Learn Now Textbook
Learn Now Textbook
Learn Now Textbook
Norwegian
on the Web
Textbook
Table of Contents
1 The Vidal family ............................................ 5
1A Alex ...................................................................... 5
1B Benjamin .............................................................. 5
1C Cecilie ................................................................... 6
1D Dina ...................................................................... 6
Grammar ................................................................... 7
VERBS ......................................................................... 38
QUESTION WORDS ..................................................... 39
Pronunciation ............................................................ 8
The Norwegian alphabet ............................................. 8
The Norwegian and English letters compared ............. 9
Extras ...................................................................... 10
1.1 Names .................................................................. 10
1.2 Greeting ............................................................... 11
1.3 Verbs .................................................................... 11
1.4 How to say hv-...................................................... 11
1.5 Pronouns .............................................................. 12
Pronunciation ......................................................... 39
Norwegian consonants .............................................. 39
Silent letters ............................................................... 40
Extras ...................................................................... 41
4.1 Family words ........................................................ 41
4.2 The time ............................................................... 42
4.3 The time ............................................................... 42
4.4 Ordinals ................................................................ 42
4.5 Dates .................................................................... 43
Pronunciation ......................................................... 52
Norwegian consonants............................................... 52
Some consonant clusters ........................................... 52
Pronunciation .......................................................... 19
Extras ...................................................................... 54
Extras ...................................................................... 21
2.1 Numerals .............................................................. 21
2.2 Numerals 40+ ....................................................... 21
2.3 En, ei, et (a/an)..................................................... 22
2.4 To go .................................................................... 22
2.5 Nationalities extended list ................................. 23
3 A new home................................................ 25
3A Alex vkner i Fjordvik ......................................... 25
3B Flyttebilen kommer ............................................ 26
3C Hjemme.............................................................. 27
3D Dinas rom........................................................... 28
Grammar ................................................................. 29
PRONOUNS ................................................................ 29
VERBS ......................................................................... 29
NOUNS ....................................................................... 30
WORD ORDER ............................................................ 31
Pronunciation ......................................................... 64
Pronunciation .......................................................... 32
Extras ...................................................................... 66
Extras ...................................................................... 32
VERBS ......................................................................... 71
NOUNS ....................................................................... 73
WORDS FOR QUANTITIES ........................................... 74
Retroflex sounds ........................................................ 75
Extras ...................................................................... 76
Pronunciation .......................................................... 75
Pronunciation .......................................................... 87
Reductions ................................................................. 87
Extras ...................................................................... 88
8.1 Regular verbs ....................................................... 88
8.2 Classroom vocabulary .......................................... 89
8.3 Irregular verbs ...................................................... 89
8.4 Begge - bde (both) .............................................. 90
9 Work ........................................................... 91
9A Barnehagen drar p tur ...................................... 91
9B Et nytt prosjekt................................................... 92
9C Fjordvik sykehus ................................................. 93
9D Klasseavis ........................................................... 94
Grammar ................................................................. 95
PRONOUNS ................................................................ 95
NOUNS ....................................................................... 96
WORD ORDER ............................................................ 97
Pronunciation .......................................................... 98
Connected speech ...................................................... 98
Extras ...................................................................... 99
9.1 Compound nouns ................................................. 99
9.2 Som (that) ...........................................................100
9.3 Phrasal verbs .......................................................100
9.4 Ikke heller (not either) ........................................101
9.5 Health care in Norway .........................................101
Introducing oneself
Making simple statements
Main grammar
1A Alex
- Hei! Jeg heter Alex. Hva heter du?
This is Alex. He is 5 years old. He is travelling from Paris to Oslo
together with his mother and sister. They are moving from France
to Norway. His father is already in Norway. He is waiting for them
there.
Vocabulary
du = you
hei = hi
heter ( hete) (v) = am/is/are named
hva = what
jeg = I
v = verb
1B Benjamin
- God dag! Jeg heter Benjamin Vidal. Hyggelig hilse p deg!
This is Benjamin Vidal. He is French, but he is living in Norway now.
His wife is Norwegian. Her name is Cecilie. They have two children,
Alex and Dina.
Vocabulary
en dag (n) = a day
god (a) = good
hete (v) = to be named
hilse (v) = to greet
hyggelig (a) = nice, pleasant
hyggelig hilse p deg! (a) = nice to meet you
p (p) = on, at
(infinitive marker) = to
n = noun, v = verb, a = adjective, p = preposition
1C Cecilie
- Hallo! Jeg heter Cecilie Hansen Vidal. Jeg er norsk. Er du norsk?
This is Cecilie Hansen Vidal. She has been living in France for many
years with her husband, Ben, and their two children. Now they are
moving to Fjordvik* in Norway. Her parents live there. Ben is
waiting for his family at the airport. He went in advance to find a
house for them.
Vocabulary
er ( vre) (v) = am, are, is
hallo = hello
norsk (a) = Norwegian
v = verb, a = adjective
1D Dina
- Hei! Jeg heter Dina. Jeg kommer fra Frankrike. Hvor kommer
du fra?
This is Dina. She is 14 years old. Now she has left all her friends in
France to move to Norway with her family. She is looking forward to
see her dad again, though. He has been away for some weeks,
working in his new job in Fjordvik.
Vocabulary
fra (p) = from
Frankrike (n) = France
hvor = where
kommer ( komme) (v) = come(s)
n = noun, v = verb, p = preposition
Grammar
WORD ORDER
Main clauses (sentences)
A Norwegian sentence must always have a verb and a subject. The subject is the person or thing
carrying out the action in the sentence.
The normal word order in a main clause is:
subject - verb - rest of the sentence
Jeg heter Alex. I am called Alex.
Jeg kommer fra Frankrike. I come from France.
Questions
In questions with question words the verb is also the second element:
Hva heter du? What is your name?
In questions without a question word the sentence starts with the verb:
Er du norsk? Are you Norwegian?
QUESTION WORDS
The most common question words are:
hva
what
hvem
who
hvor
where (how)
hvordan
how
Examples:
Hva heter du?
Hvem er det?
Who is it?
Hvordan gr det?
The question word hvor is used for how when we ask about a size or a quantity.
Hvor gammel er du?
NATIONALITIES
Country
Nationality
(adjective)
Person
Language
England
engelsk
en engelskmann
engelsk
Frankrike
fransk
en franskmann
fransk
Italia
italiensk
en italiener
italiensk
Nederland
nederlandsk
en nederlender
nederlandsk
Norge
norsk
en nordmann
norsk
Polen
polsk
en polakk
polsk
Spania
spansk
en spanjol
spansk
Tyskland
tysk
en tysker
tysk
USA
amerikansk
en amerikaner
(amerikansk) engelsk
Pronunciation
The Norwegian alphabet
The Norwegian alphabet contains 29 letters, 9 vowels and 20 consonants:
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z---
Below you will find each letter in upper and lower case as well as the pronunciation of the Norwegian
name of the letter. The pronunciation is given with reference to The International Phonetic
Alphabet, IPA. A colon after a vowel indicates a long speech sound. Absence of colon after the vowel
indicates a short speech sound, cf. the long vowel /e:/ used to name the letter, and the short vowel
/e/ in /ef/, to name the letter.
Below, brackets, < >, surround symbols that are to be regarded as letters, while slashes, / /, surround
symbols that indicate speech sounds.
A
/ko/ /el/ /em/ /en/ /u/ /pe/ /k/ /r/ /es/ /te/
Of the remaining letters, < c, q, w, x, z > in general only occur in loanwords (camping, quiz, watt,
xylofon, pizza).
The Norwegian and English letters compared
Below is a short overview comparing the pronunciation of the Norwegian alphabet compared to
English.
The overlap between English and Norwegian speech sounds is smaller than what the list below
seems to indicate as the list only refers to the letters. There are several consonant sounds that are
expressed through consonant clusters (consequently they are not included in the alphabet, but they
will be discussed in Chapter 5). The alphabet by itself does not express the difference between long
and short vowels.
Norwegian
English reference
letter
a
c
Before back vowels < a, o, u > cf. /k/ in camping
d
10
Norwegian
English reference
letter
k
No equivalent
Like Scottish r. The tip of the tongue taps the alveolar ridge.
No equivalent
No equivalent
Extras
1.1 Names
Naming song for children:
- Hei, hei, hei, jeg heter Alfred.
- Hei, hei, hei, hva heter du?
- Morn, morn, morn, jeg heter Petter.
- Morn, morn, morn, hva heter du?
(Repeated for all the names in the group.)
Morn is short for god morgen which means good morning.
11
1.2 Greeting
There are several words that can be used when you are greeting another person:
Hei is informal and quite common. In general one is using hei in face to face communication with
friends, but also the first time you meet a stranger.
Hallo is informal and rather common as well. In general one is using hallo when talking on the
telephone, but also in face to face communication.
God dag (literaly, good day) is a bit more formal, most used by adults when greeting strangers
and less acquainted people.
1.3 Verbs
In Norwegian, the tense of the verbs can in general be identified by checking a verb's ending. Most
verbs have -r endings in present tense.
There are four different verbs in Chapter 1:
Jeg heter Axel.
Hyggelig hilse p deg.
Jeg er norsk.
Hvor kommer du fra?
Can you identify the verbs in present tense?
1.4 How to say hvIn the questions words:
hva
what
hvor
where (how)
hvem
who
hvordan how
the initial h is not pronounced:
hva
/v/
hvor
/vur/
hvem
/vem/
hvordan /vun/
12
1.5 Pronouns
Singular
Plural
jeg (I)
vi (we)
du (you)
dere (you)
1.
2.
3.
hun (she)
de (they)
han (he)
13
2 Arriving in Norway
What to learn
Main grammar
Personal pronouns
Present tense of the verb
Word order
Alex:
Emma:
Alex:
Emma:
Alex:
Emma:
Alex:
Jeg reiser sammen med mamma og Dina. Vi reiser til pappa. Han bor i Norge. Han venter
p oss p Gardermoen.
Vocabulary
bor ( bo) (v) = live(s)
ei dame (n) = a lady
14
oss = us
en pappa (n) = a daddy
reise (v) = to travel
sammen (d) = together
snakke (v) = to speak
til (p) = to
vente (v) = to wait
vi = we
et r (n) = a year
n = noun, v = verb, a = adjective, d = adverb, p = preposition
2B P Gardermoen
Benjamin kommer fra Frankrike. Han bor i Fjordvik. Benjamin er frti r gammel. Han er gift med
Cecilie. Cecilie er norsk. De har ei jente, Dina, og en gutt, Alex.
N er han p Oslo lufthavn p Gardermoen. Han sitter p
en kaf. Benjamin venter p Cecilie, Dina og Alex.
Ola:
Ben:
Ja, vr s god!
Ola:
Venter du p et fly?
Ben:
Ola:
Ben:
Ola:
Ben:
Vocabulary
en
ei
en
ei
en
de = they
deg = you (singular)
det = it, that, the
en = a, an, one
et = a, an
fransk (a) = French
frti = forty
gift (a) = married
gutt (n) = a boy
ha (v) = to have
her (d) = here
ja = yes
jente (n) = a girl
kaf (n) = a caf
ledig (a) = vacant
like = like, same
lufthavn (n) = an airport
mte (n) = a way
P Gardermoen
n (d) = now
ogs (d) = too, also
sitte (v) = to sit
s (d) = so
takk = thank you
en takk (n) = a thank you
unnskyld = excuse me
vr ( vre) (v) = be
vr s god! = you're welcome! please! here you
are!
vre (v) = to be, exist
n = noun, v = verb, a = adjective, d = adverb, p = preposition
15
2C Passkontroll
Cecilie er norsk. Hun er trettitte r gammel. Hun er gift med Benjamin. Hun reiser fra Frankrike til
Norge sammen med Dina og Alex. N snakker de med en mann. Han kontrollerer pass.
Mann:
Er du norsk?
Cecilie:
Mann:
Har du pass?
Cecilie:
Mann:
Cecilie:
Mann:
Cecilie:
Mann:
Cecilie:
Nei, han har ikke norsk pass. Han har fransk pass, her er det.
Mann:
Cecilie:
Mann:
Dina:
Jeg er fjorten r.
Mann:
Har du pass?
Dina:
Ja, vr s god!
Mann:
Cecilie:
Ha det bra!
Dina:
Ha det!
Vocabulary
alt (all) = all, everything
alt i orden = all right (everything in order)
bra (a) = fine, good, well
dere = you (plural)
fjorten = fourteen
flytte (v) = to move
ha det bra! = goodbye!
ha det! = bye!
ikke (d) = not
kontrollere (v) = to control, check
16
2D Hei, pappa!
Benjamin str og venter. N kommer Dina, Alex og Cecilie. De ser pappa, og Dina roper.
Dina:
Pappa:
Dina:
Mamma:
Pappa:
Dina:
Alex:
Pappa:
Dina:
Bra!
Vocabulary
et
en
17
Grammar
PRONOUNS
Personal pronouns - subject form
1. jeg
I
2.
du
you (singular)
3.
han
he
hun
she
det/den
it
1.
vi
we
2.
dere
you (plural)
3.
de
they
VERBS
The infinitive
The infinitive marker is (to). The infinitive marker is generally used when the verb is in the infinitive:
Hyggelig hilse p deg. Nice to meet you.
Verbs in the present tense
You add -r to the infinitive to form the present tense:
Infinitive
Present tense
komme
to come
kommer
sitte
to sit
sitter
It does not matter who is carrying out the verb. You add -r to the infinitive form of the verb after all
pronouns: I, you, he, she, it, we, you and they:
Jeg kommer fra England.
to be
er
gjre
to do, make
gjr
18
Benjamin is waiting.
The position, in which the subject is when performing the action, decides whether you should use
st, sitte or ligge.
NOUNS
Genders
Norwegian nouns have three genders: masculine, feminine and neuter.
Masculine:
en gutt
a boy
Feminine:
ei jente
a girl
Neuter:
et fly
an airplane
(Feminine nouns can have the article en instead of ei: ei/en jente)
Generally we use the article en/ei/et when the noun is in the indefinite form, singular.
Leaving out en/ei/et
In some expressions the indefinite article en/ei/et is left out:
Alex reiser med fly. Alex travels by plane.
The article is not used when we define characteristics of a person (i.e. professions and nationalities):
Jeg er student. I am a student.
WORD ORDER
Main clauses (sentences)
As mentioned in Chapter 1 the verb is the second element when the sentence starts with the subject:
Jeg snakker norsk. I speak Norwegian.
The verb is always the second element, so too when the sentence starts e.g. with words for time or
place:
N (now)
reiser
Der (there)
venter
pappa.
Note that by verb we mean finite verb when describing word order. A finite verb is a verb in present
or past tense (preterite).
19
Negation
In a narrative clause the negation ikke (not), which is an adverb, usually comes after the verb:
Jeg reiser ikke til Paris. I don't travel to Paris.
Other adverbs like ogs (also/too) come after the verb as well:
Jeg reiser ogs til Oslo. I also travel to Oslo.
CONJUNCTIONS
The conjunctions og (and) and men (but) connect sentences:
De ser pappa, og Dina roper.
PREPOSITIONS
I or p?
The general rule is:
I
in
in/on/at
Examples:
i Europa
p Mount Everest
i Norge
p Sumatra, p Mallorca
i Oslo
Pronunciation
Norwegian vowels
The Norwegian alphabet contains nine vowels:
A-E-I-O-U-Y---
All nine vowels may occur as long or short. In the examples below, the colon, < >, indicates a long
vowel. Absence of colon after the vowel indicates a short vowel.
20
/'t/
take
/'jobe/ work
/'r/
am, are, is
/'hr/
here
No equivalent
21
Norwegian
letter
English
u
No equivalent
No equivalent
Extras
2.1 Numerals
0
null
10
ti
20
tjue (tyve)
en/ei/ett
11
elleve
21
tjueen (enogtyve)
to
12
tolv
22
tjueto
tre
13
tretten
23
tjuetre
fire
14
fjorten
24
tjuefire
fem
15
femten
25
tjuefem
seks
16
seksten
26
tjueseks
sju (syv)
17
sytten
27
tjuesju
tte
18
atten
28
tjuette
ni
19
nitten
29
tjueni
30
tretti (tredve)
frti
100
(ett) hundre
1 000
(ett) tusen
50
femti
101
(ett) hundre og en
10 000
titusen
60
seksti
200
to hundre
100 000
hundretusen
70
sytti
900
ni hundre
1 000 000
en million
80
tti
en milliard
90
nitti
22
Article
Noun
Masculine
en
a
gutt
boy
Feminine
ei
a
jente
girl
Neuter
et
a
pass
passport
Numeral
Noun
Masculine
n
one
gutt
boy
Feminine
ei
one
jente
girl
Neuter
ett
one
pass
passport
2.4 To go
The verb g means to walk:
Vi gr til Fjordvik.
