Merik Garage Door Opener 711MB

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 80
At a glance
Powered by AI
The manual provides instructions for installing and operating a garage door opener.

The manual provides instructions for installing and operating a residential garage door opener with model number 711MB.

The manual mentions safety instructions regarding proper installation and operation of the garage door opener.

GARAGE DOOR OPENER

Model 711MB
For Residential Use Only

!
w
e

ry
sso
e
c
Ac e
nal ailabl
w
o
i
Ne
t
Av
Op
the

See

e
Pag

39

for

up
ack
B
y
m
ter
Bat Syste

Owners Manual

Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!

Fasten the manual near the garage door after installation.

Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.

The model number label is located on the front panel of your opener.

TABLE OF CONTENTS
Introduction

2-8

Adjustment

Safety symbol and signal word review........................2


Preparing your garage door ........................................3
Tools needed ...............................................................3
Planning ..................................................................4-6
Carton inventory ..........................................................7
Hardware inventory .....................................................8

Assembly

Program the travel limits ...........................................29


Adjust the setting.......................................................30
Test the safety reversal system.................................31

Operation

32-35

Operation safety instructions.....................................32


Using your garage door opener ................................32
Using the wall-mounted door control ........................33
To open the door manually........................................33
Care of your garage door opener..............................34
Having a problem?...............................................34-35

9-11

Assemble rail & attach the pulley bracket..............9-10


Install the trolley.........................................................11
Fasten the rail to the motor unit ................................12
Install the chain/cable and sprocket cover...........13-14
Tighten the chain and cable ......................................15

Installation

29-31

Programming

36-37

To add or reprogram a hand-held remote control .....36


To erase all codes .....................................................36
Multi-function remotes ...............................................36
To add, reprogram or change a Keyless Entry PIN ..37

15-28

Installation safety instructions ...................................15


Determine the header bracket location................16-17
Install the header bracket..........................................18
Attach the rail to the header bracket.........................19
Position the opener ...................................................20
Hang the opener .......................................................21
Install the door control...............................................22
Install the lights .........................................................23
Attach the emergency release rope and handle .......23
Electrical requirements..............................................24
Fasten the door bracket .......................................25-26
Connect the door arm to the trolley .....................27-28

Repair Parts

38

Accessories

39

Service Numbers

40

Warranty

40

INTRODUCTION
Safety Symbol
and Signal Word Review
This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated,
maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.
When you see these Safety Symbols and Signal
Words on the following pages, they will alert you to
the possibility of serious injury or death if you do
not comply with the warnings that accompany them.
The hazard may come from something mechanical
or from electric shock. Read the warnings carefully.

WARNING

WARNING
Mechanical

WARNING
WARNING

CAUTION
WARNING
WARNING
Electrical
WARNING
CAUTION

When you see this Signal Word on the following


pages, it will alert you to the possibility of damage to
your garage door and/or the garage door opener if
you do not comply with the cautionary statements
that accompany it. Read them carefully.

WARNING

AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Preparing your garage door

WARNING

Before you begin:


Disable locks.
Remove any ropes connected to garage door.
Complete the following test to make sure your
garage door is balanced and is not sticking or
binding:
1. Lift the door about halfway as shown. Release
the door. If balanced, it should stay in place,
supported entirely by its springs.
2. Raise and lower the door to see if there is any
binding or sticking.
If your door binds, sticks, or is out of balance, call a
trained door systems technician.

To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH:


ALWAYS call a trained door systems technician if
garage door binds, sticks, or is out of balance. An
unbalanced garage door may not reverse when
required.
NEVER try to loosen, move or adjust garage door, door
springs, cables, pulleys, brackets or their hardware, all
of which are under EXTREME tension.
Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to
garage door BEFORE installing and operating garage
door opener to avoid entanglement.

CAUTION

WARNING
AVERTISSEMENT
CAUTION
ATTENTION

To prevent damage to garage door and opener:


ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating
the opener.
ONLY operate garage door opener at 120V, 60 Hz to
avoid malfunction and damage.

AVERTISSEMENT
ATTENTION
Sectional Door

One-Piece Door

Tools needed
During assembly, installation and adjustment of the
opener, instructions will call for hand tools as
illustrated below.

Pencil
Carpenter's
Level (Optional)

Hack Saw

Tape Measure
Wire Cutters

Drill

Stepladder

Claw Hammer

5mm & 8mm


Drill Bits

Socket Wrench

Pliers

Screwdriver

Adjustable End Wrench

Do you have an access door in addition to the


garage door? If not, Model 1702E Outside Quick
Release is required. See Accessories page.
Look at the garage door where it meets the floor.
Any gap between the floor and the bottom of the
door must not exceed 6 mm. Otherwise, the safety
reversal system may not work properly. See
Adjustment Step 3. Floor or door should be
repaired.

Planning
Identify the type and height of your garage door.
Survey your garage area to see if any of the
conditions below apply to your installation. Additional
materials may be required. You may find it helpful to
refer back to this page and the accompanying
illustrations as you proceed with the installation of
your opener.
Depending on your requirements, there are several
installation steps which may call for materials or
hardware not included in the carton.
Installation Step 1 Look at the wall or ceiling
above the garage door. The header bracket must
be securely fastened to structural supports.
Installation Step 5 Do you have a finished ceiling
in your garage? If so, a support bracket and
additional fastening hardware may be required.

SECTIONAL DOOR INSTALLATIONS


Do you have a steel, aluminum, fiberglass or glass
panel door? If so, horizontal and vertical
reinforcement is required (Installation Step 10).
The opener should be installed above the center of
the door. If there is a torsion spring or center
bearing plate in the way of the header bracket, it
may be installed within 1.2 m to the left or right of
the door center. See Installation Steps 1 and 10.

SECTIONAL DOOR INSTALLATION

Horizontal and vertical reinforcement


is needed for lightweight garage doors
(fiberglass, steel, aluminum, door with
glass panels, etc.). See page 25 for details.

FINISHED CEILING
Support bracket &
fastening hardware
is required.
See page 21.
Slack in chain tension
is normal when
garage door is closed
Motor unit

Header Wall
OR

Torsion
Spring

Extension
Spring

Wallmounted
Door
Control

Access
Door

Vertical
Centerline of
Garage Door

Header
Bracket

Cable Pulley
Bracket

CLOSED POSITION
Trolley

Garage
Door
Spring

Safety Reversing Sensor


(Optional Accessory)

Gap between floor


and bottom of door
must not exceed 6 mm.

Straight
Door
Arm

Safety Reversing Sensor


(Optional Accessory)

Header
Wall
Garage
Door

Curved
Door
Arm
Door Bracket

Emergency
Release
Rope & Handle

Planning (Continued)

WARNING

ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS


Generally, a one-piece door does not require
reinforcement. If your door is lightweight, refer to
the information relating to sectional doors in
Installation, Step 10.
Depending on your doors construction, you may
need additional mounting hardware for the door
bracket (Step 10).

ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK

Without a properly working safety reversal system,


persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
The gap between the bottom of the garage door and
the floor MUST NOT exceed 6 mm. Otherwise, the
safety reversal system may not work properly.
The floor or the garage door MUST be repaired to
eliminate the gap.

CAUTION

FINISHED CEILING
Support bracket
& fastening
hardware is required.
See page 21.

AVERTISSEMENT
ATTENTION

Slack in chain tension


is normal when
garage door is closed
Header
Wall

Motor Unit

Wall-mounted
Door
Control
Access
Door
Cable
Pulley Bracket

Header
Bracket

CLOSED POSITION
Cable

Trolley

Rail

Door
Bracket
Safety
Reversing Sensor
Gap between floor and bottom (Optional accessory)
of door must not exceed 6 mm.

Safety
Reversing Sensor
(Optional accessory)

Straight
Door
Arm

Header
Wall

Curved
Door
Arm

Emergency
Release
Rope & Handle

Garage
Door

ONE-PIECE DOOR WITH TRACK

CLOSED POSITION

Header
Wall

Access
Door

Header
Bracket

WallMounted
Door
Control
Garage
Door

Safety Reversing
Sensor
(Optional Accessory)

Gap between floor


and bottom of door
must not exceed 6 mm.

Cable
Pulley Bracket

Door
Bracket

Trolley

Curved
Door Arm

Chain

Rail

Straight
Door
Arm
Emergency Release
Rope & Handle

Safety Reversing
Sensor
(Optional Accessory)

Planning (Continued)

WARNING

GATE INSTALLATIONS
It is recommended that you attach fine mesh or
screening across the inside of swinging or sliding
gates in order to prevent intruders from reaching
through the bars and releasing the trolley from the
door arm or pressing the door control button.
The opener must be protected from rain and/or
moisture.

Without a properly working safety reversal system,


persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing gate.
Activate gate ONLY when the gate is in full view and
free from any obstructions.
Always keep gate in sight until completely closed.
NEVER permit anyone to cross the path of the moving
gate.
Always keep gate in good repair and make sure it
moves freely. An improperly maintained gate may not
reverse when required and could result in SEVERE
PERSONAL INJURY or DEATH.

CAUTION

AVERTISSEMENT
ATTENTION

SLIDING GATE INSTALLATION

Safety Reversing Sensor


(Optional accessory)
Safety Reversing Sensor
(Optional accessory)

SWINGING GATE INSTALLATION

Header Wall

Safety Reversing Sensor


(Optional accessory)
Safety Reversing Sensor
(Optional accessory)

Carton Inventory
Your garage door opener is packaged in two cartons
which contains the motor unit and the parts illustrated
below. Note that accessories will depend on the
model purchased. If anything is missing, carefully
check the packing material.

Parts may be stuck in the foam. Hardware for


assembly and installation is shown on the next page.
Save the carton and packing material until installation
and adjustment is complete.

LOCK
LIGHT

41A5273-21
Multi-Function
Door Control Panel

SECURITY
Multi-Function Remote Control (2)

Motor Unit and


Light Lens
(Light Lens Part Number: 108D60)

1B3117
Rail
Center Section

TO
G

A RA
GE

D OO

29B137
Remote Control
Transmitter Visor Clip

183B110
Rail End Section (each)

G
LIN
CEI

41B4494-1
2-Conductor Bell Wire
White & White/Red

41A5047-1
Door Bracket

NLY
TO
UN
MO

UP

41A4371-1
Sprocket Cover

41A4353-1
Header Bracket
41A3489
Trolley

41B2616
Cable Pulley Bracket

41A5632
Chain/Cable
Dispensing Carton
178B34
Straight Door
Arm Section

12B776
Hanging Brackets
178B35
Curved Door
Arm Section

83A11-1
Rail
Grease

Safety Labels
and
Literature

Hardware Inventory
Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.

Assembly Hardware

Hex Bolt
5/16"-18x7/8" (3)

Washered Screw
5/16"-18x1/2" (2)
(mounted in opener)

Nut
5/16"-18 (5)

Trolley
Threaded Shaft (1)

Carriage Bolt
1/4"-20x1/2" (4)

Master Link (2)

Lock Nut
1/4"-20x7/16" (4)

Lock Washer
5/16" (4)

Installation Hardware

Lag Screw
5/16"-9x1-5/8" (2)

Lag Screw
5/16"-9x1-7/8" (2)

Lock Washer
5/16" (6)

Hex Bolt
5/16"-18x7/8" (4)

Nut
5/16"-18 (6)

Ring Fastener (3)

Carriage Bolt
5/16"-18x2-1/2" (2)

Rope

Screw
6ABx1-1/4" (2)
Drywall Anchors (2)
Insulated
Staples (10)

Clevis Pin
5/16"x2-3/4" (1)

Clevis Pin
5/16"x1" (1)

Clevis Pin
5/16"x1-1/4" (1)

NOTIC

Handle

ASSEMBLY STEP 1
For Sectional and
One-Piece Doors ONLY
Assemble the Rail and
Attach the Cable Pulley Bracket

HARDWARE
SHOWN ACTUAL SIZE

To avoid installation difficulties, do not run the


garage door opener until instructed to do so.
1. Place the 3 rail sections on a flat
surface for assembly. The end
sections are identical. The center
section must be positioned with the
braces against the end sections as
shown. Make sure the "directional
arrow" on the center section is
pointing toward the front (to door).
Study the illustration carefully.
2. Bolt rail sections together with the
hardware illustrated and from the
direction indicated. (When
assembled, rail has a front-to-back position as
shown.)
NOTE: If rail is not assembled exactly as shown,
trolley will not travel smoothly along length of rail
or it will hit against nuts.
3. Position the cable pulley bracket on the front end
of the rail as shown. Fasten securely with the
hardware provided.
NOTE: When tightening the bolts be sure to keep
bracket parallel to the rail. Otherwise, the rail may
bow when the opener is operated.

Carriage Bolts
1/4"-20x1/2"

Lock Nut
1/4"-20

Hex Bolt
5/16"-18x7/8"

Lock Washer
5/16"

Nut
5/16"-18

11 mm Socket Wrench
RAIL BACK
(TO OPENER)

1/4'' Lock Nut

Rail
(End Section)

Brace
Carriage Bolt
1/4"-20x1/2"

Brace
Rail
(Center Section)
TO
GA
RAG
E

DO
OR

Hex Bolts
5/16"-18x7/8"

Rail
(End Section)
Cable Pulley
Bracket
Cable pulley bracket
attaches to FRONT
END of Rail

Square Carriage
Bolt Holes

t
ke
rac
B
il
Ra

RAIL FRONT
(TO DOOR)
Lock Washer
5/16"

&

ed
ign
Al
e
tB
us
il M
a
R

Nut
5/16"

13 mm Socket Wrench

ASSEMBLY STEP 1

HARDWARE
SHOWN ACTUAL SIZE

For Sliding and Swinging Gates ONLY


Assemble the Rail and
Attach the Cable Pulley Bracket

Lock Nut
1/4"-20

To avoid installation difficulties, do


not run the garage door opener until
instructed to do so.
1. Place the 3 rail sections on a flat
surface for assembly. The end
sections are identical. Make sure the
"arrow label" on the center section is
pointing in the direction shown in the
illustration.
2. Connect the center section and the
1/4" lock nuts to the end sections
from the same side, as shown.
NOTE: If rail is not assembled exactly as shown,
trolley will not travel smoothly along length of rail
or it will hit against nuts.
3. Insert the carriage bolts from the opposite side of
the end sections. Tighten the nuts. When
assembled, rail has a front-to-back position as
shown.
4. Position the cable pulley bracket on the front end
of the rail as shown. Fasten securely with the
hardware provided.
NOTE: When tightening the bolts be sure to keep
bracket parallel to the rail. Otherwise, the rail may
bow when the opener is operated.

Nut
5/16"-18

Hex Bolt
5/16"-18x7/8"

Carriage Bolts
1/4"-20x1/2"

Lock Washer
5/16"

11 mm Socket Wrench

Chain pulley bracket


attaches to this
end of Rail

1/4'' Lock Nut

Rail
(End Section)

Brace

AWAY FROM
OPENER
Carriage Bolt
1/4"-20x1/2"

TO

GAR

AGE

DO
OR

Rail
(Center Section)

Brace
Rail
(End Section)

Hex Bolts
5/16"-18x7/8"
d
ne
lig
A
Be
st
El sostn de la polea
Mu
l
i
del cable se fija a este
Ra
&
extremo del riel. Cable Pulley
t
ke
c
Bracket
ra
B
l
i
a
R
Riel
Tuerca de 1/4"
Lock Washer
(Seccin Extrema)
5/16"
Nut
5/16"

Square Carriage
Bolt Holes

Rail connects to
opener at this end.

13 mm Socket Wrench

10

HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE

ASSEMBLY STEP 2
For Sectional and One-Piece Doors Only
Install the Trolley
Attach the trolley threaded shaft to the trolley with
the lock washer and nuts as shown.
As a temporary stop, insert a screwdriver into the
hole in the front end of the rail.
Slide the trolley assembly along the rail to the
screwdriver stop.
NOTE: If trolley hits against any nuts on the rail,
the bolts and nuts were attached from the wrong
side and must be repositioned. Review Assembly
Step 1.

Lock Washer
5/16"

Lock Washer
5/16"

Nut
5/16" -18

Inner Nut
5/16"
Trolley
Threaded
Shaft

Outer Nut
5/16"

TO

GA
RA
GE

DO
OR

Trolley

Temporary Stop
Screwdriver

HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE

ASSEMBLY STEP 2
For Sliding and Swinging Gates Only
Install the Trolley
Attach the trolley threaded shaft to the trolley with
the lock washer and nuts as shown.
Insert a hex bolt into the hole in the front end of
the rail.
Slide the trolley assembly along the rail until it
rests against the hex bolt (trolley stop).
NOTE: If trolley hits against any nuts on the rail,
the bolts and nuts were attached from the wrong
side and must be repositioned. Review Assembly
Step 1.

Hex Bolt
5/16"-18x7/8"

Nut
5/16"

Inner Nut
5/16"

Lockwasher
5/16"-18

Trolley
Threaded
Shaft

Outer Nut
5/16"
Lock Washer
5/16"

TO

GA

RA

GE

DO

OR

Cable Pulley
Bracket

Hex Bolt
5/16"-18x7/8"
Hex Bolt
Trolley Stop

Lock Washer
5/16"
Nut
5/16"-18

11

WARNING
CAUTION

ASSEMBLY STEP 3
Fasten the Rail to the Motor Unit

To avoid SERIOUS damage to garage door opener,


use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of
the opener.

Place the opener on packing material to protect


the cover. For convenience, put a support under
the cable pulley bracket.
Remove the two 5/16"-18x1/2" washered bolts
mounted in the top of the motor unit.
Align the holes in the back section of the rail with
the holes in the motor unit.
Fasten the rail with the two washered bolts
previously removed. Tighten securely. Remember
to use only these bolts! Any other bolts will
cause serious damage to the opener.
Insert a 5/16"-18x7/8" hex bolt into the cover
protection bolt hole in the rail as shown. Tighten
securely with a 5/16" lock washer and nut.
NOTE: This bolt prevents trolley over-travel. Keep a
25mm minimum between the trolley and this bolt
when adjusting travel limits (see page 29).

Washered Bolt
5/16"-18x1/2"
Hex Bolt
5/16"-18x7/8"
Cover
Protection
Bolt Hole
Rail
(Back
Section)
Lock Washer
5/16"
Nut
5/16"-18

HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE

Hex Bolt
5/16"-18x7/8"

Nut
5/16"-18

Lock Washer
5/16"

12

USE ONLY THIS


TYPE AND SIZE
BOLT

WARNING

ASSEMBLY STEP 4
For Sectional and One-Piece Doors Only
Install the Chain/Cable
and Attach the Sprocket Cover

To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from


moving garage door opener:
ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating
opener.
Securely attach sprocket cover BEFORE operating.

CAUTION

INSTALLING THE
Leave Chain
CHAIN/CABLE
Inside Carton to
Prevent Kinking.
1. Pull the cable loop from
the carton and fasten it to
Figure 1
the trolley with a master
link from the hardware bag
Keep Chain
(Figure 1).
Master Link
Taut When Dispensing
Clip-On Spring
Push pins of master link
Master Link Cap
bar through cable loop
and hole in front end of trolley.
Push master link cap over pins and past pin
notches.
Cable
Loop
Slide clip-on spring over cap and onto pin
notches until both pins are securely locked in
place.
2. With the trolley against the screwdriver, dispense
the cable around the pulley.
Cable
3. Continue along the rail and around the motor unit
Pulley
sprocket (Figure 2). The sprocket teeth must
engage the chain. Continue forward to the trolley
INSTALL CHAIN & CABLE
IN THIS DIRECTION
threaded shaft.
4. Use the second master link to connect the chain to
the flat end of the shaft (Figure 1). Check to make
Figure 2
sure the chain is not twisted.
5. Remove the screwdriver.

Master Link
Clip-On Spring
Master
Link Cap

AVERTISSEMENT
Flat end
of Trolley
Threaded
Shaft

ATTENTION

ATTACHING THE SPROCKET COVER


Position the sprocket cover over the motor unit
sprocket so the three holes in cover align with the
three holes in mounting plate. Attach with #8x3/8"
hex screws provided (Figure 3).
Hex Screws
#8x3/8"

Figure 3

Sprocket

Mounting
Plate

13

Chain
Pin
Notch

Pin

Master
Link Bar

Motor Unit
Sprocket

Install Chain
In This Direction

WARNING

ASSEMBLY STEP 4
For Sliding and Swinging Gates Only
Install the Chain/Cable
and Attach the Sprocket Cover

To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from


moving opener:
ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating
opener.
Securely attach sprocket cover BEFORE operating.

CAUTION

INSTALLING THE
Leave Chain
CHAIN/CABLE
Inside Carton to
Prevent Kinking.
1. Pull the cable loop from
the carton and fasten it to
the trolley with a master
link from the hardware
Keep Chain
bag (Figure 1).
Taut When Dispensing
Push pins of master link
bar through cable loop and hole in front end of
trolley.
Push master link cap over pins and past pin
notches.
Slide clip-on spring over cap and onto pin
notches until both pins are securely locked in
place.
2. To prevent the trolley from jamming against the
opener during operation, position trolley 5 to 15 cm
from the stop hole as shown. Then dispense the
chain around the opener sprocket, Figure 1. Make
sure the sprocket teeth engage the chain.
3. Proceed around to the pulley bracket and forward
to the threaded trolley shaft.
4. Use the second master link to connect the chain to
the flat end of the shaft (Figure 1). Check to make
sure the chain is not twisted.

ATTACHING THE SPROCKET COVER


Position the sprocket cover over the motor unit
sprocket so the three holes in cover align with the
three holes in mounting plate. Attach with #8x3/8"
hex screws provided.

AVERTISSEMENT
ATTENTION

Figure 1
Master Link
Clip-On Spring

Master Link
Clip-On Spring

Master
Link Cap
Flat End of
Threaded Shaft

Master
Link Cap

Cable
Cable Loop

Flat End
of Trolley

Master
Link
Pin

Chain Link
Rail

Pin Notch

Chain
Master
Link
Pin

5c

Sprocket
Install Chain
and Cable
in this Direction

5-1

Pin Notch

Mounting
Plate

14

Trolley

ASSEMBLY STEP 5
Tighten the Chain and Cable
Spin the inner nut and lock washer down the
trolley threaded shaft, away from the trolley.
To tighten the chain, turn outer nut in the direction
shown. AS YOU TURN THE NUT, KEEP THE
CHAIN FROM TWISTING.
When the chain is approximately 13 mm above the
base of the rail at its midpoint, re-tighten the inner
nut to secure the adjustment.
Sprocket noise can result if chain is either too
loose or too tight.
NOTE: When installation is complete, you may
notice some chain droop with the door closed. This is
normal. If the chain returns to the position shown
when the door is open, do not re-adjust the chain.
NOTE: During future maintenance, ALWAYS pull the
emergency release handle to disconnect trolley
before adjusting chain.

Lock
Washer

Outer Nut

Inner Nut

To Tighten Outer Nut


To Tighten
Inner Nut

Chain

13 mm
Base of Rail

You have now finished assembling your garage


door opener. Please read the following warnings
before proceeding to the installation section.

