Articles About Rizal
Articles About Rizal
Articles About Rizal
Alcantara
BSChem1
Articles About Rizal
PI 100
1) Rizal Sired Hitler
By: Ambeth R. Ocampo
Philippines Daily Inquirer
Lifestyle (C3)
Monday, June 19, 1995
EVERYWHERE I lecture on Rizal, one question never fail to arise in the open forum—"Is it
true that Adolf Hitler is the son of Rizal?
This is absolutely absurd, but since some fairly educated people actually want to believe it, I
write this column.The argument is that Rizal had a German connection, he studied in
Heildelberg, and being the Pinoy Don Juan he probably sired a son (why not a Daughter?)
who later turned out to Adolf Hitler. Hitler was born 1889, and Rizal left Germany in 1887.
Unless Hitler was a delayed baby, that is highly improbable.
Although there is no resemblance between the two, it is argued that unlike the tall, blond
and blue-eyed Germans, Hitler wanted to propagate into the "master race,’ Hitler himself
was small of stature had dark hair and dark eyes. I would counter this argument by
explaining that, contrary to popular belief, Hitler was Austrian not a German.
But then Rizal visited in Austria in May 1887 and according to Rizal’s traveling companion,
Max Viola, he did spend a night with an unknown Austrian woman. Viola remembers that
they were billeted in the Hotel Metropole, Vienna and Rizal "…encountered the figure of a
temptress in the form of Viennese woman, of the family of the Camelliasor Margarite of
extraordinary beauty and irresistible attraction, who seemingly had been expressly invited
to offer for a moment the cup of mundane pleasure to the apostle of the Philippine freedom
who until the had enjoyed among his intimates the fame worthy of his glorious namesake,
St. Joseph. With the exception of this case I knew of no other slip of Rizal during more than
six months of our living together."
Amazing, what yarns can be pulled off a one-night stand with a Viennese prostitute.
Rizal Day came and went as usual without much fuss, except in Rizal Park, where Senate
President Juan Ponce Enrile presided over the ceremonies. But then, of course, the President
was in La Union yet again for Rizal Day. Everyone is swept up by Christmas and New Year to
notice.
I missed writing yet another front-page article for Rizal Day because I was, believe it or not,
in a place that had no Internet connection. There are people who think we should wear long
faces and commemorate Dec. 30 with somber thoughts of death, martyrdom and “Ultimo
Adios.” I would rather that people read Rizal’s novels and discuss them instead of repeating
stock phrases and praises that have numbed our youth. Better yet, try and read Rizal’s other
writings, those that were not forced on you in school.
If you know a bit about Rizal, have some idea about his life and the plots of his novels, it
would be fruitful to browse though the little-known volumes in the 25-volume complete
compilation of Rizal’s writings. My favorite volumes in the series are: “Rizal’s Prose” (Vol. III
Book 2 of the “Writings of Jose Rizal” series published by the Jose Rizal National Centennial
Commission in 1962, which has been frequently reprinted in our time by the National
Historical Institute) and “Miscellaneous Writings of Jose Rizal.” The former is a collection of
writings, many of which we were never taught in school, while the latter is a mixed bag
ranging from his medical notebooks, “Rules for the Determination of the Dimensions of
Parapets,” to a list of shells he collected in Dapitan. “Rizal’s Prose” is basically on his literary
works while “Miscellaneous Writings” is just that: stray pieces on a variety of topics not
easily classified—notes on Tagalog orthography, the treatment of the bewitched (or how to
cure a victim of a “mangkukulam”), and one of the few articles that Rizal originally wrote in
English, which is his re-telling of the famous Philippine folktale “The Monkey and the Turtle.”
If you are so inclined, there are separate volumes for his letters, another for his poetry. The
schoolmaster’s favorite is the one devoted to his political and historical writings.
It is truly unfortunate that a hero who left so many writings is so seldom read by his people.
Maybe we have become so conditioned to associate Rizal with nationalism and holidays that
we forget he can be an engaging writer on a wide range of topics. To read him is to
rediscover not just another aspect of the hero but a way to understand ourselves as
Filipinos.