We are walking to Fjordvik.
In order to express that you are going somewhere, but not necessarily walking, you need to use
another verb like dra (to leave):
Vi drar til Fjordvik.
We are going to / leaving for Fjordvik (by any means of transport).
In some contexts, g is also used for to go:
Jeg gr p norskkurs.
Bussen gr til Fjordvik.
I go to a Norwegian course. The bus goes to Fjordvik.
We also use g in some other expressions:
Hvordan gr det?
How are you?
(Litt.: How does it go?)
Det gr bra.
I am fine.
(Litt.: It goes well.)
23
24
Continent
Afrika
Amerika
Asia
Australia
Europa
Person
afrikaner
amerikaner
asiat
australier
europeer
Adjective
afrikansk
amerikansk
asiatisk
australsk
europeisk
25
3 A new home
What to learn
Main grammar
Alex:
Mamma:
Alex:
Mamma:
Alex:
Mamma:
De sitter rundt bordet og spiser frokost sammen. Det er hyggelig. Dina sier noe morsomt. Pappa ler,
og mamma smiler.
Alex sitter og tenker. Han er i Norge n. Han kjenner bare mamma, pappa og Dina her. Han m finne
en venn.
Vocabulary
en
et
en
en
en
en
26
en
3B Flyttebilen kommer
Familien Vidal bor i et hus med fire madrasser, fire stoler og ett bord. Det er alt.
De venter p en flyttebil med mbler fra Frankrike. Bilen skal komme p mandag.
Mandag formiddag stopper en lastebil utenfor huset. Benjamin gr ut og snakker med sjfren.
Ben:
Hei!
Sjfr:
Ben:
Sjfr:
Er du Benjamin Vidal?
Ben:
Sjfr:
Ben:
Hans:
Ben:
Hans:
Cecilie:
God dag!
Ben:
Hans:
Vocabulary
ei adresse (n) = an adress
av (p) = off, of, by, from
en bil (n) = a car
bre (v) = to carry
dette = this
din = your, yours (singular)
ett = one
etter (p) = after
en familie (n) = a family
et
en
et
ei
fire = four
flyttebyr (n) = a moving company
formiddag (n) = a morning
hjelpe (v) = to help
hus (n) = a house, building
kalle (v) = to call
kan ( kunne) (v) = can, be able to
kone (n) = a wife
kunne (v) = (the infinitive of) can, be able to
27
riktig (a) = correct, right
en sjfr (n) = a driver
en stol (n) = a chair
stoppe (v) = to stop
to = two
ut (d) = out
utenfor (p) = outside
n = noun, v = verb, a = adjective, d = adverb, p = preposition
3C Hjemme
Det er tirsdag ettermiddag. Cecilie og Alex er hjemme. Cecilie gr rundt i leiligheten. Hun liker den.
Den er stor, med gang, kjkken, bad, stue og tre soverom. P kjkkenet er det en benk med komfyr
og oppvaskmaskin. I hjrnet str et kjleskap. Det er ogs et spisebord og seks stoler der. P badet er
det to vasker, en dusj og en vaskemaskin.
Mblene i stua er p plass. Der str et salongbord, en sofa og to lenestoler, men de m kjpe en TV.
Alex lper rundt i stua. Han stopper og ser p mamma.
Alex:
Cecilie:
Alex:
Cecilie:
Alex:
Ja.
Cecilie:
Alex:
Cecilie:
Alex:
Mormor vil ha besk n. Alex hopper i trappa og lper til bilen. Den str i garasjen. Han skal beske
mormor og morfar.
Vocabulary
et
en
en
et
en
en
en
en
et
et
et
en
en
en
en
ei
en
en
28
3D Dinas rom
Dina sitter p senga og tar bilder av rommet. Det er tirsdag kveld, og hun er alene. Vennene til Dina
er i Frankrike. Men de er p Facebook. Snart kan de se bilder fra Dinas rom i Norge.
Dina hrer p musikk. Justin Bieber synger Baby, og hun smiler og ser rundt i rommet. Hun har et
skrivebord og en stol. Hun har ogs en sofa, et bord og en lenestol, og ved vinduet str en kommode.
P veggen er det bilder av Justin Bieber. Mellom dra og senga er det et klesskap. Det har ei hylle for
bluser og T-skjorter, ei for bukser og skjrt, og ei for underty. I skapet er det ogs jakker og sko.
Dina bytter bluse og gr p badet. Hun str foran speilet og ordner hret og tar p sminke. S henter
hun kameraet, smiler og tar et bilde i speilet. Det blir kjempefint! Snart kan vennene i Frankrike se
bilder av Dina i Norge.
Vocabulary
et
ei
ei
ei
ei
et
ei
et
et
en
29
Grammar
PRONOUNS
Personal pronouns - object form
Personal pronouns have two forms in Norwegian, subject and object form.
Subject form
Object form
1.
jeg
meg
me
2.
du
you
deg
you (singular)
3.
han
he
ham (han)
him
hun
she
henne
her
det/den
it
det/den
it
1.
vi
we
oss
us
2.
dere
you
dere
you (plural)
3.
de
they
dem
them
Den/det
Both den and det mean it. Den is used to replace masculine and feminine nouns, det replaces neuter
nouns:
De har en sofa.
Den er i stua.
De har ei stue.
Den er stor.
VERBS
Auxiliary verbs + infinitive
The auxiliary verbs
skal
vil
want to/will
kan
can, be able to
br
ought to/should
30
a chair
stolen
the chair
ei dr
a door
dra
the door
et bord
a table
bordet
the table
If the noun already ends with an -e, you just add the -n or the -t at the end of masculine and neuter
words. When adding -a at the end of feminine words ending in -e, you drop the -e:
en familie
a family
familien
the family
ei stue
a living
room
stua
et hjrne
a corner
hjrnet
the corner
Plural forms
The plural of indefinite nouns is normally formed by adding -(e)r. If the singular indefinite form ends
in -e, you only add -r:
en stol
a chair
(to) stoler
chair
ei dr
a door
(to) drer
doors
et hjrne
a corner
(to) hjrner
corners
Short (one syllable) neuter words take no ending in the indefinite form plural:
et hus
a house
(to) hus
houses
et rom
a room
(to) rom
rooms
31
chairs
stolene
the chairs
drer
doors
drene
the doors
hjrner
corners
hjrnene
the corners
barn
barna
bker
bkene
ei bok
a book
en bror
a brother broren
brdre
brdrene
ei sster
a sister
sstera
sstre
sstrene
en far
a father
faren
fedre
fedrene
ei mor
a mother mora
mdre
mdrene
en mann
a man
menn
mennene
mannen
Genitive
To indicate who or what owns something you can:
1) add an -s to the owner: Dinas rom (without apostrophe)
or
2) use the preposition til: Rommet til Dina.
Note that what is owned is in the indefinite form in sentence 1 and in the definite form in sentence 2.
WORD ORDER
Det er
The existential there in English (e.g. There are two chairs in the living room) is translated by det in
Norwegian. It does not agree with gender or number of the logic subject:
Det er fire stoler i stua.
Det can never be left out in sentences like these, even if the sentence starts with an adverb. In such
sentences the verb is before det (cf. the verb is always the second element):
P Dinas rom er det ei seng.
32
Pronunciation
Norwegian diphthongs
Norwegian has five common diphthongs represented by the vowel sequences
< ai, ei, au, y, oy >.
Diphthongs are two adjacent vowel sounds that are occurring within the same syllable. The
pronunciation is done as a rapid, gliding shift from one vowel to another. The symbols used here for
indicating the pronunciation of the words are equal to those found in The International Phonetic
Alphabet, IPA.
Letter Speech sound (IPA) Norwegian words Pronunciation English
ai
/i/
kai
/'ki/
quai
ei
/i/
hei
/'hi/
hello
au
//
sau
/'s/
sheep
/y/
/'y/
island
oy
/oy/
soya
/'soy/
soya
Extras
3.1 The Days
mandag
tirsdag
onsdag
torsdag
fredag
lrdag
sndag
Other useful words
en dag
a day
ei natt
en morgen
et dgn
24 hours
en formiddag
ei uke
a week
midt p dagen
ei helg
a weekend
et r
a year
33
3.2 Furniture
Mbler og ting i huset (furniture and things in the house).
ei seng
a bed
et skap
a closet/cupboard
et vindu
a window
et bord
a table
et skrivebord
a desk
ei dr
a door
et badekar
a bath tub
en dusj
a shower
en stol
a chair
Bad (bathroom)
en vask
a sink
3.3 Kitchen
P kjkkenet = in the kitchen
en asjett = a small plate
en brdrister = a toaster
et fat = a serving plate
en fryser = a freezer
en gaffel = a fork
et glass = a glass
en kaffetrakter = a percolator / coffee maker
en kasserolle = a saucepan
en kjkkenbenk = a kitchen bench
et kjleskap = a refrigerator
en kniv = a knife
en komfyr = a stove
en kopp = a cup
en oppvaskbrste = a dish brush
ei oppvaskmaskin = a dishwasher
en ostehvel = a cheese slicer
en skje = a spoon
ei stekepanne = a frying pan
en tallerken = a plate
en vannkoker = a kettle
3.4 Buildings
(Bygninger)
et hus
a house
en barnehage
a kindergarten
34
ei blokk
a building
ei kirke
a church
en leilighet
an apartment
et sykehus
a hospital
ei hytte
a cabin
en fabrikk
a factory
en skole
a school
et pass (a passport)
35
4 The Neighbourhood
What to learn
Main grammar
Verbs - imperative
Question words - which
Alex:
Mormor:
Ja, men n er han p butikken. Han skal kjpe is og brus til deg. Du liker is, ikke sant?
S hyggelig ha dere her i Fjordvik. N tar det bare ti minutter kjre til oss. reise
fra Paris tar en dag.
Mamma:
Mormor:
Alex:
Morfar:
Alex:
Vocabulary
en
en
en
en
en
en
et
36
ti = ten
n = noun, v = verb, a = adjective, d = adverb, p = preposition
4B Bens morgen
Ben str opp klokka halv sju. Kvart p sju dusjer han. Han drikker kaffe og spiser frokost klokka sju.
Kvart over sju vekker han Dina, og ti p halv tte lager han frokost til Alex. Han m vre p jobb
klokka tte, men kontoret er like i nrheten. Klokka fem over halv tte ser han p klokka. Det tar
20 minutter g. Han m dra.
Utenfor huset treffer han naboen, Hans Olsen.
Hans:
God morgen!
Ben:
Hans:
Ben:
Hans:
Ben:
Hans:
Ben:
Ha det!
Ben liker nabolaget. Det er fint bo nr jobben. Han liker g. Fem minutter p tte er han allerede
p kontoret.
Vocabulary
allerede (d) = already
et barn (n) = a child
Bens (n) = Ben's
dusje (v) = to take a shower
fin (a) = fine
halv (a) = half
hans = his
en jobb (n) = a job
klokka = at ___ (o'clock)
et kontor (n) = an office
kvart = quarter
lage (v) = to make
37
Cecilie:
Hei! Jeg heter Cecilie Vidal. Jeg bor i huset ved siden av dere.
Anne:
Cecilie:
Anne:
Cecilie:
Hvilken butikk?
Anne:
Matbua.
Cecilie:
Hvor er den?
Anne:
Cecilie:
Anne:
Cecilie:
Anne:
Jeg skal straks kjre i samme retning. Vil du kjre med meg?
Cecilie:
Anne kjrer Cecilie til Matbua. Det tar bare fem minutter. Cecilie takker for turen. Snart er pakken p
vei til Frankrike.
Vocabulary
en
en
en
en
et
et
ei
ei
en
en
Pappa:
38
Dina:
Pappa:
Du m g til barnehagen og s til hyre i frste veikryss. G rett fram hundre meter og ta
andre vei til venstre. Da vil du se skolen p hyre side av veien. Det er cirka en kilometer
g.
Dina:
Pappa:
Nei, n skal jeg lese for Alex, og s skal jeg se fotball p TV. Jeg kan kjre deg p mandag.
Dina:
Pappa:
Ja vel, vi kan g.
Dina:
, du forstr ingenting. Jeg vil g alene. Hvilken vei er det etter barnehagen?
Pappa:
Pappa tegner et kart og gir det til Dina. Hun legger kartet i lomma og gr ut. Hun vil ikke komme p
skolen p mandag sammen med mamma eller pappa. Forstr foreldre ingenting?
Vocabulary
en
et
en
en
ei
en
en
en
Grammar
VERBS
Imperative form
The imperative form of the verb is made by removing the infinitive -e:
kjpe
to buy
Kjp!
Buy!
stoppe
to stop
Stopp!
Stop!
to come
Kom!
Come!
39
When the infinitive form is short (consists of only one syllable) the infinitive and the imperative
forms are the same:
se
to see
Se!
See!
to walk
G!
Go/Walk!
QUESTION WORDS
Hvilken
Hvilken (which) is, in general, used to single out one object among many. This question word agrees
with the noun's gender and number:
Hvilken pakke sender du?
Pronunciation
Norwegian consonants
The Norwegian alphabet contains twenty consonant letters:
B-C-D-F-G-H-J-K-L-M-N-P-Q-R-S-T-V-W-X-Z
The letters < c, q, w, x, z > are quite rare and mostly used in loanwords (camping, quiz, watt, xylofon,
pizza).
Norwegian
letter
English reference
b
Before front vowels < i, e, y > cf. /s/ in < circus >
Before back vowels < a, o, u > cf. /k/ in < camping >
40
Norwegian
letter
English reference
l
Silent letters
In Norwegian, several consonants may occur as so-called mute or silent letters; which means they
are written, but not pronounced.
1) < d > is silent in < ld, nd, rd > and may be silent in the end of syllables after a vowel:
< kald >
/'kl/
cold
/'bur/
table
/'me/
with
2) < g > is silent in < gj > and in adjectives ending in < ig >:
< gjre >
/'jre/
do, make
/'hygeli/
nice
41
/'vur/ where
5) < t > is also silent in one important word, < det >:
< det >
Extras
4.1 Family words
(Familieord)
en familie
a family
ei kusine
a cousin (female)
et barn
a child
en fetter
a cousin (male)
ei mor
a mother
en far
a father
en nev
a nephew
foreldre
parents
ei niese
a niece
ei datter
a daughter
ei bestemor
a grandmother
en snn
a son
ei farmor
a paternal grandmother
ei sster
a sister
ei mormor
a maternal grandmother
en bror
a brother
en bestefar
a grandfather
ssken
siblings
en farfar
a paternal grandfather
a maternal grandfather
ei tante
an aunt
besteforeldre grandparents
en onkel
an uncle
et barnebarn
a grandchild
42
= 60 sekunder seconds
4.4 Ordinals
(Ordenstall)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
frste
andre
tredje
fjerde
femte
sjette
sjuende / syvende
ttende
niende
tiende
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
ellevte
tolvte
trettende
fjortende
femtende
sekstende
syttende
attende
nittende
tjuende / tyvende
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
tjuefrste
tjueandre
tjuetredje
tjuefjerde
tjuefemte
tjuesjette
tjuesjuende
tjuettende
tjueniende
trettiende / tredevte
43
4.5 Dates
The correct order for dates in Norwegian is day, month, year. The day is represented by an ordinal
number, and there is no capital letter for the month:
frste september tjuetretten / 1. september 2013
first September twenty thirteen
The year 2013 can be read as tjuetretten (twenty thirteen) or as totusenogtretten (two thousand
and thirteen).
There should not be any preposition in front of a date:
Bens mor er fdt frste september nittenfrtitte (1.9.1948).
Ben's mother is born on the first of September nineteen fourty-eight.
Cecilie sender en pakke tiende august.
Cecilie sends a package on the tenth of August.
Different combinations of digits can be found. The periods used as separators also indicate that the
preceding numbers are ordinals:
1.9.13 / 1.9.2013 / 01.09.2013 (den) frste i niende tjuetretten
(the) first in ninth twenty thirteen
Even written in digits, dates still can be read as frste september tjuetretten. The definite article den
is optional.
44
5 New friends
What to learn
Main grammar
Reflexive pronouns
Adjectives
Adverbs - movement / stationary
5A Katten
Alex og mamma kommer hjem. P trappa utenfor huset sitter en st katt. Katten ser p dem. Alex vil
klappe den.
Mamma:
Alex:
Mamma:
Alex:
Mamma:
De gr inn. Mamma drikker en kopp te og spiser brd med skinke. Alex fr et glass melk og ei
brdskive med gul ost. Han drikker melka og spiser brdet.