INSTALLATION

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS


WARNING
To reduce the risk of severe injury or death:
1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS
AND INSTRUCTIONS.
2. Install garage door opener only on properly balanced
and lubricated garage door. An improperly balanced
door may not reverse when required and could result in
SEVERE INJURY or DEATH.
3. All repairs to cables, spring assemblies and other
hardware MUST be made by a trained door systems
technician BEFORE installing opener.
4. Disable all locks and remove all ropes connected to
garage door BEFORE installing opener to avoid
entanglement.
5. Install garage door opener 2.13 m or more above floor.
6. Mount emergency release handle 1.83 m above floor.
7. NEVER connect garage door opener to power source
until instructed to do so.

8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while


installing or servicing opener. They could be caught in
garage door or opener mechanisms.
9. Install wall-mounted garage door control:
within sight of the garage door.
out of reach of children at minimum height of 1.5 m.
away from all moving parts of the door.
10. Place entrapment warning label on wall next to garage
door control.
11. Place manual release/safety reverse test label in plain
view on inside of garage door.
12. Upon completion of installation, test safety reversal
system. Door MUST reverse on contact with a
38 mm high object (or a 2x4 laid flat) on the floor.

WARNING

WARNING

15

Unfinished
Ceiling

INSTALLATION STEP 1

OPTIONAL
CEILING
MOUNT
FOR
HEADER
BRACKET

Determine the Header Bracket


Location
25mm

Header Wall

WARNING

Vertical Centerline
of Garage Door

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:


Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to
structural support on header wall or ceiling, otherwise
garage door might not reverse when required. DO NOT
install header bracket over drywall.
Concrete anchors MUST be used if mounting header
bracket or 25 mm board into masonry.
NEVER try to loosen, move or adjust garage door,
springs, cables, pulleys, brackets, or their hardware, all
of which are under EXTREME tension.
ALWAYS call a trained door systems technician if
garage door binds, sticks, or is out of balance. An
unbalanced garage door might not reverse when
required.

WARNING
25mm

Structural
Supports

WARNING

CAUTION

Level
(optional)

AVERTISSEMENT
ATTENTION

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

Installation procedures vary according to garage door


types. Follow the instructions which apply to your
door.
If your door is a canopy or dual-track style garage
door, a door arm conversion kit is REQUIRED.
Follow the installation instructions included with the
replacement door arm sectional.

Ceiling
Header
Wall

Header
Track
Wall

Highest Point
of Travel

SECTIONAL DOOR
AND ONE-PIECE DOOR WITH TRACK
1. Close the door and mark the inside vertical
centerline of the garage door.
2. Extend the line onto the header wall above the
door.
You can fasten the header bracket within 1.2 m
of the left or right of the door center only if a
torsion spring or center bearing plate is in the
way; or you can attach it to the ceiling (see
page 18) when clearance is minimal. (It may be
mounted on the wall upside down if necessary,
to gain approximately 1 cm).
If you need to install the header bracket on a
25 mm board (on wall or ceiling), use lag screws
(not provided) to securely fasten the 25 mm board
to structural supports as shown here and on
page 17.
3. Open your door to the highest point of travel as
shown. Draw an intersecting horizontal line on the
header wall 5 cm above the high point. This height
will provide travel clearance for the top edge of the
door.

Highest Point
of Travel

Door

Jamb
Hardware

Door
SECTIONAL DOOR
WITH CURVED TRACK

Header
Wall

Garage
Exterior

Track

ONE-PIECE DOOR
WITH HORIZONTAL
TRACK & JAMB
HARDWARE

Highest Point
of Travel

Highest Point
of Travel
Header
Wall

Track

Door
Door

Track

Proceed to Step 2, page 18.

16

ONE-PIECE DOOR
WITH HORIZONTAL &
VERTICAL TRACK

Track

CANOPY ONE-PIECE
DOOR WITH
VERTICAL TRACK

ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK


1. Close the door and mark the inside vertical
centerline of your garage door. Extend the line
onto the header wall above door, as shown.
If headroom clearance is minimal, you can install
the header bracket on the ceiling. See page 18.
If you need to install the header bracket on a
25 mm board (on wall or ceiling), use lag screws
(not provided) to securely fasten the 25 mm board
to structural supports as shown.
2. Open your door to the highest point of travel as
shown. Measure the distance from the top of the
door to the floor. Subtract the actual height of the
door. Add 20 cm to the remainder. (See Example).
3. Close the door and draw an intersecting horizontal
line on the header wall at the determined height.
NOTE: If the total number of centimeters exceeds
the height available in your garage, use the
maximum height possible, or refer to page 18 for
ceiling installation.

Unfinished
Ceiling

Header Wall

Structural
Supports

Vertical
Centerline
25 mm
Board

25 mm Board
OPTIONAL
CEILING MOUNT
FOR
HEADER BRACKET

Vertical
Centerline
of Garage
Door

Header Wall
Highest Point
of Travel

EXAMPLE
Distance from top of door
(at highest point of travel) to floor ..........234 cm
Actual height of door .............................-224 cm
Remainder................................................10 cm
Add .........................................................+20 cm
Bracket height on header wall................=30 cm
(Measure UP from top of CLOSED door.)

Distance

Door

Jamb
Hardware

Proceed to Step 2, page 18.


Floor

One-piece door without track:


jamb hardware
Highest Point
of Travel

Distance

Header Wall

Door

Pivot

Floor

One-piece door without track:


pivot hardware
17

INSTALLATION STEP 2
Install the Header Bracket
You can attach the header bracket either to the wall
above the garage door, or to the ceiling. Follow the
instructions which will work best for your particular
requirements. Do not install the header bracket
over drywall. If installing into masonry, use
concrete anchors (not provided).

Wall Mounting Holes


CEILING MOUNT ONLY

The nail hole is for


positioning only.
You must use lag screws
to mount the header bracket.

UP

WALL HEADER BRACKET INSTALLATION


Center the bracket on the vertical centerline with
the bottom edge of the bracket on the horizontal
line as shown (with the arrow pointing toward the
ceiling).
Mark the vertical set of bracket holes (do not use
the holes designated for ceiling mount). Drill 5 mm
pilot holes and fasten the bracket securely to a
structural support with the hardware provided.

Optional
Wall Mounting Holes

Vertical
Centerline
of Garage Door
Header
Wall

G
ILIN
CE

Lag Screws
5/16"-9x1-5/8"

NLY
TO
UN
MO

UP

25 mm
Structural
Support

Header
Bracket
Door Spring

Horizontal
Line
HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE
Garage
Door
Highest Point of
Garage Door Travel

Vertical
Centerline
of Garage Door

Lag Screw
5/16"-9x1-5/8"

CEILING HEADER BRACKET INSTALLATION


Extend the vertical centerline onto the ceiling as
shown.
Center the bracket on the vertical mark, no more
than 15 cm from the wall. Make sure the arrow is
pointing toward the wall. The bracket can be
mounted flush against the ceiling when clearance
is minimal.
Mark the side holes. Drill 5 mm pilot holes and
fasten bracket securely to a structural support with
the hardware provided.

- Finished Ceiling Header


Bracket

Door
Spring
Ceiling Mounting Holes

UP

15 cm
Maximum

Vertical
Centerline
of Garage Door

Lag Screws
5/16"-9x1-5/8"

CEILING MOUNT ONLY

UP

Header Wall

The nail hole is for


positioning only.
You must use lag screws
to mount the header bracket.

Garage Door

18

Vertical
Centerline
of Garage Door

INSTALLATION STEP 3
Attach the Rail to the Header
Bracket
Header Wall

Position the opener on the garage floor below the


header bracket. Use packing material as a
protective base.
NOTE: If the door spring is in the way youll need
help. Have someone hold the opener securely on
a temporary support to allow the rail to clear the
spring.
Position the rail bracket against the header
bracket.
Align the bracket holes and join with a clevis pin
as shown.
Insert a ring fastener to secure.

Header
Bracket
Cable
Pulley
Bracket

Ring Fastener
Header
Bracket

Rail

Clevis Pin
5/16"x2-3/4"

Cable
Pulley
Bracket

Rail

Garage
Door

Temporary
Support

HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE

Clevis Pin
5/16"x2-3/4"

Ring Fastener

19

WARNING
CAUTION

INSTALLATION STEP 4
Position the Opener

To prevent damage to garage door, rest garage door


opener rail on 25 mm board placed on top section of
door.

Follow instructions which apply to your door type as


illustrated.
SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH
TRACK

AVERTISSEMENT

A 25 mm board is convenient for setting an ideal


door-to-rail distance.
Raise the opener onto a stepladder. You will need
help at this point if the ladder is not tall enough.
Open the door all the way and place a 25 mm
board on the top section beneath the rail.
If the top section or panel hits the trolley when you
raise the door, pull down on the trolley release arm
to disconnect inner and outer sections. Slide the
outer trolley toward the motor unit. The trolley can
remain disconnected until Installation Step 11
is completed.

Rail

ATTENTION
25 mm is used to determine
the correct mounting height
from ceiling.

Door

Trolley
Release Arm
ENGAGED

RELEASED

ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK


With the door fully open and parallel to the floor,
measure the distance from the floor to the top of
the door.
Using a stepladder as a support, raise the top of
the opener to this height.
The top of the door should be level with the top of
the motor unit. Do not position the opener more
than 5 cm above this point.

Header
Bracket

Top of Door

25 mm is used to determine
the correct mounting height
from ceiling.

20

WARNING

INSTALLATION STEP 5
Hang the Opener

To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling


garage door opener, fasten it SECURELY to structural
supports of the garage. Concrete anchors MUST be used
if installing any brackets into masonry.

CAUTION

Three representative installations are shown. Yours


may be different. Hanging brackets should be angled
(Figure 1) to provide rigid support. On finished
ceilings (Figure 2), attach a sturdy metal bracket to
structural supports before installing the opener. This
bracket and fastening hardware are not provided.
Existing brackets from a previous installation may be
fastened to the sides of the motor unit as in Figures
1 and 2, or to the mounting tabs as shown in
Figure 3. Then continue with step 5 below.

Structural
Supports

Figure 1

AVERTISSEMENT

Lag Screws
5/16"- 18x1-7/8"

Measure
Distance

ATTENTION

1. Remove from packaging. Measure the distance


from each side of the motor unit to the structural
support.
2. Cut both pieces of the hanging bracket to required
lengths.
3. Drill 5 mm pilot holes in the structural supports.
4. Attach one end of each bracket to a support with
5/16"-18x1-7/8" lag screws.
5. Fasten the opener to the hanging brackets with
5/16"-18x7/8" hex bolts, lock washers and nuts.
6. Check to make sure the T-rail is centered over the
door (or in line with the header bracket if the
bracket is not centered above the door).
7. Remove the 25 mm board. Operate the door
manually. If the door hits the rail, raise the header
bracket.
8. Grease the top and underside of the rail surface
where the trolley slides with rail grease.

5/16"-18x7/8"
Hex Bolts
5/16" Lock Washers
5/16"-18 Nuts

Preferred range of
bracket placement

13 mm Socket Wrench
Figure 2
FINISHED CEILING
Hidden
Support
Lag Screws
5/16"-18x1-7/8"
Bracket
(Not Provided)

(Not Provided)
5/16"-18x7/8" Bolt
5/16" Lock Washer
5/16"-18 Nut

5/16"-18x7/8" Bolt
5/16" Lock Washer
5/16"-18 Nut

Preferred range of
bracket placement

HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE

Figure 3
Existing Brackets
Lag Screw
5/16"-18x1-7/8"

Bracket
(Provided)
Hex Bolt
5/16"-18x7/8"

Nut 5/16"-18

Lock Washer 5/16"

Utilizing existing top mount installation

21

WARNING

WARNING

WARNING

INSTALLATION
CAUTION STEP 6
Install the Door Control

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from


electrocution:
Be sure power is not connected BEFORE installing door
control.
Connect ONLY to 24 VOLT low voltage wires.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a
closing garage door:
Install door control within sight of garage door, out of
reach of children at a minimum height of 1.5 m, and
away from all moving parts of door.
NEVER permit children to operate or play with door
control push buttons or remote control transmitters.
Activate door ONLY when it can be seen clearly, is
properly adjusted, and there are no obstructions to door
travel.
ALWAYS keep garage door in sight until completely
closed. NEVER permit anyone to cross path of closing
garage door.

Locate door control within sight of the door at a


minimum height of 1.5 m where small children cannot
reach, and away from moving parts of the door and
door hardware. The installation surface must be
smooth and flat. If installing into drywall (Figure1), drill
4 mm holes and use anchors provided. For pre-wired
installations (as in new home construction), it may be
mounted to a single gang box (Figure 2).
NOTE: After installation, a green indicator light behind
the cover will indicate proper connection. If not lit, the
Lock and Light features will not function (reverse wires
to correct).
1. Strip 11 mm of insulation from one end of bell wire
and connect to the two screw terminals on back of
door control by color: white wire to 2 and white/red
wire to the 1 (Figure 3).
2. Remove white cover by gently prying at slot in top
of the cover with a small flat head screwdriver
HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE
(Figure 4). Fasten with 6ABx1-1/4"self-tapping
screws (drywall installation) or 6-32x1" machine
screws (into gang box) as follows:
Insulated
Screw 6ABx1-1/4"
Staples
(std installation)
Drill and install bottom screw, allowing 3 mm to
protrude above wall surface.
Position bottom of door control on screw head and
Screw 6-32x1"
(pre-wired)
Drywall Anchors
slide down to secure. Adjust screw for snug fit.
Install top screw with care to avoid cracking plastic
PRE-WIRED
STANDARD
housing. Do not overtighten.
Figure 1 INSTALLATION
Figure 2 INSTALLATION
Insert bottom tabs and snap on cover. (To remove
cover after mounting, gently pry at top with paper
clip or small flat head screwdriver.)
NOTE: The push bar may stick if the door control is
not mounted on a smooth surface. If a click is not
heard when pressing the push bar, loosen the two
To Replace
24 Volt
mounting screws or relocate the door control to a
Insert Bottom Tabs First
To Replace
Insert Bottom Tabs First 2-Conductor
smoother surface.
Bell Wire in
Gang Box
3. (Standard installation only) Run bell wire up wall
and across ceiling to motor unit. Use insulated
Figure 3 DOOR CONTROL (BACK) Figure 4 REMOVE COVER
staples to secure wire in several places. Do not
pierce wire with a staple, creating a short or open
Slot
Top Mounting Hole
circuit.
Terminal
4. Strip 11 mm of insulation from end of bell wire.
Screws
Connect bell wire to the quick-connect terminals as
follows: white to white and white/red to red
Bell Wire
(Figure 5).
Bottom Mounting Hole
5. Use tacks or staples to permanently attach
entrapment warning label to wall near door control,
and manual release/safety reverse test label in a
Figure 5
Door Control
prominent location on inside of garage door.
Connections

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

LOCK

LIGHT

LOCK

LIGHT

LOCK

LIGHT

To release wire, push in


tab with screwdriver tip

WIRING INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES


The Protector System: To opener terminals:
White to White and Black to Black.
Outside Keylock Accessory connections: To
opener terminals: Red/white to Red and White to
White.

11 mm
7/16"
Strip wire 11 mm (7/16")

22

Red

White

Black

WARNING
CAUTION

INSTALLATION STEP 7
Install the Lights

To prevent possible OVERHEATING of the endpanel of


light socket,
DO NOT use short neck or specialty light bulbs.
DO NOT use halogen bulbs. Use ONLY incandescent.

Press the release tabs on both sides of lens. Gently


rotate lens back and downward until the lens hinge
is in the fully open position. Do not remove the
lens.
Install up to a 100 watt maximum light bulb in each
socket. The lights will turn ON and remain lit for
approximately 4-1/2 minutes when power is
connected. Then the lights will turn OFF.
Reverse the procedure to close the lens.
If the bulbs burn out prematurely due to vibration,
replace with a Garage Door Opener bulb.

Release Tab

Lens

Lens Hinge
Release
Tab Slot

NOTE: Use only standard light bulbs. The use of


short neck or speciality light bulbs may overheat the
endpanel or light socket.

Lens Hinge Slots


100 Watt (Max)
Standard Light Bulb

Release Tab
Release
Tab Slot

INSTALLATION STEP 8

WARNING

Attach the Emergency Release


Rope and Handle

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a


falling garage door:
If possible, use emergency release handle to
disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door
could result in an open door falling rapidly and/or
unexpectedly.
NEVER use emergency release handle unless garage
doorway is clear of persons and obstructions.
NEVER use handle to pull door open or closed. If rope
knot becomes untied, you could fall.

CAUTION

Thread one end of the rope through the hole in the


top of the red handle so "NOTICE" reads right side
up as shown. Secure with an overhand knot at
least 25 mm from the end of the rope to prevent
slipping.
Thread the other end of the rope through the hole
in the release arm of the outer trolley.
Adjust rope length so the handle is 1.8 m above
the floor. Secure with an overhand knot.

AVERTISSEMENT
ATTENTION

NOTE: If it is necessary to cut the rope, heat seal


the cut end with a match or lighter to prevent
unraveling.

Overhand
Knot

Trolley

Trolley
Release Arm

Rope
NOT

23

ICE

Emergency
Release Handle

WARNING

INSTALLATION
WARNING STEP 9
Electrical Requirements

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from


electrocution or fire:
Be sure power is not connected to the opener, and
disconnect power to circuit BEFORE removing cover to
establish permanent wiring connection.
Garage door installation and wiring MUST be in
compliance with all local electrical and building codes.
NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or
change plug in any way to make it fit outlet. Be sure
the opener is grounded.

To avoid installation difficulties, do not run the


opener at this time.
To reduce the risk of electric shock, your garage door
opener has a grounding type plug with a third
grounding pin. This plug will only fit into a grounding
type outlet. If the plug doesn't fit into the outlet you
have, contact a qualified electrician to install the
proper outlet.

WARNING

CAUTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION
RIGHT

AVERTISSEMENT

PERMANENT WIRING
CONNECTION
WRONG

If permanent wiring is required by your local


code, refer to the following procedure.
To make a permanent connection through the 22 mm
diameter hole in the top of the motor unit:
Remove the motor unit cover screws and set the
cover aside.
Remove the attached 3-prong cord.
Connect the black (line) wire to the screw on the
brass terminal; the white (neutral) wire to the
screw on the silver terminal; and the ground wire
to the green ground screw. The opener must be
grounded.
Reinstall the cover.
To avoid installation difficulties, do not run the
opener at this time.

Ground Tab
Green
Ground Screw
Black
Wire

Ground Wire

White Wire

24

Black Wire

WARNING
CAUTION

INSTALLATION STEP 10
Fasten the Door Bracket

To prevent damage to garage door, reinforce inside of


door with angle iron both vertically and horizontally.

Follow instructions which apply to your door type


as illustrated below or on the following page.
A horizontal reinforcement brace should be long
enough to be secured to two vertical supports. A
vertical reinforcement brace should cover the
height of the top panel.
The illustration shows one piece of angle iron as the
horizontal brace. For the vertical brace, two pieces of
angle iron are used to create a "U"-shaped support
(Figure 1). The best solution is to check with your
garage door manufacturer for an opener installation
door reinforcement kit. If your door is a canopy or
dual-track style garage door, a door arm conversion
kit is required. Follow the installation instructions
included with the replacement door arm.
NOTE: Many vertical brace installations provide for
direct attachment of the clevis pin and door arm. In
this case you will not need the door bracket; proceed
to Installation Step 11.

AVERTISSEMENT

HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE

ATTENTION
Nut 5/16"-18

Lockwasher 5/16"

Carriage Bolt
5/16"-18x2-1/2"

SECTIONAL DOORS
Center the door bracket on the previously marked
vertical centerline used for the header bracket
installation. Note correct UP placement, as
stamped inside the bracket (Figure 2).
Position the bracket on the face of the door within
the following limits:
A) The top edge of the bracket 5 -10 cm below the
top edge of the door.
B) The top edge of the bracket directly below any
structural support across the top of the door.

Mark and drill 8 mm left and right fastening holes.


Secure the bracket as shown in Figure 1 if there is
vertical reinforcement.
If your installation doesn't require vertical reinforcement but does need top and bottom fastening holes
for the door bracket, fasten as shown in Figure 2.

13 mm Socket Wrench
Header Bracket
Horizontal and vertical reinforcement
is needed for lightweight garage doors
(fiberglass, aluminum, steel, doors with
glass panel, etc). (Not Provided)
Vertical
Reinforcement
Vertical
Centerline
Door
Bracket
Location
Carriage Bolt
5/16"-18x2-1/2"
Inside Edge
of Door or
Reinforcement Board
Door
Bracket
Lock Washer
5/16"
Nut
UP
5/16"-18

Vertical
Centerline
of Garage
Door

UP

Figure 1

Door Bracket

25

Figure 2

ONE-PIECE DOORS
Please read and comply with the warnings and
reinforcement instructions on the previous page.
They apply to one-piece doors also.
Center the door bracket on the top of the door, in
line with the header bracket as shown. Mark either
the left and right, or the top and bottom holes.
Drill 8 mm pilot holes and fasten the bracket with
hardware provided.
If the door has no exposed framing, drill 5 mm pilot
holes and fasten the bracket with 5/16"x1-1/2" lag
screws (not provided) to the top of the door.
NOTE: The door bracket may be installed on the top
edge of the door if required for your installation.
(Refer to the dotted line optional placement drawing.)
Drill 5 mm pilot holes and substitute 5/16"x1-1/2" lag
screws (not provided) to fasten the bracket to the
door.

HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE

Nut 5/16"-18

Lockwasher 5/16"

Carriage Bolt
5/16"-18x2-1/2"

Header Wall
25 mm Support

Finished Ceiling

Horizontal and vertical


reinforcement is needed for
lightweight garage doors
(fiberglass, aluminum, steel,
door with glass panel, etc.)
(not provided).

Header
Bracket
Door
Bracket
Optional
Placement
of Door
Bracket
Vertical
Centerline of
Garage Door

Nut
5/16"-18
Door
Bracket

Lock
Washer
5/16"
Top of Door
(Inside Garage)
Top Edge
of Door
Optional
Placement
Carriage Bolt
5/16"-18x2-1/2"

For a door with no exposed framing,


or for the optional installation, use
5/16"x1-1/2" lag screws (not provided)
to fasten door bracket.

13 mm Socket Wrench

26

INSTALLATION STEP 11

Inner Trolley

Connect Door Arm to Trolley


Outer Trolley

Follow instructions which apply to your door type as


illustrated below and on the following page.
SECTIONAL DOORS ONLY
Make sure garage door is fully closed. Pull the
emergency release handle to disconnect the outer
trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley
back (away from the door) about 20 cm as shown
in Figures 1, 2 and 3.
Figure 1:
Fasten straight door arm section to outer trolley
with the 5/16"x1" clevis pin. Secure the
connection with a ring fastener.
Fasten curved section to the door bracket in the
same way, using the 5/16"x1-1/4" clevis pin.
Figure 2:
Bring arm sections together. Find two pairs of
holes that line up and join sections. Select holes
as far apart as possible to increase door arm
rigidity.
Figure 3, Hole alignment alternative:
If holes in curved arm are above holes in straight
arm, disconnect straight arm. Cut about 15 cm
from the solid end. Reconnect to trolley with cut
end down as shown.
Bring arm sections together.
Find two pairs of holes that line up and join with
bolts, lock washers and nuts.
Proceed to Adjustment Step 1, page 29. Trolley will
re-engage automatically when opener is operated.