Sometimes he can be cryptic, such as when he says, “Hay mas dias que longanisas (There
are more days than longanisas),” which is a phrase whose context is lost on us today. Then
there is yet another cryptic parable that can be relevant to those who like to involve lawyers
and get tangled in lawsuits. Rizal wrote:
Once, two friends found a clam near the sea. They debated as to who would have it.
They went to court and asked the judge to settle the question. The judge opened the shell,
ate the meat, and divided the shell between the litigants.
Another unfinished story or novel is quite similar to George Orwell’s “Animal Farm.” First
published in 1946, Orwell set the story in a place called Manor Farm, renamed Animal Farm
after a successful revolt of the animals that drove out the humans. The leader of the animals
was a pig named Napoleon.
In Rizal’s story, the leader of the animals is also a pig named Botiok. In this farm there lived
an efficient farmhand named Suan who produced healthy and productive animals. One day,
for some unknown reason, the animals turned sickly. Egg production dropped, the turkeys
lost the sheen on their feathers and the other animals grew thin. This was strange, because
there was no epidemic of animal disease at the time. The narrator, who was born on St.
Solomon’s Day, had the gift of understanding the language of animals, so he climbed and
hid in a macopa tree to eavesdrop on the animals. He discovered that the animals, like
humans, had a social structure of their own, with the pig at the head of their society. It is
unfortunate that Rizal did not complete this story to educate and entertain us further.
When people ask why Rizal always seems relevant and interesting to me, I reply that if we
want to understand Rizal and ourselves, we must go beyond the image in our monuments
and textbooks to unravel the complexity of a man who mirrors a lot of what we are and what
we wish for.
Gat Dr. Jose P. Rizal, by his highly creative exceptional life of 35 young years and the great-
grand-glorious gesture of his early martyrdom, created for us the remarkable conditions for
the birth of Filipino nationhood. Propelled by his tremendous, indubitably unequalled love for
his nation and his people. His life thus is full of mystery.
His life, polemically, paradoxically, is a “realer” one more than a mythologer can
conceive(“The mystery is in the visible”).It’s grudgingly accepted that his greatest mystery
is his obvious life (his writings and travels abroad among others contribute to it).
Now the Rizalistas, federating under the umbrella organization of Celyo Rizal, with Reyna
Yolanda Manalo, the Suprema Babaylan, its founder at the helm being the guiding spirit,
forming one strong body, after a century of Rizalista diversifications into cults, paid material
and spiritual obeisance, homage and greatest honor to Rizal on his 148th birth
anniversary(the equivalence of almost three lifetimes)at the LLC Auditorium, Calamba City.
By staging material and spiritual festivities; that began at 12 Noon of June 18 till 12 midnight
of the same day.Indeed it was a joyful asalto; tempered with variety; of kundimans ,songs,
dances, messages with material and spiritual underpinnings, etc.
This is the third national public performance of Celyo Rizal; two others preceded it. Celyo
Rizal is spearheaded by the battlecry of: MakaDiyos, MakaKalikasan, MakaTao, and
MakaBayan. It aims not only to redeem the lost consciousness of an ancient civilization,
Lemuria; but also to illuminate most the Rizal consciousness in us.
The present Rizal celebration was preceded by two other immeasureable events. In 2007,
June 19, at the Luneta, Celyo Rizal gave birth to the living, throbbing Philippine Human Flag;
composed of Rizalistas from all over. The men and women participating had their clothes
sewn to the vivid red, blue, white and gold to simulate the vivid, vibrant colors of our flag. A
first in the nation and Asia.
In 2008, the June 17 asalto saw the mindboggling formation of our geography in the Luneta
grounds: the Philippine Human Map. Indeed it was a heartbeating, living; breathing
conglomeration of diverse peoples, for it included our indigenous peoples: the Tribos and
Katutubos of our grassroots; like the Ifugaos, Isnegs, Itawis, Maranaos, Taosugs, Higaonons
in their rainbowspangled costumes.Even schoolchildren from far Natappian, Cagayan Valley,
participated. Again: a first not only in the nation but in the world.
Celyo Rizal this year participated in the Rizal Festivities of Calamba City’s Jose Rizal birth
anniversary celebrations. The celebrations-homage is a first: for the very first time,
Calamba City, Rizal’s birthplace, began its homage on June 12, Independence Day, and
continued until June 19, Rizal’s birthday. Celyo Rizal progenitrix Reyna Yolanda envisions
this together momentum to become a national week-long event in the future to be called
Kapistahan ng Lahing Pilipino.