Alex:
Kan jeg g ut n?
Mamma:
Er du mett allerede?
Alex:
Alex gr ut. Katten sitter ute p trappa og venter p ham. Alex klapper den. Han tar ei skive ost opp
av lomma. Katten spiser osten.
Alex liker katten. N har han en venn.
Vocabulary
et brd (n) = a loaf of bread
ei brdskive (n) = a slice of bread
et glass (n) = a glass
gul (a) = yellow
ja da = Sure, Not to worry
en katt (n) = a cat
klappe (v) = to pet, clap
en kopp (n) = a cup
mat (n) = food
45
5B Fotball
Ben er p jobb. Klokka er tolv, og n er det lunsj. Han ser ut gjennom vinduet. Det er fint vr ute.
Sola skinner fra en klar himmel. Han gr til kantina sammen med noen unge kollegaer. Den ligger i
andre etasje. Ben kjper en kopp kaffe og to ferske rundstykker. Han tar ogs et rdt eple.
Kantina er ikke stor. De finner et bord ute p terrassen. De spiser mens de snakker om fotball. Alle
liker fotball. De diskuterer flinke fotballspillere, fine ml og gode lag. Ben liker franske og spanske lag,
kollegaene snakker om engelske lag.
John:
Ben:
Paris Saint-Germain er et godt lag. N har de en svensk spiller, Zlatan Ibrahimovic. Han er
veldig god - og veldig dyr!
John:
Ben:
Per:
Arne:
Ben:
John:
Ben:
Jeg gleder meg til se norsk fotball. Men Frankrike vinner alltid mot Norge. Frankrike er
nummer 15 i verden, Norge er bare nummer 34.
De andre ler.
Vocabulary
et
en
en
en
ei
en
et
en
alle = all
alltid (d) = always
dessverre (d) = unfortunately
diskutere (v) = to discuss
dyr (a) = expensive
n = one
engelsk (a) = English
eple (n) = an apple
etasje (n) = a storey, floor
fersk (a) = fresh
flink (a) = good, clever
fotballspiller (n) = a soccer player
gjennom (p) = through
glede seg (v) = to look forward to
himmel (n) = a sky
hvilke = which
kantine (n) = a canteen
klar (a) = bright, clear
klokka er = the time is
kollega (n) = a colleague
lag (n) = a team
lunsj (n) = a lunch
mange (a) = many
mens = while
46
5C I butikken
Cecilie og Alex er i butikken. De skal ha brd, melk, plegg, frukt, grnnsaker, kjtt og fisk. Det er en
stor butikk. Frst gr Cecilie og Alex til grnnsakene.
Cecilie:
Vi m ha noen store poteter og noen fine gulrtter. Kan du finne gulrttene, Alex?
Alex:
Cecilie:
De er der borte.
Alex:
Ja, de er fine. S flink du er, Alex! Potetene er ikke s store, s jeg m ta mange. Vi trenger
ogs en rd paprika og et kilo med gule epler.
Alex:
Cecilie:
Bra! De ser gode ut. N m vi finne et grovt brd, en loff og to liter melk, og s m vi ha
plegg. Hva vil du ha p brdskivene, Alex?
Alex:
Cecilie:
Det er greit. Vi kan kjpe litt salami ogs. Pappa liker det. N m vi finne kjtt og fisk til
middag. Vil du ha laks?
Alex:
Cecilie kjper laks og kylling. S gr de til kassa og betaler. Det blir sju hundre og atten kroner. Det er
dyrt. I Frankrike er det ikke s dyrt, tenker Cecilie.
Utenfor ser de Anne Olsen. Hun er ogs ferdig med handle.
Cecilie:
Anne:
Cecilie:
Anne:
Hvor da?
Cecilie:
Anne:
Cecilie:
Sier du det? Det vil jeg gjerne hre mer om. Skal vi ta en kopp kaffe hjemme hos meg?
Anne:
Ja, gjerne.
De fortsetter snakke om sykehuset. Alex gr ved siden av. Han tenker p katten: Kanskje sitter den
og venter p trappa?
Vocabulary
en administrasjon (n) = an adminstration,
management
arbeide (v) = to work
atten = eighteen
betale (v) = to pay
ferdig (a) = finished, ready, also: exhausted
47
en
en
en
en
et
en
en
et
5D To nye venninner
Dina kommer hjem. Hun har med seg to jenter.
Dina:
Mamma, jeg har med meg to venninner. Jeg skal vise dem rommet mitt.
Mamma:
Eva:
Tone:
Mamma:
Dina:
Mamma:
Oi, s fint det er hos deg, Dina! Du har et fint og stort rom!
Tone:
Dina:
Takk! Lenestolen kommer fra bestemor. Den er gammel, men veldig god. Vil du prve
den?
Eva:
Dina:
Eva:
Jentene hrer p musikken. De spiser frukt, prater og koser seg. Dra gr sakte opp. Alex er
nysgjerrig og vil gjerne komme inn. Kom deg ut! sier Dina.
Vocabulary
en appelsin (n) = an orange
en banan (n) = a banana
ei bestemor (n) = a grandmother
bl (a) = blue
en CD (n) = a CD
en
48
ny (a) = new
nysgjerrig (a) = curious
oi = excl.: Oh!
prate (v) = to talk
prve (v) = to try
sakte (d) = slowly
seg = himself, herself, itself, oneself, themselves
Grammar
PRONOUNS
Reflexive pronouns
Reflexive pronouns are identical to object pronouns (see Chapter 3) except for ham, henne, dem
where the pronoun seg is used:
1.
Jeg
vasker
meg.
myself
2.
Du
vasker
deg.
yourself
3.
Han
vasker
seg.
himself
Hun
vasker
seg.
herself
Det/Den
vasker
seg.
itself
1.
Vi
vasker
oss.
ourselves
2.
Dere
vasker
dere.
yourselves
3.
De
vasker
seg.
themselves
Reflexive pronouns are used when the subject and the object in the sentence are the same
person(s). They indicate that the subject is performing the action upon itself, while a pronoun in the
object form indicates that the action is performed upon someone else than the subject. Notice the
difference in these sentences:
Han vasker seg.
He is washing himself.
Reflexive verbs
Some verbs require a reflexive pronoun even if it may not seem logic. These verbs are called reflexive
verbs:
Tone setter seg i stolen.
to sit down
ha med seg
to bring
to look forward to
skynde seg
to hurry
49
kose seg
trke seg
to dry oneself
kle p seg
to dress
barbere seg
to shave
komme seg ut
ADJECTIVES
Most adjectives add -t in the neuter and -e in the plural.
Attributive form
Below, the adjectives are placed in front of the nouns to which they refer:
Singular
Masculine
Feminine
Neuter
Plural
en brun stol
ei brun seng
et brunt bord
brune stoler/senger/bord
a brown table
brown chairs/beds/tables
Predicative form
Below, the adjectives are connected to the noun with the verb er (am/is/are) - present tense of
vre (to be):
Singular
Masculine
Feminine
Neuter
Plural
Stolen er brun
Senga er brun
Bordet er brunt
Stolene/sengene/bordene er brune
The chair is
brown
ADVERBS
Movement/stationary
Some adverbs have two forms, one indicating movement, the other for stationary situations:
Movement
Stationary
Han gr inn.
in
Han er inne.
in/inside
Han gr ut.
out
Han er ute.
out/outside
up
Han er oppe.
up/upstairs
down
Han er nede.
down/downstairs
Han gr hjem.
home
Han er hjemme.
at home
50
Note that there are also two forms for here and there.
Movement
Stationary
here
Han er her.
here
Han gr dit.
there
Han er der.
there
PREPOSITIONS
Place prepositions
More about prepositions in connection with place.
Bak (behind), foran (in front of), i (in), p (on), over (over), under (under) and ved siden av (next to)
are typical prepositions in connection with place.
In the following we will have a closer look at the difference between i and p, and in addition explain
the use of two other prepositions; til (to) and hos (at).
I
I is used when something is placed inside something, within borders or walls:
Klrne ligger i skapet.
Sofaen er i stua.
i Europa, i Asia
cities:
street names/addresses:
P
P is often used to indicate that something is on top of something else:
Boka ligger p bordet.
at school
p kino, teater
p restaurant, kaf
p biblioteket
at the library
p jobb/arbeid
at work
p (ved) universitetet
at the university
51
p Rros, p Lillehammer
It is often difficult to explain the use of i and p together with Norwegian names of places. The
topography or even the name itself often decides the preposition, but there are lots of exceptions
and also local differences.
Til
Til is the most frequent preposition denoting movement towards a place:
Ben gr til kantina.
Notice that i or p are generally used to express movement towards or into many rooms and
institutions:
Dina gr p badet.
Cecilie gr i operaen.
Skal vi g p kaf?
Shall we go to a caf?
Hos
Hos is used in front of persons in the meaning at his/her place:
De tar en kaffe hos Cecilie.
I am at the doctor's.
52
Pronunciation
Norwegian consonants
The Norwegian alphabet contains twenty consonant letters:
B-C-D-F-G-H-J-K-L-M-N-P-Q-R-S-T-V-W-X-Z
The letters < c, q, w, x, z > are quite rare and mostly used in loanwords (camping, quiz, watt, xylofon,
pizza).
Some consonant clusters
1) The // sound
In Norwegian some consonant sounds are represented by consonant clusters. The sound // is
represented in several ways.
// may be written < sj >:
< stasjon >
/st'un/
station
/'em/
form
/'ike/
ham
/k:/
course
/'pe/
buy
53
/'inu/
cinema
/'yli/
chicken
/'e/
twenty
/fo'ele/
tell
/'vun/
how
/'je/
gladly
/'i/
honest
/'nok/
Norwegian
4) The // sound
The velar sound // is written < ng >
< lang >
/'l/
long
/'me/
many
/'bk/
bank
54
Extras
5.1 Colours
(Farger)
hvit
white
gul
yellow
brun
brown
svart
black
grnn
green
rosa
pink
rd
red
bl
blue
turkis
turquoise
oransje
orange
gr
grey
fiolett
lilla
violet
purple
Preposisjoner (prepositions)
i Nord-Norge
i Trndelag (i Midt-Norge)
p Vestlandet
p stlandet
p Srlandet
55
(Mat og drikke)
et brd
a (loaf of)
bread
et glass melk
a glass of milk
et eple
an apple
ei brdskive
a slice of bread
en kopp te
a cup of tea
en banan
a banana
en ost
a cheese
en kopp kaffe
a cup of coffee
et kakestykke
a piece of cake
en salami
a salami
et glass vann
a glass of water
ei skinke
a ham
et glass jus
a glass of juice
5.4 Rooms
(Rom)
et kjkken
a kitchen
et toalett / et
WC / en do
a toilet
ei stue
a living room
et bad
a bathroom
et soverom
a bedroom
et loft
a loft
en kjeller
a basement
56
57
6 A trip to town
What to learn
Breakfast
Shopping
Food and drink
Clothes
Main grammar
Demonstrative pronouns
Adjectives - other patterns
6A Frokost
Det er lrdag morgen. Alex og pappa er p badet. Pappa vasker ham, og Alex trker seg. Etterp
vasker pappa seg og barberer seg. Pappa ser p seg selv i speilet: Kort hr, brun hud, hvitt smil. Alex
ser ogs p ham i speilet. Han har en fin pappa.
De kler p seg og gr ned p kjkkenet.
Mamma:
Alex:
Hei mamma, skal jeg hjelpe deg? Jeg kan dekke p bordet.
Mamma:
S snill du er! Kan du ta denne koppen? Jeg tar disse glassene. Etterp kan du ta de
knivene der borte.
Alex:
Mamma:
Vi m ha tallerkener ogs. Her er noen rde og noen gule tallerkener. Liker du disse?
Alex:
Ja, de er fine.
Alex og pappa henter mat i kjleskapet. Frst finner de smr, melk og jus, syltety, tomater, skinke
og ost. S skjrer pappa opp grovbrd og loff. Mamma koker vann og lager kaffe og te. N kan de
spise frokost.
Pappa:
Alex:
Gjett!
Pappa:
Alex:
Dina:
Jeg vil ikke ha frokost. Det er for tidlig. Jeg er trtt. Jeg vil sove.
Alex:
Men vi skal dra til byen etter frokost. Skal du ikke vre med?
Dina:
Fem minutter seinere setter hun seg ved bordet. Pappa drikker kaffe og koser seg. Familien er
sammen, og Alex er glad.
58
Etter frokosten pusser alle tennene og kler p seg. Snart er alle klare til dra. Pappa kjrer frst Dina
og mamma til sentrum. Etterp kjrer han og Alex til et kjpesenter utenfor sentrum for kjpe en
TV.
Vocabulary
barbere seg (v) = to shave
brun (a) = brown
en by (n) = a city
dekke (v) = to set, cover
denne = this
disse = these
etterp (d) = afterwards
gjette (v) = to guess
glad (a) = happy, glad
et grovbrd (n) = a brown bread
en hud (n) = a skin
hvit (a) = white
en jus (juice) (n) = a juice
et kjpesenter (n) = a shopping centre
kle p seg (v) = to dress
en kniv (n) = a knife
koke (v) = to boil
kort (a) = short
en lrdag (n) = a Saturday
6B I byen
Ben og Alex setter seg i bilen p parkeringsplassen utenfor kjpesenteret. N har de en ny TV. Den er
stor og moderne.
Alex:
Jeg gleder meg til se p barne-TV. Skal vi kjre hjem med TV-en?
Ben:
Det tar cirka 20 minutter kjre til sentrum. De parkerer i ei lita gate, og Ben ringer til Cecilie.
Ben:
Cecilie:
Ben:
Ben og Alex finner Dina og Cecilie p benken. N skal de se p byen sammen. Frst gr de til torget.
Det er et lite torg med ei gammel kirke. Rundt torget er det mange sm kafer. Det er ogs noen
butikker, en bank og et stort apotek der.
Dina:
Her er det kjempekoselig. Etterp vil jeg spise p den kafen ved apoteket der borte.
Ben:
Ja vel, men frst vil jeg vise dere mer av byen. N kan vi g til ggata. Der er det ogs
veldig hyggelig.
I ggata er det mange gamle hus med forskjellige butikker. Det er ogs et nytt, moderne kjpesenter
der. Dina har lyst til g dit.
59
Dina:
Ben:
Cecilie:
Vocabulary
et apotek (n) = a pharmacy
en bank (n) = a bank
en barne-TV (n) = a children's TV
dit (d) = there, yonder
forskjellig (a) = different, various
ei gate (n) = a street
ei ggate (n) = a pedestrian area
ha lyst til (v) = want to, would like to
ei kirke (n) = a church
kjempekoselig (a) = really cosy
en
et
et
6C Salg
Familien er inne p kjpesenteret i ggata.
Cecilie:
Ben:
Cecilie:
Ben:
Ja, det er greit. Vi kan mtes akkurat her. Alex vil sikkert til lekebutikken.
Cecilie:
Cecilie og Dina gr mot klesbutikkene. Til venstre ligger det en liten skobutikk. I vinduet str det
SALG med store bokstaver. De gr inn, og en ekspeditr kommer mot dem og smiler.
Ekspeditr:
Cecilie:
Ekspeditr:
Ja, naturligvis! Vi har mange gode tilbud i dag. Det er for eksempel 30 % rabatt p alle
skoene i denne hylla.
Cecilie:
Ekspeditren viser Cecilie mange forskjellige sko. Noen er svarte og hye, andre er hvite og lave. S
fr Cecilie se et par lysebrune sko med ste sm sjiraffer p.
Cecilie:
, jeg elsker sjiraffer! Disse skoene har jeg veldig lyst p. Hva koster de?
Ekspeditr:
Vanlig pris er 699 kroner. Med 30 % rabatt blir det bare 489.
Cecilie:
Dina:
Cecilie:
Ekspeditr:
60
Cecilie:
Ekspeditr:
Ja, det er en veldig bra klesbutikk i andre etasje. G opp trappa og til hyre.
Cecilie:
Ekspeditr:
Ha det!
Cecilie og Dina gr til denne klesbutikken. Der ser de p forskjellige klr: En fin, grnn kjole, en
elegant, brun kpe og ei st, lita lue. Men klrne er ikke billige. Plutselig ser Cecilie p klokka. Den er
allerede litt over halv tre. N m de tilbake til Ben og Alex. Cecilie m kjpe vinterjakke en annen
gang.
