,

penggunaan bahasa di istana, dan panggilan hormat. Panggilan hormat dikuatkuasakan

penggunaannya dalam upacara rasmi ataupun pengacaraan bagi sesuatu majlis yang berasaskan

gelaran diraja, gelaran turun-temurun, gelaran kurniaan darjah kebesaran, gelaran kurniaan

ikhtisas, dan gelaran keagamaan. Masyarakat Melayu mempunyai satu aturan atau sistem tertentu

berhubung dengan bahasa sapaan dan panggilan hormat dalam majlis rasmi atau upacara rasmi

yang dihadiri oleh kenamaan tertentu.

Kita sebagai bangsa Melayu haruslah mengetahui sedikit sebanyak mengenai asal

usul bahasa kita sendiri. Sebelum Inggeris bertapak di Semenanjung Tanah Melayu,

Bahasa Melayu menjadi satu-satunya bahasa perantaraan bagi penduduk negara ini. Ia

digunakan sebagai bahasa pentadbiran di semua pusat pemerintahan dan menjadi bahasa

pengantar di institusi pendidikan. Perhubungan antara rakyat juga menggunakan Bahasa

Melayu, termasuk di pusat-pusat perniagaan seperti Melaka, Pulau Pinang dan Singapura

yang sebahagian besar penduduknya terdiri daripada orang Melayu. Pada zaman

penjajahan Inggeris di Tanah Melayu, khususnya ketika sebelum berlaku Perang Dunia

Kedua, Bahasa Melayu terus digunakan untuk tujuan urusan rasmi di Negeri-Negeri

Melayu Bersekutu dan Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu.

Pada awal abad ke-20, semangat kebangsaan bergema dan orang-orang Melayu

mula mengorak langkah untuk memperjuangkan bahasa ibunda mereka. Perjuangan


6

Bahasa Melayu digerakkan serentak dengan perjuangan politik membebaskan tanah air

daripada penjajahan. Akhirnya kejayaan tercapai dengan termaktubnya Artikel 152

dalam Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu, yang menyebut bahawa “Bahasa

Kebangsaan negara ini adalah Bahasa Melayu dan hendaklah ditulis dalam apa-apa

tulisan sebagaimana yang diperuntukan dengan undang-undang Parlimen”. Dengan

perakuan ini, maka bermulalah era baru bagi Bahasa Melayu, satu bahasa yang pernah

menjadi lingua franca bagi seluruh Kepulauan Melayu.

Walaupun bahasa Melayu sudah lama bertapak di Malaysia, kebanyakan bangsa

kita sendiri telah memusnahkan kesantunan bahasa Melayu itu dengan pelbagai aspek

yang tidak bermoral. Contohnya kita dapat lihat pada remaja zaman sekarang. Banyak

faktor yang mempengaruhi remaja menggunakan bahasa yang kurang sopan dalam

pertuturan seharian. Faktor emosi serta cara didikan keluarga dan persekitaran boleh

menimbulkan permulaan kepada perlakuan ini. Seseorang yang sering melafazkan

perkataan yang tidak baik, kasar atau mencarut merupakan gambaran situasi jiwanya yang

resah, kusut dan memberontak. Semasa pembesaran remaja, didikan keluarga yang tidak

mementingkan penggunaan bahasa yang baik boleh menyumbang kepada permasalahan

ini. Ibu bapa yang tidak berlemah lembut dan menggunakan perkataan yang tidak sesuai

apabila bercakap dengan anak-anak mereka boleh mendidik anak-anak mereka menjadi

begitu. Kadang kala ibu bapa yang bergaduh di hadapan anak-anak juga cenderung untuk

menggunakan bahasa dan nada yang kurang baik dan ini meninggalkan contoh yang tidak

baik kepada anak-anak.

Selain itu, pengaruh rakan sebaya dan persekitaran juga menyumbang kepada

masalah ini. Sesetengah remaja cenderung menggunakan bahasa yang kesat dalam

pergaulan seharian. Hal ini amat jelas terutamanya apabila mereka bergaul dengan rakan-
7

rakan sebaya. Sebagai contoh, perkataan seperti “sial” sering diungkapkan oleh

sesetengah remaja kita bagi mengungkapkan rasa tidak puas hati atau memberi kritikan

terhadap sesuatu. Namun sebenarnya perkataan sedemikian dan banyak lagi perkataan

lain yang berbaur kesat serta mencarut adalah amat tidak manis didengar walaupun

diungkapkan antara sesama rakan sebaya. Persoalannya adakah mereka mengerti akan

maksud perkataan yang diungkapkan serta kesannya terhadap perilaku diri dan sensitiviti

orang lain? Sungguh pun pertuturan itu hanya berlaku sesama mereka sendiri, adalah

tidak mustahil untuk mereka menuturkannya apabila berbicara dengan orang lain.