Celyo Rizal paid homage to Bathalang Ama by presenting its own unique program to the
theme: Sino At Ano Si Dr. Jose P. Rizal, which conjuncted with Calamba City’s theme: Dr.
Jose Rizal Isang Calambenyo, Idolo Ng Sambayanang Pilipino.
Celyo Rizal’s program opened with the singing of Tindig Inang Bayan, followed by the
National Anthem, with some Rizalistas singing: Ang Mabuhay Ay Dahil Sa Iyo: where Ang
Mamatay Ay Dahil Sa Iyo.. The fiesta-fun was peppered here and there with traditional
Pilipino songs, poems, theater, and dances. But the evening’s highlights were well-defined
by the speeches delivered by the special guests: DepEd’s assistant secretary Jonathan F.
Malaya; National Historical Institute’s deputy executive director Emelita V. Almosara;
Muntinlupa Congressman Ruffy Biazon; and Bagong Historian Michael Chua of De La Salle
University, with his audio-visual presentation of Rizal’s rare qualities.
Outstanding show was the Sangkapphusay dance evaluation (choreographed by Rexi Wong),
Pagbubunyi Para Kay Dr. Jose P. Rizal. The tasteful use of colors in the dancers, their
pantomime in some scenes gave the rapt audience its highs. But what capped the program
was the honor-plaques etc. given (handed out to the chairmen and members of the
Mangingisda and Mansasaka Calamba organizations by former assistant secretary of the
Department of Agriculture Marinela Reyes Castillo), a grand gesture of Celyo Rizal’s Reyna
Yolanda, a first in the history of our spirituality. The program was glori0usly professionally
emceed by Celyo Rizal spokesman Auggusta De Almeidda with her beguilingly educated
voice. The Rizalista-audience, composed of federated members, their leaders and visitors
garbed in white, looked clean, and wellscrubbed in their Sunday best, avid for unusual
entertainment.(Celyo Rizal joined in the yearly Calamba float-parade with its uniquely
distinctive all-different leaves of Rizal symbols decorating its Elf truck.)
Rizal’s prophecies for our nation are embedded in his two novels, The Noli and The Fili; in
1986 those in The Noli have occurred; but those in The Fili are still unfolding. Conjunct with
these are the unfolding prophecies in his essay Pilipinas: A Hundred Years After.
The Rizal Birthday Celebrations will have become Law by 2010(It needs only the Senate’s
approval). Meaning, it’s going to be a national holiday, beginning June 12, Independence
Day, culminating on June 19, Rizal National Day. This is the sacrosanct vision of Celyo Rizal;
that not only will we celebrate nationally Rizal. At an allotted time on every June 19,
“Lamps” (Rizal’s symbol of Divine Illumination and Freedom) be lighted simultaneously all
over the nation! All this in just, greatest respect for Gat Dr. Jose P. Rizal!
One recalls the unforgettable memory, when Celyo Rizal paid a courtesy call on DepED
Secretary Jesli A. Lapus who in conversation said that in a world conference on Rizal scholars
and historians in Malaysia they tried to find another man who could equal the achievements
of Rizal to no avail. Ang Buhay Si Rizal At Si Rizal Ay Buhay.
To my surprise, the man I long wanted to meet was very happy to see me. Despite his old
age, he went to fetch me at Oakland Airport and invited me to be with him for two or three
days, where I stayed most of the time at his residence conversing and learning intently like
a novice at the feet of his teacher.
That meeting started our late but intimate friendship almost a father-son relation as shown
through our letters and emails containing mostly his feelings and other advices, including his
sending of books, research materials and other rare documents, personal writings, his
calligraphies carved by himself, prayer books and Qur'anic readings in cassette tapes and
others that he entrusted to me and kept sending until a few days before he passed away in
San Pablo, California on October 11, 2003.
After exchanging salam and other pleasantries at the airport he reminisced his days in the
Philippines especially his research on Muslims in the Philippines, Apolinario Mabini, Jose Rizal
and many more. On our way to Pusod, a Filipino non-government organization in Berkeley, I
vividly remember to have asked him about the etymology of the word “rizal.” And Dean
Majul responded: “there are two theories about it. The one is, the word “rizal” comes from
“roz”, Spanish and Arabic word for rice or from Spanish “ricial” to mean green field. The
other one is Arabic word rijāl (men), which is the plural form of rajul (man).”