Clevis Pin
5/16"x1"

Ring
Fastener

Door
Bracket

Straight
Door Arm

Clevis Pin
5/16"x1-1/4"

Curved
Door Arm

Figure 1

Lock
Washers
5/16"
Nuts
5/16"-18

Emergency
Release
Handle
Bolts
5/16"-18x7/8"

Door Bracket

Figure 2
HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE

Nut 5/16"-18

Clevis Pin
5/16"x1" (Trolley)

Lock Washer 5/16"

Ring Fastener

Clevis Pin
5/16"x1-1/4"
(Door Bracket)

Lock
Washers
5/16"
Nuts
5/16"-18

Hex Bolt
5/16"-18x7/8"

Bolts
5/16"-18x7/8"
Cut This End

Figure 3

27

ALL ONE-PIECE DOORS


Assemble the Door Arm:
Fasten the straight and curved door arm sections
together to the longest possible length (with a 2
or 3 hole overlap).
Make sure the garage door is fully closed.
Connect the straight door arm section to the door
bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin.
Secure with a ring fastener.
Pull the emergency release handle,
disconnecting the outer trolley from the inner
trolley by pulling straight down on the emergency
release handle and sliding the outer trolley back
toward the motor unit.
Connect the curved door arm section to the
trolley using the 5/16"x1-1/4" clevis pin and ring
fastener.

Door
Bracket

Ring
Fastener
Lock
Washers
5/16"

Clevis Pin
5/16"x1-1/4"

Straight
Arm
Bolts
5/16"-18x7/8

Curved
Door Arm

NOTE: Adjusting the limits on the following page:


The trolley will automatically connect. If not,
review the trolley lockout feature on page 33.
When setting the up limit on the following page,
the door should not have a "backward" slant when
fully open as illustrated below. A slight backward
slant will cause unnecessary bucking and/or
jerking operation as the door is being opened or
closed from the fully open position.

Inner Trolley

Outer Trolley

Door Arm
Emergency Release Handle

Closed
Door

Inner Trolley
Outer Trolley

Correct Angle

Door with
Backward Slant
(Incorrect)

Open Door

28

Nuts
5/16"-18

WARNING

ADJUSTMENT STEP 1
Program the Travel Limits

Without a properly installed safety reversal system,


persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
Incorrect adjustment of garage door travel limits will
interfere with proper operation of safety reversal
system.
NEVER use force adjustments to compensate for a
binding or sticking garage door.
If one control (force or travel limits) is adjusted, the
other control may also need adjustment.
After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
contact with 1-1/2" high object (or 2x4 laid flat) on
floor.

CAUTION

Travel limits regulate the points at which the


door will stop when moving up or down. Follow
the steps below to set the limits.

Figure 1
Indicator
Light

Black
Button

WARNING

Orange
Button

Antenna

CAUTION
To prevent damage to vehicles, be sure fully open door
provides adequate clearance.

To program the travel limits:


1. Press and hold the black button until the yellow
indicator light starts flashing slowly then release.
2. Push and hold the black button until the door
reaches the desired UP (open) position (Figure 2).
Adjust the position of the door by using the black
and orange buttons. Black moves the door UP
(open) and orange moves the door DOWN (close).
Check to be sure the door opens high enough for
your vehicle.
NOTE: Refer to previous page for correct door
position for one-piece door.
3. Push the remote control or door control (Figure 3).
This sets the UP (open) limit and begins closing
the door. Press either the black or orange button
before the door hits the floor. The door will stop.
Adjust the desired DOWN (close) limit position
using the black and orange buttons (Figure 4).
Check to be sure the door is fully closed without
applying excessive pressure on the rail (rail should
not bow upwards and the chain should not sag or
droop below the rail). Push the remote control or
door control (Figure 3). This sets the DOWN
(close) limit and begins opening the door.
NOTE: If neither the black or the orange button is
pressed, the door will reverse off the floor and the
DOWN travel limit will be set automatically.

Figure 2
Push and hold
until the door
is at desired UP
position

BLACK

ORANGE

Figure 4
BLACK

ORANGE

Push either
button to stop
door at desired
DOWN position

4. Open and close the door with the remote control or


door control 2 or 3 times.
If the door does not stop in the desired UP
(open) position or reverses before the door stops
at the DOWN (close) position, proceed to
Adjustment Step 2 Setting the Force.
If the door stops in both the desired UP (open)
and DOWN (close) positions, proceed to
Adjustment Step 3, Test the Safety Reversal
System.

Figure 3
or

LOCK
LIGHT

29

WARNING

ADJUSTMENT STEP 2
Setting the Force

Without a properly installed safety reversal system,


persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
Too much force on garage door will interfere with
proper operation of safety reversal system.
NEVER increase force beyond minimum amount
required to close garage door.
NEVER use force adjustments to compensate for a
binding or sticking garage door.
If one control (force or travel limits) is adjusted, the
other control may also need adjustment.
After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
contact with 1-1/2" high object (or 2x4 laid flat) on
floor.

CAUTION

The force setting button is located on the back


panel of the motor unit. The force setting
measures the amount of force required to open
and close the door.
1. Locate the orange button on the back panel of unit
(Figure 1).
2. Push the orange button twice to enter unit into
Force Adjustment Mode (Figure 2). The LED
(Indicator Light) will flash quickly.
3. Push the remote control or door control (Figure 3).
The door will travel to the DOWN (close) position.
Push the remote control or door control again, the
door will travel to the UP (open) position. Push the
remote control or door control a third time to send
the door to the DOWN (close) position.
The LED (Indicator Light) will stop flashing when the
force has been learned.
The unit has learned the forces required to open and
close your door.
The door must travel through a complete cycle, UP
and DOWN, in order for the force to be set properly.
If the unit cannot open and close your door fully,
inspect your door to insure that it is balanced
properly and is not sticking or binding. See page 3,
Preparing your garage door.

Figure 1

Indicator
Light

Black
Button

Orange
Button

Antenna

Figure 3

Figure 2
Push Orange button
twice to enter
unit into Force
Adjustment Mode

BLACK

or

ORANGE

LOCK
LIGHT

30

WARNING

ADJUSTMENT STEP 3
Test the Safety Reversal System

Without a properly installed safety reversal system,


persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
Incorrect adjustment of garage door travel limits will
interfere with proper operation of safety reversal
system.
NEVER use force adjustments to compensate for a
binding or sticking garage door.
If one control (force or travel limits) is adjusted, the
other control may also need adjustment.
After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
contact with a 38 mm obstacle on the floor.

CAUTION

Garage Door Installation


TEST

With the door fully open, place a 38 mm obstacle on


the floor, centered under the garage door.
Operate the door in the down direction. The door must
reverse on striking the obstruction. Upon successful
safety reversal test proceed to Adjustment Step 4.
ADJUST

If the door stops on the obstruction, it is not traveling far


enough in the down direction. Complete Adjustment
Step 1 and 2 Programming the Limits and Forces.
NOTE: On a sectional door, make sure limit
adjustments do not force the door arm beyond a
straight up and down position. See Figure 3 on
page 27.
Repeat the test.
When the door reverses on the 38 mm obstacle,
remove the obstruction and run the opener through 3 or
4 complete travel cycles to test adjustment.
If the unit continues to fail the Safety Reverse Test, call
for a trained door systems technician.

SECTIONAL DOOR

ONE-PIECE DOOR

38 mm Obstacle

IMPORTANT SAFETY CHECK:

Test the Safety Reverse System after:


Each adjustment of door arm length, limits, or force
controls.
Any repair to or adjustment of the garage door
(including springs and hardware).
Any repair to or buckling of the garage floor.
Any repair to or adjustment of the opener.

38 mm Obstacle

SLIDING GATE

Gate Installation
TEST

The opener must reverse if the gate comes in contact with


an obstruction. A closing gate should reverse with little
effort, and open completely. See Adjustment Step 2.
Use 38 mm board laid flat against the wall or gate
edge.
SLIDING GATE DOOR, place a 38 mm board between
the door and wall of a closing gate. Gate must reverse
on the board and open completely. Repeat at opposite
wall if two openers are installed.
SWING OUT GATE, insert a 38 mm board between the
closing gate sections. Gate sections must reverse and
swing open completely.
ADJUST

If the gate stops on the obstruction, it is not traveling far


enough in the closing direction. See adjustment step 1
Program the Travel Limits. Repeat Test.
When the gate reverses on a 38 mm board, remove the
obstruction and run the opener through complete travel
cycle to test adjustment.
If the gate will not reverse after repeated adjustment
attempts, call for professional gate service.

31

38 mm
Obstacle

SWINGING GATE
38 mm Obstacle

OPERATION

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


WARNING
To reduce the risk of severe injury or death:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children.
NEVER permit children to operate or play with garage
door control push buttons or remote controls.
3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly, it
is properly adjusted, and there are no obstructions to
door travel.
4. ALWAYS keep garage door in sight until completely
closed. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE
MOVING DOOR.
5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY
OPEN DOOR.
6. If possible, use emergency release handle to disengage
trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or
broken springs or unbalanced door could result in an
open door falling rapidly and/or unexpectedly.
7. NEVER use emergency release handle unless garage
doorway is clear of persons and obstructions.

8. NEVER use handle to pull garage door open or closed.


If rope knot becomes untied, you could fall.
9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the
other control may also need adjustment.
10. After any adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested.
11. Safety reversal system MUST be tested every month.
Garage door MUST reverse on contact with 38 mm
obstacle on the floor.
12. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED
(see page 3). An improperly balanced door may not
reverse when required and could result in SEVERE
INJURY or DEATH.
13. All repairs to cables, spring assemblies and other
hardware, all of which are under EXTREME tension,
MUST be made by a trained door systems technician.
14. ALWAYS disconnect electric power to garage door
opener BEFORE making any repairs or removing covers.

WARNING

WARNING

15.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

causes a closing door to open and prevents an


open door from closing. It is STRONGLY
RECOMMENDED for homeowners with young
children.
The opener lights will turn on under the following
conditions: when the opener is initially plugged in;
when power is restored after interruption; when the
opener is activated.
They will turn off automatically after 4-1/2 minutes or
provide constant light when the Light feature on the
Multi-Function Door Control is activated. Bulb size is
100 watts maximum.
Timer to close feature (ONLY available when
optional Protector System is installed): The
door can be programmed to close the door
automatically in 10 seconds, 45 seconds, 2 minutes
or, 3 minutes.
The Timer to close feature is preset to the off position
from the factory. To activate this feature, press and
hold the Lock button on the Multi-Function Door
Control until the opener light blinks once (about 10
seconds). A single blink indicates that the timer is
reset to 10 seconds. Repeat the procedure and the
light will blink twice, resetting the timer to 45
seconds. Repeat again for a 2 minute interval, etc.,
up to a maximum of four blinks and 3 minutes.
To deactivate, set the timer to 3 minutes. Press and
hold the Lock button on the Multi-Function Door
Control again for 10 seconds. The opener light will
blink 5 times. This feature is now deactivated.

Using Your Garage Door Opener


Your Security opener and hand-held remote control
have been factory-set to a matching code which
changes with each use, randomly accessing over 100
billion new codes. Your opener will operate with up to
64 Security remote controls and one Security
Keyless Entry System. If you purchase a new remote,
or if you wish to deactivate any remote, follow the
instructions in the Programming section.
Activate your opener with any of the following:
The hand-held Remote Control: Hold the push
button down until the door starts to move.
The wall-mounted Door Control: Hold the push
button or bar down until the door starts to move.
The Keyless Entry (See Accessories): If provided
with your garage door opener, it must be
programmed before use. See Programming.
When the opener is activated
1.If open, the door will close. If closed, it will open.
2. If closing, the door will reverse.
3. If opening, the door will stop.
4. If the door has been stopped in a partially open
position, it will close.
5. If obstructed while closing, the door will reverse.
6. If obstructed while opening, the door will stop.
7. The optional Protector System uses an invisible
beam, which, when broken by an obstruction,
32

Using the Wall-Mounted


Door Control

To Open the Door Manually

THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL


Press the push bar to open or close
the door. Press again to reverse the
door during the closing cycle or to
stop the door while it's opening.

WARNING
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a
falling garage door:
If possible, use emergency release handle to
disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced
door could result in an open door falling rapidly
and/or unexpectedly.
NEVER use emergency release handle unless garage
doorway is clear of persons and obstructions.
NEVER use handle to pull door open or closed. If rope
knot becomes untied, you could fall.

Push
Bar

CAUTION

Lock
Button

Light
Light feature
Button
Press the Light button to turn the
opener light on or off. It will not control the opener
lights when the door is in motion. If you turn it on and
then activate the opener, the light will remain on for
4-1/2 minutes. Press again to turn it off sooner.
Lock feature
Designed to prevent operation of the door from handheld remote controls. However, the door will open and
close from the Door Control, the Outside Keylock and
the Keyless Entry Accessories.
To activate, press and hold the Lock button for 2
seconds. The push bar light will flash as long as the
Lock feature is on.
To turn off, press and hold the Lock button again for
2 seconds.The push bar light will stop flashing. The
Lock feature will also turn off whenever the Learn
button on the motor unit panel is activated.
LOCK

LIGHT

AVERTISSEMENT
ATTENTION

The door should be fully


closed if possible. Pull down
on the emergency release
handle and lift the door
manually. To reconnect the
door to the opener, press the
door control button.

Emergency
Release
Handle
(Pull Down)

Trolley
Release
Arm
NO
TIC
E

MANUAL DISCONNECT
POSITION

The lockout feature prevents


the trolley from reconnecting
automatically, Pull the
emergency release handle
down and back (toward the
opener). The door can then
be raised and lowered
manually as often as
necessary. To disengage the
lockout feature, pull the
handle straight down. The
trolley will reconnect on the
next UP or DOWN operation.

Additional features when used with the 3 Button


hand-held remote
A) To control the opener lights:
In addition to operating the door, you may program
the remote to operate the lights.
1. With the door closed, press and hold a small
remote button that you want to control the light.
2. Press and hold the Light button on the door
control.
3. While holding the Light button, press and hold the
Lock button on the door control.
4. After the opener lights flash, release all buttons.
B) To operate one door using all three buttons on the
hand-held remote:
You may program the remote to open the door with
the large button, close it with the middle button, and
stop the doors movement with the third button.
NOTE: If remote is already programmed, you must
first erase all codes. See Programming.
1. With the door closed, press and hold the large
remote push button.
2. Press and hold the Lock button on the door control
for a minimum of one second before proceeding to
next step.
3. Press and hold the door control push bar.
4. After the opener lights flash, release all buttons.

33

Trolley
Release
Arm
Emergency
Release Handle
(Pull Down & Back
Towards Opener)

NOTICE

LOCKOUT POSITION

Care of Your Garage Door Opener

Having a Problem?

MAINTENANCE SCHEDULE

1. The opener doesn't operate from either the


Door Control or the remote control:
Does the opener have electric power? Plug a lamp
into the outlet. If it doesn't light, check the fuse box
or the circuit breaker. (Some outlets are controlled
by a wall switch.)
Have you disabled all door locks? Review
installation instruction warnings on page 15.
Is there a build-up of ice or snow under the door?
The door may be frozen to the ground. Remove
any restriction.
The garage door spring may be broken. Have it
replaced.
Repeated operation may have tripped the overload
protector in the motor. Wait 15 minutes and try
again.

Once a Month
Manually operate door. If it is unbalanced or
binding, call a trained door systems technician.
Check to be sure door opens & closes fully. Adjust
limits and/or force if necessary. (See pages 29
and 30).
Repeat the safety reverse test. Make any necessary
adjustments. (See page 31).
Twice a Year
Check chain tension. Disconnect trolley first. Adjust
if necessary. (See page 15).
Once a Year
Oil door rollers, bearings and hinges. The opener
does not require additional lubrication. Do not
grease the door tracks.

2. Opener operates from the remote, but not from


the Door Control:
Is the door control lit? If not, reverse the wires. If
the opener runs, check for a faulty wire connection
at the door control, a short under the staples, or a
broken wire.
Are the wiring connections correct? Review
Installation Step 6.

THE REMOTE CONTROL BATTERY

WARNING

WARNING
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
NEVER allow small children near batteries.
If battery is swallowed, immediately notify doctor.

3. The door operates from the Door Control, but


not from the remote control:
Is the door push bar flashing? If your model has
the Lock feature, make sure it is off.
Program the opener to match the remote control
code. (Refer to instructions on the motor unit
panel.) Repeat with all remotes.

WARNING

CAUTION

The lithium battery should produce


power for up to 5 years. To replace
battery, use the visor clip or
screwdriver blade to pry open the
case as shown. Insert battery
positive side up.
Dispose of old battery properly.

4. The remote control has short range:


Change the location of the remote control in your
car.
Check to be sure the antenna on the side or back
panel of motor unit extends fully downward.
Some installations may have shorter range due to
a metal door, foil backed insulation, or metal
garage siding.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

NOTICE: To comply with FCC and/or Industry Canada (IC) rules, adjustment or
modifications of this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing
the code setting or replacing the battery. THERE ARE NO OTHER USER
SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

5. Opener noise is disturbing in living quarters of


home:
If operational noise is a problem because of
proximity of the opener to the living quarters, the
Vibration Isolator Kit 89LM can be installed. This kit
was designed to minimize vibration to the house
and is easy to install.

34

14. The opener motor hums briefly, then won't


work:
The garage door springs may be broken. See
above.
If the problem occurs on the first operation of the
opener, door may be locked. Disable the door lock.
15. The opener won't operate due to power
failure:
Use the emergency release handle to disconnect
the trolley. The door can be opened and closed
manually. When power is restored, press the Door
Control push bar and trolley will automatically
reconnect (unless trolley is in lockout position.)
See page 28.
The Outside Quick Release accessory (for use on
garages with no service door) disconnects the
trolley from outside the garage in case of power
failure.
16. The chain droops or sags:
It is normal for the chain to droop slightly in the
closed door position. Use the emergency release
rope and handle to disconnect the trolley. If the
chain returns to the normal height when the trolley
is disengaged, and the door reverses on a 38 mm
obstruction, no adjustments are needed.
See page 15

Having a Problem? (Continued)


6. The garage door opens and closes by itself:
Be sure that all remote control push buttons are
off.
Remove the bell wire from the door control
terminals and operate from the remote only. If this
solves the problem, the door control is faulty
(replace), or there is an intermittent short on the
wire between the door control and the motor unit.
Clear memory and re-program all remote controls.
7. The door doesn't open completely:
Is something obstructing the door? Is it out of
balance, or are the springs broken? Remove the
obstruction or repair the door.
8. The door opens but won't close:
If the opener lights blink, check the safety
reversing sensor. See Installation Step 10.
If the opener lights dont blink and it is a new
installation. See Adjustment Step 2. For an
existing installation, see below.
Repeat the safety reverse test after the adjustment
is complete.
9. The door reverses for no apparent reason and
opener lights dont blink:
Is something obstructing the door? Pull the
emergency release handle. Operate the door
manually. If it is unbalanced or binding, call a
trained door systems technician.
Clear any ice or snow from the garage floor area
where the door closes.
Review Adjustment Step 2.
Repeat safety reverse test after adjustments.
10. The door reverses for no apparent reason and
opener lights blink for 5 seconds after
reversing:
Check the safety reversing sensor. Remove any
obstruction or align the receiving eye. See
Installation Step 10.
11. The opener lights don't turn on:
Replace the light bulbs (100 watts maximum). Use
a standard neck garage door opener bulb if regular
bulb burns out.
12. The opener lights don't turn off:
Is the Light feature on? Turn it off.
13. The opener strains to operate door:
The door may be out of balance or the springs
may be broken. Close the door and use the
emergency release handle to disconnect the
trolley. Open and close the door manually. A
properly balanced door will stay in any point of
travel while being supported entirely by its springs.
If it does not, disconnect the opener and call a
trained door systems technician.

35

PROGRAMMING
NOTICE: If this Security garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical
measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be
circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or
supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote
control. The door will open and close when you press the large push button.
Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security remote controls.

To Add or Reprogram a Hand-held Remote Control


USING THE LIGHTED DOOR CONTROL (OPTIONAL)

USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL

"A"
Button
LOCK
LIGHT

"B"
Button

1. Press and hold the button on the


hand-held remote* that you wish
to operate your garage door.

1. Remove the cover from the


Lighted Door Control.
2. Press and hold the button on the
hand-held remote* that you wish
to operate your garage door.

2. While holding the remote button,


press and hold the LIGHT button
on the Multi-Function Door
Control.

3. While holding the remote button,


press and hold the A button on
the Lighted Door Control.
4. Continue holding both buttons
while you press the B button on
the Lighted Door Control (all three
buttons are held).

LOCK
LIGHT

3. Continue holding both buttons


while you press the push bar on
the Multi-Function Door Control
(all three buttons are held).

"A"
Button
"B"
Button

LOCK
LIGHT

4. Release buttons when the motor


unit lights blink. It has learned the
code. If light bulbs are not
installed, two clicks will be heard.

5. Release buttons when the motor


unit lights blink. It has learned the
code. If light bulbs are not
installed, two clicks will be heard.

To Erase All Codes From Motor


Unit Memory

*Multi-Function Remotes
If provided with your
garage door opener,
the large button is
factory programmed to
operate it. Additional
buttons on any
Security multifunction remote or mini-remote can be programmed to
operate other Security garage door openers.

To deactivate any unwanted remote,


first erase all codes:
Press and hold the learn button on
motor unit until the learn indicator
light goes out (approximately 6 seconds). All previous
codes are now erased. Reprogram each remote or
keyless entry you wish to use.

36

To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN


NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener.
USING THE LIGHTED DOOR CONTROL

USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL

NOTE: These methods requires two people if the


Keyless Entry is already mounted outside the garage.
1. Enter a four digit personal
identification number (PIN) of your
choice on the keypad. Then press
and hold ENTER.

1. Remove the cover from the


Lighted Door Control.
2. Enter a four digit personal
identification number (PIN) of your
choice on the keypad. Then press
and hold ENTER.

2. While holding the ENTER button,


press and hold the LIGHT button
on the Multi-Function Door
Control.

3. While holding the ENTER button,


press and hold the A button on
the Lighted Door Control.
4. Continue holding the ENTER and
A buttons while you press the
B button on the Lighted Door
Control (all three buttons are
held).

3. Continue holding the ENTER and


LIGHT buttons while you press
the push bar on the Multi-Function
Door Control (all three buttons are
held).

"A"
Button
"B"
Button

LOCK
LIGHT

LOCK
LIGHT

4. Release buttons when the motor


unit lights blink. It has learned the
code. If light bulbs are not
installed, two clicks will be heard.

5. Release buttons when the motor


unit lights blink. It has learned the
code. If light bulbs are not
installed, two clicks will be heard.