Vocabulary
akkurat (d) = exactly, precisely
anbefale (v) = to recommend
annen (a) = other
billig (a) = inexpensive, cheap
en bokstav (n) = a letter
et eksempel (n) = an example
en ekspeditr (n) = a shop assistent
elegant (a) = elegant
elleve = eleven
en femhundrelapp (n) = a five hundred note
grnn (a) = green
helt (d) = completely
hy (a) = loud, high, tall
inne (d) = in, inside
interessant (a) = interesting
en kjole (n) = a dress
en klesbutikk (n) = a clothing store
klr (n) = clothes
koste (v) = to cost
en kvittering (n) = a receipt
ei kpe (n) = a coat
lav (a) = low
en lekebutikk (n) = a toy store
lenge (d) = long
lita (liten) (a) = little, small
lite (liten) (a) = small
6D P kaf
Dina gr gjennom sentrum i Fjordvik sammen med mamma, pappa og Alex. Pappa vil vise dem
biblioteket, kirka og kinoen, men Dina begynner bli trtt. Hun er sulten og trst.
Dina:
Mamma:
Pappa:
Alex:
Pappa finner et ledig bord, men Dina har lyst til sitte et annet sted. Hun finner et ledig bord ved
vinduet, og de setter seg der. Mamma og pappa vil ha kaffe og kake, og Alex vil ha brus og is.
61
Pappa:
Dina:
Pappa:
Jeg vil gjerne ha to kopper kaffe, et stort glass kaffe latte og ei flaske Cola, takk.
Ekspeditr:
Dina:
Ekspeditr:
Dina:
Ekspeditr:
Dina:
Da tar vi eplekake.
Ekspeditr:
Dina:
Pappa:
Ekspeditr:
Ja visst. Sett inn kortet her og tast koden. Hvor sitter dere?
Dina:
Ekspeditr:
Dina:
Kaka er kjempegod. Dina liker seg. Det er en god id g p kaf. N er hun ikke trtt lenger.
Vocabulary
et
en
en
ei
ei
en
en
ei
et
en
62
Grammar
PRONOUNS
Demonstrative pronouns
Demonstrative pronouns specify objects as well as distance to the objects.
Denne and den is used with singular masculine and feminine nouns.
Dette and det is used with singular neuter nouns.
Disse and de is used with plural nouns.
Note that the nouns following the demonstratives take the definite form: denne bilen etc..
Close
Remote
Masculine
denne koppen
this cup
den koppen
that cup
Feminine
denne dra
this door
den dra
that door
Neuter
dette glasset
this glass
det glasset
that glass
Plural
disse koppene
these cups
de koppene
those cups
VERBS
Infinitive
In Chapter 2 we learnt about the infinitive marker :
Hyggelig hilse p deg.
in order to
ha lyst til
want/would like to
N m de g tilbake.
N m de tilbake.
63
ADJECTIVES
In Chapter 5 we learnt the main pattern for adjectives: Most adjectives end in -t in the neuter and -e
in the plural.
Attributive form
Singular
Masculine
Plural
Feminine
Neuter
en brun stol
ei brun seng
et brunt bord
brune stoler/senger/bord
a brown table
brown chairs/beds/tables
Predicative form
Singular
Masculine
Feminine
Neuter
Plural
Stolen er brun
Senga er brun
Bordet er brunt
The bed is
brown
Stolene/sengene/bordene er brune
Feminine
Neuter
Plural
1.
en ny kjole
ei ny lue
et nytt bord
nye klr
2.
en billig kjole
ei billig lue
et billig bord
billige klr
3.
en tysk kjole
ei tysk lue
et tysk bord
tyske klr
4.
en praktisk kjole
ei praktisk lue
et praktisk bord
praktiske klr
5.
en moderne kjole
ei moderne lue
et moderne bord
moderne klr
6.
en grnn kjole
ei grnn lue
et grnt bord
grnne klr
1.
2.
3.
4.
5.
6.
One-syllable adjectives ending in a stressed vowel take -tt in the neuter (ny - new).
Adjectives ending in -ig take no -t in the neuter (billig - cheap).
Adjectives denoting nationalities ending in -sk take no -t in the neuter (tysk - German).
Foreign adjectives ending in -isk take no -t in the neuter (praktisk - practical).
Adjectives ending in -e take no -t in the neuter (moderne - modern).
Most adjectives with a double consonant drop one consonant before -t (grnn - green).
Liten og annen
Liten (small) and annen (other) are irregular adjectives:
64
Attributive form
Singular
Masculine
Feminine
Neuter
Plural
en liten bil
a small car
ei lita bok
a small book
et lite bord
a small table
sm biler/bker/bord
small cars/books/tables
en annen bil
another car
ei anna bok
another book
et annet bord
another table
andre biler/bker/bord
other cars/books/tables
Predicative form
Singular
Masculine
Plural
Feminine
Bilen er liten
Boka er lita
The car is small. The book is small.
Neuter
Skjerfet er lite
The scarf is small.
Bilene/bkene/skjerfene er sm
The cars/books/scarves are small.
Pronunciation
Norwegian prosody
In Norway you find several dialects that are quite different. When it comes to pronunciation the
differences are related to consonant inventory and intonation.
There is no standard spoken Norwegian. It is common in teaching Norwegian as a second language to
approach the Bokml writing system, but the teacher often retains the intonation of her/his
everyday speech, that is; dialect.
The description below is a general overview over Norwegian prosody.
Long or short vowels
Norwegian vowels may be long or short:
< vin > /'vin/ wine
< vinn > /'vin/ win
< vind > /'vin/ wind
< vink > /'vik/ hand signal, hint
In general, the duration is indicated through the orthography. If a vowel is followed by one
consonant, it is long, if it is followed by double consonants or a consonant cluster, it is short. Above
the long vowel is indicated in phonemic writing by using colon < >.
65
Stress
In general the first syllable of Norwegian words is stressed. In phonemic writing stress is indicated by
an apostrophe < ' >:
< Norge > /'norge/ Norway
< spise > /'spise/ eat
However, in loanwords the stress pattern can be different, and you will find words stressed on the
first, second, penultimate and ultimate syllable.
< telle >
/'tele/
count
tell
/st'dent/
student
/pru'sent/
percent
In compounds, each of the constituting parts carries its original stress. The two stresses in the word
are labeled primary and secondary stress respectively. The primary stress is found in the first part of
the compound, the secondary stress is found in the second part.
< engelsk >
/'eelsk/
English
/'lrer/
teacher
< engelsk lrer > /'eelsk 'lrer/ English teacher (teacher from England)
< engelsklrer > /'eelsklrer/ teacher of English
66
Word tones
Norwegian has two word tones called tone 1 and tone 2. By means of the tonal pattern it is possible
to distinguish between two words with identical sound structure:
Tone 1: loven /1loven/ the law
Tone 2: lven /2loven/ the barn
Tones are not discussed further in this introductory course, but they are indicated for each word in
the vocabulary tables.
Extras
6.1 Bathroom
p badet = in the bathroom
et badekar = a tub
en barberhvel = a razor
et barberskum = shaving foam
en bodylotion = body lotion
en hrbrste = a hair brush
en hrfner = a hair dryer
en sjampo = a shampoo
ei spe = a soap
en tannbrste = a tooth brush
en tannkrem = tooth paste
en vask = a sink
en do/et toalett = a toilet
et dopapir = toilet paper
en dusj = a shower
ei dusjspe = a shower gel
et hndkle = a towel
et apotek = a pharmacy
en minibank = an ATM (machine)
en blomsterforretning = (a/the) florist's
en bokhandel = a book store
en CD-butikk = a music store
en frisr = a hair dresser
en kaf = a caf
en kiosk = a newsagent / newsagent's
en klesbutikk = a clothing store
67
6.3 Clothes
(Klr)
en bluse = a blouse
ei bukse = (a pair of) trousers
en dress = a suit
en frakk = a men's coat
en genser = a sweater
ei jakke = a jacket
en kjole = a dress
ei kpe = a women's coat
ei skjorte = a shirt
en shorts = (a pair of) shorts
et skjrt = a skirt
68
7 Everyday life
What to learn
Main grammar
Dina:
Vocabulary
bak (p) = behind
deretter (d) = then, next
en fjernkontroll (n) = a remote control
heldigvis (d) = fortunately
i gr (d) = yesterday
en knapp (n) = a button
mye (a) = much, a lot, plenty
oppe (d) = up
69
7B P kontoret
Ben er ingenir og jobber i et lite firma. Det er et byggfirma. Der har han et kontor med et skrivebord
og en PC, en telefon og en skriver, og noen hyller med mange permer.
I dag begynner han p jobb klokka tte. Frst slr han p PC-en og leser e-posten. Det tar nesten en
time. Etterp gr han p et mte. Alle kollegaene hans er der, og de diskuterer forskjellige prosjekter.
Ben begynner p et nytt prosjekt denne uka. Det er veldig interessant. Sjefen kommer ogs med mye
viktig informasjon.
Etter mtet jobber Ben p kontoret. Han lager modeller og regner ut dimensjoner. Noen ganger har
han problemer. Da ringer han til Arne, og s diskuterer de litt. Arne er flink, og de lser problemene
sammen.
Ben har lunsj klokka tolv. Da spiser han i kantina. Etter lunsj gr Ben tilbake p kontoret. Der sitter
han og skriver en rapport. Han sender ogs noen e-poster. Klokka halv fem slr Ben av PC-en og drar
hjem.
Om ettermiddagen snakker Ben med Cecilie. Han forteller om arbeidsdagen.
Ben:
I dag begynte jeg p jobb klokka tte. Frst slo jeg p PC-en og leste e-posten. Det tok nesten
en time. Etterp gikk jeg p et mte. Alle var der, og vi diskuterte forskjellige prosjekter. Jeg
begynte p et nytt prosjekt denne uka. Sjefen kom ogs med mye viktig informasjon.
Etter mtet jobbet jeg p kontoret. Jeg laget modeller og regnet ut dimensjoner. Noen
ganger hadde jeg problemer. Da ringte jeg til Arne og diskuterte dem med ham. Arne var
flink, og vi lste problemene sammen.
Jeg hadde lunsj klokka tolv. Da spiste jeg i kantina. Etter lunsj gikk jeg tilbake p kontoret.
Der satt jeg og skrev en rapport. Jeg sendte ogs noen e-poster. Klokka halv fem slo jeg av
PC-en og dro hjem.
Vocabulary
en
et
et
en
en
et
en
en
en
70
7C Om barnehagen
Cecilie sitter p stua med en kopp kaffe og leser avisa. Telefonen ringer.
Cecilie:
Hallo?
Inger:
Cecilie:
Inger:
Cecilie:
Inger:
Cecilie:
Inger:
Cecilie:
Det gikk veldig bra. Han var litt sjenert i begynnelsen, men det gikk fort over.
Inger:
Cecilie:
Ja da. Frst var han veldig alvorlig og hilste p alle sammen. S begynte han bygge med
lego sammen med en annen gutt. Alex var veldig nysgjerrig og spurte gutten om mange
forskjellige ting. De lekte veldig godt sammen. Litt seinere kom Alex bort til meg og sa:
Du mamma, n har jeg en ny bestevenn. Han heter Jens!
Inger:
Cecilie:
Inger:
Cecilie:
Ja, jeg kom hjem for ti minutter siden. Etter en time sa Alex til meg: Du mamma, n
kjenner jeg barnehagen. Du kan bare g hjem og kose deg med avisa. Jeg er stor n, vet
du.
Inger:
Cecilie snakker lenge i telefonen. Hun forteller mer om Alex. Han har det veldig bra og virker lykkelig.
Hun forteller ogs om Dina og Benjamin og om huset og naboene.
Det var mange gode nyheter. Mora til Cecilie er glad og fornyd.
Vocabulary
alvorlig (a) = serious
ei avis (n) = a newspaper
en begynnelse (n) = a beginning
en bestevenn (n) = a best friend
bort (d) = away, off, over
bygge (v) = to build
drlig (a) = bad, unwell, ill
flott (a) = great, good
for - siden (p) = ago
fort (d) = fast
i morges (d) = this morning
Jens (n) = Jens
jo = yes
71
Dina:
Pappa:
Dina:
Ja, for alle kjente hverandre, og jeg kjente nesten ingen, bare Tone og Eva. Jeg var s
nervs!
Pappa:
Dina:
Ja, jeg snakket med mange av jentene i klassen. De spurte mye om Frankrike og Paris.
Noen var ganske nysgjerrige.
Pappa:
Dina:
Jeg traff bare to av dem, en mann og ei dame. Mannen s ganske gammel ut, men han
var snill og veldig koselig. Han het Ole. De bruker fornavn p lrerne her i Norge. Dama
het Ingrid. Hun var noks ung. Hun ble fort sint og sur.
Pappa:
Dina:
Ja. Dessuten var det ikke s rart, for det var ganske mye brk i timen hennes.
Pappa:
Dina:
Vocabulary
bruke (v) = to use
et brk (n) = a noise
dessuten (d) = moreover, besides
dum (a) = stupid
en elev (n) = a pupil, student
et fornavn (n) = a first name, given name
fornyd (a) = satisfied, pleased
frste (d) = first
ganske (d) = quite
gjr ( gjre) (v) = does, makes
hennes = her, hers
hverandre = each other
i morgen (d) = tomorrow
Grammar
VERBS
Past tense (preterite)
We use past tense when we want to describe something that has already happened at a certain time
in the past (e.g. i gr - yesterday):
72
snakke speak/talk
vente wait
lage make
Past tense:
snakket
ventet
laget
Group 2
The verbs add the ending -te. Most verbs with one consonant belong in this group:
Infinitive:
kjpe buy
spise eat
Past tense:
kjpte
spiste
Notice that there are also some verbs with a double consonant in group 2:
Infinitive:
begynne begin
Past tense:
begynte
Group 3
The verbs add the ending -de. Verbs with v and ei belong in this group:
Infinitive:
prve try
greie manage
leie rent
Past tense:
prvde
greide
leide
Groups 4
The verbs add the ending -dde. Verbs without -e in the infinitive belong in group 4:
Infinitive:
bo live
Past tense:
bodde
betydde
Irregular verbs
The irregular verbs have other forms. In most cases they change vowel in the past tense:
Infinitive:
dra go/travel
drikke drink
finne find
Past tense:
dro
drakk
fant
73
Past tense
bli
become
ble
walk
gikk
ha
have
hadde
komme
come
kom
se
see
si
say
sa
sitte
sit
satt
skrive
write
skrev
sl p
turn on
slo
ta
take
tok
treffe
meet
traff
vre
be
var
lreren
lrere
lrerne
a teacher
the teacher
teachers
the teachers
2. When the noun ends in -el, one -e is dropped when adding -er and -ene. The double consonant is
reduced to one:
en nkkel
nkkelen
nkler
nklene
a key
the key
keys
the keys
ADJECTIVES
Other patterns
Adjectives ending in -el and -en, like gammel (old) and sulten (hungry) do not follow the main
pattern for adjectives. One -e disappears when adding the plural -e. In addition, adjectives with a
double consonant drop one consonant in the plural form:
74
Attributive form
Singular
Masculine
Feminine
Neuter
en gammel bil
an old car
ei gammel veske
an old handbag
et gammelt bord
an old table
gamle biler/vesker/bord
old cars/handbags/tables
en sulten gutt
a hungry boy
ei sulten jente
a hungry girl
et sultent barn
a hungry child
sultne gutter/jenter/barn
hungry boys/girls/children
Predicative form
Singular
Masculine
Plural
Plural
Feminine
Neuter
Bilen er
gammel.
Veska er gammel.
Gutten er
sulten.
Jenta er sulten.
Barnet er sultent.
Guttene/jentene/barna er sultne.
The boy is
hungry.
Feminine
Neuter
Plural
Mye (much/a lot of) and noe (some) is used together with uncountable (mass) nouns:
75
Noe can also be used without a noun. Then it has the meaning something or anything:
Vil dere ha noe spise?
Pronunciation
Retroflex sounds
Norwegian contains some speech sounds that are expressed by letter combinations. Here we will
have a look at one group of five sounds that are articulated with the tip of the tongue curled upwards
and a little bit backwards. The bottom part of the tip of the tongue is touching the ridge behind the
upper front teeth. As the tongue is touching the rear part of the alveolar ridge - that is; the ridge in
the roof of the mouth between the upper teeth and the hard palate - the sounds are called
retroflex sounds (an alternative name is postalveolar sounds). In general these sound are
written as combinations of the letter < r > and < t, d, n, l , s >. In phonetic writing the sounds are
represented with special letters as shown below.