When I interjected that the word “rizal” must possibly be “rijāl,” Majul gave a light smile and
snapped back: “it’s understandable but either way beware in falling into propaganda.” It
means that while Majul is probably more convinced of his second theory, yet, because of his
objectivity and sense of fairness, Majul provides space to other assumptions. From his
answer, I learned as much as Rizal’s etymology as the value of objective scholarship in
understanding Philippine history from one of the country’s respected scholars.
It is known that the full name of Jose Rizal is José Protacio Rizal Mercado y Alonso Realonda.
The name “Rizal” was adopted as Jose’s surname when in 1849 Governor-General Narciso
Claveria ordered all Filipino families to choose new surnames from a list of Spanish family
names.”
Accordingly, a Spanish provincial governor who was “a friend of the family” suggested to
Jose’s father, Francisco Mercado (originally Lam-co), to adopt the surname “Rizal” which was
originally Ricial, which means “the green of young growth or green fields.”
Whether or not the name “Rizal” is in the list of Catálogo alfabético de apellidos which
supposedly contained the “family names and the imposition of the Spanish naming system”
in the mid-19th century, the question is why of all names the word “rizal” was suggested
and why the Mercado family seemed to willingly accept it. The rice or green field theory (roz
or ricial) which apart from “the green of young growth or green fields” also means “growing
again” applying more to “the after crop of corn” and “cut green for the feed of cattle”
provides an idea that the word “rizal” is Spanish as well as Arabic.
The question which language influenced another is irrelevant, except that Arabs ruled Spain
for more than 700 years before Ferdinand Magellan accidentally landed in the Philippines in
1521.
Whether the word “rizal” comes from Arabic/Spanish “roz” or “ricial,” well, it is good to
know; but the value of both words in relating to “rizal” stops there. They cannot be
substantiated by clearer etymological and historical explanation – a reason why Dean Majul
considered other etymology particularly the Arabic word “rijāl.” Finally, another Arabic term
– risāla (message) also with similar root as rasūl (messenger) – is not mentioned by Majul
but instructive, too, as possible source of the word “rizal.”
These rich Arabic words as possible sources of “rizal” should not surprise people because
Tagalog language has many Arabic loan words particularly pertaining to Filipino spirituality,
places and expressions like “kaluluwa” (from Arabic ruh which means soul or spirit), “ala eh”
(Allāh: God) “simbahan” (subha: praise), “Manila” (amānillah: blessing from God),
(“mabalacat” (barakah: grace), “salamat” (salam: peace), “hukom” (hukm: judgment)
“mamatay” (mawt: death) “buhay” (hay: life), hence, the famous Tagalog expression
“mabuhay” (There is indeed life!), and thousands of more Arabic words in Philippine
languages and dialects.
To say the least, despite centuries of Spanish colonialism, religious medievalism and
historical parochialism, these Arabic loan words – with their underlying philosophy and
worldview – continued to shape Filipino psyche, history and identity; they have never been
muted and weeded out of their essential significance. In his article, “Our Islamic Heritage,”
Michael Tan of the Philippine Daily Inquirer encapsulated this point more clearly:
When the Spaniards arrived in the Philippines, Islam had already reached different parts of
the islands, including Manila. Catholicism eventually became the dominant religion but,
ironically, became another channel for Islamic influences. Spain, after all, was once occupied
by the Muslims or Moors, who left a strong influence in the arts, from architecture to music.
Alicia Coseteng writes in “Spanish Churches in the Philippines” about the Muslim influence in
churches in the provinces of Bohol and Cebu. One church in Carcar, Cebu, even has those
onion-shaped domes or cupolas and four-cornered hat roofs that we usually associate with
Islamic architecture.
The strength of Majul’s second etymological theory on “rizal” as “rijāl” is backed up by
history. The name “Rijāl” was a famous name among Malays with the influence of Islam and
Arabic language in Southeast Asia since the 10th century. So that when Miguel Lopez de
Legazpi wrestled Manila from a budding Islamic sultanate on 17 May 1571, Manila was
already under the sway of Brunei particularly the fifth sultan of Brunei named Sultan Seifu r-
Rijāl (roughly translated as valiant king of men or king of valiant men) who was related to
Muslim chiefs namely Rajah Matanda of Pasig, Rajah Sulayman of Manila, and Rajah
Lakandula of Tanduh (corrupted later to Tondo).