To change an existing, known PIN

2. Press the temporary 4-digit PIN you have chosen,


then press Enter.
The opener light will blink four times.
3. To set the number of hours this temporary PIN will
work, press the number of hours (up to 255), then
press .
OR
3. To set the number of times this temporary PIN will
work, press the number of times (up to 255), then
press #.
The opener light will blink once when the temporary PIN
has been learned.
Test by pressing the four buttons for the temporary PIN,
then press Enter. The door should move. If the
temporary PIN was set to a certain number of openings,
remember that the test has used up one opening.To
clear the temporary password, repeat steps 1-3, setting
the number of hours or times to 0 in step 3.

If the existing PIN is known, it may be changed by one


person without using a ladder.
1. Press the four buttons for the present PIN, then press
and hold the # button.
The opener light will blink twice. Release the #
button.
2. Press the new 4-digit PIN you have chosen, then
press Enter.
The motor unit lights will blink once when the PIN has
been learned.
Test by pressing the new PIN, then press Enter. The
door should move.

To set a temporary PIN


You may authorize access by visitors or service people
with a temporary 4-digit PIN. After a programmed
number of hours or number of accesses, this temporary
PIN expires and will no longer open the door. It can be
used to close the door even after it has expired. To set
a temporary PIN:
1. Press the four buttons for your personal entry PIN
(not the last temporary PIN), then press and hold the
button.
The opener light will blink three times. Release the
button.

37

Motor Unit Assembly Parts

2
3
13

10

5
9
8
6
7

12
11

KEY
NO.
1

PART
NO.

DESCRIPTION

KEY
NO.

PART
NO.

41A4371-1

Sprocket cover

41C168

Transformer

41D630-2

Bracket: light socket, limit switch

DESCRIPTION

41B4245-1

Line cord

10

41B4375-3

Terminal block w/screws

11

41A5490-11 Cover
175C147
108D60

41B5348

Sprocket

12

41C5317

Wire harness - Logic


(End Panel)

13

41C5839

Wire harness - High voltage


(Term blk)

41A5536-3

41C5838

Wire harness - Low voltage


(Motor)

41B5806

Wire harness - Motor adapter

10A20
29B137
41A2828

41C5418

Wire harness - Light socket

41D475-1

Motor 80kg/100kg

41A5507-4

Receiver logic board assembly


with end panel

41D182-1

End panel only

41A5351-6

Power supply

114A2798

38

Light socket
Light lens
NOT SHOWN
Multi-function remote control,
housing only (No circuit board)
3V2032 Lithium battery
Transmitter visor clip
Manual release rope & handle
assembly
Owners Manual

ACCESSORIES

970-315LG

SECURITY Multi-Function Mini


Remote Control:
With key ring.

971-315LM

SECURITY Single Function


Remote Control:
Includes visor clip.

973-315MK

SECURITY Multi-Function
Remote Control:
Includes visor clip.

98LM

Motion Detecting Control Panel:


Multi-function door control with
motion sensor that automatically
turns opener lights on for 5
minutes when it detects a person
entering the garage. Sensor can
be easily deactivated when
desired.

LOCK
LIGHT

976-315LM

SECURITY Keyless Entry:


Enables homeowner to operate
garage door opener from outside
by entering a password on a
specially designed keyboard. Also
can add a temporary password for
visitors or service persons. This
temporary password can be limited
to a programmable number of
hours or entries.

7702E

Outside Quick Release:


Required for a garage with NO
access door.

760E

Outdoor Key Switch:


Opens the garage door
automatically from outside with the
turn of a key when transmitter is not
handy.

770E

The Protector System:


Provides auxiliary support to the
safety features built into your
opener. The systems invisible
beam, when broken by an
obstruction, causes a closing door
to open and prevents an open door
from closing.

475MK

Battery Backup System:


Provides backup power to the model
711MB garage door opener.

41A5281

39

Extension Brackets:
(Optional) For safety sensor
installation onto the wall or floor.
To order call: 1-520-792-0511.
630-516-8423 (USA)
5333-9974 (In Mexico City)
01-800-500-9300 (Toll Free in Mexico)

HOW TO ORDER REPAIR PARTS


WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE FOLLOWING
INFORMATION:
1. PART NUMBER
2. PART NAME
3. MODEL NUMBER
SEND YOUR ORDER TO:
Merik, S.A. De C.V.
Poniente 152 #929
Col. Industrial Vallejo, 02300 Mexico, D.F.
or call us at 5333-9974 in Mexico, D.F.
and at 01-800-500-9300 from outside of Mexico City.

MERIK GARAGE DOOR OPENER ONE-YEAR LIMITED WARRANTY


Merik (Seller) warrants to the first retail purchaser of this product that it is free from defect in materials and/or workmanship for a
period of one year from the date of purchase. The proper operation of this product is dependent on your compliance with the
Owners Manual instructions regarding installation, operation, maintenance and testing. Failure to comply strictly with those
instructions will void this warranty in its entirety. Please note that the safety reverse system, in order to operate properly with
your garage door, must be adjusted and periodically tested in accordance with the Owners Manual.
If, during the limited warranty period, it appears as though this product contains a defect which is covered by this limited warranty, call
our service number or the servicing distributor in your area, before dismantling this product. Then send this product, pre-paid
and insured, to the designated service center for warranty repair. You will be advised of shipping instructions when you call the service
number. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product that is returned for
warranty repair.
Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed to be defective and covered by this limited
warranty, will be repaired or replaced (at Sellers sole option) at no cost to you and returned pre-paid. Defective parts will be repaired
or replaced with new or factory-rebuilt parts at Sellers sole option.
THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, AND OF ANY OTHER
OBLIGATIONS OR LIABILITY ON SELLERS PART. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE,
DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE,
MISUSE, FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, OR ANY ALTERATIONS TO THIS
PRODUCT), LABOR CHARGES FOR DISMANTLING OR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, OR
REPLACEMENT BATTERIES.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES
ARISING IN CONNECTION WITH THE USE, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLERS LIABILITY
FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE
PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION
WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
LIMITED WARRANTY ON MOTOR
The motor is warranted to be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of 72 months (6 years) from the date
of purchase.

114A2798C

2004, The Chamberlain Group, Inc.


All Rights Reserved

Printed in Mexico

ABRE-PUERTAS DE GARAJE
Modelo 711MB
Slo para uso residencial

!
o
ev

u
N

al
ion
c
p
io o e
sor onibl
o
e
c
uev
p
oN
Ac dis
ra l
pa
39
na
i
g
p

do

l
spa
e re a
d
a
r
ate
tem
Sis de b

la
Vea

Manual del propietario


Favor de leer cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos!
Guarde este manual cerca de la puerta del garaje.
Se deben realizar revisiones peridicas del abre-puertas para asegurar su operacin
segura.
La etiqueta con el nmero de modelo de su abre puertas de garaje est en el panel
delantero.

NCIA

NCIA

CONTENIDO
Introduccin

2-8

Ajustes

29-31

Revisin de los smbolos y trminos de seguridad........2


Preparacin de la puerta de su garaje...........................3
Herramientas necesarias ...............................................3
Planificacin ...............................................................4-6
Inventario de las cajas de cartn ...................................7
Inventario de piezas .......................................................8

Ajuste el limite del recorrido .........................................29


Ajustar la fuerza ...........................................................30
Pruebe el sistema de reversa de seguridad ................31

Ensamblado

9-15

Cmo usar la unidad de control de pared ....................33

Ensamblar el riel y sujetar la mnsula ......................9-10

Cmo abrir la puerta manualmente ..............................33

Instalar el carro .............................................................11

Mantenimiento de su abre-puertas de garaje ................34

Fijar riel a abre-puertas ................................................12

Si tiene algn problema...........................................34-35

Instalela cadena y cable y coloque la cubierta

Cmo programar el abre-puertas 36-37

de la polea...............................................................13-14

Cmo agregar o reprogramar un control remoto ........36


Cmo borrar todos los cdigos ....................................36
Controles remotos de funciones mltiples ...................36
Cmo agregar, reprogramar o cambiar un
cdigo de entrada sin llave ..........................................37

Operacin

Instruccines de seguridad para la operacin..............32


Cmo usar el abre-puertas de garaje...........................32

Apretar la cadena y cable ............................................15

Instalacin

32-35

15-28

Instrucciones de seguridad para la instalacin ............15


Determine dnde va a instalar
la mnsula del cabezal ...........................................16-17
Instale la mnsula del cabezal .....................................18
Coloque el riel la mnsula del cabezal ........................19
Coloque el abre-puertas...............................................20
Cuelgue el abre-puertas...............................................21

Piezas que se pueden reparar

38

Accesorios

39

Nmeros de Servicio

40

Garanta

40

Instale el control de la puerta.......................................22


Instale el foco ..............................................................23
Instale la manija y la cuerda de emergencia ...............23
Requisitos para la instalacin elctrica ........................24
Sujete la mnsula de la puerta ...............................25-26
Conecte el brazo de la puerta al carro ...................27-28

INTRODUCCIN
Revisin de los smbolos y trminos de
seguridad
Este abre-puertas de garaje ha sido diseado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se pruebe, se
opere y se le d mantenimiento como se indica a lo largo de este manual, cumpliendo al pie de la letra con todas las
advertencias e instrucciones generales aqu contenidas.
Estas advertencias y/o smbolos de seguridad que
aparecen a lo largo de este manual le alertarn de la
existencia de riesgo de una lesin seria o de muerte si
no se siguen las instrucciones correspondientes. El peligro
puede ser elctrico (electrocucin) o mecnico. Lea las
instrucciones con mucho cuidado.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Mecnica

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Cuando vea esta palabra y/o smbolo de seguridad a lo


largo de este manual le alertar de que existe el riesgo de
daar la puerta del garaje y/o el abre-puertas si no se
siguen las instrucciones correspondientes. Lea las
instrucciones con mucho cuidado.

Elctrica

ADVERTENCIA
PRECAUCI
PRECAUCIN

PRECAUCIN
2

PRECAUCIN

Preparacin de la puerta del garaje

ADVERTENCIA

Antes de comenzar:
Desarme las cerraduras.
Retire cualquier cuerda o cable que est conectado a la
puerta.
Haga la siguiente prueba con su puerta para verificar
que est equilibrada y que no se atore ni se atasque:
1. Levante la puerta hasta la mitad de su recorrido como
se muestra. Suelte la puerta, ste deber mantenerse
en esa posicin con slo el soporte de los resortes.
2. Suba y baje la puerta; observe si se atora con algo o si
se atasca.
Si su puerta se atora o se atasca, llame a un tcnico
profesional para que la repare.

ADVERTENCIA

Para evitar una LESIN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE:


SIEMPRE llame a un tcnico profesional para que arregle la
puerta del garaje si ste se atora, se atasca, o est
desequilibrada. Es posible que una puerta de garaje que no
est bien equilibrado no retroceda cuando se requiera.
NUNCA intente aflojar, mover ni ajustar la puerta de su
garaje, los resortes la puerta, los cables, las poleas, las
mnsulas ni los tornillos, pues todos estos elementos estn
bajo tensin EXTREMA.
Quitar TODOS los seguros y retirar TODAS las cuerdas
conectadas a la puerta del garaje ANTES de instalar y operar
el abre-puertas de garaje para evitar que se enreden.

ADVERTENCIA

Para evitar daos a la puerta y al abre-puertas:


SIEMPRE desarme las cerraduras ANTES de instalar y/o de
operar el abre-puertas.
SOLAMENTE opere el abre-puertas de garaje con corriente de
120V 60 Hz con objeto de evitar su mal funcionamiento y que
el abre-puertas se dae.

Puerta seccional

Puerta de una sola pieza

Herramientas necesarias
Durante el montaje, instalacin y ajuste del abre-puertas,
las instrucciones e indicarn usar las herramientas que
aparecen en la siguiente illustracin.

Lpiz
1

Segueta

Cinta de medir
Corta cables

Taladro

Escala

Martillo

Brocas de
5 mm y 8 mm

Llave de dados

Alicates

Destornillador

ADVERTENCIA

PRECAUCIN
PRECAUCI

Nivel de
carpintero
(opcional)

AD

Llave de extremo ajustable

PRE

Planificacin
Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene.
Revise el rea de su garaje y observe si alguna de las
siguientes instalaciones corresponden a la suya. A veces
se requieren materiales adicionales, as que tal vez sea
conveniente tener esta hoja y las ilustraciones
correspondientes a la mano cuando inicie la instalacin de
su abre-puertas.
Dependiendo de sus necesidades individuales, es posible
que en algunos casos vayan a necesitar materiales o
herramientas que no se incluyen con este producto.
Instalacin Paso 1 Observe la pared o el cielo raso
justo arriba de la puerta del garaje. La mnsula del
cabezal debe de estar firmemente sujeta a los soportes
de la estructura.
Instalacin Paso 5 Si el plafn o cielo raso de su
garaje tiene acabados, es posible que necesite una
mnsula de soporte y/o ms pernos y perneria para la
instalacin.
Hay otra puerta que d acceso al garaje? Si no es as,
ser necesario contar con el Desenganchador exterior
rpido, Modelo 1702E. Vea la pgina de Accesorios.

Observe el punto donde la puerta hace contacto con el


piso. El espacio entre la base de la puerta y el piso no
debe exceder 6 mm. Si no es as, se corre el riesgo de
que el sistema de reversa de emergencia no funcione
correctamente. Vea Ajustes, Paso 3. Va a ser necesario
reparar ya sea el piso o la puerta.

INSTALACIN CON UNA PUERTA SECCIONAL


Si tiene una puerta de aluminio, fibra de vidrio, o con
paneles de vidrio, va a necesitar refuerzos verticales y
horizontales de la puerta. (Instalacin, Paso 10).
El abre-puertas se debe instalar arriba del centro de la
puerta, pero si existe algn resorte de tensin o placa
de apoyo en el paso de la mnsula del cabezal, se
puede instalar hasta a 1.2 m a la derecha o a la
izquierda del centro de la puerta. Vea Instalacin, Pasos
1 al 10.

INSTALACIN EN UNA PUERTA SECCIONAL

Se necesita un refuerzo horizontal y


vertical para puertas ligeras de garaje
(fibra de vidrio, acero, aluminio,
puertas con paneles de vidrio, etc.)
Para mayores detalles consultar la pgina 25.

TECHO TERMINADO
Se requiere de un sostn
de soporte y tornillos de
sujecin. Consultar la pgina 21.
La holgura en la tensin
de la cadena es normal
cuando la puerta se encuentra cerrada

Pared de cabecera

Unidad del motor

Resorte
de torsin

Resorte de
extensin

Unidad de
control de
la puerta,
instalada
en la pared

Puerta
de acceso

Linea
central
vertical de
la puerta del
garaje

Mnsula
del cabezal

Cadena
Trole

Resorte
de la
puerta de
cochera

Detector de seguridad de reversa


(Accesorio opcional)

El espacio entre la base de la


puerta y el piso no debe
superar los 6 mm

EN POSICIN CERRADA
Mnsula de
la polea
del cable

Brazo
recto de
la puerta

Detector de
seguridad de reversa
(Accesorio opcional)
Pared
delantera
Puerta de
la cochera

Mnsula
de la
puerta

Brazo
curvo de
la puerta

Cuerda y manija
del sistema de
liberacin
de emergencia

Planificacin (continuacin)

ADVERTENCIA

INSTALACIN EN PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA


Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere
de refuerzos adicionales. Si usted tiene una puerta de
material liviano y quiere reforzarla, consulte la
informacin respecto a puertas seccionales, contenida
en Instalacin, Paso 10.
Dependiendo del diseo de su puerta, tal vez necesite
piezas o sujetadores adicionales para la mnsula de la
puerta (Paso 10).

Sin un sistema de reversa de seguridad que funcione


debidamente, al cerrar la puerta del garaje se corre el riesgo de
que las personas (y en particular los nios pequeos) sufran
LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
El espacio entre la base de la puerta del garaje y el piso NO
DEBE exceder 6 mm. De no ser as, el sistema de reversa de
seguridad no va a funcionar debidamente.
El piso o la puerta del garaje SE DEBE reparar para eliminar
este espacio.

TECHO TERMINADO

PUERTA DE UNA SOLA


PIEZA SIN CARRIL
La holgura en la tensin
de la cadena es normal
cuando la puerta
se encuentra cerrada.

Se requiere de un sostn
de soporte y tornillera de
sujecin. Consultar
la pgina 21.

Pared de cabecera
Unidad del motor

Unidad de
control
de la puerta,
instalada
en la pared

Puerta
de acceso

EN POSICIN CERRADA

Mnsula de
la polea
del cable
Mnsula
del cabezal

Cable

Trole

Riel

Mnsula
de la puerta

Detector de seguridad
de reversa
(Accesorio opcional)

El espacio entre la base de


la puerta y el piso no debede
exceder 6 mm.

Detector de
seguridad de reversa
(Accesorio opcional)

Brazo recto de
la puerta
Pared
delantera

Brazo curvo
de la puerta

Puerta de
la cochera

PUERTA DE UNA PIEZA CON CARRIL

EN POSICIN
CERRADA
POSICI
N CERRADA

Puerta
de acceso

Pared
cabecera
Pared
delantera

Cable

Soporte de
Brazo
Mnsula
cabecera Brazo
curvo
curvo
del cabezal de la puerta

Puerta del
garaje
Puerta de
la cochera
El espacio entre la base de
Detector de la puerta y el piso no debe
seguridad
exceder 6 mm.
de reversa
(Accesorio opcional)

Mnsula
M nsula de
la polea del cable

Detector de
seguridad
de reversa
(Accesorio opcional)

Brazo
Soporte de
recto de
recto
la puerta Brazo
Mnsula
la puerta
de la puerta

Carro
Trole

Cadena
Cadena

Riel
Riel
Cuerda y
manija ydel
Cuerda
manija
sistema
dede
del
sistema
liberaci n de
liberacin
de emergencia
emergencia

Cuerda y manija
del sistema de
liberacin de
emergencia

AD

PRE

Planificacin (continuacin)

ADVERTENCIA

INSTALACIN DEL ABRE-PUERTAS


Se recomienda colocar una malla fina a travs de la
puerta corrediza o batiente, con el objeto de evitar que
cualquier intruso alcance el botn de control o el brazo
que desengancha el carrito.
El chasis del abre-puertas estar protegido contra la
lluvia y/o la humedad.

Sin un sistema de retroceso que funcione de manera segura,


las personas (en especial los nios pequeos) podran resultar
GRAVEMENTE HERIDAS o MORIR al cerrar la puerta.
ACTIVE la puerta SLO cuando la vea bien y no presente
obstrucciones.
Vigile siempre la puerta hasta que est completamente
cerrada. NUNCA permita que alguien cruce el trayecto de la
puerta que se encuentra en movimiento.
Mantenga siempre la puerta en buenas condiciones y
asegrese de que se mueve libremente. Es posible que una
puerta que no se ha mantenido en forma apropiada no
retroceda cuando se necesite y pueda provocar HERIDAS
GRAVES o la MUERTE.

INSTALACIN EN UNA PUERTA CORREDIZA

Detector de
seguridad de reversa
(Accesorio opcional)
Detector de
seguridad de reversa
(Accesorio opcional)

INSTALACIN EN UNA PUERTA BATIENTE

Pared de cabecera

Detector de
seguridad de reversa
(Accesorio opcional)

Detector de
seguridad de reversa
(Accesorio opcional)

AD

PRE

Inventario de las cajas


Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartn
que contienen el motor y las piezas que se muestran en la
siguiente ilustracin. Tome nota de que los accesorios van
a depender del modelo que haya comprado. Si falta alguna
pieza, revise con cuidado el material de empaque ya que
en ocasiones las piezas se atoran en el hule espuma.

Toda la pernera y las piezas necesarias para el montaje e


instalacin de su abre-puertas se ilustran en la siguiente
pgina. Conserve la caja y los materiales de empaque
(hule espuma) hasta que la instalacin y el ajuste se hayan
terminado.

LOCK
LIGHT

41A5273-21
Panel de control
de puerta multifuncional

Unidad de motor
y mica
(Numero de parte para la mica:108D68)

SECURITY
Controle remotos de funcione
mltiple (2)

1B3117
Riel
Seccin centro

TO
G

ARA
G

ED

OOR

29B137
Broche del visor del transmisor
de control remoto

183B110
Riel
Seccin final
(cada uno)

41A5047-1
Soporte de la puerta

41B4494-1
Alambre de timbre
de 2 conductores
Blanco y blanco con rojo

G
LIN
CEI

NLY
TO
UN
MO

UP

41A4371-1
Cubierta del
portacadena

41A4353-1
Soporte de
cabecera
41A3489
Carro

41B2616
Mnsula

41A5632
Cadena y Cuerda
178B34
Seccin recta
del brazo
de la puerta

12B776
Soportes Colgados
83A11-1
Grasa para reil

178B35
Seccin curva
del brazo de la
puerta
Etiquetas de
seguridad y
documentacin

Inventario de piezas
Antes de la instalacin, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustracin.

Pernera de Ensamble

Perno con arandela


5/16"-18x1/2" (2)
(en el cabezal)

Tuerca
5/16"-18 (5)

Perno hexagonal
5/16"-18x7/8" (3)

Perno roscado
del carro (1)

Perno de coche
1/4"-20x1/2" (4)

Juego de enlace
maestro (2)

Arandela
5/16" (4)

Tuerca de seguridad
1/4"-20x7/16" (4)

Pernera de Instalacion

Tornillo tirafondo
5/16"-9x1-5/8" (2)
Arandela
5/16" (6)
Tuerca
5/16"-18 (6)
Tornillo tirafondo
5/16"-9x1-7/8" (2)

Perno hexagonal
5/16"-18x7/8" (4)

Cuerda
Seguro de aro (3)

Tornillo
6ABx1-1/4" (2)

Perno de coche
5/16"-18x2-1/2" (2)

Taquete (2)

Grapa (10)

NOTIC

Pasador de chaveta
5/16"x2-3/4" (1)

Pasador de chaveta
5/16"x1" (1)

Pasador de chaveta
5/16"x1 1/4" (1)

Manija

ENSAMBLADO PASO 1
SOLO para puertas seccionales y de
una sola pieza
Ensamble de riel y sujetar
la mnsula

ESTAS PIEZAS
SE MUESTRAN
EN SU TAMAO
REAL

No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al


paso de la instalacin correspondiente, de otra manera
corre el riesgo de complicar el proceso de instalacin.

Perno de coche
1/4"-20x1/2"

Tuerca de sequridad
1/4"-20x7/16"

1. Coloque las 3 secciones del riel un plano


para su ensamble. Las secciones
extremas son idnticas. Los refuerzos de
la seccin central deben colocarse contra
las secciones extremas tal como se
muestra. Asegrese de que la "flecha
indicadora" apunte hacia el frente o sea
hacia la puerta. Estudie la ilustracin
cuidadosamente.
2. Una las secciones del riel con la perneria
indicada y en la direccin que se
muestra. (Una vez ensamblado, el riel
muestra una posicin de frente a atrs.)
NOTA: Si el riel no se ensambla exactamente como se
muestra, el carro no se mover suavemente a lo largo
del riel o golpear contra los pernos.
3. Situar la mnsula frente al final del riel con se muestra.
Fijar firmement con los pernos indicados.
NOTA: Al apretar los pernos, asegrese de que la
mnsula se mantenga paralela al riel. De otra manera el
riel puede doblarse cuando est abriendo la puerta.