Penggunaan bahasa kasar di dalam SMS dan blog juga tidak terlepas daripada

menjadi punca kepada permasalahan ini. Kadang kala, akibat menjadi mengambil mudah

akan hal ini, sensitiviti orang lain tidak dijaga. Selain itu, media juga berperanan besar

dalam hal ini. Penggunaan perkataan yang tidak sesuai yang ditonjolkan di dalam drama,

filem dan juga lagu-lagu sedikit sebanyak menjadi ikutan remaja masa kini. Akibatnya,

remaja terbawa-bawa dalam kehidupan seharian. Pertuturan seharian kita juga mampu

mempengaruhi minda separa sedar kita lalu mewujudkan tabiat berfikir yang boleh

menjurus ke arah pemikiran positif atau negatif. Hal ini selanjutnya mampu mencorakkan

sikap dan emosi kita terhadap perkara yang berlaku di sekeliling. Maka apabila kita

sentiasa bertutur dengan perkataan yang kasar atau negatif, kita sebenarnya secara tidak

langsung memprogramkan minda kita ke arah pemikiran negatif. Kesannya, kita bakal

membentuk tingkah laku dan emosi yang negatif pula.

Cara kita menggunakan bahasa Melayu atau ragam tertentu bahasa Melayu

menunjukkan kelakuan budaya, sosial atau taraf sosial kita dalam masyarakat. Orang

Melayu melihat bahasa sebagai sistem budaya. Status sosial dan kelakuan budaya atau

adat mereka dapat diketahui melalui bahasa. Inilah yang dimaksudkan dengan perkataan
8

bangsa dalam peribahasa ini, yakni jenis atau kelas sosial orang itu. Kedua, bahasa ialah

penanda identiti atau jati diri sesuatu bangsa. Bangsa tidak lagi bererti kelas sosial atau

adat orang itu tetapi sebagai entiti atau kesatuan sosiopolitik atau tamadun supraetnik

yang dalam bahasa Inggeris disebut nation. Kita mengenal bangsa Melayu berdasarkan

bahasa yang mereka miliki dan gunakan. Bahasa inilah yang menjadi alat pembentuk

tamadun bangsa Melayu sepanjang sejarahnya. Bahasa inilah yang digunakan sebagai alat

pemikiran untuk menghasilkan ilmu dan karya-karya besar kesusasteraan dan seni bangsa

Melayu.

Kita dapat memperluas makna peribahasa ini dengan memasukkan aspek

kecekapan berbahasa dari segi penguasaan peraturan linguistiknya sebagai salah satu

tanda kekuatan jati diri atau kemajuan tamadun bangsa Melayu. Banyak contoh di dunia

yang menunjukkan sesuatu bangsa itu tidak maju adalah kerana mereka tidak pandai lagi

menggunakan bahasa sendiri sebagai alat pemikiran, alat ilmu dan kemajuan bangsa dan

membiarkan fikiran atau minda mereka terus dijajah oleh budaya bahasa asing, terutama

bahasa bekas penjajah. Orang Melayu di Malaysia nampaknya sedang menghadapi

masalah tersebut. Rata-rata orang Melayu lebih banyak menggunakan bahasa Melayu

yang bercampur baur dengan bahasa Inggeris, dalam lebih 75% komunikasi lisan setiap

hari, baik dalam komunikasi sosial yang biasa mahupun dalam komunikasi formal.

Menurut Scrhrammn (seperti yang dipetik dalam Ahmad Kamil Mohamed, 1992)

mendefinisikan komunikasi sebagai usaha untuk berkongsi maklumat, satu idea dan

sikap. Menurut beliau lagi komunikasi memerlukan tiga elemen iaitu sumber, mesej, dan

destinasi. Komunikasi adalah satu organisme kepada satu rangsangan (stimulus).