It is not therefore difficult to point out that apart from his Chinese blood, Rizal’s indigenous
lineage dated back to pre-Hispanic Manila. And knowing such lineage is significant because
as pointed out by Austin Craig the mother of Jose Rizal – Teodora Alonzo – traced her root to
Rajah Lakandula through Eugenio Ursua (Teodora’s great grandfather) and Atty. Manuel de
Quintos (Teodora’s grandfather).
Moreover, it is not impossible to consider that until the latter part of Spanish rule the name
Rijāl (popularly known as Rizal) continues to ring a bell in Manila and the rest of the
Philippines, a reason probably why Jose and the Mercado family accepted it. With Spanish
ricial as a homonym of rijāl it is not difficult for that Spanish provincial governor to suggest
the name “Rizal” as the Mercado family’s new surname.
It is not clear however whether that governor knew that the word “rizal” has etymological
affinity with Arabic or has historical antecedent with early Islamic Manila. It can only be
surmised that Spanish officials assigned to the Philippines in the latter part of Spanish
colonialism must have already been moderated unlike the early wave of Conquistadores
who carried strong antipathy against Islam. Through time the situation has become even
more different in Spain especially today. Spanish government has been relentless in
preserving Islamic legacy particularly the majestic Alhambra Mosque in Granada and other
Moorish architectural masterpieces in Cordova and Seville and other areas. These places
have been major sources of tourism industry in Spain. It is ironic that while Spain has long
embraced back and preserved her Islamic past, the Philippines continued to run from it.
Anyhow, if “rizal” is “rijāl,” how do we explain the fact that the Arabic “rijāl” (men) is
actually plural form of “rajul” (man) which by grammatical construction the latter should
have been the more appropriate surname as it refers to single person?
If the name “Seifu r-Rijāl” which was actually more of a title of the Brunei Sultan and
correctly constructed in Arabic grammar was probably popular among early Muslim
inhabitants of Manila, such title must have been thought as a person’s name and
subsequently used by other people as such. Besides, Malays who are not fully Arabic
speaking people are least concerned with grammar, a reason why many Indonesian and
Malaysian and even some Filipinos today continue to carry Rizal as their names.
What bears important to mention is that by changing the surname from Mercado to Rizal the
Spaniards thought they had extirpated the indigenous identity of Jose and his family. Truth
is, it made Jose Rizal even more closer to his Asian heritage making him worthy of the title
“the pride of the Malay race.” Except that, the NHI by callously painting Jose Rizal’s house
green using colonial interpretation of Philippine history bordering on what Dean Majul
referred to as propaganda, defiles such epic contribution of the man to the formation of
Asian heritage.
And no less than Jose Rizal himself was against such shallow understanding of Philippine
history exhorting his people to be inclusive with their past including most certainly the
struggle of his ancestors who like himself fought hard for freedom and justice four centuries
before he was born while reminding not to forget them. In the conversation between Ibarra
(or Elias?) and Basilio in the “Noli Me Tangere,” Rizal wrote: “Nothing will remain of me…I
die without seeing the sun on my country. You who are to see the dawn, welcome it, and do
not forget those who fell during the night.”
While, of course, this reminder by Jose Rizal applies to different circumstances and to a
different place and time and can be interpreted from different perspectives by different
people including Philippine Muslim themselves, this view should not create an impression
that the latter are simply hungry for recognition appearing, as it were, that they are begging
for a place in Philippine history. Never!
If Philippine Muslims and their history are not appreciated, it’s not their problem. Besides,
they have a different framework of history with separate tract of historical line, their history
remains largely in the making, and thus, its fulfillment relies not on others but on
themselves.
At the minimum, what is being demanded is for dominant interpreters of Philippine history to
be objective and inclusive of their historical appraisal not because other people and their
history demand it but no less than truth requires it. This way they do not only enrich
themselves but would avoid, too, in committing more flaks and other idiosyncrasies. By
being inclusive, they would fully know who they are. (MindaViews is the opinion section of
MindaNews. Julkipli Wadi is Associate Professor of Islamic Studies at the University of the
Philippines Diliman)
More than 111 years ago, Spanish authorities shot a man in the grounds of Luneta Manila.