Letter sequence
< rt > as in fort
//
/r/ + /d/
//
/r/ + /n/
//
//
//
/r/ + /s/
The examples above are shown with the sound occurring inside words. The same effect will be
observed when /r/ is the last sound of one word and /t, d, n, l, s/ is the first sound in the following
word. The two sounds melt together and create a new sound. This process, the coalescence of two
sounds into one, is often referred to as assimilation.
/ t, d, n, l, s /
m ta
/mo 1t:/
/,,,,/
must take har tatt /h 1t/
has taken
m dra /mo 1dr:/ must leave har dratt /h 1rt/ has gone
m n /mo 1no:/ must reach har ndd /h 1od/ has reached
76
m lese /mo 2le:se/ must read har lest /h 1e:st/ has read
m se /mo 1se:/ must see
has seen
As a speaker of Norwegian you are used to listen for the /r/-sound in the end of a word, as it may
signal present tense as in leser, snakker, skriver, spiser. From the description above it follows that
the r-sound of present tense will be absent if the following word in isolation is starting with
/t, d, n, l, s/. This means that the only sign of present tense is the retroflex sound. Thus the listener
has to analyze / , , , , / as /r/+/t/, /r/+/d/ and so on.
As the plural indefinite form of nouns also ends in -r (jenter, gutter, biler, busser), the
phenomenon described above is valid here as well.
Extras
7.1 Verbs 1 & 2
Group 1
Most infinitives ending in two consonants + e.
Infinitive
Group 2
Most infinitives ending in one consonant + e.
Infinitive
77
Group 4
Most infinitives with other endings than -e.
Infinitive
bo (to live)
bodde (= bo + dde)
go/leave
g, gr, gikk
walk/go
be
have
now
today
yesterday
last week
tomorrow
next week
morning
afternoon
evening
Et timeglass
78
Kindergarden
Education and leisure
School
Main grammar
Alex:
Ja, jeg har spilt fotball med Jens. Vil du vre med og spille? Du kan vre keeper.
Dina:
Alex:
Pannekaker, jippi!
Alex gir Dina enda en klem, og hun rdmer igjen. Ei dame kommer bort til dem.
Eli:
Dina:
Eli:
Ja, jeg har ftt beskjed om det. Du er heldig, Alex. Du har ei stor og flink sster.
Alex:
Alex:
Mange forskjellige ting. Jeg har syklet og lekt ute sammen med Jens, og jeg har tegnet og
malt litt, og s har barnehagen gtt p tur til biblioteket.
Dina:
Har dere vrt p biblioteket? Du er heldig. Jeg har hatt en kjempekjedelig dag p skolen.
Alex:
Jeg har lnt ei bok om Gubben og katten. Den er ikke kjedelig. Vi kan lese den sammen
etterp. Kan vi det?
Dina:
Alex:
79
Vocabulary
en arm (n) = an arm
en beskjed (n) = a message
ei bok (n) = a book
enda (d) = yet (another)
flau (a) = embarrassed
ftt ( f) (v) = got
en gubbe (n) = an old man, geezer
g p tur (v) = to go for a hike
gtt ( g) (v) = gone
heldig (a) = lucky
ei hnd (n) = a hand
jippi = yippee
kaste (v) = to throw
en keeper (n) = a keeper
en
ei
ei
ei
8B P norskkurs
Ben snakker godt norsk, men han er ikke s flink til skrive sprket. Derfor har han bestemt seg for
g p norskkurs. Mandag kveld klokka sju sitter han i et klasserom p Dinas skole. Han har hatt en
lang dag p jobben, og han har spist en tung middag. N sitter han med ei skrivebok, en blyant og et
viskelr p bordet foran seg. Det er rart vre elev igjen.
Lrer:
Ben:
Lrer:
Ben:
Jeg kom hit for en mned siden. Men jeg har bodd her fr. Jeg har studert her.
Lrer:
Ben:
Takk, jeg har hatt en god lrer. Jeg har ei norsk kone.
Lrer:
Aha!
Lreren er flink til undervise, men Ben er ganske trtt etter den tunge middagen og den lange
dagen p jobben. Heldigvis tar de en pause etter tre kvarter. Da snakker han med noen av de andre
deltakerne p kurset. Det er interessant. De kommer fra mange forskjellige land og kan mange
forskjellige sprk. Etter den hyggelige pausen er ikke Ben s trtt lenger.
Den siste timen gr fort. P veien hjem er den nye eleven fornyd. Han har lrt noe nytt, han har
mtt interessante mennesker og han gleder seg allerede til kurset neste mandag.
Vocabulary
aha = a-ha
bestemme (v) = to determine
en blyant (n) = a pencil
en deltaker (n) = a participant
derfor (d) = therefore
fr (d) = before
hit (d) = here
hvor lenge = how long
et klasserom (n) = a classroom
et kurs (n) = a course
80
8C En fin hstdag
Det er en nydelig hstdag. Cecilie er alene hjemme. Ben har kjrt Alex til barnehagen, og Dina har
nettopp gtt p skolen. Cecilie sitter og blar i avisa mens hun tar en kopp kaffe. Hun leser om det
store hstsalget p supermarkedet og om en interessant kunstutstilling. Skal hun dra til byen?
Cecilie kikker ut av vinduet. Nei, det er pent vr, sola skinner, og det er bl himmel. I avisa str det et
vrvarsel for de neste dagene. Det kommer til bli overskyet seinere i dag, og i morgen blir det
kanskje vind og regn. Hun har bestemt seg. Hun vil ut p tur. Fem minutter seinere har hun gjort klar
tursekken.
I garasjen str den nye sykkelen hennes. Cecilie har ikke syklet p mange uker. Dette er en perfekt
dag for sykling i skogen, men hun vil ikke dra alene. Hun ser Anne utenfor og pner vinduet.
Cecilie:
Hei Anne, jeg har tenkt dra p sykkeltur i dag, har du lyst til bli med?
Anne:
Cecilie:
Ben har fortalt meg om ei fin rute oppe i smarka. Han har fulgt den nye skogsveien til
hytta p Skogly. Der har vi vrt flere ganger, men da har vi kjrt bil via Hgsen.
Anne:
Skogly, ja, der er det fint. OK, jeg blir med. Nr og hvor skal vi mtes?
Cecilie:
Vi kan mtes oppe ved den gamle parkeringsplassen om en halvtime. Jeg har allerede gjort
klart det meste. Jeg har pakket ekstra klr i tursekken og tatt med frukt og sjokolade. Ja,
og s har jeg kokt kaffe.
Anne:
Vocabulary
bestemt (a) = specific, definite
bla (v) = to browse, leaf trough
ekstra (a) = extra, additional
flere (a) = several, more
fulgt ( flge) (v) = followed
flge (v) = to follow
gjort ( gjre) (v) = done, made
en halvtime (n) = half an hour
ei hytte (n) = a cabin
hres (v) = to sound
en hstdag (n) = an autumn day
et hstsalg (n) = an autumn sale
kikke (v) = to look
klar (a) = ready
ei kunstutstilling (n) = an art exhibition
mest (a) = most
nettopp (d) = just
overskyet (a) = cloudy
81
8D Et friminutt
Dina har gtt p Fjordvik ungdomsskole i to uker n. Hun gr p 9. trinn, i klasse 9B. Det er 23 elever i
klassen hennes, og hun kjenner alle ganske bra. N er det friminutt, og Dina str og snakker med
Tone og Eva. Tone spr om Dina liker seg p skolen.
Dina:
Ja, jeg liker g p denne skolen. Den er ikke s stor, og alle er veldig hyggelige. Men mye er
forskjellig fra skolen min i Frankrike.
Tone:
Dina:
Der var det mer disiplin, og s hadde vi utrolig mange lekser! Her har vi nesten ingen lekser.
Eva:
Jeg synes at vi har mange lekser. Vi har hatt tre prver den siste uka, og i morgen har vi
engelskprve. Jeg liker ikke engelsk. Matematikk og samfunnsfag er mine favorittfag. Hvilke
fag liker du best, Dina?
Dina:
Samfunnsfag er OK, men matematikk er ikke s gy. Jeg liker sprk og historie. Norsk er litt
vanskelig for meg fordi jeg har bodd i Frankrike s lenge. Mamma sier at jeg m ve p
skrive norsk. Men fransk er kjempelett!
Eva:
Ja, du fr gode karakterer i fransk uten jobbe. Det er urettferdig! Men hva skal vi ha neste
time?
Tone:
Vi skal ha naturfag med Ingrid. Det er s kjedelig. Hun str alltid ved tavla og snakker. Har
dere gjort leksene?
Dina:
Tone:
Ja, p torsdag fikk vi en lang og en kort tekst og to oppgaver. Vi skulle lese den lange teksten
og gjre begge oppgavene.
Dina:
Oi! Det har jeg glemt. Jeg var opptatt med lage pannekaker med Alex i gr.
Eva:
Vocabulary
en
en
et
et
et
ei
en
en
at = that
begge = both
best (a) = best
disiplin (n) = a discipline
engelskprve (n) = an English test
fag (n) = a subject
favorittfag (n) = a favourite subject
fikk (v) = got
fordi = because
fri (a) = free
friminutt (n) = a break
glemme (v) = to forget
historie (n) = a history
karakter (n) = a grade, rating
kjempelett (a) = really easy
matematikk (n) = mathematics
mine (cf. min) = my, mine
82
Grammar
VERBS
Present perfect
The present perfect (cf. has bought) is formed with the verb ha (to have) and the past participle of
the main verb: har + kjpt = har kjpt.
We use the present perfect when:
1. We are focused on the consequences of a past event and not on the time when it happened:
Jens har vrt hjemme hos Alex.
3. We have a specification of time which includes the present, e.g. i dag (today), i r (this year), alltid
(always), aldri (never):
Hva har du gjort i dag?
Word order
When the sentence does not start with the subject, the subject is placed between the verbs:
Hva har du gjort i dag?
Adverbs like ikke (not) and ogs (also) are always placed between the verbs in the present perfect:
Hun har ikke gjort leksene i dag.
snakke speak/talk
vente wait
lage make
Past tense:
snakket
ventet
laget
Present perfect:
har snakket
har ventet
har laget
83
Group 2
The verbs add the ending -t:
Infinitive:
kjpe buy
spise eat
begynne begin
Past tense:
kjpte
spiste
begynte
Present perfect:
har kjpt
har spist
har begynt
Group 3
The verbs add the ending -d:
Infinitive:
prve try
greie manage
leie rent
Past tense:
prvde
greide
leide
Present perfect:
har prvd
har greid
har leid
Group 4
The verbs add the ending -dd:
Infinitive:
bo live
Past tense:
bodde
betydde
Present perfect:
har bodd
har betydd
Irregular verbs
The irregular verbs have other forms:
Infinitive:
dra go/travel
drikke drink
finne find
Past tense:
dro
drakk
fant
Present perfect:
har dratt
har drukket
har funnet
Present tense
Past tense
Past participle
bli
become
blir
ble
blitt
brenne
burn
brenner
brant
brent
dra
go/travel
drar
dro
dratt
drikke
drink
drikker
drakk
drukket
die
dr
dde
ddd
finne
find
finner
fant
funnet
forst
understand
forstr
forsto
forsttt
fortelle
tell
forteller
fortalte
fortalt
fortsette
continue
fortsetter
fortsatte
fortsatt
84
Infinitive
Present tense
Past tense
Past participle
get/receive
fr
fikk
ftt
gi
give
gir
ga(v)
gitt
gjre
do, make
gjr
gjorde
gjort
go/walk
gr
gikk
gtt
ha
have
har
hadde
hatt
hete
be named/called heter
het
hett
hjelpe
help
hjelper
hjalp
hjulpet
komme
come
kommer
kom
kommet
le
laugh
ler
lo
ledd
legge
lay/put
legger
la
lagt
ligge
lie
ligger
ligget
mte
meet
mter
mtte
mtt
se
see
ser
sett
selge
sell
selger
solgte
solgt
sette
set/put
setter
satte
satt
si
say
sier
sa
sagt
sitte
sit
sitter
satt
sittet
skrive
write
skriver
skrev
skrevet
sove
sleep
sover
sov
sovet
sprre
ask
spr
spurte
spurt
st
stand
str
sto(d)
sttt
synge
sing
synger
sang
sunget
ta
take
tar
tok
tatt
treffe
meet/hit
treffer
traff
truffet
velge
choose
velger
valgte
valgt
vite
know
vet
visste
visst
vre
be
er
var
vrt
Present tense
Past tense
Past participle
Auxiliary verbs
Infinitive
skulle
shall
skal
skulle
skullet
ville
will
vil
ville
villet
kunne
can
kan
kunne
kunnet
mtte
must/have to
mtte
mttet
burde
ought to
br
burde
burdet
85
Future tense
In Chapter 3 we learnt that the future tense can be expressed by skal + infinitive. This construction
implies that the future action is intended:
Jeg skal reise til Oslo p torsdag.
When there is no such intention, we often use komme til + infinitive (with ):
Det kommer til bli overskyet i dag.
ADJECTIVES
The adjectives appear, as we have seen in Chapter 5 and 6, in the following positions:
as attributes (in front of) describing indefinite nouns:
en stor bil
bilen er stor
In en stor bil the adjective is placed in front of a noun in indefinite form. However, attributive
adjectives can also describe definite nouns (i.e. the big car). Then the adjectives end in -e (just like
the plural form).
In addition, adjectives require the definite articles: den, det and de which agree in gender and
number with the noun: den + store + bilen = den store bilen (the big car).
The so-called double definite construction is special. In English there is only one element that
expresses definite form (the big car). In Norwegian, definite form is marked twice: first by the
definite articles (den, det, de) and then by the definite form of the noun (bilen).
Singular
Masculine
Plural
Feminine
Neuter
en stor bil
a big car
ei stor lue
a big cap
et stort bord
a big table
store biler/luer/bord
big cars/caps/tables
Feminine
Neuter
Plural
en liten bil
a small car
ei lita lue
a small cap
et lite skjerf
a small scarf
sm biler/luer/skjerf
small cars/caps/scarfs
de sm bilene/luene/skjerfene
the small cars/caps/scarfs
86
WORD ORDER
There are two types of clauses in Norwegian: main clauses and subordinate clauses.
1. Main clause
A main clause is an independent sentence. The verb (finite verb) is the second element, except in
questions without a question word where the verb is in initial position:
De bor i Fjordvik.
Hvor jobber han?
Gr han p norskkurs?
Adverbs like ikke (not) are placed after the verb:
Dina kommer ikke fra England.
Alex gr ikke p skolen.
Ben snakker ikke tysk.
The conjunctions og (and) and men (but) start main clauses:
Dina bor i Fjordvik, og hun gr p skolen.
Alex liker ikke norsk ost, men han liker fransk ost.
2. Subordinate clause
A subordinate clause is a dependent sentence. Normally, it is part of a main clause.
A subordinate clause typically starts with a subordinating conjunction. In Chapter 8 you are
presented to three of them:
fordi
because
at
that
om
whether, if
The subordinating conjunction is followed by the subject of the sentence and the verb:
Norsk er vanskelig for meg
fordi
Mamma sier
at
Tone spr
om
at
A subordinate clause can also stand first in the main clause. Then, the verb in the main clause will
follow directly after the subordinate clause:
87
You can read more about main clauses and subordinated clauses in Chapter 9.
Pronunciation
Reductions
In Chapter 4 you read about silent letters, i.e. consonants that are written, but do not represent a
sound. In some cases the vowel e is written, but not pronounced. If an /e/ occurs in an unstressed
syllable between /t, d, n, l, s/ and /n/, the /e/ is not pronounced. The final /n/ constitues the second
syllable and must be pronounced clearly. When you pronounce these words you go straight from /t,
d, n, l, s/ in the end of one syllable to the /n/ of the next.
Careful pronunciation
Common pronunciation
/2tretn/
/1
/1bi:ln/
/1bsn/
bilen
bilen
the car
88
all nouns in masculine, feminine and neuter form in plural definite form
en hatt hattene
en bod bodene
en vin vinene
en bil
bilene
en buss bussene
Extras
8.1 Regular verbs
Group 1
Infinitive
syklet
lekte
prvde
bo (to live)
Past tense
89
bodde
ei arbeidsbok
a workbook
et viskelr
a rubber, an eraser
ei tekstbok
a textbook
ei tavle
a blackboard
ei ordbok
a dictionary
et klasserom
a classroom
en blyant
a pencil
et auditorium
an auditorium
en penn
a pen
et sprklaboratorium / en sprklab
a language lab
go/leave
walk/go
be
have
90
91
9 Work
What to learn
Finding a substitute
Project assignment
Medical check
Writing about professions
Main grammar
Possessive pronouns
Compound nouns
Sentences with som (who/which)
Alex:
Eli:
, s flink du er! Men hvor er stvlene dine? Du kan ikke g p tur i joggesko.