Perno Hexagonal
5/16"-18x7/8"

Tuerca
5/16"-18

Arandela
5/16"

Llaves de caja de 11 mm

RIEL TRASERO
(HACIA ABRE-PUERTAS)
Tuerca de
sequridad 1/4 pulg.

Riel
(Seccin final)

Brazos en
Riel
Perno de coche
1/4 pulg. - 20x1/2 pulg.

Brazos en
Riel
Riel
(Seccin centro)
TO
GA
RAG
E

DO
OR

Perno Hexagonal
5/16 pulg. -18x7/8 pulg.

Riel
(Seccin final)
Mnsula
Mnsula fijada
FRENTE AL
FINAL del riel

ben

Escuadra del carro


perforacin para
la flecha

ey

ort

p
l so

r
sta

lo
ale

par

de
iel

FRENTE DE RIEL
(HACIA LA PUERTA)
Arandela
5/16 pulg.

Tuerca
5/16 pulg.

Llaves de caja de 13 mm

ENSAMBLADO PASO 1

ESTAS PIEZAS
SE MUESTRAN
EN SU TAMAO
REAL

SOLO para puertas corredizas y


batientes
Ensamble de riel y sujetar
la mnsula

Perno de coche
1/4"-20x1/2"

Tuerca de sequridad
1/4"-20x7/16"

No encienda ni use el abre-puertas


hasta que llegue al paso de la
instalacin correspondiente, de otra
manera corre el riesgo de complicar el
proceso de instalacin.
1. Coloque las tres secciones del riel,
sobre una superficie plana para el
armado. Las secciones extremas son
idnticas. Asegrese que la "marca de la
flecha" en la seccin central apunte en
la direccin mostrada en la ilustracin.
2. Conecte la seccin y las contratuercas
de 1/4 pulg. a las secciones extremas del mismo lado
como se ilustra en la figura correspondiente.
NOTA: Si el riel no se ensamble exactamente como se
muestra, el carro no se mover suavemente a lo largo
del riel o golpear contra los pernos.
3. Inserte los pernos con cabeza
Squareredonda
Carriage y cuello
Bolt Holes
cuadrado en el lado opuesto
a las secciones extremas.
Apriete las tuercas.
4. Situar la mnsula frente al final del riel con se muestra.
Fijar firmement con los pernos indicados.
Rail connects to
opener atlos
thispernos,
end.
NOTA: Al apretar
asegrese de que la
mnsula se mantenga paralela al riel. De otra manera el
riel puede doblarse cuando est abriendo la puerta.

Perno Hexagonal
5/16"-18x7/8"

Tuerca
5/16"-18

Arandela
5/16"

Llaves de caja de 11 mm

El sostn de la polea
del cable se fija a este
extremo del riel.
Tuerca de
sequridad 1/4"

Riel
(seccin final)

Brazos en
riel

Perno de coche
1/4"-20x1/2"

EN DIRECCIN
OPUESTA
AL ABREPUERTAS

TO

GAR
A

GE

DO

OR

Riel
(Seccin centro)

Brazos en
riel

Riel
(seccin final)

Perno Hexagonal
5/16 pulg. -18x7/8 pulg.
s

lelo

ara

Escuadra del carro


perforacin para
la flecha

en

e
ort

El

El riel se conecta
al abre-puertas
mediante este extremo.

eb
el d

p
tar

es

Mnsula

yr

sop

Arandela
5/16 pulg.
Tuerca
5/16 pulg.

Llaves de caja de 13 mm

10

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN


EN SU TAMAO REAL

ENSAMBLADO PASO 2
Solamente para puertas seccionales y de
una sola pieza con rieles
Instalar el carro sobre el riel
Unir la espiga roscada con el carro con arandela y
tornillo como se muestra.
Como un tope temporal, inserte un destornillador dentro
del orificio ubicado en la parte frontal del riel .
Deslizar el carro ensamblado a lo largo del riel hasta
topar con el destornillador.
NOTA: Si el carro golpea contra alguna tuerca en el riel ,
esto significa que tanto los pernos como las tuercas fueron
colocados desde el lado opuesto y deben ser colocados
en su posicin correcta. Revisar Paso 1.

Arandela
5/16"
Arandela
5/16 pulg.

Tuerca
5/16"-18

Tuerca interior
5/16 pulg.
Espiga
roscada

Tuerca exterior
5/16 pulg.

TO

Tope temporal
con destornillador

GA
RA
GE

DO
OR

Carro

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAO REAL

ENSAMBLADO PASO 2
Slamente para puertas corredizas y
batientes
Instalar el carro sobre el riel

Perno hexagonal
5/16"-18x7/8"

Unir la espiga roscada con el carro con arandela y


tornillo como se muestra.
Inserte un perno hexagonal en el orificio ubicado en el
extremo frontal del riel T.
Deslice la parte del carro a lo largo del riel hasta que se
apoye contra el perno hexagonal (paro del carro).
NOTA: Si el carro se golpea contra alguna tuerca en el riel
, flecha y/o gua y tuerca donde se unen por el lado
opuesto y deben ser puestas nuevamente en su posicin
correcta. Revisar Paso 1.

Tuerca
5/16"-18

Arandela
5/16"

Tuerca interior
5/16 pulg.
Tuerca exterior
5/16 pulg.

Espiga
roscada
Arandela 5/16 pulg.

GA

RA

GE

DO

OR

Mnsula

TO

Perno hexagonal
5/16 pulg. - 18x7/8 pulg.
Perno hexagonal
para del carro

Arandela
5/16 pulg.
Tuerca interior
5/16 pulg.

11

ENSAMBLADO PASO 3

PRECAUCIN
PRECAUCI

Fijar riel al abre-puertas de garaje


Colocar el abre-puertas de garaje material de empaque
para proteger la cubierta. Por conveniencia, colocar un
soporte abajo de la mnsula.
Quitar los dos pernos con arandela 5/16 pulg. -18x1/2
pulg. montados en la parte superior del motor.
Alinear los orificios de la seccin posterior del riel T con
los orificios del cabezal del abre-puertas.
Fijar el riel con los dos (2) tornillos previamente
colocados y ajustados firmemente. Slo se debe
utilizar estos pernos! Cualquier otro perno le
causarn serios daos al abre-puertas.
Insertar el perno hexagonal 5/16 pulg. - 18x7/8 pulg. en
el orificio de la cubierta protectora en el riel T tal como
se muestra. Apretar fuertemente con una arandela 5/16
pulg. y una tuerca de 5/16 pulg.
NOTA: Este perno evita que el carro se desplace
demasiado. Mantener una distancia de un mnimo de
25 mm entre el carro y este perno al ajustar los lmites de
carrera (ver pgina 29).

Use SLO el perno y la tuerca que vienen montados en la parte


superior del abridor para evitar que el abridor de la puerta de
cochera se dae SERIAMENTE.

Perno con arandela


5/16 pulg. -18x1/2 pulg.
Perno hexagonal
5/16 pulg. - 18x7/8 pulg.
Orificio del tornillo
de proteccin de
la cubierta
Riel
(seccin posterior)
Arandela
5/16 pulg.
Tuerca
5/16 pulg. - 18

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAO REAL

Perno hexagonal
5/16"-18x7/8"

Tuerca
5/16"-18

Arandela
5/16"

12

USAR UNICAMENTE
ESTE TIPO Y
TAMAO DE PERNO

Solamente para puertas seccionales y


de una pieza con rieles
Instalar la Cadena y Cable y
Conecte el Portacadena
INSTALACIN DE LA CADENA/CABLE
1. Sacar el cable de la caja y
sujetarlo al carro con un
enlace maestro de la caja de
No saque la
los accesorios (Figura 1).
cadena de la
caja para evitar
Empujar los pernos de la
que se tuerce.
barra del enlace maestro a
travs del cable y del
orificio en la parte delantera
Mantenga la cadena
del carro.
tensa al sacarla.
Empuje la tapa del enlace
maestro sobre los pernos y las ranuras de los pernos.
Deslice el resorte de clip sobre la tapa y sobre las
ranuras de los pernos hasta que los dos pernos estn
bien colocados y seguros en su lugar.
2. Con el carro contra el destornillador, alimentar el cable
alrededor de la polea.
3. Continue hasta el reil y dirigirlo hacia adelante de la
catarina del motor (Figura 2). Continue hacia atrs y
alrededor de la ranura apropiada en el extendedor de la
cadena como se indica en la (Figura 3). Los dientes de
la catarina del abre-puertas de garaje deben engranar
en la cadena.
4. Utilizar el segundo eslabn maestro para conectar la
cadena al extremo plano del eje con rosca (Figura 1).
Comprobar y asegurarse que la cadena no est
torcida.
5. Quite el destornillador.
CUBIERTA DEL PORTACADENA
Colocar el posicin la cubierta del pin sobre el pin de
la unidad del motor de manera que los tres orificios en la
cubierta se alineen con los tres orificios en la placa de
montaje. Fijar con los tornillos hexagonales de 8x3/8 pulg.
provistos (Figura 3).
Tornillo hexagonal #8x3/8 pulg.

Figura 3

AD

ADVERTENCIA

ENSAMBLADO PASO 4

Portacadena

Montaje

13

Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas


por las partes mviles del abre-puertas de garaje:
SIEMPRE tenga las manos lejos de la polea mientras est
funcionando el abre-puertas.
Ponga la cubierta de la polea ANTES de hacer funcionar
el abre-puertas.

PRE

Seguro

Figura 1

Contra
Seguro

Extremo plano
del perno roscado

ADVERTENCIA
Contra

Cuerda
Bucle de cable
Ranura

Perno

Polea de cable

Figura 2

Eslabn
maestro

Catalina

Instale la cadena
en esta direccin

Solamente puertas corredizas y batientes


Instalar la cadena y cable y
conecte el portacadena
INSTALACION DE LA
CADENA/CABLE
1.Sacar el cable de la caja y
sujetarlo al carro con un
enlace maestro de la caja de
los accesorios (Figura 1).

AD

ADVERTENCIA

ENSAMBLADO PASO 4

Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas


por las partes mviles del abre-puertas de garaje:
SIEMPRE tenga las manos lejos de la polea mientras est
funcionando el abre-puertas.
Ponga la cubierta de la polea ANTES de hacer funcionar
el abre-puertas.

No saque la
cadena de la
caja para evitar
que se tuerce.

FIJACION DE LA CUBIERTA DEL PION


Colocar el posicin la cubierta del pin sobre el pin de
la unidad del motor de manera que los tres orificios en la
cubierta se alineen con los tres orificios en la placa de
montaje. Fijar con los tornillos hexagonales de 8x3/8 pulg.
provistos.

Mantenga la cadena
Empujar los pernos de la
tensa al sacarla.
barra del enlace maestro a
travs del cable y del
orificio en la parte delantera del carro.

ADVERTENCIA

Empuje la tapa del enlace maestro sobre los pernos y


las ranuras de los pernos.
Deslice el resorte de clip sobre la tapa y sobre las
ranuras de los pernos hasta que los dos pernos estn
bien colocados y seguros en su lugar.
2. Para evitar que el carro quede atascado contra el
abre-puertas durante su funcionamiento, coloque el
carro 5 a 15 cm del orificio de detencin como aparece
en la ilustracin. Luego alimente la cadena alrededor de
la catarina del abre-puertas (Figura 1). Asegrese de
que los dientes de la catarina engranen la cadena.
3. Continue alrededor de la mnsula de la polea y hasta el
perno roscado del carro.
4. Utilizar el segundo eslabn para conectar la cadena al
extremo plano del perno roscado (Figura 1).Comprobar
y asegurarse que la cadena no est torcida.

Figura 1
Tapa del eslabn
de empalme

Tapa del eslabn


de empalme

Eslabn maestro
Resorte de clip
Extremo plano
del perno roscado
Cable

Eslabn maestro
Resorte de clip

Bucle de cable

Extremo plano (del carro)


Eslabn de cadena

Eslabn maestro
perno

Riel

Ranura del perno

Cadena

Carro
m
5c

Portacadena

5-1

Instale la cadena
en esta direccin.

Eslabn maestro
perno
Ranura del perno

Placa de montaje

14

PRE

ENSAMBLADO PASO 5
Tuerca
externa

Apretar la Cadena y Cable


Girar la tuerca y la arandela de cierre en la direccin del
perno roscado y alejado del carro.
Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la
direccin mostrada. A LA MEDIDA QUE GIRE LA
TUERCA, MANTENGA LA CADENA DERECHA.
Cuando la cadena est aproximadamente 13 mm sobre
la base del riel en su punto medio, volver a apretar la
tuerca interna para asegurar el ajuste.
El engranaje de cadena se har ruidoso si la tensin
de la cadena queda floja o muy apretada.
NOTA: Al terminar la instalacin, es posible que note que
la cadena est cada cuando la puerta est cerrada. Esto
es normal. Si la cadena regrese a la posicin mostrada al
abrir la puerta, no vuelva a ajustar la cadena.
NOTA: Durante el mantenimiento futuro, SIEMPRE tirar la
manija de emergencia para desconectar el carro antes de
ajustar la cadena.

Arandela

Tuerca
interna

Para apretar la tuerca externa


Para apretar
la tuerca interna

Cadena

13 mm

Base del riel

Ha finalizado el ensamblado de su abre-puertas de


garaje. Leer las advertencias siguientes antes de
proceder con la seccin de instalacin.

INSTALACIN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN IMPORTANTES


ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una lesin grave o la muerte:
8. NUNCA lleve puestos relojes, anillos o prendas sueltas
durante la instalacin o funcionamiento del abre-puertas,
pues podran atorarse en la puerta de el garaje o en los
mecanismos del abre-puertas.
9. Instale el control del abre-puertas de garaje para paredes:
de manera que quede a la vista desde la puerta de el garaje
fuera del alcance de los nios y a una altura mnima de
1.5 m.
lejos de todas las partes mviles de la puerta.
10. Coloque la calcomana que advierte sobre el riesgo de
enredarse sobre la pared cerca del control de la puerta del
garaje.
11. Coloque la calcomana que contiene la prueba de reversa de
seguridad y liberacin de emergencia a plena vista en la
parte interior de la puerta del garaje.
12. Al concluir la instalacin, pruebe el sistema de reversa de
seguridad. la puerta DEBER retroceder al entrar en
contacto con un objeto de 38 mm puesto sobre el piso.

1. LEA Y SIGA LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES


DE INSTALACIN
2. Instale el abre-puertas de garaje solamente en puertas de
garaje que estn bien equilibrados y lubricados. Si la puerta
no est debidamente equilibrado es posible que no retroceda
cuando as se requiera y podra ocasionar una lesin grave e
incluso la muerte.
3. Todas las reparaciones de los cables, resortes y otras partes
las DEBE llevar a cabo un tcnico especializado en sistemas
de puertas, ANTES de instalar el abre-puertas.
4. Desarme todos los seguros y retire todas las cuerdas
conectadas al puerta de el garaje ANTES de instalar el abrepuertas para evitar que estas se enreden.
5. Instale el abre-puertas de garaje a una distancia de 2.10 m del
piso.
6. Monte la manija de liberacin de emergencia a una distancia
de 1.80 m del piso.
7. NO conecte el abre-puertas de garaje a una fuente de energa
elctrica hasta que se le indique.

ADVERTENCIA

15

INSTALACIN PASO 1

Cielo raso sin


acabado

Determinar la localizacin
de soporte de cabecera

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Pedazo de madera
de 5x10 cm
(2x4 pulg.)

Pared
delantera

Para evitar una posible LESIN GRAVE O INCLUSO LA


MUERTE:
La mnsula del cabezal DEBE quedar RGIDAMENTE sujeta al
soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso,
de no ser as es posible que la puerta del garaje no retroceda
cuando se requiera. NO instale la mnsula del cabezal en
muros falsos.
Se DEBEN usar sujetadores para concreto si el montaje de la
mnsula del cabezal o del pedazo de madera de 5 x 10 cm
(2 x 4 pulg.) se hace en mampostera.
NUNCA trate de aflojar, mover, ni ajustar la puerta del garaje,
los resortes, los cables, las poleas, las mnsulas ni la
pernera, pues todas estas piezas estn bajo una tensin
EXTREMA.
SIEMPRE llame a un tcnico especializado en sistemas de
puertas si la puerta del garaje se atasca, atora o si est
desequilibrada. Una puerta de garaje que no est equilibrada
puede no retroceder cuando se requiera.

Lnea central
vertical de la
puerta de la cochera

ADVERTENCIA

INSTALACIN
OPCIONAL DE
LA MNSULA
DEL CABEZAL
EN EL CIELO
RASO

Pedazo de madera
de 5x10 cm
(2x4 pulg.)
Soportes de
la estrucura

PRECAUCIN
Nivel
(opcional)

ADVERTENCIA

Los procedimientos de instalacin varan segn el tipo de


puerta de garaje. Siga las instrucciones que se aplican a
su puerta.
Si su puerta de garaje es del estilo pabelln o de rieles
verticales y horizontales NECESITAR un kit de
conversin de brazo de puerta. Siga las instrucciones
adjunto con el brazo de puerta de repuesto.

Cielo raso
Pared del
cabezal

Riel

Punto ms alto
del recorrido
Puerta

Herrajes de
retencin

PUERTA SECCINAL
CON RIEL EN CURVA

Pared del
cabezal

Exterior

Punto ms alto
del recorrido

Riel

Puerta

PUERTA SECCIONAL Y PUERTA DE UNA SOLA


PIEZA CON RIELES
1. Con la puerta cerrada, localizar y marcar el centro
vertical de la puerta del garaje.
2 Extender la lnea de centro hasta la pared del cabezal
que se ubica sobre la puerta.
Se puede sujetar el soporte del cabezal dentro de
una distancia de 1.2 m a la izquierda o a la derecha
del centro de la puerta solamente si estorba un
resorte de torsin o placa de cojinete central.
Tambin se puede sujetar al cielo raso (ver pgina
18) si el espacio libre es mnimo. (Asimismo, se
puede instalar en forma invertida sobre la pared si
fuese necesario. Esto le otorgar aproximadamente
1 cm de espacio).
Si necesita instalar la mnsula del cabezal en un
pedazo de madera de 25 mm (ya sea en la pared o en
el cielo raso), use tornillos de cabeza cuadrada o pijas
(no se incluyen) para sujetar dicho pedazo de madera a
los soportes estructurales, como se indica aqu y en la
pgina 17.
3. Abra la puerta hasta el punto ms alto de su recorrido
como se indica. Marque una lnea horizontal que
intersecte la pared delantera a 5 cm del punto ms alto
del recorrido. A esta altura, el extremo superior de la
puerta tendr suficiente espacio para su recorrido.

Pared del
cabezal

PUERTA DE UNA SOLA PIEZA


CON RIEL HORIZONTAL Y
PERNERA DE RETENCIN

Punto ms alto
del recorrido

Punto ms alto
del recorrido
Pared del
cabezal

Riel

Puerta
Puerta

Riel

Proceeder al Paso 2, Pgina 18

16

PUERTA DE UNA
SOLA PIEZA CON
RIEL HORIZONTAL
Y VERTICAL

Riel

PUERTA ESTILO
PABELLN DE UNA
SOLA PIEZA CON
RIEL VERTICAL

PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL


1. Con la puerta cerrada, buscar y marcar el centro vertical
de la puerta del garaje. Extender la lnea del centro
hasta la pared de cabecera arriba de la puerta, como se
muestra en la ilustracin.
Si el espacio libre para el cabezal es mnimo, se puede
instalar el soporte del cabezal en el cielo raso (Ver
pgina 18).
Si necesita instalar el soporte del cabezal sobre un
pedazo de madera de 25 mm (en la pared o en el cielo
raso) utilice tornillos tirafondo (no proporcionados) para
sujetar firmemente el pedazo de madera a los soportes
estructurales en el modo indicado.
2. Abra la puerta hasta el punto ms alto de su recorrido.
Medir la distancia entre la parte superior de la puerta y
el piso. Restar la altura real de la puerta. Sumar 20 cm
al resultado. (Ver el ejemplo que se da abajo.)
3. Cerrar la puerta y trazar una lnea horizontal de
interseccin sobre la pared del cabezal a la altura
determinada.
NOTA: Si el nmero total de centmetros excede la
altura de su garaje, usar la altura mxima posible o
consultar la pgina 18 para obtener informacin sobre la
instalacin en el cielo raso.

Cielo raso sin


acabados
Pared
delantera

Lnea
central
vertical

Soportes de
la estructura

Pedazo
de madera
de 25 mm

Pedazo de madera
de 25 mm
INSTALACIN
OPCIONAL DE
LA MNSULA DEL
CABEZAL EN EL
CIELO RASO
Lnea central
vertical de la
puerta del
garaje

Pared delantera
Punto ms alto
del recorrido

EJEMPLO
Distancia entre la parte superior de la puerta
(en su punto ms alto de desplazamiento)
y el piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 cm
Altura real de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -224 cm
Resultado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm
Sume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 20 cm
Altura a la que se debe sujetar la mnsula
en la pared delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 30 cm
(Medir hacia ARRIBA desde la parte
superior de la puerta CERRADA)

Distancia

Puerta

Pernera
de retencin

Piso

Puerta de una sola pieza sin riel y


con: pernera de retencin

Proceder al Paso 2, Pgina 18.

Distancia

Punto ms alto
del recorrido
Pared delantera

Puerta

Pivote

Piso

Puerta de una sola pieza sin riel:


pernera de pivote

17

INSTALACIN, PASO 2
Instale la mnsula del cabezal
La mnsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre
la puerta de el garaje o en el cielo raso. Siga las
instrucciones quesean las ms adecuadas para las
necesidades de su garaje. No instale la mnsula del
cabezal en un muro falso. Si va a sujetar la mnsula
del cabezal a ladrillo o mampostera, asegrese de
utilizar sujetadores de cemento (no se incluyen).

Orificios para la instalacin de pared


CEILING MOUNT ONLY

Este orificio es solamente


para marcar la posicin de
la mnsula. Se deben de
utilizar los tornillos tirafondo
para sujetar la mnsula.

UP

INSTALACIN DE LA MNSULA DEL CABEZAL


EN LA PARED DELANTERA
Coloque la mnsula sobre la lnea central vertical con el
borde inferior sobre la lnea horizontal como se muestra
en la ilustracin (con la flecha de la mnsula apuntando
hacia el cielo raso).
Marque los orificios de la mnsula que van en lnea
vertical (no use los orificios designados para la
instalacin en el cielo raso).Taladre los orificios con una
broca de 5 mm y sujete la mnsula al soporte de la
estructura con la pernera que se indica.

Orificios opcionales
para la instalacin en la pared
Linea central
vertical de la
puerta del garaje

Pared
delantera
G
ILIN
CE

NLY
TO
UN
MO

UP

Pedazo
de madera
de 25 mm

Tornillios tirafondo de
5/16"-9x1-5/8"

Mnsula
del cabezal
Resorte de la puerta

Linea
horizontal
ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU
TAMAO REAL

La puerta del
garaje
Punto ms alto del
recorrido de la puerta
del garaje

Linea central
vertical de la
puerta del garaje

Tornillos tirafondo
de 5/16 por 9x1-5/8 pulgadas

INSTALACIN DE LA MNSULA DEL CABEZAL


EN EL CIELO RASO
Extienda la lnea central vertical sobre el cielo raso como
se muestra en la ilustracin.
Coloque la mnsula al centro de la lnea a no ms de 15
cm de la pared. Cercirese de que la flecha de la
mnsula apunte hacia la pared. La mnsula puede ser
instalada pegada al cielo raso cuando el espacio es muy
reducido.
Marque donde va a taladrar los orificios laterales. Taladre
los orificios con una broca de 5 mm y sujete la mnsula
firmemente al soporte de la estructura con la pernera
que se incluye.