That moment was about to change the course of Philippine history. The man who was shot
during that time was Jose Rizal. Every year we continue to remember and commemorate the
death anniversary of this great man.
What was the reason why Jose Rizal was chosen as our national hero ? What is the greatest
legacy that he gave to the Filipino people ? Majority of Filipinos believed that Jose Rizal
become a national hero because of his example and his writings that greatly influenced
most of our revolutionary leaders. However there are those who believe that he should only
be declared a hero not "The national hero." Majority of Filipinos also believe that the
greatest legacy that he gave to the Filipino people was his patriotism and his love for his
country.
Years ago when I was taking up the required "Rizal" course in college, I was so amazed by
the story of Jose Rizal that I went through Zaide's book on Rizal in just one day. I consider
Jose Rizal is one of my "Role models." When I went to Manila, I made sure that I could visit
the actual grounds where Rizal was shot. Contrary to what others believe, Rizal was not shot
where the Rizal shrine in Luneta stands. The actual place where he was shot is several
meters away from the shrine. As you approach the area you can see a sign that says that
the place is "hollowed ground." and it truly is for me. After we took the bar exams, I went
with my family to Enchanted Kingdom. I also saw this as an oppurtunity to visit nearby
Calamba, Laguna, Rizal's home. Hopefully, I hope to visit his place of exile in Dapitan
someday. Reading so much about Rizal, being to the places where he has been, and
watching so many Rizal movies, I cannot help but ask myself, how could a somebody who
lived only 34 years of his life make a huge difference in this world, not only in his country
but globally as well ?
It is my personal belief that Jose Rizal's greatest legacy is a life that is full of meaning and
purpose. Even if he lived for only 34 years, he accomplished so much because he had a
vision in his mind and a mission in his heart. The strength and intensity of such mission and
vision translated into action. That is why he did not waste any time in trivial matters. Rather
he devoted all of his time to live out his mission and accomplish his vision.
The question right now that I should be asking myself or you should be asking yourself is
when the time comes for us to leave this earth, will our lives matter? Can we truly say that
we have lived a full and meaningful life? If we cannot answer this question positively, than
we must ask God to grant us a personal vision and a mission for our lives in order that we
might not waste our time on things that does not matter at all. In so doing we might be able
to live a life just like Jose Rizal did and leave a legacy for others to follow. Leaving a legacy
as Rizal did is what I believe as my "higher calling."
THE scaffold was Fathers Gomez, Burgos, and Zamoras stairway to martyrdom. For Dr. Jose
P. Rizal, his martyrdom was etched by the bullets fired from the rifles of a firing squad in the
early morning of December 30, 1896.
The executioners did not only create another Filipino martyr. They also produced a national
symbol and a Filipino nation. For Dr. Rizals execution became the catalyst that cemented
the disparate inhabitants of the country into one mighty force, thus giving birth to a national
hero for the Filipino people and the Filipino republic, the first free nation in 19th century
colonial Asia.
It is impossible to write the history of the Philippines without Dr. Jose P. Rizal, historian
Austin Coates said as he highlighted the central role played by Dr. Rizal in the realization of
the Filipino desire for freedom.
El Verbo de la Revolucion (the Messiah of the Philippine Revolution) and the Apostle of
Philippine Freedom are two of the many illustrious titles scholars have given to Dr. Rizal. His
works, especially the Noli Me Tangere and the El Filibusterismo, expressed not only his
countrymens yearnings for liberty and self-rule, they also concretized the universal principle
that the right to be free is inherent in every people.
Dr. Rizal had several opportunities to escape death and live a life of leisure and wealth.
Instead, he chose martyrdom to show to the world what the Filipino people could do. By
losing his life for his country, he made real the idea that a life consecrated to a great
purpose is a meaningful and worthwhile one.
Today, we observe the 107th anniversary of the martyrdom of the Pride of the Malay Race
Dr. Jose P. Rizal. Let us preserve Dr. Jose P. Rizals memory for the sake of our posterity.