Alex:
De ligger i sekken.
Eli:
Greit. Ta med sekken inn, og sett den under setet ditt. S kan du ta p deg stvlene dine
fr du gr av bussen.
Eli:
Absolutt ikke. Bussen gr ikke fr klokka ni, det er nesten et kvarter igjen. Men vikaren
vr har ikke kommet enn. Jeg hper han kommer snart.
Mamma:
Eli:
Ja, og heldigvis har jeg ftt tak i Erik. Ungene kjenner ham fra fr, og de liker ham godt.
Mamma:
Eli:
Ha det bra!
92
Vocabulary
et
en
et
en
en
en
en
en
9B Et nytt prosjekt
Det er tirsdag klokka halv tre, og Ben sitter p mterommet. Sjefen har kalt inn til et mte for
diskutere et nytt prosjekt. Hun har med en mann som de ikke har sett fr. Hvem er det? tenker
Ben. S tar sjefen ordet.
Sjefen:
Hei. Det var bra at alle kunne komme. Vi har besk av Mathisen fra Rnne Bygg AS i
dag. Han lurer p om vi kan hjelpe dem med et byggeprosjekt. Jeg gir ordet til Mathisen
slik at han kan presentere prosjektet selv.
Mathisen gir en presentasjon av prosjektet. Det er veldig stort. Firmaet hans skal bygge et nytt
kjpesenter utenfor Fjordvik, og n trenger de konsulenthjelp. Det er mye ta hensyn til bde nr
det gjelder planlegging og gjennomfring.
Ben synes at prosjektet hres interessant ut, og han har noen sprsml.
Ben:
Mathisen:
Ben:
Mathisen:
Ben og kollegaene diskuterer lenge med Mathisen. Firmaet deres har mye gjre n, men det er
vanskelig si nei til et s stort prosjekt. Heldigvis er det en ganske lang planleggingsperiode.
Sjefen:
Dette er et stort prosjekt, men jeg er ganske sikker p at vi kan klare vr oppgave innen
tidsfristen. Vi diskuterer dette litt mer, og s kontakter vi deg i neste uke, Mathisen. Er
det greit?
Mathisen:
93
Sjefen:
Det er viktig at vi ser p dette med en gang. Kan du tenke deg vre prosjektleder, Ben?
Ben:
Etter mtet er Ben stolt. Han har ftt ansvaret for et prosjekt. N gleder han seg til komme hjem og
fortelle det til Cecilie.
Vocabulary
et ansvar (n) = a responsibility
et AS (aksjeselskap) (n) = a corporation (stock
company)
en avtale (n) = an agreement
et budsjett (n) = a budget
et byggeprosjekt (n) = a construction project
en bygging (n) = a construction
bde - og (d) = both - and
et dokument (n) = a document
et forslag (n) = a suggestion, proposal
gjelde (v) = to concern, to pertain to
ei gjennomfring (n) = an implementation
et hensyn (n) = a consideration
hvem = who
klare (v) = to manage
en konsulenthjelp (n) = a consultant help
en kontakt (n) = a contact
en kontrakt (n) = a contract
lure p (v) = to wonder
et mterom (n) = a meeting room
et
ei
en
en
et
en
et
et
et
en
9C Fjordvik sykehus
Cecilie arbeider som sykepleier p Fjordvik sykehus. Hun liker jobben selv om dagene ofte kan vre
stressende. Hun er glad i mennesker og er ikke redd for utfordringer. I den frste tida arbeidet hun
med pasienter som trengte yeblikkelig hjelp. Da var jobben overvke og pleie pasienter som var
akutt og kritisk syke. N arbeider hun vanligvis med pasienter som kommer inn til underskelse eller
kontroll. Hun tar forskjellige prver som gr til analyse. Hver dag veileder og behandler hun pasienter
med kroniske sykdommer.
Hun bruker mye tid foran datamaskinen for fylle ut og sende skjemaer og journaler. Dessuten er
det mye kommunikasjon med pasienter p telefon og e-post. Da hun arbeidet p sykehuset i
Frankrike, var det ikke slik. Der var hun i direkte kontakt med pasientene hele arbeidsdagen.
En pasient sitter og venter:
Cecilie:
Marit:
Cecilie:
Marit:
Cecilie:
Det vil kanskje gjre litt vondt nr jeg stikker, men det gr ganske fort.
Marit:
94
Cecilie:
Cecilie finner en blodre og tar en blodprve. Nr hun er ferdig, setter hun p bomull og et plaster.
Cecilie:
Snn, n er jeg ferdig. Hold armen byd en liten stund. Fler du deg svimmel?
Marit:
Cecilie:
Marit:
Etter to minutter gr pasienten ut. Imens har Cecilie merket prvene med navn og koder. S fyller
hun ut noen skjemaer og sender prvene til laboratoriet.
Vocabulary
en
et
en
en
en
en
en
en
en
et
9D Klasseavis
Ole er lrer i norsk og samfunnsfag i Dinas klasse. De skal lage ei avis i timene hans denne uka. Avisa
skal handle om yrker og arbeidsliv. Ole sier at elevene skal vre journalister og finne informasjon
selv. Men de kan samarbeide, og de kan velge hvilke yrker som de vil skrive om.
Tone vil intervjue en pilot. Thomas vil skrive om en profesjonell fotballspiller. Eva vil intervjue Justin
Bieber om hvordan det er vre popstjerne, men hun finner ikke telefonnummeret hans. Hun finner
heller ikke adressa hans, og lreren vil ikke hjelpe henne. Tenk p vanlige yrker ogs, sier Ole.
Tenk p bakere og bnder, fiskere og frisrer, selgere og servitrer. Det er ogs mange vanlige yrker
som er spennende.
95
Dina tenker p mamma som er sykepleier og pappa som er ingenir. Hun vil ikke bli ingenir, for hun
hater matematikk. Hun vil ikke bli sykepleier heller, for hun liker ikke se blod. Da kan hun heller ikke
bli lege. Men hun vil gjerne ha ei nyttig utdanning som kan gi henne en interessant jobb og god lnn.
Dina ser p Ole. Ole har en jobb som passer til ham. Han har store kunnskaper om sprk og samfunn.
Han er veldig engasjert i fagene, og han greier gjre elevene nysgjerrige og interesserte. Han er
flink til forklare vanskelige ting. Dessuten er han interessert i elevene. Vi forstr at han liker oss,
tenker Dina.
Dina vil skrive en artikkel om lreryrket. Kanskje passer det for henne ogs?
Vocabulary
et
en
en
en
en
en
en
ei
en
Grammar
PRONOUNS
Possessive pronouns
The possessive pronouns give information about ownership. If the owner is jeg (I), you indicate
possession by using either min, mi or mitt depending on the gender of the owned noun. If the
owned noun is in plural, you choose mine:
Faren min er lrer.
My father is a teacher.
My house is old.
The possessives din (your/yours) and vr (our/ours) also agree in number and gender with the noun
while hans (his), hennes (her/hers) and deres (their/theirs) are invariable.
96
Owner
Masculine
Feminine
Neuter
Plural
faren min
my father
mora mi
my mother
huset mitt
my house
bkene mine
my books
you
faren din
your father
mora di
your mother
huset ditt
your house
bkene dine
your books
he
faren hans
his father
mora hans
his mother
huset hans
his house
bkene hans
his books
she
faren hennes
her father
mora hennes
her mother
huset hennes
her house
bkene hennes
her books
we
faren vr
our father
mora vr
our mother
huset vrt
our house
bkene vre
our books
you
faren deres
your father
mora deres
your mother
huset deres
your house
bkene deres
your books
they
faren deres
their father
mora deres
their mother
huset deres
their house
bkene deres
their books
In Norwegian, the possessive pronouns can be placed either after the owned object, like in the
table above, or in front of the owned object: faren min or min far.
Note that the noun takes the definite form in the first case while it takes the indefinite form in the
latter:
faren min
mora di
but di mor
faren deres
NOUNS
Compound nouns
Sometimes, two or more nouns are needed to give a precise description of an object. In such cases,
the nouns are written as one word in Norwegian. The last part of the compound noun tells you what
kind of thing it is, while the first part gives more precise information:
et mte + et rom
et prosjekt + en leder
97
The last part of the compound noun defines its gender and inflection:
ei stue + et bord
= en tidsfrist (a deadline)
et barn + en hage
= en barnehage (a kindergarten)
WORD ORDER
Relative clauses
The English relative pronouns who, which and that are all translated with som in Norwegian,
regardless of whether it is referring to people, animals or objects:
Jeg har en bror. Han er 30 r gammel.
I have a brother. He is 30 years old.
A relative clause is a subordinate clause, and therefore adverbs like ikke are placed in front of the
verb:
Jeg har en bil som ikke er ny.
In the examples above, som is also the subject of the relative clause. If som is not the subject of the
relative clause, the subject will come directly after som, as for any subordinating conjunction:
Jeg har en bil som jeg kjpte i juni.
Da - nr = when
Both da and nr mean when.
We use da about a single occurrence or a continuous period of time in the past:
Alex traff Jens da han begynte i barnehagen.
Alex met Jens when he started in kindergarten.
We use nr for customary or repeated actions, even for repeated actions in the past:
Jeg liker slappe av nr jeg kommer hjem fra jobben.
I like to relax when I come home from work.
Jeg likte alltid slappe av nr jeg kom hjem fra jobben.
I always liked to relax when I came home from work.
98
Pronunciation
Connected speech
The pronunciation of Norwegian is characterized by other features than just the speech sounds, long
and short vowels, stress and tones. One issue that is important to master is how to produce
connected speech. What is typical of Norwegian is that one word is directly connected to the
previous and the following word. This linking of words can be illustrated in the following way:
Han snakker engelsk.
Han-snakker-engelsk.
This sentence should sound like one continuous chain of sounds (bold letters indicate stressed
syllables):
Hansnakkerengelsk.
Hun-er-ikke-engelsk.
If this is introduced in Norwegian, it will lead to short frequent stops that will destroy the fluency
which is expected.
Other languages, Spanish for example, do not accept words starting with /s/+another consonant (like
/p, t, k/). In Spanish the /s/+consonant sequence must be preceded by a vowel, an /e/. If this is
introduced in Norwegian, it will create new syllables that are not expected and which will destroy the
expected fluency.
Norwegian
English
Spanish
Spania
Spain
Espaa
student
student
estudiante
skole
school
escuela
Other languages, Farsi for example, combine the two phenomena mentioned above. Here the
/s/+consonant sequence also must be preceded by a vowel, which in its turn will be preceded by the
glottal stop.
99
Norwegian
English
spa
spa
espa
student
student
estudent
skole
school
eskole
When speaking Norwegian, one should also pay attention to phenomena related to /r/ + /t, d, n, l, s/
which are mentioned earlier. If one word is ending in /r/ and the next is starting with /t, d, n, l, s/, the
sounds will assimilate to / , , , , /.
Letter sequence
< rt > as in er to
/r/ + /t/
//
/'u/
/r/ + /d/
//
/'e/
< rn > as in er ny
is new
/r/ + /n/
//
/'y/
is a little
/r/ + /l/
//
/'it/
is ill
/r/ + /s/
//
/'yk/
Extras
9.1 Compound nouns
Same gender:
en buss (bus) + en sjfr (driver)
en bussjfr (bus driver)
et regn (rain) + et ty (clothing)
et regnty (rainwear)
Different genders - the last noun's gender is used:
et fjell (mountain) + en tur (hike)
en fjelltur (mountain hike)
en bagasje (luggage) et rom (room)
et bagasjerom (trunk)
Compound noun + noun:
en barnehage (kindergarten) + en lrer (teacher)
en barnehagelrer (preschool teacher)
100
Extra -e or -s:
et barn (child) + en hage (garden)
en barnehage (kindergarten)
ei avdeling (departement) + en leder (leader)
en avdelingsleder (head of department)
Verb + noun:
jogge (jog) + ei sko (shoe)
ei joggesko (sneakers)
9.2 Som (that)
Som means that or who/which:
Hun har med en mann som kommer fra Rnne Bygg AS.
She has brought a man who comes from Rnne Bygg AS.
Det er et firma som skal bygge et nytt kjpesenter.
It is a company which will build a new shopping centre.
But it also means as:
Cecilie jobber som sykepleier.
Cecilie works as a nurse.
Hun kommer p jobb klokka halv ni som vanlig.
She comes to work at half past nine as usual.
9.3 Phrasal verbs
In combination with another word, a verb can get a quite different meaning. In Chapter 7 we learned
about se ut. Here are some combinations with se:
Du ser fin ut!
You look nice!
101
Other examples:
Cecilie fyller ut et skjema.
Cecilie is filling out a form.
102
Main grammar
Adjectives - comparison
The reflexive possessive pronoun sin
Prepositions in time expressions
Alex:
Pappa:
Alex:
Ben stryker ham over panna. Alex er varm. I gr var han litt slapp, og han hostet litt fr han la seg. N
er det er tydelig at gutten har feber. Ben tar temperaturen, og termometeret viser over 39 grader.
Ben gir ham litt vann fr han legger Alex ved siden av Cecilie.
Mamma:
Pappa:
Alex er syk. Han har over 39 i feber. Han sier at han har vondt i magen, og han hoster og
puster tungt.
Mamma:
Pappa:
Mamma:
Pappa:
Mamma:
Alex:
Mamma:
Jeg tror ikke at det er noe med magen. Kan jeg f se p ryggen din?
Alex:
103
Mamma:
Robin? Da har han kanskje smittet deg. Jeg tror at du blir bedre snart. Ben, jeg skal
forresten p et kurs i dag, kan du vre hjemme med Alex?
Pappa:
OK.
Mamma:
Jeg gr og legger meg i senga til Alex slik at jeg kan sove litt mer.
Alex sovner, men han sover urolig og kaster seg fram og tilbake. Ben fr ikke sove. Nr klokka er sju,
str han opp og vekker de andre. Alex sover, Ben kjenner at feberen ikke har blitt hyere.
Vocabulary
en
en
en
en
en
en
ei
ei
Ben:
Hei, det er Ben som ringer. Alex er syk. Jeg m vre hjemme med ham i dag.
John:
Ben:
Takk. Jeg vet ikke om jeg kan komme p jobb i morgen heller, men jeg kommer i alle fall p
fredag.
John:
Ben:
John:
Nei, det er nok med egenmelding. Hvis du blir hjemme i mer enn tre dager, m du levere
legeerklring. Bde far og mor kan vre hjemme med sykt barn 10 dager i ret, alts 20
dager til sammen.
Ben:
104
John:
Ja. Men hva er i veien med Alex, forresten? Jeg hper at det ikke er noe alvorlig.
Ben:
Nei, jeg tror ikke det. Cecilie tror at det er influensa, og hun sier at det er veldig vanlig p
denne tida av ret. Det er jo s drlig vr.
John:
Ja, huff! Vret er virkelig surt. Jeg tar tran og C-vitaminer. Det er viktig for helsa om hsten
og vinteren.
Ben:
Jeg synes ikke at tran smaker s godt, men jeg tar trankapsler.
S snakker de litt mer om vret. For noen uker siden var det en kort periode med fint vr. Ellers har
det vrt mye drlig vr i hst. Det har vrt kaldere enn normalt med mye vind, regn og tke. John
synes at det er den drligste hsten p mange r.
Ben:
Sier du det? Men jeg lurer p om jeg skal ta en tur innom kontoret i ettermiddag for hente
den brbare PC-en min slik at jeg kan jobbe litt hjemmefra.
John:
Da ses vi kanskje. Jeg skal jobbe overtid i dag. Du fr si god bedring til Alex.
Ben:
John:
Ha det.
Alex vkner og fler seg bedre enn i natt. N har han lyst til se p tegnefilm. Ben setter seg sammen
med ham i sofaen og setter p NRK Super. N skal de kose seg!
Vocabulary
alts (d) = i.e.
ei bedring (n) = an improvement
brbar (a) = portable
en brbar PC (n) = a laptop
et C-vitamin (n) = a vitamin C
drligst (a) = poorest, worst
ei egenmelding (n) = a self-certification
ellers = otherwise, else
enn = than
et fall (n) = a case
en far (n) = a father
en fredag (n) = Friday
ei helse (n) = a health
hjemmefra (d) = from home
huff = exclamation: Oh! Ugh!
hvis = if
en hst (n) = an autumn
i alle fall = in any case
innom (p) = by
en legeattest (n) = a medical certificate
105
Cecilie:
Sissel:
Hei, Cecilie!
Cecilie:
Sissel:
Nei, du skjnner, jeg har s vondt i ei tann. Jeg har nesten ikke sovet i natt.