Cielo raso terminado


Mnsula del
cabezal

Lnea
central vertical
de la puerta de
garaje

UP

Mximo de 15 cm
Resorte
de la
puerta

Orificios para la instalacin


en el cielo raso

Tornillos tirafondo de
5/16x9x1-5/8 pulgadas

MONTAJE AL TECHO UNICAMENTE

ARRIBA

Pared delantera

Este orificio es solamente para


marcar la posicin de la mnsula.
Se deben de utilizar los tornillos
tirafondo para sujetar la mnsula
del cabezal.

Puerta
del garaje

18

Lnea
central vertical
de la puerta de
garaje

INSTALACIN PASO 3
Coloque el riel en la mnsula
del cabezal
Coloque el abre-puertas sobre el piso del garaje debajo
de la mnsula del cabezal. Use el hule espuma del
empaque como base para protegerlo.
NOTA: Si el resorte de la puerta est obstruido, va a
necesitar ayuda. Otra persona tendr que sostener el
abre-puertas firmemente sobre un soporte temporal para
ayudarle a que el riel pueda separarse del resorte.
Coloque la mnsula del riel junto a la mnsula
del cabezal.
Alinee los orificios de las mnsulas y jntelas con un
pasador de chaveta como se muestra en la ilustracin.
Sujtelos con un anillo sujetador.

Pared del cabezal

Soporte del cabezal

Mnsula

Seguro de aro
Riel

Soporte del cabezal

Pasador de chaveta
5/16 pulg. x 2 - 3/4 pulg.
Mnsula

Riel

Puerta de garaje

Soporte
temporal

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAO REAL

Pasador de chaveta
5/16"x2-3/4"

Seguro de aro

19

PRECAUCIN

INSTALACIN PASO 4
Coloque el abre-puertas

Para evitar que la puerta del garaje sufra daos, apoye el riel
del abre-puertas de garaje sobre un pedazo de madera de
25 mm colocado en la seccin superior de la puerta.

Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta


de su garaje, como se muestra en la ilustracin.
PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA
PIEZA CON RIEL
Un pedazo de madera de 25 mm le ser de ayuda al
determinar la distancia ideal entre la puerta y el riel.
Ponga el abre-puertas sobre la escalera. Si la escalera
no es lo suficientemente alta, va a necesitar ayuda.
Abra completamente la puerta y coloque el pedazo de
madera de 25 mm en la seccin superior, de manera
que quede debajo del riel.
Si el panel superior golpea el carro al levantar la puerta,
jale hacia abajo el brazo de desenganche del carro para
desconectar las secciones internas y externas del
mismo. Deslice el carro externo hacia el motor. El carro
puede permanecer desconectado hasta el final del
Paso 11.

ADVERTENCIA

CONTECTADO

Brazo
de liberacin
del carro

Riel

El pedazo de madera de
25mm se utiliza para
determinar la distancia
correcta de instalacin
desde el techo

puerta

SUELTO

PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL


Abra completamente la puerta de manera que quede
paralela al piso, mida la distancia entre el piso y la parte
superior de la puerta.
Coloque el abre-puertas a esta altura, utilizando una
escalera como apoyo.
La parte superior de la puerta debe estar alineada con
la parte superior de la unidad del motor. No instale el
abre-puertas a ms de 5 cm arriba de este punto.

Soporte del
cabezal

Orilla de la puerta

El pedazo de madera de
25mm se utiliza para
determinar la distancia
correcta de instalacin
desde el techo

20

ADVERTENCIA

INSTALACIN PASO 5
Cuelgue el abre-puertas

Para evitar la posibilidad de una LESIN GRAVE si se cae el


abre-puertas de garaje, sujtelo FIRMEMENTE a los soportes
estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores para
concreto si alguno de los soportes se va a instalar en
mampostera.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Se muestran tres instalaciones representativas. Quiz su


instalacin sea diferente. Las soportes colgantes se deben
colocar en ngulo (Figura 1) para lograr un soporte rgido.
En los techos acabados (Figura 2), colocar un soporte
met lico robusto sobre los soportes estructurales antes
de instalar el abre-puertas. Este soporte y los accesorios
no se incluyen con el abre-puertas.
Los soportes existentes de una instalacin previa pueden
fijarse a los lados de la unidad del motor como en las
Figuras 1 y 2, o a las aletas de montaje segn se muestra
en la Figura 3. A continuacin continuar con el paso 5 de
abajo.
1. Extraer de la caja. Mida la distancia entre cada lado de
la unidad del motor y el soporte de la estructura.
2. Corte las dos partes de los soportes colgantes a la
medida adecuada.
3. Taladre los orificios de 3/16 pulgadas en los soportes de
la estructura.
4. Sujete un extremo de cada soporte colgante al soporte
principal con tornillos tirafondo de 5/16 -18x1-7/8
pulgadas.
5. Sujete el abre-puertas a los soportes colgantes con
pernos hexagonales de 5/16 -18x7/8 pulgadas, y sus
tuercas y roldanas corespondientes.
6. Verifique que el abre-puertas est centrado sobre la
puerta (o alineado con la mnsula del cabezal, si la
mnsula no est centrada sobre la puerta).
7. Quite el pedazo de madera de 25 mm. Haga funcionar
la puerta manualmente. Si la puerta golpea el riel, suba
la mnsula del cabezal.
8. Coloque grasa de riel en la parte superior y en
los lados de la superficie del riel donde se desliza el
carro.

ADVERTENCIA

Figura 1

Vigas del
techo

PRECAUCIN

Tornillos tirafondo de
5/16 pulg. 18 x 1-7/8 pulg.

Mida la
distancia

Perno 5/16 pulg. 18x7/8 pulg.


Arandela 5/16 pulg.
Tuerca 5/16 pulg. - 18
Rango preferido para colocar el soporte

Llaves de caja de 13 mm
Figura 2
TECHO TERMINADO
Soporte
oculto
Tornillos tirafondo de
5/16"-18x1-7/8"
(No incluido)
Perno 5/16 pulg. 18 x 7/8 pulg.
Arandela 5/16 pulg.
Tuerca 5/16 pulg. - 18

Soporte
(No incluido)
Perno 5/16 pulg. 18x7/8 pulg.
Arandela 5/16 pulg.
Tuerca 5/16 pulg. - 18

Rango preferido para colocar el soporte


ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAO REAL

Figura 3
Soportes existentes
Tornillo tirafondo de 5/16-18x1-7/8 pulg.

Soporte
(provisto)
Perno hexagonal
de 5/16-18x7/8 pulg.

Tuerca de
5/16-18 pulg.

Arandela de 5/16 pulg.

Utilizacin de la instalacin existente de montaje superior

21

ADVERTENCIA
INSTALACIN PASO
6
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Instalar el control de la puerta

Para evitar la posibilidad de una LESIN GRAVE O INCLUSO LA


MUERTE por electrocucin:
ANTES de instalar el control de la puerta, asegrese de que la
energa elctrica no est conectada.
Conecte el control SLO a cables de bajo voltaje de 24 VOLTIOS.
Para evitar la posibilidad de una LESIN GRAVE O INCLUSO LA
MUERTE cuando la puerta del garaje se est cerrando:
Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista
desde la puerta del garaje, fuera del alcance de los nios a una
altura mnima de 1.5 m y lejos de las partes mviles de la
puerta.
NUNCA permita que los nios hagan funcionar o jueguen con
los botones de control de la puerta ni con los transmisores del
controles remotos.
Haga funcionar la puerta SLO si lo puede ver claramente, si
la puerta est debidamente ajustada, y si no hay ninguna
obstruccin en su recorrido.
SIEMPRE tenga a la vista la puerta del garaje hasta que est
completamente cerrada. NUNCA permita que alguien se
atraviese en el recorrido de la puerta del garaje cuando se est
cerrando.

ADVERTENCIA

Ubique el control de la puerta de manera que quede a la


vista desde la puerta y a una altura mnima de 1.5 m
donde los nios pequeos no lo puedan alcanzar y lejos
de las partes mviles de la puerta y de la pernera. La
superficie para la instalacin debe ser uniforme y lisa. Si
se va a instalar en un muro falso, (Figura 1) taladre dos
orificios de 4 mm y utilice los sujetadores que se incluyen.
Para una instalacin pre-cableada, (por ejemplo, en una
casa en construccin) los modelos de consola se pueden
instalar en una caja mltiple estndar (Figura 2).
NOTA: Despus de la instalacin, la luz verde del
indicador sealar que la conexin est correcta; este
indicador se encuentra detrs de la tapa. Si la luz no se
enciende, las caractersticas de Seguro y Luz (Lock y
Light) no van a funcionar (coloque los alambres a la
inversa para corregir el problema).
1. Pele 11 mm del extremo del cable de campana y
conctelo a los terminales de tornillo correspondientes
al color del cable en la parte posterior de la puerta de la
unidad de control; blanco a 2 y blanco y rojo a 1 (Figura 3).
2. Con un desarmador, abra la tapa por el costado (Figura
4). Sujete con un tornillo autorroscante de 6AB por 1-1/4
pulgadas (instalacin estndar) o con un tornillo para
metales de 6 -32 por 1 pulgada (dentro de la caja
mltiple) como se indica a continuacin:
Instale el tornillo de la parte inferior de manera que
sobresalga por lo menos 3 mm de la pared.
Coloque la parte inferior de la unidad de control de la
puerta sobre la cabeza del tornillo y deslcelo para
sujetarlo, apriete el tornillo.
Taladre y coloque el tornillo de la parte superior con la
precaucin de no romper la cubierta plstica de la
unidad. No apriete en exceso.
Inserte las lengetas superiores y cierre la cubierta.
(Para quitar la tapa despus de la instalacin, use un
clip para papeles o un destornillador pequexo para
levantar le tapa).
NOTA: La barra que se oprime podra atorarse si el control
de la puerta no est montado en una superficie lisa. Si no
se escucha un chasquido al oprimir la barra, afloje los dos
tornillos de montaje o instale el control de la puerta en una
superficie ms lisa.
3. (nicamente para las instalaciones estndares)
Corra el cable de campana al motor a lo largo de la par
ed yel techo, use grapas con aislamiento en varios punt
os a lo largo del cable para sujetarlo. Tenga cuidado de
no perforar el cable al engraparlo, creando as un corto
circuito o un circuito abierto.
4. Retire ms o menos 11 mm del aislamiento en un
extremo del cable de campana. Conecte el cable a los
terminales de conexin rpida de acuerdo a su color,
como sigue: el blanco al blanco y el blanco y rojo al rojo
(Figura 5).
5. Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente
la calcomana de advertencia sobre el riesgo de quedar
atrapado; esta calcomana debe estar en la pared y
cerca del control de la puerta.
INSTRUCCIONES DEL ALAMBRADO PARA LOS
ACCESORIOS
Protector System: para los tornillos de terminales:
blanco a blanco y negro a negro.
Conexiones del accesorio de cerradura exterior:
Terminales de conexin rpida al abridor: blanco a
blanco; blanco y rojo a rojo.

PRECAUCIN

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAO REAL


Grapas con
aislamiento

Tornillo de 6AB por 1-1/4 pulg.


(instalacin estndar)

Tornillo de 6-32 por 1 pulg.


(pre-cableada)

Figura 1

Taquete

Figura 2

INSTALACIN ESTANDAR
EN LA PARED

INSTALACIN
PRECABLEADA

LOCK
LIGHT

LOCK
LIGHT

Para reemplazar,
colocar primero
la lengeta inferior.

Figura 3

Cable de 2
conductores
de campana
de 24 voltios en
un caja mltiple

Para reemplazar,
colocar primero
la lengeta inferior.

PANEL DE CONTROL DE FUNCIONES


MLTIPLES DE LA PUERTA

Figura 4
QUITAR LA TAPA

Orificio superior
de montaje

Ranura

Tornillos
terminales

RED WHT

LOCK

LIGHT

Cable de
campana
Orificio inferior de montaje

Figura 5
Para soltar el cable, empuje la
lengeta hacia dentro con
la punta de un destornillador

Conexiones del control


de la puerta

11 mm
Rojo
Pele el cable 11 mm

22

Blanco

Negro

PRECAUCIN
PRECAUCI

INSTALACIN PASO 7
Instale el foco

Para evitar que el panel o el portalmpara se


SOBRECALIENTE,
NO UTILICE bombillas de cuello corto o especiales.
NO UTILICE bombillas halgenas. Utilice SLO
bombillas incandescentes.

Oprima las lengetas de desenganche ubicados a


ambos lados de la lente. Rote la lente suavemente
hacia atrs y hacia abajo hasta que la bisagra quede en
la posicin totalmente abierta. No quite la lente.
Instale bombillas de hasta 100 vatios como mximo en
cada portalmpara. En cuanto se conecte la electricidad,
las luces se ENCENDERN y permanecern
encendidas por aproximadamente cuatro minutos y
medio; luego, se APAGARN.
Invierta el procedimiento para cerrar la lente.
Si las bombillas se funden prematuramente debido a la
vibracin, use bombillas para abre-puertas de garaje.

Lengeta
de desenganche

Mica

Bisagra
de la lente
Ranura de la
aleta para
desenganchar

NOTA: Slo utilice bombillas estndares. El uso de


bombillas de cuello corto o especiales puede sobrecalentar
el panel o el portalmpara.

Ranuras de la bisagra del lente


Bombillas estndares de
100 vatios mximo

Lengeta
de desenganche

Ranura de la aleta
para desenganchar

INSTALACIN PASO 8

ADVERTENCIA

Montaje de la manija y la cuerda


de emergencia

Para evitar la posibilidad de una LESIN GRAVE O INCLUSO


LA MUERTE si la puerta del garaje se cae:
De ser posible, use la manija de emergencia para soltar el
carro SLO cuando la puerta del garaje est CERRADA. Si
los resortes estn dbiles o rotos, o bien si la puerta est
desequilibrada, la puerta podra caerse rpida y/o
inesperadamente mientras se encuentra abierta.
NUNCA use la manija de emergencia a menos que la entrada
del garaje est libre de obstrucciones y no haya ninguna
persona presente.
NUNCA use la manija para abrir o cerrar la puerta. Si el nudo
de la cuerda se suelta, usted podra caerse.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Inserte un extremo del cordn en la manija, de modo que


la palabra "NOTICE" se lea correctamente como se
muestra. Asegrelo con un nudo sencillo por lo menos
a 25 mm del extremo del cordn para evitar que se
suelte.
Inserte el otro extremo del cordn en el orificio del brazo
liberador del carro.
Ajuste el largo del cordn para que la manija quede a 1.8
m del piso. Haga un nudo igual en ese extremo.

ADVERTENCIA

PRECAUCIN

NOTA: Si es necesario cortar el cordn, queme el extremo


cortado con un fsforo o encendedor para evitar que el
cordn se destuerza.

Nudo
sobremano

Carro

Brazo
liberador
del carro

Cordn
NOT

23

ICE

Manija de
emergencia

ADVERTENCIA
INSTALACIN PASO
9
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Requisitos para la instalacin elctrica

Para evitar la posibilidad de una LESIN GRAVE O INCLUSO


LA MUERTE por electrocucin o incendio:
Asegrese de que el abre-puertas no est conectado a la
energa elctrica y desconecte la alimentacin elctrica al
circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer la
conexin del cableado permanente.
Tanto la instalacin como el cableado de la puerta de garaje
DEBEN cumplir con todos los cdigos locales elctricos y de
construccin.
NUNCA use una extensin ni un adaptador de dos hilos,
tampoco modifique la clavija para poder enchufarla.
Asegrese de que el abre-puertas est puesto a tierra.

ADVERTENCIA

Para evitar problemas con la instalacin, no opere el


abre-puertas de garaje ahora.
Para reducir el riesgo de choque elctrico, su abre-puertas
de garaje viene con una clavija de conexin a tierra de tres
patas. Esta clavija slo se puede conectar a una toma de
corriente puesta a tierra y con tres entradas. Si la clavija
no entra en la toma de corriente que usted tiene, dirjase a
un electricista profesional para que instale la toma de
corriente correcta.

PRECAUCIN

CABLEADO
PERMANENTE

CORRECTO

INCORRECTO
Lengeta de tierra

Si la reglamentacin local exige que su abre-puertas


tenga cableado permanente, siga los siguientes pasos.
Para conectar el abre-puertas a la corriente elctrica de
forma permanente a travs del orificio de 22 mm
localizado en la parte superior del motor:
Quite los tornillos de la tapa del abre-puertas y deje la
cubierta hacia un lado.
Quite el cable de tres entradas.
Conecte el cable (lnea) negro al tornillo del terminal de
cobre, el cable blanco (neutral) al tornillo del terminal
color plata, y el cable a tierra al tornillo verde de la
puesta a tierra. El abre-puertas debe de estar puesto
a tierra.
Vuelva a poner la tapa.
Para evitar problemas con la instalacin, no opere el
abre-puertas de garaje ahora.

Tornillo de
tierra (verde)
Alambre
negro

Alambre
a tierra

Alambre
blanco

24

Alambre
negro

INSTALACIN PASO 10

PRECAUCIN
PRECAUCI

Sujete la mnsula de la puerta

Para evitar que la puerta del garaje se dae, refuerce su parte


interior con ngulos de hierro tanto vertical como
horizontalmente.

Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta


de garaje que usted tenga, como se muestra en la
ilustracin o en la pgina siguiente.
Si usa un puntal horizontal, ste debe de ser lo
suficientemente largo para sujetarlo a dos soportes
verticales. Si usa un puntal vertical, ste debe de ser
de la altura del panel superior.
La ilustracin muestra una pieza de hierro en ngulo como
puntal horizontal. Para el puntal vertical se deben usar dos
piezas de hierro en ngulo con objeto de crear un soporte
en "U" (Figura 1). La mejor solucin es ponerse en
contacto con la compaa fabricante de la puerta de su
garaje e informarse acerca de los juegos de refuerzos de
puertas para la instalacin de un abre-puertas.
NOTA: Muchas de las instalaciones con soporte o
puntal vertical toman en cuenta la instalacin directa de los
pasadores de chaveta y el brazo de la puerta. En este
caso, no necesitar instalar la mnsula para la puerta;
continue con el paso 11.

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAO REAL

Tuerca de 5/16-18
pulgadas

Arandela de 5/16 pulgadas

Perno de coche de
5/16-18 por 2-1/2 pulgadas

PUERTAS SECCIONALES
Coloque la mnsula para la puerta sobre la lnea central
vertical que haba marcado previamente para la
instalacin de la mnsula del cabezal. Asegrese de
que la leyenda "UP" (arriba) est en la posicin
correcta, como se indica en la parte interior de la
mnsula (Figura 2).
Coloque la mnsula sobre la parte delantera de la
puerta, dentro de los siguientes lmites:
A) El borde superior de la mnsula 5 - 10 cm debajo del
borde superior de la puerta.
B) La orilla superior de la mnsula debe estar
directamente debajo de algn soporte de la
estructura a lo largo de la parte superior de la puerta.

Marque y taladre dos orificios de 8 mm para los


sujetadores a la derecha y a la izquierda. Sujete la
mnsula al refuerzo vertical (si ste existe), como se
muestra en la figura 1.
Si el tipo de instalacin de su garaje no requiere refuerzos
verticales, pero s necesita los orificios para los
sujetadores de la mnsula, taladre y sujete como se
muestra en la figura 2.

Llaves de caja de 13 mm
Mnsula del cabezal
Si su puerta es de metal, aluminio,
fibra de vidrio o vidrio, siempre son
necesarios refuerzos verticales
y horizontales (no se incluyen)
Refuerzo vertical

Ubicacin de
la mnsula
de la puerta
Lnea
central
vertical

Orilla interior de la
puerta o del refuerzo
de madera

Perno de coche
de 5/16-18 por
2-1/2 pulgadas

25

UP
(hacia arriba)

Mnsula de
la puerta
Arandela de
5/16 pulg.
Tuerca
de 5/16-18
UP
de pulg.
(hacia arriba)

Mnsula de
la puerta

Lnea
central
vertical

Figura 2

Figura 1

PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA


Lea y respete todas las advertencias e instrucciones
respecto a los refuerzos, contenidas en la pgina anterior,
respecto a la instalacin de puertas plegables, ya que
todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son
los mismos.
Coloque la mnsula de la puerta al centro de la parte
superior de la misma, alineada con la mnsula del
cabezal, segn se indica en la ilustracin. Marque ya
sea los orificios derecho e izquierdo o superior e inferior.
Taladre los orificios pilotos de 8 mm y sujete la mnsula
con la pernera que se incluye.
Si la puerta no tiene un marco exterior expuesto, taladre
dos orificios de 5 mm y sujete la mnsula a la parte
superior de la puerta con tornillos de cabeza cuadrada de
5/16x1-1/2 pulgadas (no se incluyen).
NOTA: La mnsula para la puerta puede ser instalada
sobre la orilla superior de la puerta si es necesario para su
instalacin en particular. (Vea la ilustracin de colocacin
opcional, sealada con la lnea punteada). Taladre dos
orificios de 5 mm y sujete la mnsula a la parte superior
de la puerta con tornillos de cabeza cuadrada de 5/16x11/2 pulgadas (no se incluyen).

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAO REAL

Tuerca de 5/16-18
pulgadas

Arandela de 5/16 pulgadas

Perno de coche de
5/16-18 por 2-1/2 pulgadas

Pared delantera
Pedazo de madera
25 mm

Cielo raso

Si su puerta es de metal, aluminio,


fibra de vidrio o vidrio, siempre son
necesarios refuerzos verticales
y horizontales. (no se incluyen)

Mnsula del cabezal

Colocacin
opcional, para
la mnsula
de la puerta

Mnsula
de la puerta

Lnea central vertical


de la puerta del garaje

Tuerca
de 5/1618 pulg.
Mnsula
de la puerta

Arandela
de 5/16
pulgada
Extremo superior
de la puerta (interior
del garaje)
Orilla superior
de la puerta
Colocacin
opcional
Perno de coche
de 5/16-18 por
2-1/2 pulg.

Si su puerta no tiene un marco exterior expuesto


o si debe recurrir a la instalacin opcional, use tornillos
tirafondo de 5/16x1-1/2 pulg. (no se incluyen)
para sujetar la mnsula de la puerta.

Llaves de caja de 13 mm

26

INSTALACIN PASO 11

Carro interior

Conectar el brazo de la puerta al carro


Carro exterior

Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta


de garaje que usted tenga, como se muestra
a continuacin y en las dos pginas siguientes.