I was wondering earlier what to write and publish here on this blog (SELaplana) that might
entertain you and probably let you learn of something that can be useful to you. I was
browsing my cards of snippets when I found this:
(My rough English Translation) Polavieja committed sin to God and to the history on the
morning of December 30, 1896. Examine his sins if they are pardonable: He let my husband,
Dr. Rizal (Jose) killed who has done nothing but love his county. And on his death, he
(Polavieja) received a bribe worth P60,000.00 Mexican from the Archbishop who leads the
religious organization, to ensure that Polavieja would not change the judgment of the court
to kill my husband.
This snippet is supposed to be part of the letter of Josephine Bracken, the wife of Dr. Jose
Rizal, to “The China Mail” publication. What really struck me is the accusation of Rizal’s wife
to the Catholic Archbishop in the Philippines for bribing the acting Governor General of the
Philippines, Camilo Polavieja.
I was then intrigued if Dr. Jose Rizal was really the enemy of the Catholic Church since the
Catholic Archbishop wanted the death of Dr. Rizal. My searches on information about Dr.
Rizal’s relation to the Catholic Church lead me to these things:
(1) Rizal was excommunicated by the Catholic Church when he joined the Masonry.
(2) Rizal was hunted down by the friars not only because of his book, “Noli Me Tangere” but
also because he was charged by the Dominicans being heretics and agitator.
Only a few days after his arrival, Governor General Terrero receives him at the
Malacanang Palace and tells him of the charges saying that the Noli was full of subversive
ideas. After a discussion, the liberal Governor General appears to be appeased; but he is
unable to offer resistance against the pressure of the church to take action against the book.
The persecution can be discerned from Rizal’s letter to Leitmeritz: “My book made a lot of
noise; everywhere, I am asked about it. They wanted to anthemize me (to excommunicate
me) because of it . . . I am considered a German spy, an agent of Bismarck, they say I am a
Protestant, a free mason, a sorcerer, a damned soul. It is whispered that I want to draw
plans, that I have a foreign passport and that I wander through the streets by night …”
Soon the friars’ hunt is in full swing. They have ample ammunition against Rizal because
he is not only persecuted on account of the Noli, but he is also accused by the Dominicans of
being a heretic and an agitator for his intercession in favor of the tenant farmers in his
hometown, Calamba. Rizal succeeds in putting up a fight for half a year, then the Governor
General gives him the friendly advice of leaving the country because he can no longer keep
his protective hand over Rizal or his family. (source: www.univie.ac.at)
(3) Dr. Jose Rizal attacked the Catholic Church’s doctrines on Miracles, Purgatory,
Confession, Trinity, Dual Nature of Christ, etc. through his writings.
In these two novels we find passages against Catholic dogma and morals 11 where
repeated attacks are made against the Catholic religion in general, against the possibility of
miracles, against the doctrine of Purgatory, against the Sacrament of Baptism, against
Confession, Communion, Holy Mass, against the doctrine of Indulgences, Church prayers,
the Catechism of Christian Doctrine, sermons, sacramentals and books of piety. There are
even passages casting doubts on or covering with confusion God’s omnipotence, the
existence of hell, the mystery of the Most Blessed Trinity, and the two natures of Christ.
Similarly, we find passages which disparage divine worship ,12 especially the veneration
of images and relics, devotion to the Blessed Virgin and the Saints, the use of scapulars,
cords and habits, the praying of rosaries, novenas, ejaculations and indulgenced prayers.
Even vocal prayers are included, such as the Our Father, the Hail Mary, the Doxology, the
Act of Contrition, and the Angelus, Mass ceremonies, baptismal and exsequial rites, worship
of the Cross, the use of holy water and candles, processions, bells and even the Sacred
Sunday obligations do not escape scorn. (source: www.cbcponline.net)
(4) The Catholic Church opposed to the bill requiring Filipino students to read the books of
Rizal because they contain passages against the Roman Catholic Church.