Sekiranya rangsangan itu tidak dipedulikan oleh seseorang, jadi tidak akan berlaku
9

komunikasi. Hal ini menunjukkan bahawa komunikasi yang baik dapat menunjukkan

keperibadian bangsa Melayu kita. Apabila kita menggunakan bahasa yang baik yang

penuh dengan kesantunan, proses perantaraan dengan pihak penerima akan berlaku

dengan baik. Bahasa yang kita gunakan mencerminkan keperibadian kita sebagai bangsa

Melayu. Jika buruk bahasa yang kita gunakan, maka buruklah perspektif penerima yang

mungkin dari bangsa lain. Bahasa itu sangat penting kerana merupakan peranan utama

dalam perkongsian maklumat antara sumber mesej dan destinasi.

Wabak yang melanda dan menjejaskan kesantunan bahasa kita pada masa kini

ialah bahasa rojak. Bahasa rojak merupakan bahasa Melayu yang dicampuradukkan

dengan bahasa lain seperti Bahasa Inggeris. Isu bahasa rojak kembali mendapat perhatian

umum ekoran pengharaman lagu seperti Seksis dan Diva nyanyian Anita Sarawak dan

Tipah Tertipu nyanyian Ruffedge oleh Radio dan Televisyen Malaysia (RTM) kerana

mempunyai unsur bahasa rojak. Kerajaan perlu bertegas dalam menangani isu bahasa

rojak jika mahu kedaulatan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dikekalkan.

Tokoh akademik dan pemimpin pertubuhan bukan kerajaan (NGO) berpendapat (Berita

Harian - 29/04/2004), jika tidak dikawal semangat slogan `Bahasa Jiwa Bangsa’ akan

luntur khususnya di kalangan generasi akan datang. Mereka bimbang, memandangkan

penggunaan bahasa rojak digunakan secara meluas termasuk di media elektronik.

Menurut pensyarah di Jabatan Komunikasi, Fakulti Bahasa Moden dan

Komunikasi Universiti Putera Malaysia (UPM), Prof. Madya Dr. Musa Abu Hassan

(Berita Harian - 29/04/2004, hlm. 4) semua pihak mesti bekerjasama dalam usaha

menghapuskan penggunaan bahasa rojak terutamanya di media dan majlis rasmi kerajaan.

Bahasa Inggeris berjaya dimartabatkan oleh British tanpa ada campuran atau dirojakkan,

jadi kita mesti menunjukkan bahasa Melayu yang sebenar dalam urusan kita. Jangan
10

dicampuradukkan, jika ingin menggunakan bahasa Melayu, gunakan sepenuhnya begitu

juga bahasa Inggeris.  Bahasa yang rosak mencerminkan bangsa yang rosak. Lebih teruk,

golongan itu tidak sedar mengenai kedudukan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan

yang dilindungi di bawah Perlembagaan Negara. Pakar bahasa dan linguistik Melayu,

Prof. Emeritus Datuk Dr. Nik Safiah Karim (Berita Harian - 29/04/2004, hlm.4) berkata,

badan khas tersebut sangat penting sebelum masalah bahasa Melayu semakin rumit dan

sukar untuk di atasi terutamanya di sektor swasta. Pensyarah di Jabatan Komunikasi,

Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi UPM, Dr. Siti Zobidah Omar berkata (Berita

Harian - 29/04/2004, hlm.4), penggunaan bahasa rojak boleh mempengaruhi penulisan

individu tanpa disedari. Katanya, penggunaan bahasa rojak untuk komunikasi seharian

juga boleh menghadkan perbendaharaan kata sedangkan bahasa Melayu kaya dengan

unsur tersebut.