Pasador
de chaveta
5/16"x1"

Seguro
de aro

SLO PARA PUERTA SECCIONAL


Asegrese de que la puerta del garaje est bien cerrada.
Jale la manija de emergencia para desconectar el carro
exterior al carro interior. Deslizar el carro exterior hacia
atrs (lejos de la puerta) unos 5 cm como muestran las
figuras 1, 2 y 3.
Figura 1:
Fije el brazo recto al carro exterior por medio del
pasador de chaveta 5/16 pulg. x1 pulg. Asegure la
conexin con un seguro de aro.
Fije la seccin curva de la misma forma a la mnsula
de la puerta, utilizando el pasador de chaveta
5/16 pulg. x 1-1/4 pulg.
Figura 2:
Junte los dos brazos hasta poder alinear dos orificios
para unir las secciones, procurando que los orificios
estn tan separados como sea posible para aumentar
la rigidez en el brazo de la puerta.
Figura 3, alineacin alternativa del orificio:
Si los orificios del brazo curvo estn arriba de los del
brazo recto, desconecte el brazo recto y corte 15 cm
de la punta de salida. Reconctelo al carro con la
punta cortada hacia abajo como se muestra.
Junte los dos brazos.
Busque dos pares de orificios alineados y nalos con
pernos, arandelas, y tuercas.
Continue con el paso 1, Pgina 29. El carro se
reconectar automticamente cuando se accione el
abre-puertas de garaje.

Mnsula
de la puerta

Brazo
recto

Brazo curvo
Pasador de chaveta
5/16"x1-1/4"

Figura 1

Cuerda

Arandela
5/16"

Tuerca
5/16"-18

Manija de
emergencia

Pernos
5/16"-18x7/8"
Mnsula de la puerta

Figura 2

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAO REAL

Arandela
5/16"
Tuerca 5/16"-18

Pasador de chaveta
5/16"x1" (Carro)

Arandela 5/16"

Tuerca
5/16"-18

Seguro de aro

Pasador de chaveta 5/16"x1-1/4"


(Mnsula de la puerta)

Pernos
5/16"-18x7/8"

Perno
Hexagonal
5/16"-18x7/8"

Cortar esta punta

Figura 3

27

TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA


Arme el brazo de la puerta:
Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta
(recta y curva) a la mayor distancia posible, (de
manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan
uno al otro).
Asegrese que la puerta del garaje est
completamente cerrada. Conecte la seccin recta del
brazo a la mnsula de la puerta con la clavija horquilla
de 5/16 plug. x1-1/4 pulg.
Asegure con un sujetador anular.
Tire hacia abajo de la manija de separacin de
emergencia, desconectando el trole externo del trole
interno y deslice el trole externo hacia la unidad del
motor.
Conecte la seccin curvada del brazo de la puerta a la
puerta usando la clavija horquilla de 5/16 pulg. x 1-1/4
pulg. y sujetador anular.

Mnsula de la puerta
Anillo sujetador
Arandela de
5/16 de pulgadas
Pasador de
chaveta de
5/16x1-1/4
de pulgada

Brazo recto
Pernos de
5/16-18x7/8
de pulgadas

NOTA Ajuste los lmites en la pgina siguiente:


El trole se conecta automticamente. Si no, consultar
la caracterstica de traba del trole en la pgina 33.
Al establecer el lmite hacia arriba como aparece en la
pgina siguiente, la puerta no debe tener una
inclinacin hacia atrs cuando est totalmente
abierta, como se ilustra abajo. Una ligera inclinacin
hacia atrs har que la puerta se atasque
innecesariamente y/o que la operacin no sea
uniforme al abrir o cerrar la puerta desde la posicin
de totalmente abierta.

Carro interior

Carro exterior

Brazo de la puerta
Manija de emergencia

Puerta
cerrada

Carro interior
Carro exterior

Angulo correcto

ngulo de la puerta
(incorrecto)

Puerta abierta

28

Tuerca de
5/16-18
pulgadas

Brazo curvo

ADVERTENCIA

AJUSTES PASO 1
Programar los lmites de recorrido

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
Figura 1

PRECAUCIN
PRECAUCI

Botn
naranja

Antena

ADVERTENCIA

PRECAUCIN
ADVERTENCIA

Luz del indicador

Botn negro

Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado


debidamente, las personas (y los nios pequeos en
particular) podran sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA
MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
Si el lmite de la fuerza del abre-puertas de garaje es excesivo
habr de interferir con la operacin adecuada del sistema de
auto-reversa de seguridad.
NUNCA use los ajustes de la fuerza para compensar si la
puerta del garaje se atasca o se atora.
Si se ajusta uno de los controles (lmites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambin el
otro control.
Despus de llevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBE probar el
sistema de auto-reversa de seguridad. La puerta DEBE
retroceder al entrar en contacto con un objeto de 38 mm de
altura acostado en el piso.

ADVERTENCIA

Los lmites de recorrido regulan los puntos en que la


puerta debe parar cuando se desplaza hacia arriba o
hacia abajo. Siga los pasos indicados a continuacin
para ajustar los lmites.

Para evitar que los vehculos sufran daos, asegrese de que


cuando la puerta est completamente abierta quede suficiente
espacio.

Para programar los lmites de recorrido:


1. Oprima y mantenga oprimido el botn negro hasta que
la luz indicadora amarilla empiece a parpadear
lentamente. Suelte el botn.

Figura 2
Oprima y mantenga
oprimido hasta que
la puerta est en la
posicin hacia
ARRIBA deseada

2. Oprima y mantenga oprimido el botn negro hasta que


la puerta alcance la posicin de ARRIBA (abierta) que
usted desee (Figura 2). Ajuste la posicin de la puerta
usando los botones negro y naranja. El negro mueve la
puerta hacia ARRIBA (abierta) y el naranja mueve la
puerta hacia ABAJO (cerrada).
Asegrese de que la puerta sea lo suficientemente alta
para su vehculo. Ajuste la altura si resulta necesario.
NOTA: Remitir a la pagina previa para la posicin correcta
de la puerta para una puerta de una sola pieza.
3. Oprima el control remoto o el control de la puerta. Esto
estable el lmite en direccin hacia ARRIBA (abierto) y
comienza a cerrar la puerta. Oprima el botn negro o el
naranja antes de que la puerta toque el piso. La puerta
se detendr.
Ajuste la posicin de la puerta usando los botones
negro y naranja (Figura 4). Asegrese de que la puerta
est completamente cerrada, y que no ejerza una
presin excesiva sobre el riel (el riel no debera
combarse hacia arriba y la correa no debera estar tan
suelta o floja que quede debajo del riel). Oprima el
control remoto o el control de la puerta (Figura 3). Esto
estable el lmite en direccin hacia ABAJO (cerrada).
NOTA: Si no se presiona el botn negro ni el naranja, la
puerta se regresar al hacer contacto en el piso y
automticamente se establecer el lmite del recorrido de
la posicin ABAJO.
.

NEGRO

NARANJA

Figura 4
NEGRO

NARANJA

Oprima cualquiera de los


dos botones para detener
la puerta. Oprima y
mantenga oprimido el
botn naranja para
establecer la posicin de
ABAJO que usted desea

4. Abra y cierre la puerta dos o tres veces con el control


remoto o la botonera.
Si la puerta no se detiene en la posicin hacia ARRIBA
(abierta) deseada o retrocede antes de detenerse en la
posicin hacia ABAJO (cerrada), contine en Ajustes
paso 2, Programar la fuerza
Si la puerta se detiene tanto en la posicin hacia
ARRIBA (abierta) como en la posicin hacia ABAJO
(cerrada), contine en Ajustes paso 3, Pruebe el
sistema de reversa de seguridad.

Figure 3
o

LOCK
LIGHT

29

ADVERTENCIA

AJUSTES PASO 2
Ajustar la fuerza

Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado


debidamente, las personas (y los nios pequeos en
particular) podran sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA
MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
Si el lmite de la fuerza del abre-puertas de garaje es excesivo
habr de interferir con la operacin adecuada del sistema de
auto-reversa de seguridad.
NUNCA aumente la fuerza ms all de la cantidad mnima que
se requiera para cerrar la puerta del garaje.
NUNCA use los ajustes de la fuerza para compensar si la
puerta del garaje se atasca o se atora.
Si se ajusta uno de los controles (lmites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambin el
otro control.
Despus de llevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBE probar el
sistema de auto-reversa de seguridad. La puerta DEBE
retroceder al entrar en contacto con un objeto de 38 mm de
altura acostado en el piso.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

El botn de ajuste de la fuerza se encuentra en el


panel trasero de la unidad del motor. El ajuste de
fuerza medida la cantidad de potencia que se requiere
para abrir y cerrar la puerta.
1. Ubique el botn naranja en el panel trasero de la unidad
(Figura 1).
2. Oprima el botn naranja una vez para que la unidad
entre en modo Ajuste de la fuerza (Figura 2). El LED
(luz del indicador) parpadear rpidamente.
3. Oprima el botn del control remoto o el control de la
puerta (Figura 3). La puerta se desplazar hasta la
posicin hacia ABAJO (cerrada). Oprima el botn del
control remoto o el control de la puerta otra vez para
que la puerta se desplace hasta la posicin hacia
ARRIBA (abierta). Oprima el botn del control remoto o
el control de la puerta por tercera vez para que la puerta
alcance la posicin hacia ABAJO (cerrada).
El LED (luz del indicador) dejar de parpadear cuando la
unidad haya aprendido el ajuste de fuerza.
La unidad habr aprendido las fuerzas necesarias para
abrir y cerrar la puerta.
La puerta debe pasar por un ciclo completo hacia ARRIBA
y hacia ABAJO para que la fuerza se establezca
correctamente. Si la unidad no puede abrir y cerrar la
puerta por completo, inspeccione la puerta para
asegurarse de que est correctamente equilibrada y que
no se atasque ni se atore. Vea la pgina 3, Preparacin de
la puerta del garaje.

ADVERTENCIA

PRECAUCIN

Figura 1

Luz del indicador

Botn
negro

Botn
naranja

Antena

Figura 2
Oprima el botn naranja
dos veces para que la
unidad entre en el modo
Ajuste de la fuerza

Figura 3
o
NEGRO

NARANJA
LOCK
LIGHT

30

ADVERTENCIA

AJUSTES, PASO 3
Pruebe el sistema de reversa de seguridad
Instalacin del abre-puertas de garaje
PRUEBA
Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de
madera de 38 mm acostado sobre el piso al centro de la
puerta del garaje.
Opere la puerta en la direccin hacia abajo. La puerta
deber entrar en reversa automticamente al hacer contacto
con la obstruccin. Cuando logre ejecutar la prueba del
sistema de reversa con xito, siga con Ajustes paso 4.
AJUSTE
Si la puerta se detiene al toparse con la obstruccin, esto
significa que el recorrido HACIA ABAJO (cerrar) no es
suficiente. Termine los pasos de progresin 1 y 2 del ajuste
que programan los lmites y las fuerzas.
NOTA: Si su puerta es seccional, asegrese de que los
ajustes al lmite no hagan que el brazo de la puerta se
mueva ms all de una posicin recta hacia arriba y hacia
abajo. Vea Figura 3, de la pgina 27.
Repita la prueba.
Si la puerta retrocede automticamente al hacer contacto
con el pedazo de madera de 38 mm, quite la obstruccin y
abra y cierre la puerta completamente por lo menos cuatro o
cinco veces para verificar que el ajuste sea adecuado.
Si la unidad an no pasa la prueba del sistema de reversa,
llame a un tcnico especializado en sistemas de apertura
de puertas.
VERIFICACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Pruebe del sistema de reversa de seguridad despus de que:
Se hagan ajustes al largo del brazo de la puerta, los lmites
del recorrido, o los controles de la fuerza.
Se hagan reparaciones o ajustes a la puerta del garaje
(incluyendo los resortes y la pernera).
Se hagan reparaciones al piso del garaje porque est
desnivelado, etc.
Se hagan reparaciones o ajustes al abre-puertas.

Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado


debidamente, las personas (y los nios pequeos en
particular) podran sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA
MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
El sistema de reversa de seguridad SE DEBE probar cada
mes.
Si se ajusta uno de los controles (lmites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambin el
otro control.
Despus de llevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBE probar el
sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder
al entrar en contacto con un objeto de 38 mm acostado en
el piso.

ADVERTENCIA
PUERTA SECCIONAL

PUERTA DE UNA SOLA PIEZA

38 mm Obstculo
38 mm Obstculo

PUERTA CORREDIZA

Instalacin del abre-puertas de garaje


PRUEBA
El abre-puertas debe dar marcha atrs al entrar en contacto
con una obstruccin. Una puerta que est cerrndose debe dar
marcha atrs con muy poco esfuerzo y abrir completamente.
Vea Ajustes, Paso 2.
Usar una tabla de 38 mm colocada sobre la pared o en la
orilla de la puerta.
EN UNA PUERTA CORREDIZA, colocar una tabla de
38 mm entre la puerta y la pared cuando la puerta se est
cerrando. La puerta debe dar marcha atrs sobre la tabla y
abrirse completamente. Repetir en la pared opuesta si se
han instalado dos abre-puertas.
EN UNA PUERTA BATIENTE QUE ABRA HACIA FUERA,
insertar una tabla de 2 x 4 entre las secciones de la puerta
que se estn cerrando. Las secciones de la puerta deben
dar marcha atrs y abrirse completamente.
AJUSTE
Si la puerta se detiene ante la obstruccin, el recorrido no
es suficiente en la direccin de cerrado. Ver Ajustes paso 1,
Programar los lmites. Repita la prueba.
Cuando la puerta d marcha atrs al toparse con la tabla de
38 mm, retirar la obstruccin y hacer funcionar el
abre-puertas un ciclo completo de su recorrido para probar
el ajuste.
Si la puerta no da marcha atrs despus de realizar varios
ajustes, solicite servicio profesional.

31

38 mm
Obstculo

UNA PUERTA BATIENTE


Obstculo de 38 mm

PRE

OPERACIN

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte:
8. NUNCA use la manija para jalar la puerta para abrirla o
cerrarla. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podra caerse.
9. Si se ajusta uno de los controles (lmites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambin el
otro control.
10. Despus de llevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBE probar el
sistema de reversa de seguridad.
11. El sistema de reversa de seguridad SE DEBE probar cada
mes. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un
objeto de 38 mm de altura o acostado en el piso.
12. MANTENGA SIEMPRE LA PUERTA DEL GARAJE
DEBIDAMENTE EQUILIBRADA (vea la pgina 3). Si la puerta
no est debidamente equilibrada podra no retroceder
cuando as se requiera, lo que podra ocasionar una lesin
grave e incluso la muerte.
13. Todas las reparaciones necesarias para los cables, resortes y
otras piezas las DEBE llevar a cabo un tcnico especializado
en sistemas de puertas, pues todas estas piezas estn bajo
una tensin EXTREMA.
14. SIEMPRE desconecte el suministro de energa elctrica al
abre-puertas de garaje antes de llevar a cabo cualquier
reparacin o de quitar las cubiertas.

1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS


INSTRUCCIONES DE OPERACIN.
2. SIEMPRE conserve los controles remotos lejos del alcance de
los nios. NUNCA permita que los nios operen o jueguen
con los botones del control del abre-puertas de garaje ni con
los controles remotos.
3. SLO active el abre-puertas de garaje siempre y cuando lo
puedan ver con claridad, est debidamente ajustado y no haya
ninguna obstruccin en su recorrido al cerrarse.
4. Tenga SIEMPRE la puerta del garaje a la vista hasta que est
completamente cerrada. NADIE DEBE ATRAVESAR EL
RECORRIDO DE LA PUERTA CUANDO EST EN MOVIMIENTO.
5. NADIE DEBE PASAR POR DEBAJO DE LA PUERTA SI EST
DETENIDA Y PARCIALMENTE ABIERTA.
6. De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar
el carro SLO cuando la puerta del garaje est CERRADA. Si
los resortes estn dbiles o rotos, o bien si la puerta est
desequilibrada esta podra caerse rpida y/o inesperadamente
cuando est abierta.
7. NUNCA use la manija del desenganche de emergencia a
menos que la entrada al garaje est libre de obstrucciones y
no haya ninguna persona presente.

ADVERTENCIA

15. CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES.

7. Protector System opcional usa un rayo invisible que


cuando es interrumpido al momento en que la puerta se
est cerrando hace que la puerta regrese y si estaba
abierta no se cerrar mientras se obstruya el paso del
rayo. Este Sistema es MUY RECOMENDABLE si
tiene nios.
Las luces del abre-puertas se van a encender en los
siguientes casos: siempre que conecte el abre-puertas
inicialmente; cuando se restaura el suministro de energa
despus de una interrupcin; cuando el abre-puertas se
activa.
Las luces tambin se encendern si alguien camina por la
puerta del garaje cuando est abierta. Las luces se apagan
automticamente despus de cuatro minutos y medio. Las
bombillas deben ser de 100 vatios mximo.
Caracterstica de sincronizador para cerrar (SLO
disponible cuando el Protector System es instalada):
La puerta puede programarse para cerrar automticamente
en 10 segundos, 45 segundos, 2 minutos 3 minutos.
La caracterstica del sincronizador para cerrar est
pregraduada de fbrica a la posicin inactiva. Para activar
esta caracterstica oprima y mantenga oprimido el botn del
seguro en el control multifuncional de la puerta hasta que la
luz del abridor centellee una vez (10 segundos
aproximadamente). Un solo centelleo indica que el
sincronizador se ha regraduado a 10 segundos. Repita el
procedimiento y la luz centellea dos veces lo que significa
que el sincronizador se ha regraduado a 45 segundos.
Repita nuevamente para un intervalo de 2 minutos, etc.,
hasta un mximo de 4 centelleos y 3 minutos.
Para desactivar, grade el sincronizador a 3 minutos. Oprima
y mantenga oprimido nuevamente el botn Lock en el
control multifuncional de la puerta por 10 segundos y la luz
del abridor centellea 5 veces. La caracterstica est ahora
desactivada.

Cmo usar su abre-puertas de garaje


Su abre-puertas Security y el control remoto han sido
programados en la fbrica con un cdigo coincidente que
cambia cada vez que se usa, accesando al azar ms de
100000 millones de cdigos nuevos. Su abre-puertas
funcionar con varios controles remotos Security,
utilizando hasta 64 funciones y un Sistema de llave digital
de Security. Si compra un control remoto nuevo, o si desea
desactivar algn control remoto, siga las instrucciones que
aparecen en la seccin sobre Cmo programar el abrepuertas.
Active su abre-puertas de alguna de las siguientes
maneras:
El Control remoto: Mantenga oprimido el botn grande
hasta que la puerta se empiece a mover.
El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el
botn o barra hasta que la puerta se empiece a mover.
La llave digital (Vea Accesorios): Si se incluye con su
abre-puertas de garaje, deber estar programado antes
de usarlo. Vea Cmo programar el abre-puertas.
Una vez activado el abre puertas
1. Si la puerta est abierta se va a cerrar. Si la puerta est
cerrada se va a abrir.
2. Si la puerta se est cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est abriendo, se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un posicin parcialmente
abierta, se va a cerrar.
5. Si al cerrarse la puerta se top con alguna obstruccin,
va a retroceder.
6. Si al abrirse la puerta se top con alguna obstruccin, se
va a detener.

32

Cmo usar la unidad de control de pared

Para abrir la puerta manualmente

EL PANEL DE CONTROL DE FUNCIONES MLTIPLES


Oprima la barra pulsadora para abrir o cerrar la puerta.
Oprima de nuevo para que la puerta
Barra
retroceda en el ciclo de cierre o para
pulsadora
detenerlo cuando se est abriendo.

AD

ADVERTENCIA
Para evitar la posibilidad de una LESIN GRAVE O INCLUSO
LA MUERTE si la puerta del garaje se cae:
De ser posible, use la manija del desenganche de emergencia
para soltar el carro SLO cuando la puerta de el garaje est
CERRADA. Si los resortes estn dbiles o rotos, o bien si la
puerta est desequilibrada y se abre podra caerse rpida y/o
inesperadamente.
NUNCA use la manija de desenganche de emergencia a
menos que la entrada del garaje est libre de obstrucciones y
no haya ninguna persona presente.
NUNCA use la manija para abrir o cerrar la puerta. Si el nudo
de la cuerda se suelta, usted podra caerse.

Botn
Luz
del seguro
Oprima el botn de luz para encender o
Botn
apagar la luz del abre-puertas. Este
de luz
botn no controla las luces del abrepuertas cuando la puerta est en movimiento. Si usted
enciende la luz y luego activa el abre-puertas, la luz
permanecer encendida durante cuatro minutos y medio.
Oprima el botn nuevamente para que la luz se apague
antes.
Seguro
Esta funcin est diseada para evitar la operacin de la
puerta con los controles remotos. No obstante, la puerta se
puede abrir y cerrar con los siguientes accesorios: el control
del abre-puertas, la cerradura con llave exterior, y la unidad
de entrada digital.
Para activar esta funcin oprima y mantenga oprimido el
botn del seguro (Lock) por dos segundos. La luz del botn
va a parpadear mientras est activado el seguro.
Para desactivar la funcin, mantenga oprimido el botn del
seguro por dos segundos. La luz del botn dejar de
parpadear. La funcin del seguro tambin se apaga siempre
que el botn "Learn" (aprender) del panel del motor est
activado.
Funciones adicionales cuando se utiliza con el control
remoto manual de 3 botnes
A) Para controlar las luces del abre-puertas:
Adems de operar la puerta, puede programar el control
remoto para controlar las luces.
1. Con la puerta cerrada, oprima y mantenga oprimido el
botn pequeo del control remoto con el cual desea
controlar la luz.
2. Oprima y mantenga oprimido el botn de luz del control de
funciones mltiples de la puerta.
3. Mientras sigue oprimiendo el botn de luz, oprima y
mantenga oprimido el botn del seguro (Lock) del control
de la puerta.
4. Una vez que las luces del abre-puertas parpadeen, suelte
todos los botones.
LOCK

LIGHT

Si es posible, la puerta se debe


cerrar completamente. Jale la
manija del desenganche de
emergencia y levante la puerta
manualmente. Para volver a
conectar la puerta al abrepuertas, oprima la barra
pulsadora de control de la
puerta.

ADVERTENCIA
Brazo
liberador
del carro
NO
Manija de
TIC
E
emergencia
(jalar hacia abajo)

POSICIN DE
DESENGANCHE MANUAL

El dispositivo de cierre evita que


el carro se vuelva a conectar
automticamente. Tire de la
manija de emergencia hacia
abajo y hacia atrs. (hacia el
abre-puertas de garaje). La
puerta se puede subir y bajar
manualmente siempre que sea
necesario. Para desenganchar
la funcin de cierre, tire la
manija directamente hacia abajo.
El carro se volver a conectar la
prxima vez que
accione hacia ARRIBA o
hacia ABAJO.

B) Para controlar las funciones de una puerta con los tres


botones del control remoto manual:
Puede programar el control remoto para abrir la puerta con
el botn grande, cerrarla con el botn del medio y detener el
movimiento de la puerta con el tercer botn.
NOTA: Si el control remoto ya est programado, deber
borrar primero todos los cdigos. Ver Programar.
1. Con la puerta cerrada, oprima y mantenga oprimido el
botn grande del control remoto.
2. Oprima y mantenga oprimido el botn del seguro (Lock)
del control de la puerta por al menos un segundo antes de
pasar al prximo paso.
3. Oprima y mantenga oprimida la barra del control de la
puerta.
4. Una vez que las luces del abre-puertas parpadeen, suelte
todos los botones.