Cecilie:
Sissel:
Cecilie:
Sissel:
Kan du se noe?
Sissel stikker en finger inn i munnen sin, trekker leppene til side og peker p en av tennene sine.
Cecilie kikker inn i munnen hennes.
Cecilie:
Jeg ser ikke noe spesielt, men jeg synes at du skal ringe likevel.
Sissel:
Ja, jeg tror at jeg m det. Kan du ta over i skranken hvis jeg fr tannlegetime i dag?
Cecilie:
Dessverre, det kan jeg ikke. Jeg skal p kurs i avansert hjerte- og lungeredning. Det starter
klokka 10 og varer hele resten av dagen.
Sissel:
Men det kurset kan du ta neste mned, ogs. Jeg vet om flere sykepleiere som skal ta det
samme kurset da.
Cecilie:
Hr Sissel, ring tannlegen frst, s kan vi snakke om det etterp. Har du forresten tatt noe
smertestillende?
Sissel:
Ja, da jeg kom i morges, tok jeg noen tabletter fra medisinskapet.
Sissel ringer tannlegen sin. Han spr om hun har en hevelse. Nei, jeg tror ikke det, svarer hun mens
hun ser p Cecilie. Tannlegen sier at hun kan f en time neste dag, og at hun kan ta noen
smertestillende tabletter imens. Han kan sende en resept til et apotek hvis hun trenger det. Det
trenger ikke Sissel, men hun vil gjerne avtale en time til dagen etter.
Cecilie puster ut. Da kan hun g p kurset sitt uten risikere at Sissel blir sur.
Vocabulary
avansert (a) = advanced
en finger (n) = a finger
frisk (a) = well, healthy, sound
en hevelse (n) = a swelling
et hjerte (n) = a heart
ei leppe (n) = a lip
ei lunge (n) = a lung
ei lungeredning (n) = a pulmonary rescue
et medisinskap (n) = a medicine cabinet
en munn (n) = a mouth
peke (v) = to point
en resept (n) = a prescription
en rest (n) = a remainder, remnant, rest
risikere (v) = to risk
sin = his, hers, its, one's, theirs
sine (cf. sin) = his, hers, its, one's, theirs
106
Vocabulary
en
et
en
en
ei
et
en
en
en
et
en
en
en
et
107
Grammar
PRONOUNS
Possessive pronouns
sin - si - sitt - sine
In Chapter 9 you were introduced to the possessive pronouns - the different forms of min (my/mine),
din (your/yours singular) and vr (our/ours) and hans (his), hennes (her/hers) and deres (your/yours
plural + their/theirs).
In the 3. person singular and plural, however, there is a reflexive possessive pronoun, sin. It is used
when the subject of the sentence owns the object, and the other form is used when the subject does
not own the object:
Sissel ringer tannlegen sin.
Sissel calls her dentist.
Sissels tannlege
Cecilies tannlege
The reflexive possessive pronoun agrees in gender and number with the owned noun, where sin is
the masculine singular form, si the feminine singular, sitt the neuter singular form and sine the plural
form.
Owner
Masculine
Feminine
Neuter
Plural
faren min
my father
mora mi
my mother
huset mitt
my house
bkene mine
my books
you
faren din
your father
mora di
your mother
huset ditt
your house
bkene dine
your books
he
faren hans
his father
faren sin
his (own)
father
mora hans
his mother
mora si
his (own)
mother
huset hans
his house
huset sitt
his (own)
house
bkene hans
his books
bkene sine
his (own) books
she
faren hennes
her father
faren sin
her (own)
father
mora hennes
her mother
mora si
her (own)
mother
huset hennes
her house
huset sitt
her (own)
house
bkene hennes
her books
bkene sine
her (own) books
we
faren vr
our father
mora vr
our mother
huset vrt
our house
bkene vre
our books
you
faren deres
your father
mora deres
your mother
huset deres
your house
bkene deres
your books
they
faren deres
their father
faren sin
their (own)
father
mora deres
their mother
mora si
their (own)
mother
huset deres
their house
huset sitt
their (own)
house
bkene deres
their books
bkene sine
their (own)
books
108
Other examples:
Sissel kikker inn i munnen sin.
Sissel looks into her mouth.
Sissels munn
Cecilies munn
Sissels skrivebord
Sissels tann
Sissels tenner
but
Subject
Object
ADJECTIVES
Comparison
The main pattern for comparison is the following:
Comparative
Positive
+ enn (than)
Superlative
fin
finere
finest
kald
kaldere
kaldest
varm
varmere
varmest
Example:
Vinteren er kald i Fjordvik.
109
Exceptions
1) Adjectives ending in -(l)ig and -som take only -st in the superlative form:
Comparative
Positive
+ enn (than)
Superlative
billig
billigere
billigst
cheap
hyggelig
hyggeligere
hyggeligst
nice
morsom
morsommere
morsomst
amusing/funny
2) An -e disappears in the comparative and superlative form when the adjectives end
in -el, -en and -er:
Positive
Comparative
+ enn (than)
Superlative
travel
travlere
travlest
busy
moden
modnere
modnest
ripe, mature
vakker
vakrere
vakrest
beautiful
3) Many adjectives ending in -sk and adjectives ending in -e are compared with mer (more)
and mest (most).
Adjectives from the present perfect (example: bermt) and several long words and some foreign
words are also compared in the same way:
Comparative
Positive
+ enn (than)
Superlative
praktisk
mer praktisk
mest praktisk
practical
moderne
mer moderne
mest moderne
modern
bermt
mer bermt
mest bermt
famous
interessant
mer interessant
mest interessant
interesting
absurd
mer absurd
mest absurd
absurd
eldre
eldst
old
god/bra
bedre
best
good
ille
verre
verst
bad
lang
lengre
lengst
long
liten
mindre
minst
small
110
Comparative
Positive
+ enn (than)
Superlative
stor
strre
strst
big
tung
tyngre
tyngst
heavy
ung
yngre
yngst
young
mange
flere
flest
many
mye
mer
mest
much
Example:
Cecilie er ung. Dina er yngre enn Cecilie.
Cecilie is young. Dina is younger than Cecilie.
Alex er yngst.
Alex is (the) youngest.
de beste bkene
the best books
3) When the superlative form appears as predicate after verbs like vre (to be), we can use the
indefinite or the definite form of the superlative:
Alex er yngst i familien. Alex er den yngste i familien.
Alex is (the) youngest in the family.
4) We use the superlative form when we compare two items:
Hvem er eldst/den eldste, Dina eller Alex?
Who is the older, Dina or Alex?
Hvilken jakke er billigst/den billigste, den rde eller den svarte?
Which jacket is cheaper, the red or the black one?
Hvilken by er strst/den strste, Trondheim eller Oslo?
Which city is bigger, Trondheim or Oslo?
111
ADVERBS
An adverb describes a verb, whereas an adjective describes a noun or a pronoun. We form an adverb
by using the neuter form of an adjective:
Alex puster tungt.
PREPOSITIONS
Time expressions
A lot of time expressions are formed together with prepositions. Below you are presented with some
of these expressions:
The preposition I is used
a) in front of years, months, holidays and other expressions regarding time:
i 2009, i oktober, i jula (for/during Christmas),
(i) neste uke (next week), i kveld (tonight), i morgen (tomorrow).
b) in front of seasons. The season you refer to is a specific one, and the tense of the verb will indicate
whether you refer to the present season, to the coming season or to the last season. Note that we
use the indefinite form of the noun (the season):
Ben gr p norskkurs i hst.
b) to express future:
De skal reise p tur om to dager.
112
FOR _ SIDEN
We use the discontinuous preposition for _ siden to express ago:
De flyttet hit for tre mneder siden.
The preposition P
Together with weekdays we use p:
Bussen drar klokka 16.00 p
sndag.
Notice that synes ends in -s in all forms: synes - synes - syntes - har syntes. You can find more verbs
like this in Chapter 12.
Tro is used when you are insecure about facts. It can also be translated with to believe in English:
Jeg tror at London er strre enn Oslo.
Pronunciation
No pauses at all?
In earlier chapters we have underlined the importance of connected speech. In general Norwegian
words are glued to each other so that one sound immediately follows the other as in:
Hun_snakker_ikke_norsk.
In other cases a final /r/ sound merges with the following dental sound ( /t, d, n, l, s/) into a new
sound / , , , , / making a firm connection between the two words as in:
Per_snakker_norsk > /pe: nkeok/
Are there no pauses in spoken Norwegian? Of course there are. In connected speech the pauses will
occur where you find commas and full stops in a written text. There will also be stops when the
speaker stops to think, is hesitating or rephrasing the utterance. But in general one can say that
when you are speaking Norwegian, words should be closely connected with no intervening sounds or
pauses.
113
By using connected speech and pauses correctly, you can make different patterns of the following
five names and thus express whether you are talking about five, four or three persons.
5 persons: Britt, Anne, Kari, Marie, Louise
4 persons: Britt Anne, Kari, Marie, Louise
Britt, Anne Kari, Marie, Louise
Britt, Anne, Kari Marie, Louise
Britt, Anne, Kari, Marie Louise
3 persons: Britt, Anne Kari, Marie Louise
Britt Anne, Kari, Marie Louise
Britt Anne, Kari Marie, Louise
Extras
10.1 Illness
Noen nyttige uttrykk nr du er syk. Some useful expressions when you are ill.
Jeg er forkjlet.
Jeg er kvalm.
I am nauseous.
My __ hurts.
Jeg har vondt i hodet. / Jeg har hodepine. I've got a headache.
Jeg har tannpine.
Det regner
Sola skinner
Det blser
114
It is snowing.
Det er + substantiv
Det er sn. It is snowing. Det er sol (/sola skinner). It is sunny (/the sun is shining.)
Det er regn. It is raining. Det er tke.
It is foggy.
It is cold.
Det er varmt.
It is warm/hot.
It is cold/bitter.
Det er overskyet.
It is cloudy.
En temperatur a temperature
en varmegrad:
en kuldegrad:
3. mars
6. juni
9. september
1. januar
4. april
7. juli
10. oktober
2. februar
5. mai
8. august
11. november
Prepositions
i vinter
this winter
Adverb
Dina er rask.
Dina is quick.
Hun er pen.
She is pretty.
always
ofte
often
vanligvis
usually
noen ganger
sometimes
iblant
sometimes, occasionally
av og til
aldri
never
115
116
10.6 Body
en kropp
a body
et hode
a head
ei hake
a chin
en nese
a nose
ei panne
a forehead
et ansikt
a face
en munn
a mouth
ei leppe
a lip
ei tunge
a tongue
et ye1
an eye
et re
a ear
en hals
en nakke
et hr
a hair
en rygg
a back
en mage
a stomach
a chest/breast
en bak
a behind
et bein2
a leg
et lr
a thigh
et kne3
a knee
en legg
a calf
en fot4
a foot
en hl
a heel
ei t5
a toe
en arm
an arm
ei skulder6
a shoulder
ei hnd7
a hand
en finger8
a finger
en hud
a skin
a neck/nape
et bryst
Irregular nouns
Singular
Plural
Indefinite Definite Indefinte Definite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
et ye
yet
yne
et bein beinet bein
et kne
kneet knr
en fot
foten ftter
ei t
ta
tr
ei skulder skuldra skuldre
ei hnd hnda hender
en finger fingeren fingre
ynene
beina
knrne
fttene
trne
skuldrene
hendene
fingrene
a neck/throat
117
Main grammar
11A Skomakerdokka
Barnehagen til Alex har besk av Barnas eventyrteater. Det er et ektepar som spiller dokketeater.
Eli har hrt at de er veldig flinke. Derfor har hun invitert dem.
Eventyret som de spiller, er Skomakerdokka av Alf Prysen. Det handler om en sur, gammel
skomaker som bor alene i et lite hus. Han har vunnet ei pen, lita dokke med en fin, hvit kjole. Men
han vet ikke helt hvor han skal sette dokka fordi det er s rotete og skittent hjemme hos ham. Han
jobber fra morgen til kveld. Derfor har han aldri tid til rydde.
Om natta drmmer han at dokka vil vaske huset fordi hun liker ha det pent og ryddig. Derfor
bestemmer han seg for rydde og vaske nr han vkner. Da finner han bde penger og mange andre
sm ting som han har mistet. Han finner ogs ringen til ei lita jente. Han husker at hun var veldig lei
seg fordi hun ikke fant den igjen.
Skomakeren drmmer om dokka flere ganger, og for hver gang blir han litt mer hjelpsom og litt
mindre sur. Den lille jenta fr ringen sin tilbake, og han hjelper sm barn nr de har problemer. Folk
blir glade fordi skomakeren n er s hjelpsom, og derfor inviterer de ham p fest. Til slutt blir han en
lykkelig mann.
Barna er begeistret og liker eventyret veldig godt. Derfor klapper de hyt og lenge etter
forestillingen.
Eli:
Barna:
Eli:
Barna:
Alex:
Eli:
Alex:
Fordi han ikke har et ordentlig barn. Det kan ikke vre morsomt snakke med ei dokke
hele tida
118
Vocabulary
begeistret (a) = excited
dokke (n) = a doll
dokketeater (n) = a puppet theatre
ektepar (n) = a married couple
eventyr (n) = a fairy tale
eventyrteater (n) = a fairy tale theatre
fest (n) = a party
folk (n) = a people
forestilling (n) = a show
hjelpsom (a) = helpful
huske (v) = to remember
invitere (v) = to invite
lei seg (a) = upset, sorry
lille (liten) (a) = small
mindre (a) = less
ei
et
et
et
et
en
et
en
11B P hyttetur
Hans har invitert Ben p hyttetur. De har kjrt i en og en halv time fra Fjordvik, og n skal de g til
Myrskogvannet, hvor Hans og Anne har hytta si. Ben gleder seg fordi han aldri har vrt p ei norsk
hytte fr.
De har hver sin ryggsekk med mat og klr, og selvflgelig hver si fiskestang. De gr tre kvarter p en
fin sti innover skogen. Noen steder er det litt bratt. Derfor blir Ben litt sliten. Endelig kommer de fram
til hytta.
Ben:
Hans:
Ben:
Det forstr jeg godt. Fjellene der borte er veldig vakre, og s har dere bde skog og vann.
Er det Myrskogvannet?
Hans:
Ja, det er det. Vi kan f mye rret der p denne rstida. Men n begynner det bli litt
kjlig. Skal vi g inn, og s kan vi prve fiskelykken i morgen?
Ben:
Hans:
Stig p!
Ben:
Hans:
Ja, ei ordentlig hytte skal vre slik, synes jeg. Her slapper vi av og tar en pause fra livet i
byen.
Ben:
Hans:
Ben:
Hans:
De gr ut til det bitte lille, rde huset ved siden av hytta. I dra er det et lite hjerte. Ben gr inn og
ser. Der inne er det bare en benk med et hull, og lukter ikke s godt. S ser han noe rart.
119
Ben:
Hans:
Ben:
Ben peker p veggen. Det er et dikt i ei ramme. Ben leser diktet: Arm i arm. P hytta ned ved
vannet ... Hans rdmer litt, og Ben sier: Du er en ekte romantiker, Hans. Det visste jeg ikke!
Vocabulary
et
en
ei
et
et
en
en
en
en
et
en
en
ei
en
en
en
en
en
en
et
en
en
et
en
ei
Du m komme, Cecilie! Det er s lenge siden vi har sett hverandre! Det str i avisa at det
er en helt fantastisk forestilling. Har du vrt i den nye operaen fr?
Cecilie:
Nei, det har jeg ikke. Jeg vet ikke om jeg er s glad i opera, Nina. Wagner er ikke noe for
meg.
Nina:
Men, Cecilie, dette er ikke Wagner, det er Mozart. Jeg er sikker p at du kommer til
elske bde musikken og bygningen. Er du ikke glad i musikk og sang, Cecilie?
Cecilie:
Jo, det er jeg. Jeg spiller faktisk gitar, og jeg har sunget i kor i mange r. Men opera Kan
vi ikke g p kino i stedet?
Nina:
Jo, det kan vi selvflgelig. Men kino har dere i Fjordvik, ogs. Denne helga skal du oppleve
hovedstadens kunst og kultur, synes jeg. Det er for eksempel en fin utstilling p
Nasjonalgalleriet n. Liker du Harald Sohlberg?
Cecilie:
120
Nina:
Cecilie:
Vocabulary
et bryllup (n) = a wedding
en bygning (n) = a building
faktisk (d) = actually
fantastisk (a) = fantastic
et galleri (n) = a gallery
en gitar (n) = a guitar
en hovedstad (n) = a capital
i stedet = instead
en invitasjon (n) = an invitation
et kor (n) = a chorus
en kultur (n) = a culture
Kan du se noe? Var det ikke Justin som kikket inn dra?