Kesimpulan di sini, adalah sangat penting untuk kita saling menjaga kesantunan

bahasa Melayu kita supaya dapat memartabatkan bangsa Melayu sebagai satu bangsa

yang sungguh unik dan harmonis di mata dunia. Pensyarah Pusat Pengajian Bahasa,

Kesusasteraan dan Kebudayaan Melayu Universiti Kebangsaan Malaysia, Prof. Madya

Dr. Teo Kok Seong (Berita Harian - 29/04/2004, hlm.4) berkata penilaian tentang

kesantunan bahasa ditentukan secara mutlak oleh pihak yang mendengar atau diajak

bercakap. Katanya lagi, untuk berfungsi sebagai anggota komuniti bahasa Melayu yang

cekap, seseorang mestilah menguasai bahasa Melayu yang melewati komponen linguastik

dan struktur bahasa. Ini adalah kerana kebolehan berbahasa Melayu bukan setakat

memerlukan pengetahuan menghasilkan ayat-ayat gramatis. Malah, kita harus ada

pengetahuan tentang apa yang dilafazkan, kepada siapa dan dalam situasi bagaimana serta

cara melafazkannya. Sebagai penutup, apabila sesuatu bahasa itu sudah tidak terpakai

lagi, maka lambat-laun hilanglah bangsa itu. Sikap meminggirkan bahasa akan
11

melenyapkan bangsa sendiri dalam negara bangsa yang dibina sejak berkurun lamanya.

Bak kata pepatah, “bahasa melambangkan jiwa bangsa” dan “bahasa menunjukkan

bangsa”. Tidak maju sesuatu bangsa itu tanpa adanya bahasa.

Rujukan Utama

Pusat Pendidikan Profesional dan Lanjutan, Universiti Utara Malaysia. (2007). Siri

Modul Kendiri PJJ Bahasa Melayu Pengurusan. Sintok: Pengarang.

Nuraiji Yusoff, Hishamudin Isam, Faizah Ahmad, Phat a/l Awang Deng, Rohaya Md. Ali,

Nor Hafizah Ibrahim, Mashetoh Abd. Mutalib, Yusniza Yaakub. (2007). Bahasa Melayu

untuk pengurusan. Sintok: Penerbit Universiti Utara Malaysia.


12

Rujukan Tambahan

Asmah Haji Omar. (1988). Bahasa dan alam pemikiran Melayu. Kuala Lumpur: Dewan

Bahasa dan Pustaka.

Nuriah Mohamed. (1998). Sosiolinguistik bahasa Melayu di Malaysia. Pulau Pinang:

Universiti Sains Malaysia.

Raminah Hj. Sabran, & Rahim Syam. (1985). Kajian bahasa untuk pelatih maktab

perguruan. Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd.

Teo Kok Seong. (2003). Bentuk panggilan sebagai penyataan hubungan sosial. Dalam

Pelita Bahasa, 15 (2), 12-14

Muhammed Salehuddin Aman. Kesalahan penggunaan kata ganti nama diri orang.

Retrieved January 11, 2009, from http://www.tutor.com.my/dunia.asp?y=2008

Utusan Online. (2003, March 14). Kesantunan bahasa dan Komunikasi, from

http:www.utusan.com.my

Mohd Farid Md. Alias. (2007, Disember 12). Kesantunan bahasa di kalangan

remaja,Utusan Malaysia. Retrieved January 11,2009, from http://www.utusan.com.my

Mohd Farid Md. Alias. (2008, Disember 27). Remaja dan Bahasa ibunda, Utusan

Malaysia. Retrieved January 11,2009 from http://www.utusan.com.my

Wan Marzuki Wan Ramli. (2002, September 11). Bahasa Melayu akan terus kukuh,

Utusan Malaysia. Retrieved January 11,2009 from http://www.utusan.com.my


13

Prof. Madya Dr. Musa Abu Hassan. (2004, April 29). Kerajaan perlu tegas tangani isu

bahasa rojak. Berita Harian. Retrieved January 11,2009 from

http://www.bharian.com.my

Prof. Emeritus Datuk Dr. Nik Safiah Karim. (2004, April 29). Kerajaan perlu tegas

tangani isu bahasa rojak. Berita Harian. Retrieved January 11,2009 from

http://www.bharian.com.my

Dr. Siti Zobidah Omar. (2004, April 29). Kerajaan perlu tegas tangani isu bahasa rojak.

Berita Harian. Retrieved January 11,2009 from http://www.bharian.com.my

Prof. Madya Dr. Teo Kok Seong. (2004, April 29). Kerajaan perlu tegas tangani isu

bahasa rojak. Berita Harian. Retrieved January 11,2009 from

http://www.bharian.com.my

Universiti Kuala Lumpur. (2009, Jan 11). Asal-usul Bahasa Melayu, Retrieved January

11,2009 from http://www.faculty.unitarklj1.edu.my/

You might also like