33

Brazo
liberador
Manija de
del carro
emergencia
(jalar hacia
abajo y atrs en
NOTICE
la direccin del
abre-puertas de garaje)
POSICIN DE CERRADO

PRE

Si tiene algn problema?

Mantenimiento de su abre-puertas de
garage

1. El abre-puertas no funciona con la botonera de


pared ni con el control remoto:
Est el abre-puertas conectado a la electricidad?
Conecte una lmpara a la toma de corriente. Si no se
enciende, revise la caja de fusibles o el interruptor
automtico. (Algunas tomas de corriente se controlan
con un interruptor de pared).
Ha desactivado todos los seguros de la puerta? Revise
las advertencias de las instrucciones de instalacin que
aparecen en la pgina 15.
Hay nieve o hielo acumulado debajo de la puerta? La
puerta puede congelarse y quedarse pegada al piso.
Elimine esta restriccin.
El resorte de la puerta del garaje puede estar roto. Haga
que lo cambien.
Es posible que las repetidas operaciones hayan
disparado el protector de sobrecarga del motor. Espere
15 minutos y vuelva a intentar.

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
Una vez al mes
Haga funcionar la puerta manualmente. Si est
desequilibrada o se atasca, llame a un tcnico
especializado en sistemas de puertas.
Verifique que la puerta se abre y se cierra
completamente. Si es necesario, ajuste los lmites y/o la
fuerza (Vea las pginas 29 y 30.).
Repita la prueba de seguridad de reversa. Haga los
ajustes necesarios (Vea la pgina 31).
Dos veces al ao
Revisar la tensin de la cadena. Desconectar primero el
carro. Ajustar si es necesario (vea la pgina 15).
Una vez al ao
Ponga aceite en los rodillos, los cojinetes y las bisagras
de la puerta. El abre-puertas no necesita lubricacin
adicional. No lubrique los rieles de la puerta.

2. El abre-puertas opera con el control remoto, pero no


funciona con la botonera de pared:
Est iluminado el control? Si no lo est, invierta los
cables. Si el abridor funciona, revise que los alambres
estn bien conectados en el control de la puerta, vea si
hay algn corto debajo de las grapas o algn alambre
roto.
Las conexiones del cableado son correctas? Revise el
paso 6 de la seccin de Instalacin.

LA BATERA DEL CONTROL REMOTO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO
LA MUERTE:
NUNCA permita que los nios pequeos estn cerca de
las bateras.
Si alguien se traga una batera, llame al mdico de inmediato.

ADVERTENCIA

3. la puerta funciona con el control de la puerta, pero


no funciona con el control remoto:
Est parpadeando el botn de la puerta? Si el modelo
de su abridor tiene la funcin de seguro (Lock),
cercirese de que est apagada.
Programe el abridor para que coincida con el cdigo del
control remoto (consulte las instrucciones que se
encuentran en el panel del motor). Repita esto con
todos los controles remotos.

La batera de litio debe producir


energa durante cinco aos. Para
cambiar la batera, use el clip del visor
o un desarmador para abrir la caja,
como se indica en la ilustracin.
Coloque la batera con el lado positivo
hacia arriba.
Elimine las bateras usadas en forma adecuada.

PRECAUCIN

4. El control remoto tiene corto alcance:


Cambie la ubicacin del control remoto en su coche.
Revise y cercirese de que la antena que se encuentra
a un lado o en el panel posterior de la unidad del motor
se extienda hacia abajo completamente.
Algunas instalaciones pueden tener menor alcance si la
puerta es de metal, tiene aislamiento, o si el
recubrimiento externo de el garaje es de metal.

ADVERTENCIA

AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canad (IC), ajustes o modificaciones de
este receptor y/o transmisor estn prohibidos, excepto por el cambio de la graduacin del cdigo
o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO.
Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA
OFICINA. La operacin est sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede
causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que puede causar una operacin no deseable.

5. El ruido que hace el abridor molesta en las


habitaciones de la casa:
Si el ruido de la operacin del abridor es un problema
porque las habitaciones de la casa estn muy cerca, se
puede instalar un Aislador de la vibracin 41A3263. Este
accesorio est diseado para minimizar la vibracin en
la casa y es fcil de instalar.

34

14. El motor hace un ruido breve pero luego no


funciona:
Los resortes de la puerta del garaje podran estar rotos.
Vea los prrafos anteriores.
Si el problema se presenta la primera vez que acciona
el abre-puertas, puede ser que la puerta est con
seguro. Qutele el seguro.
Repita la prueba de seguridad de reversa despus de
terminar el ajuste

Si tiene algn problema (continuacin)


6. La puerta del garaje se abre y se cierra por s
misma:
Asegrese que todos los botones del control remoto
estn apagados.
Quite el alambre del timbre de las terminales del control
de la puerta y haga funcionar la puerta solamente con el
control remoto. Si esto resuelve el problema, el control
de la puerta tiene alguna falla (cmbielo), o hay algn
corto intermitente en el alambre entre el control de la
puerta y la unidad del motor.
Limpie la memoria y vuelva a programar todos los
controles remotos.

15. El abre-puertas no funciona debido a una falla en


el suministro de energa:
Use la manija de desenganche de emergencia para
desconectar el carro. La puerta se puede abrir y cerrar
manualmente. Cuando se restaure el suministro de
energa, oprima la barra pulsadora del control de la
puerta y el carro se vuelve a conectar automticamente
(a menos que est con seguro). Vea la pgina 33.
El desenganche exterior rpido (que se usa solamente
en los garajes que tienen una puerta de de servicio)
desconecta el carro desde afuera del garaje en caso de
una falla en el suministro de energa.

7. La puerta no abre completamente:


Hay algo que est obstruyendo la puerta? Est
desequilibrada, o los resortes estn rotos? Elimine la
obstruccin o repare la puerta.
8. La puerta se abre pero no se cierra:
Si las luces del abre-puertas parpadean, revise el
sensor del sistema de auto-reversa de seguridad. Ver
Instalacin paso 10.
Si las luces del abre-puertas no parpadean y se trata de
una nueva instalacin, ver Ajuste paso 2. Para una
instalacin existente, ver abajo.
Repita la prueba de seguridad de reversa despus de
terminar el ajuste.

16. La cadena se comba o afloja:


Es normal que la cadena muestre una curva ligera
cuando la puerta est cerrada. Utilice la cuerda y la
manija de emergencia para desconectar el carro. Si la
cadena regresa a la altura normal cuando se libera el
carro, y la puerta retrocede al entrar en contacto con
una pieza plana de madera de 38 mm, no hay
necesidad de realizar ajustes. Ver la pgina 15.

9. La puerta retrocede sin ninguna razn en particular


y las luces del abre-puertas no parpadean:
Hay algo que est obstruyendo la puerta? Jale la
manija del desenganche de emergencia. Opere la
puerta manualmente. Si est desequilibrada o se
atasca, llame a un profesional que arregle puertas de
garaje.
Limpie el piso del garaje si tiene hielo o nieve en el
punto donde la puerta se cierra.
Revise Ajustes, Paso 2.
Repita la prueba de seguridad de reversa despus de
realizar los ajustes.
10. La puerta retrocede sin motivo aparente y las luces
del abre-puertas parpadean por 5 segundos
despus de que la puerta retroceda:
Revise el sensor del sistema de auto-reversa de
seguridad. Quite cualquier obstruccin o alinee el
sensor receptor.
11. Las luces del abre-puertas no se encienden:
Cambie las bombillas (de 100 vatios mximo). Si la
bombilla se quema, use una bombilla estndar para
puerta de garaje.
12. Las luces del abre-puertas no se apagan:
Est activada la funcin de luz? Si es as, apguela.
13. El abre-puertas necesita la mxima fuerza para
operar la puerta:
La puerta podra estar desequilibrada, o los resortes
podran estar rotos. Cirrela y use la manija del
desenganche de emergencia para desconectar el carro.
Abra y cierre la puerta manualmente. Si est bien
equilibrada se sostendr en cualquier punto del
recorrido con slo el soporte de sus resortes. Si esto no
ocurre, desconecte el abre-puertas y llame a un
tcnico especializado en sistemas de puertas.

35

COMO PROGRAMAR EL
ABRE-PUERTAS
Aviso: Si utiliza este abre puertas de garaje Security+ con un transmisor no dotado de un sistema de cdigos de salto
(cdigo aleatorio), se vern circunvenidas las medidas tcnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra
los aparatos de captura de cdigos. El propietario de los derechos propiedad intelectual del abridor no autoriza ni al
comprador ni al proveedor de un transmisor no dotado de un sistema de cdigos de salto (cdigo aleatorio) a circunvenir
dichas medidas tcnicas.
Su abre-puertas de garaje ya viene programado de fbrica para operar con su control remoto. La puerta se abrir y se
cerrar cuando oprima el botn grande.
A continuacin aparecen las instrucciones para programar su abre-puertas para que opere con controles remotos
Security adicionales.

Cmo Agregar o Reprogramar un Control Remoto


USO DEL CONTROL DE PUERTA ILUMINADA

CMO USAR EL CONTROL DE FUNCIONES


MLTIPLES DE LA PUERTA

Botn
"A"
LOCK
LIGHT

Botn
"B"

1. Extraiga la cubierta del Control de


Puerta Iluminada.

1. Oprima y mantenga oprimido el


botn del control remoto que desee
usar para la puerta de su garaje.

2. Oprima y mantenga oprimido el botn


del control remoto que desee usar para
la puerta de su garaje.

2. Mientras mantiene oprimido el botn


del control remoto, oprima y
mantenga oprimido el botn LUZ
(LIGHT) del control de funciones
mltiples de la puerta.

3. Mientras mantiene oprimido el botn


del control remoto, oprima y mantenga
oprimido el botn "A" en el Control de
Puerta Iluminada.
4. Contine oprimiendo los dos botones
mientras oprime tambin el boton B
en el Control de Puerta Ilumindada.
(con los tres botones oprimidos).

LOCK
LIGHT

3. Contine oprimiendo los dos


botones mientras oprime tambin la
barra del control de funciones
mltiples de la puerta (con los tres
botones oprimidos).

Botn
"A"
Botn
"B"

LOCK
LIGHT

4. Suelte los botones cuando las luces


de la unidad del motor empiecen a
parpadear. Ya aprendi el cdigo.
Si no se han puesto bombillas, se
escucharn dos chasquidos.

5. Suelte el botn del control remoto. as


luces de la unidad del motor
empiecena parpadear. Ya aprendi el
cdigo. Si no se han puesto bombillas,
se escucharn dos chasquidos.

*Controles remotos de
funciones mltiples

Para borrar todos los cdigos de la


memoria de la unidad del motor

Si es proporcionado con
su abre-puertas de
garaje, el botn grande
ha sido programado en
la fabric para operacin
de su abre-puertas. Los
botones adicionales de
cualquier control remoto de funciones mltiples
Security, o de un mini control remoto pueden
programarse para operar otros abre-puertas de garaje
Security.

Para desactivar cualquier control


remoto que no desee usar, antes que
nada borre todos los cdigos:
Oprima y mantenga oprimido el botn
"aprender" (learn) de la unidad del
motor, hasta que la luz del indicador de "aprender"
(learn) se apague (aproximadamente 6 segundos). Ya
estarn borrados todos los cdigos anteriores. Vuelva a
programar cada uno de los controles remotos o la llave
digital que desee usar.

36

Cmo Agregar, Reprogramar o Cambiar un Cdigo de Entrada sin Llave


NOTA: Su nueva llave digital debe programarse para que accione el abre-puertas de garaje.
USO DEL CONTROL DE PUERTA ILUMINADA
MLTIPLES DE LA PUERTA

CMO USAR EL CONTROL DE FUNCIONES

NOTA: Estos mtodos requiere dos personas si la Llave


Digital ya est montada afuera del garaje.
1. Extraiga la cubierta del Control de
Puerta Iluminada.

1. Ingrese un nmero de identificacin


personal (PIN) que haya elegido,
usando el teclado. Luego oprima y
mantenga oprimido el botn ENTER.

2. Ingrese un nmero de identificacin


personal (PIN) que haya elegido,
usando el teclado. Luego oprima y
mantenga oprimido el botn ENTER.
3. Mientras mantiene oprimido el botn
ENTER, oprima y mantenga oprimido
el botn A de Control de Puerta
Iluminada.
4. Contine oprimiendo los dos botones,
ENTER y botn A, mientras oprime
tambin el botn B de Control de
Puerta Iluminada (con los tres
botones oprimidos).

2. Mientras mantiene oprimido el botn


ENTER, oprima y mantenga oprimido
el botn de la luz (LIGHT) del control
de funciones mltiples de la puerta.
3. Contine oprimiendo los dos botones,
ENTER y LIGHT, mientras oprime
tambin la barra del control de
funciones mltiples de la puerta
(con los tres botones oprimidos).

Botn
"A"
Botn
"B"

LOCK
LIGHT

LOCK
LIGHT

4. Suelte los botones cuando las luces


de la unidad del motor empiecen a
parpadear. Ya aprendi el cdigo.
Si no se han puesto bombillas, se
escucharn dos chasquidos.

5. Suelte los botones cuando las luces


de la unidad del motor empiecen a
parpadear. Ya aprendi el cdigo.
Si no se han puesto bombillas, se
escucharn dos chasquidos.
Para cambiar un PIN existente
Si el PIN existente ya es conocido, una persona lo puede
cambiar sin usar una escalera.
1. Oprima los cuatro botones que correspondan al PIN
actual, luego oprima y mantenga oprimido el botn #.
La luz del abre-puertas parpadear dos veces. Suelte el
botn #.
2. Oprima el nuevo PIN de cuatro dgitos y luego oprima
Enter.
Las luces de la unidad del motor van a parpadear una vez
cuando el PIN se haya aprendido.
Pruebe oprimiendo el nuevo PIN, luego oprima Enter. La
puerta debe moverse.

2. Oprima los cuatro dgitos del PIN temporal que haya


elegido, luego oprima Enter.
La luz del abre-puertas va a parpadear cuatro veces.
3. Para fijar el nmero de horas que el PIN temporal debe
funcionar, oprima el nmero de horas (hasta 255), luego
oprima .
O
3. Para fijar el nmero de veces que el PIN temporal debe
funcionar, oprima el nmero de veces (hasta 255), luego
oprima #.
La luz del abre-puertas va a parpadear una vez cuando se
haya aprendido el PIN temporal.
Pruebe oprimiendo los cuatro botones correspondientes al
PIN temporal, luego oprima Enter. La puerta debe
moverse. Si el PIN temporal se ha fijado para abrir la
puerta un determinado nmero de veces, recuerde que la
prueba constituye una vez. Para borrar la contrasea
temporal, repita los pasos 1 al 3; fijando el nmero de
horas o de veces en 0, en el paso 3.

Para poner un PIN temporal


Usted puede autorizar el acceso a sus visitas o a personal
de servicio con un PIN temporal de cuatro dgitos.
Despus de un determinado nmero de horas
programadas, o nmero de accesos, este PIN temporal
expira y no vuelve a abrir la puerta. Se puede usar para
cerrar la puerta an despus de que haya expirado. Haga
lo siguiente para poner un PIN temporal:
1. Oprima los cuatro botones correspondientes a su PIN
de entrada personal (no el ltimo PIN temporal); luego
oprima y mantenga oprimido el botn .
La luz del abre-puertas va a parpadear tres veces.
Suelte el botn.

37

Piezas de la unidad del motor

2
3
13

10

5
9
8
6
7

12
11

CLAVE PARTE
NO.
NO.

CLAVE PARTE
NO.
NO.

DESCRIPCIN

DESCRIPCIN

41A4371-1

Cubierta del portacadena

41A5351-6

Suministro elctrico

41B4245-1

Cordn elctrico

41C168

Transformador

41B4375-3

Bloque terminal con tornillos

10

41D630-2

41B5348

Portacadena

Soporte: receptculo de
lmpara, conmutador limitador

41C5317

Arns de alambrado - Tablero


Lgico (Panel trasero)

11

41A5490-11

Cubierta

12

175C147

Receptculo de foco

Arns de alambrado - Alto


Voltaje (Bloque de terminales)

13

108D60

41C5839
41C5838

Arns de alambrado - Voltaje


secundario (Motor)

41C5806

Arns de alambrado Adaptador de motor

41C5418

41A5536-3

10A20
29B137
41A2828

Arns de alambrado - Roseta


para foco

41D475-1

Motor 80kg/100kg

41A5507-4

Conjunto del circuito impreso


lgico del receptor con panel
terminal

41D182-1

Panel terminal solamente

114A2798

38

Mica
NO MOSTRADO
Control remoto de funcin
mltiple y tornillo (no se incluye
el tablero de circuitos)
Batera de litio de 3V2032
Broche de la visera
Manija y el cordn liberador
del carro
Manual del propietario

ACCESORIOS

970-315LG

Minicontrol remoto multifuncional

1702E

Desenganche exterior rpido:


Se necesita en un garaje SIN puerta
peatonal.

760E

Interruptor de Ilave externo:


Abre la puerta automticamente desde
afuera cuando el control remoto no est
a la mano.

770E

Protector System:

SECURITY:
Con anillo llavero y tira sujetadora de
velcro.

971-315LM

Control remoto de una sola funcin

SECURITY:
Incluye broche del visor.

973-315MK

Control remoto de funciones


mltiples SECURITY:

Un sistema opcional para aumentar la


seguridad de su abre-puertas de garaje.
Si el rayo invisible del sensor se
interrumpe, la puerta dar reversa en
bajada y no cerrar si est abierta.

Incluye broche del visor.

98LM

LOCK
LIGHT

976-315LM

Panel de control con la capacidad de


detectar movimiento:
La unidad de control de funciones
mltiples de la puerta est equipada con
sensores de movimiento que
mantendrn la luz encendida durante
cinco minutos cada vez que alguien
entre al garaje. Es posible desactivar el
sensor se as lo desea.
Llave digital SECURITY:
Permite al usuario abrir la puerta del
garaje desde afuera al ingresar una
contrasea en un teclado diseado
especialmente. Tambin se puede
agregar una contrasea temporal para
visitantes o proveedores de servicios.
Esta contrasea temporal se puede
limitar a un nmero programable de
horas o entradas.

39

475MK

Sistema de respaldo de batera:


Proporciona energa de respaldo al
dispositivo para abrir una puerta de
garaje modelo 711MB.

41A5281

Extensiones de mnsula:
(Opcionales). Para la instalacin del
sensor de seguridad en la pared o en
el piso.
Para hacer un pedido, llamar al:
630-516-8423 (USA)
5333-9974 (Mxico D F)
01-800-500-9300 (Mxico General)

COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO


CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO, ENTREGUE LOS SIGUIENTES
DATOS:
1. NMERO DE PIEZA
2. DESCRIPCIN
3. NMERO DE MODELO DE ABRE-PUERTAS DE GARAJE
ENVIE SU ORDEN A:
Merik, S. A. de C. V.
Poniente 152 #929
Col. Industrial Vallejo, 02300 Mexico, D. F.
o Llame al 5333-9974 en Mexico, D. F.
y al 01-800-500-9300 sin costo desde el interior de la Republica Mexicana

GARANTIA LIMITADA DE UN AO DEL ABRIDOR MERIK DE PUERTA DE GARAJE


Merik (Vendedor), garantiza al primer comprador minorista de ste producto, que ste mismo est libre de defectos de materiales y de mano
de obra por un perodo de un ao a partir de la fecha de compra. La operacin correcta de ste producto depende del cumplimiento de
las Instrucciones del Manual del Propietario, referentes a la instalacin, operacin, mantenimiento y prueba. No obedecer
estrictamente a estas restricciones, anular por completo esta garanta. Por favor considere que el sistema de reversa de seguridad,
para que opere correctamente con su puerta de garaje, debe ajustarse y probarse peridicamente de acuerdo con lo establecido en
el Manual del Propietario.
Si durante el perodo de garanta limitada, este producto presenta algn defecto cubierto por esta garanta limitada, antes de desarmarlo,
llame a uno de los nmeros telefnicos de servicio arriba indicados. A continuacin, enve este producto, pagando el flete y seguro al centro
de servicio designado con el fin de realizar la reparacin cubierta por la garanta. Al llamar al nmero de telfono de servicio, se le darn
las instrucciones de envo apropiadas. Por favor, incluya una descripcin breve del problema y un recibo con fecha como prueba de compra,
con cualquier producto que sea devuelto por concepto de reparacin cubierta por la garanta.
Los productos devueltos al Vendedor para la reparacin cubierta por la garanta, que una vez recibidos por el Vendedor, se confirme que
presentan defectos y que estn cubiertos por esta garanta limitada, sern reparados o reemplazados (a opcin nica
del Vendedor) sin costo para usted y sern devueltos con el porte pagado. Los componentes defectuosos sern reparados o reemplazados a
opcin nica del Vendedor con componentes nuevos o reconstruidos de fbrica.
ESTA GARANTA LIMITADA SUSTITUYE A OTRAS GARANTAS EXPRESAS O IMPLCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTA
IMPLCATA DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIN PARA UN PROPSITO PARTICULAR, O DE CUALQUIER OTRA NDOLE,
ADEMS DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIN O RESPONSABILIDAD DE PARTE DEL VENDEDOR. ESTA GARANTA LIMITADA NO
CUBRE DAO ALGUNO QUE SURJA COMO CONSECUENCIA NO RELACIONADA CON DEFECTOS DEL PRODUCTO, NI TAMPOCO
CUBRE EL DAO CAUSADO POR LA INCORRECTA INSTALACIN, OPERACIN O CUIDADO (LO QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA
AL ABUSO, MALTRATO, FALTA DE PROPORCIONAR EL MANTENIMIENTO RAZONABLE Y NECESARIO, O CUALQUIER ALTERACIN
DE ESTE PRODUCTO), NI LOS CARGOS DE MANO DE OBRA PARA DESMANTELAR O VOLVER A INSTALAR UNA UNIDAD
REPARADA O REEMPLAZADA, NI TAMPOCO EL REEMPLAZO DE LAS BATERAS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL VENDEDOR SERA RESPONSABLE DE DAOS CONTINGENTES O EMERGENTES O
ESPECIALES QUE SURJAN EN RELACIN CON EL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DEL
VENDEDOR POR VIOLACIN DE LA GARANTA, POR VIOLACIN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA,
EN NINGUN CASO DEBER EXCEDER AL COSTO DEL PRODUCTO CUBIERTO POR LA PRESENTE. NINGUNA PERSONA EST
AUTORIZADA A ASUMIR POR NOSOTROS NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos contingentes, emergentes o especiales, de manera que posible que la
limitacin o exclusin anterior no se aplique a usted. Esta garanta limitada le proporciona derechos legales especficos y usted puede tambin
Puede tener otros derechos que varan de un estado a otro.
GARANTA LIMITADA DEL MOTOR
Se garantiza que el motor est libre de cualquier defecto de mantenimiento y mano de obra por un perodo de 72 meses completos (6 aos)
a partir de la fecha de compra.

114A2798C

2004, The Chamberlain Group, Inc.


Todos los Derechos Reservados

Impreso en Mxico

You might also like