Senator Claro M. Recto wanted to include Jose Rizal’s Noli Me Tangere and El
Filibusterismo in the reading list of college students in 1956. The Catholic Church opposed
the proposal claiming it would violate freedom of conscience and religion. They said the
“novels belong to the past and it would be harmful to read them because they present a
false picture of conditions in the country.” A priest, who was introduced in the senate
committee hearing as an authority on Rizal, added that the Noli was not a patriotic book
since it only contained 25 patriotic passages as opposed to 120 anti-Catholic statements. A
Catholic senator argued that he cannot allow his son to read Rizal’s novels for fear that the
boy will lose his faith. (source: www.yehey.com/News/article.aspx?id=221212)
With this info that we have, it is now clear that Rizal really became the enemy of the
Catholic Church because of his writings. I actually didn’t know about this during the time
that I was taking up the subject on Dr. Jose Rizal’s Life in high school. You couldn’t actually
read about this part of Rizal’s life in public school books. What you can read is that Rizal was
merely attacking the Spanish Colonial government not the Catholic Church.
But how about the said letter of Josephine Bracken to the “The China Mail” publication, is it
really true that the Catholic Archbishop bribed the acting Governor-General of the
Philippines to ensure the death of Dr. Jose Rizal?
Well, we couldn’t answer it directly with Yes. Only Josephine Bracken and the said Catholic
Archbishop knew the truth. But if we will consider the snippet below, we can say that there
is a possibility that it is true that the Catholic Archbishop bribed Polavieja to ensure the
death of Dr. Jose Rizal.
It is here that Rizal is introduced to Luis Taviel (played by Jaime Fabregas) who has been
appointed to defend him at his trial. Taviel is a Spanish officer who at first mistrusts Rizal
and views him as a dangerous revolutionary. Most of the movie takes place in Rizal’s prison
cell and involves Taviel confronting him about his life. There are frequent flashbacks but
some of them are flashbacks to his novels, so it is sometimes hard to keep the order clear.
Eventually Taviel learns to respect Rizal and he decides to do his best job in defending him.
But it is to no avail. The evil head of the Franciscan order in Manila arranges for a new
governor to take over control of the Philippines. The new governor promptly orders a show
trial where the outcome has already been decided. Rizal must die. Despite his best efforts,
Taviel cannot save Rizal from his fate. The verdict is reached and the execution date is set
for December 30, 1896. Taviel admits to Rizal that he is ashamed to be a Spaniard. (source:
www.tomandcathymarking.com/reviews/jose_rizal.htm)
According to that review, the head of the Franciscan Friars arranged for a new governor that
would take over Philippines. And this governor ordered a show trial that the result had
already been decided which was the death of Dr. Jose Rizal.
Retraction
Some argued that Dr. Rizal wrote those anti-catholic passages on his letters, poems and
novels during the times when he was still excommunicated from his Catholic faith. So, he
was really an enemy of the Catholic Church of that time. But prior to his execution by firing
squad, he wrote a retracting letter which in turns rejecting all the things he wrote about the
Roman Catholic Church.
Well, it might be true that there was a retraction letter and it is said that this retraction
letter was really written by Rizal. However, the authenticity of this letter is still controversial
up to this day and many believed Rizal didn’t sign any retraction letter.
In 1912, Rizal’s family rejected a petition by the Jesuits to rebury the famous man. Instead
the honor was given to the Freemasons. On December 12, 1912, the remains of Rizal were
removed from his sister’s home to the Masonic Temple in the Tondo section of Manila. Led
by Sinukuan Lodge No. 305, several Lodges conducted a Masonic Service over the remains.
The next morning the Freemsons in full regalia marched in procession to his sister’s home
where Rizal’s remains were turned over to the government representatives. The remains
were then taken to the legislative building where government officials also held funeral
services before final internment at the Luneta.
There has been a controversy due to a claim by the Catholic Church that on the eve of his
execution Rizal had reembraced the church. The evidence refutes the claim. During his trial
no cleric came to the defense of Rizal. Church officials remained silent. Only many years
after his execution when Jose Rizal became known as the “George Washington” of the
Philippines did the Church make the claim. (source: calodges.org/ncrl/RIZAL.html)
Now, if the Rizal retraction is really true, then I think he did it not because he wanted to
embrace back his Catholic Faith but because of some family related reasons. But I actually
doubt if Dr. Rizal really wrote it because like him I am also an ex-Catholic and I also noticed
those unbiblical doctrines that the Catholic Church upheld. And that even to my death, I will
never embrace back the doctrines that I found out to be unbiblical.
Other sources:
1. www.wikipedia.com
2. philippinesfreepress.wordpress.com/2006/05/05/the-church-under-attack-may-5-1956