Eva:
Dina:
Er du helt sikker?
Eva:
Dina:
Eva:
Det gr rykter som sier at han allerede har dratt til Oslo, s jentene tar bussen hjem. P TV kan de se
at det er kaos i Oslo sentrum. Dina sjekker telefonen sin for flge med p det som skjer. Snart
kommer beskjeden som hun venter p: Politiet har ftt melding om at det skal vre et show med
Justin Bieber dagen etter. Showet skal vre i nrheten av Operaen.
Dina sover nesten ikke om natta. Hun mter venninnene p skolen. Alle vil til Oslo for se Justin
Bieber. Pappa er litt usikker p hva som kan komme til skje, s han har lovet kjre dem. Ved
Operaen er det totalt kaos. Mange tusen mennesker er samlet p taket. Det er nesten bare jenter p
Dinas alder der. Foran Operaen er det en scene. Nr noen kommer ut p scenen, hyler alle i kor. Til
slutt kommer Justin.
En halvtime seinere er konserten over. Jentene er svimle av lykke. De har sett Justin Bieber! I am a
belieber, roper de p turen hjemover.
Pappa:
Dina:
121
Pappa:
Dina:
Eva:
Pappa:
Hvilke sanger sang han? Det var s vanskelig hre noe gjennom all hylingen.
Jentene synger i kor og trker trer. De smiler og ler fordi Justin lovte komme tilbake til Oslo. Da
m de f tak i billetter. De er jo verdens strste Justin Bieber-fans!
Vocabulary
en alder (n) = an age
all = all
en billett (n) = a ticket
en fan (n) = a fan
en flyplass (n) = an airport
gjorde ( gjre) (v) = did, made
gratis (a) = free (of charge), gratis
hjemover (d) = homewards
hyle (v) = to scream, yell
en hyling (n) = a screaming
i nrheten av (p) = near, close to
ikke sant? = right?
et kaos (n) = a chaos
kjempebra (a) = awesome
en konsert (n) = a concert
ligne (v) = to resemble
love (v) = to promise
en lykke (n) = a happiness
Grammar
FORDI - DERFOR
(because - therefore)
The use of fordi and derfor might seem a bit confusing.
Fordi
Fordi indicates reason. It is a subordinating conjunction and starts a subordinate clause:
Han rydder fordi dokka liker ha det ryddig.
He cleans up because the doll likes it to be tidy.
Barna klapper fordi de liker forestillingen.
The children clap their hands because they like the show.
or
Fordi dokka liker ha det ryddig, rydder han.
Because the doll likes it to be tidy, he cleans up.
122
SHORT ANSWERS
In English you might answer questions like this: Yes, I have. No, I haven't. Yes, I do. No, I don't, etc.
In Norwegian you make short answers in the following ways:
123
1) To answer questions starting with har (has/have) og er (am/is/are) you use har and er in the
answer:
Har du ei fiskestang?
Do you have a fishing rod?
Er du norsk?
Are you Norwegian?
2) To answer questions starting with modal verbs you use the modal verb in the answer:
Kan vi g p kino?
Can we go to the cinema?
Skal du g p konserten?
Are you going to the concert?
Vil du se byen?
Do you want to see the city?
M du ringe ham?
Do you have to call him?
3) When the questions contain other verbs than the ones mentioned in 1) and 2) you use gjr
(do/does) in your answer:
Liker du opera?
Do you like opera?
Leser du ei bok?
Are you reading a book?
Snakker du norsk?
Do you speak Norwegian?
Er den ny?
Is it new?
JA - JO
When a question is negative, jo is used instead of ja for positive answers:
Kommer du ikke fra Oslo?
Are you not from Oslo?
124
Pronunciation
Speech rhythm
The pronunciation of Norwegian is characterized by a certain speech rhythm which often is labelled
stress timing. The rhythm is related to the relation between stressed and unstressed syllables.
In general one can say that in connected speech there is a tendency that stressed syllables occur with
equal intervals. The letters ABCD constitute an utterance. The boxes into which the letters are put,
indicate that they should be delivered with equal intervals.
Imagine that you are pronouncing the letters of the alphabet. Speak with a loud voice and deliver the
letters as described above. (Here and below, capital letters indicate that the syllables are stressed).
A B
If you for instance point at some coloured squares, you could say:
RD BL GUL GRNN
Here, all words are stressed and pronounced with the same patterns as the letters.
You could try the same with numbers. (Here we use < FIR' > which is a monosyllabic version of fire
(four):
EN TO TRE FIR'
This goes for names as well:
ANN TOR LEIF BRITT
Or cities:
BONN YORK HULL NICE
Or music:
POP JAZZ ROCK SWING
Unstressed syllables
If there are unstressed syllables in the utterance, the pattern above is maintained. That means that
unstressed syllables will be compressed in order to maintain equal intervals between the stressed
syllables. The more unstressed syllables there are, the more compression will occur. The
compression of syllables is achieved by speaking faster. Non-capital letters indicate unstressed
syllables:
RD
BL
GUL
GRNN
RDog
BLog
GULog
GRNN
RDogs
BLogs
GULogs
GRNN
RDogsen BLogsen GULogsen GRNN
RDogserdet BLogserdet GULogserdet GRNN
125
Consequently, one characteristic feature of spoken Norwegian is the change of speed while speaking.
Sometimes the speed is slow (few syllables between two stressed syllables, some times it is high
(several syllables between two stressed syllables).
Below you find possible answers to the question Hva slags musikk liker du? (What kind of music do
you like?). You can answer:
POP
JAZZ
ROCK
SWING
POPog
JAZZog
ROCKog
SWING
POPogs JAZZogs ROCKogs SWING
POPogslitt JAZZogslitt ROCKogslitt SWING
Rhythm unit: The foot
A foot is a unit that starts with a stressed syllable and ends before the next stressed syllable. If one
apply this concept on what is said above, one can say that in Norwegian there is a tendency that all
feet should have equal duration independent of how many syllables there are in each foot.
The utterance OS, NES, B, DAL below could be a list of places along a railway line, or it could be
the answer to questions like: Name the municipalities in X county. The second, third and fourth
could be answer to Where did you go this summer?. The two last utterances could be the answer
to Where will you go next summer?
FOOT
FOOT
FOOT
FOOT
OS
NES
B
DAL
OSlo
BERgen
HAmar
BOd
OSloog
BERgenog
HAmarog
BOd
OSloogs
BERgenogs
HAmarogs
BOd
OSloogkanskje BERgenogkanskje HAmarogkanskje BOd
OSloogskanskje BERgenogskanskje HAmarogskanskje BOd
It is not so common to find utterances made up of feet with an equal number of syllables, like the
ones above. You will most likely find this pattern in poems.
In everyday speech there is a variation when it comes to the number of syllables in the feet of an
utterance. Minimally, there will be one syllable in a foot (which according to our definition must be
stressed); maximally, there will be six or seven. In general, there are no more than four or maybe
five. This implies that feet contain one stressed syllable and 3-4 unstressed ones.
KEN skal til (3) OSlo og (3)
BERgen (2)
ANNa kan (3) SNAKKe (2)
ENGelsk (2)
LIKer du ikke (4) KAFFe med (3) SUKKer og (3) MELK (1)
VET du nr (3) BUSSen gr til (4) B (1)
Observe that feet may start in the middle of a word. This will occur when any syllable in the word
except for the first is stressed:
Stavanger staVANGer
Paris
paRIS
studere
stuDERe
126
PETer
RIa stu-
DERer
NORSK
What is typical for unstressed syllables is that they are spoken with a rather flat tone. You will make
the major tonal changes in the stressed syllables, and in the end of clauses.
Extras
11.1 Ja - jo (yes)
For a positive answer to a question like the following, we use ja:
Liker du teater?
Ja, jeg liker teater.
Do you like theatre? Yes, I do like theatre.
If the question contains a negation, we use jo instead of ja:
Liker du ikke teater?
Don't you like theatre?
127
128
11.5 Skomakerdokka
129
Main grammar
Mamma:
Alex:
Mamma:
Nei, du er stor n, Alex. Du klarer vente. Du kan g ut og leke i snen med Dina, s gr
tida litt fortere.
Alex:
Dina:
Mamma:
Jo, Dina. Bli med broren din ut litt. Jeg har s mye gjre. Du kan jo ta med kameraet og
ta noen fine vinterbilder.
Dina:
Mamma:
Det er kaldt ute. Ta p deg en varm genser og den tykke jakka di, Alex. Og s m du ha
skjerf, lue og votter.
Dina kler p seg selv og hjelper Alex. S gr de ut. Det er bl himmel, sol og nysn. N er det perfekt
ta bilder, tenker Dina. Men hvor er Alex? Han har allerede lpt rundt hjrnet og laget en stor
snball.
Alex:
Dina:
Alex synes at det hres morsomt ut. Han lager tre store snballer mens Dina fotograferer. Snballene
er s store at Dina m hjelpe ham sette dem opp hverandre. S lper Alex inn og henter ei lue til
snmannen og en gulrot som han kan ha som nese. Det blir en flott snmann, synes han.
Etterp lper Alex rundt i hagen og hopper i snen. Dina tar mange bilder av ham, men hun er ikke
fornyd. Kameraet er for drlig, s noen bilder blir uskarpe nr Alex hopper.
130
Plutselig kjenner hun et dunk i ryggen. Bak henne str Alex og ler. Dina setter kameraet p trappa.
Dina:
Vocabulary
en bror (n) = a brother
desember (n) = December
di = your, yours (singular)
et dunk (n) = a bump
fortere (a) = faster
fotografere (v) = to shoot, photograph
en genser (n) = a sweater
gifte seg (v) = to get married, to marry
en hage (n) = a garden
en julaften (n) = a Christmas Eve
en julegave (n) = a Christmas gift
et juletre (n) = a Christmas tree
kaldt (cf. kald) (a) = cold
kle (v) = to dress
konsentrere_seg (v) = to concentrate
God jul!
Ben:
Inger:
Ben:
Inger:
Ja, her er presangene til barna. Vi har med et par pakker til deg og Cecilie, ogs.
Ben:
Tusen takk! Jeg skal legge dem under juletreet. La meg ta kpa di, svigermor!
Inger:
Ben:
De er oppe og skifter klr. De har vrt ute og lekt i snen, s de har blitt vte. Har dere
vrt i kirka?
Anders:
Inger:
Tenk at vi skal f feire julaften med barnebarna vre i r! Vi er s glade for at dere har
flyttet hit til Norge!
Ben:
Ja, Alex og Dina er ogs glade for ha dere i nrheten. Det er vi alle sammen. Kom inn i
stua, s skal jeg hente noe drikke mens vi venter p maten.
Ben gr ut p kjkkenet. De kjper altfor mange gaver, tenker han. Barna blir helt bortskjemte!
Inger og Anders setter seg i sofaen og beundrer juletreet. De gleder seg til maten, men enda mer til
se p nr barnebarna pner gavene. De to besteforeldrene er enige: Barnebarn er livets dessert!
131
Vocabulary
altfor (d) = far too
et barnebarn (n) = a grandchild
en besteforelder (n) = a grandparent
besteforeldre (n) = grandparents
beundre (v) = to admire
bortskjemt (a) = spoiled
en dessert (n) = a dessert
enig (a) = agree
feire (v) = to celebrate
fryse (v) = to be cold, freeze
en gjest (n) = a guest
ei
et
en
en
ei
en
12C Julemiddag
Den siste uka har alle i familien vasket og ryddet til jul. Cecilie har kjpt masse julepynt, og n er det
dekorasjoner i alle rom og juleblomster overalt. Det str til og med en nisse p do! I stua str et stort
juletre med glitter, rde julekuler og norske flagg. Frste gang Ben s flagg p juletreet, syntes han
det var rart. Det bruker man ikke i Frankrike. Familien har feiret jul i Norge fr, men det er frste
gang at de er hjemme i sitt eget hus.
Inger:
Cecilie:
Ja, jeg er glad jeg bestemte meg for ribbe. Jeg tenkte lenge p hva jeg skulle servere:
pinnekjtt eller torsk eller lutefisk, men Ben sa at han ville ha svineribbe. Og barna liker
det ogs. S derfor ble det ribbe.
Ben:
Jeg er litt skeptisk til lutefisk, det er en merkelig matrett. Ribbe med l og akevitt er mye
bedre.
Anders:
Cecilie:
De setter seg ved bordet. Ben lfter glasset, skler og nsker alle velkommen til bords. S forsyner de
seg med ribbe, poteter og alt det gode som Cecilie har satt p bordet. Inger og Anders forteller om jul
i gamle dager, og Ben forteller om hvordan man feirer jul i Frankrike. Alex er ikke s veldig
interessert, han tenker mest p pakkene under juletreet. Etter ribba er det dessert. Cecilie serverer
karamellpuddingen hun alltid fikk da hun var barn. Hun liker tradisjoner.
Anders:
Cecilie:
Vel bekomme!
Anders:
N er jeg virkelig god og mett. Og karamellpuddingen var minst like god som mormors!
Ben:
Ja, det var virkelig godt. Norsk ribbe er herlig, og ingen er s flink til lage ribbe som
Cecilie! Og puddingen var virkelig en overraskelse! N kan dere g og sette dere, s skal
jeg rydde bordet. Etterp skal vi sove middag.
Alex:
Ben:
Nei, i Norge sover man alltid middag p julaften. S er det kaffe, og s pner man pakkene.
Ikke sant, morfar?
132
Anders:
Alex:
Men
Dina:
Vocabulary
en
en
en
et
et
en
ei
en
en
en
en
en
12D Julegavepning
Under juletreet p stua ligger det mange fine pakker, og n skal familien pne dem. Helt siden hun
lrte lese, har Dina vrt familiens pakkesjef, s det er hun som velger ut pakkene. Men i r har
mamma bestemt at Alex skal hjelpe til. Dina synes ikke at det er en god id. Alex kan jo ikke lese
ordentlig enn, s det kommer ikke til g s fort, tenker Dina.
N har Alex funnet en stor pakke bak juletreet.
Dina:
Alex:
Dina:
Alex:
Hm nei, det er for mange rare bokstaver. Du kan f lov til lese for meg, Dina.
Dina:
, s typisk! Skal vi se Denne gaven er til Alex fra onkel Per og tante Kari.
Alex:
Alex river av papiret og finner et stort byggesett med lego. Han pner eska og legger seg straks ned
p gulvet og begynner bygge. N kan Dina vre pakkesjef igjen. Pakkene til Alex legger hun til side,
s han kan pne dem seinere. Etter en stund finner Dina en pakke som er til henne fra mamma og
pappa.
133
Dina:
Pappa:
Dina:
At det er det jeg tror Ja! Et ordentlig speilreflekskamera. Det er akkurat det jeg nsket
meg. , tusen takk!
Dina begynner se nrmere p det nye kameraet sitt og glemmer resten av gavene.
Mamma:
Dina:
Hva? Nei, nei, nei! Jeg ble bare s opptatt av kameraet, men n legger jeg det bort. Skal
vil se Her er en pakke til mamma fra pappa.
Vocabulary
be (v) = to ask, request, pray
et byggesett (n) = a kit, building set
ei eske (n) = a box
funnet ( finne) (v) = found
f lov til (v) = being allowed to
et gulv (n) = a floor
ei julegavepning (n) = a Christmas present opening
legge seg (v) = to lie down to, go to bed
en lov (n) = a law
nrmere (a) = closer
en
en
et
et
Grammar
VERBS
S-verbs
Some verbs end in -s in all forms. Here are some of the most common ones:
Infinitive
Present tense
Preterite
Present perfect
synes
to think
synes
syntes
har syntes
trives
to like a situation
trives
trivdes
har trivdes
finnes
to exist
finnes
fantes
har funnes
mtes
mtes
mttes
har mttes
ses
ses
ses
har settes
Examples:
Ben trives i Fjordvik.
Vi ses i morgen!
134
WORD ORDER
Main clause
A main clause is an independent sentence. It contains a subject (the person or thing that carries out
the action) and a verb.
Often there are other grammatical units in the sentence, such as objects and adverbs.
In a narrative clause the finite verb (= verb in present or past tense) is the second element.
Different elements can be placed in the front such as the subject (sentence 1), adverbs indicating
time or place (sentence 2), question words (sentence 3) and other elements.
In sentences like 2 and 3, the subject has to move to its assigned place after the verb.
In questions without a question word (hva (what), hvem (who) etc.) the sentence starts with the verb
(sentence 4).
Adverbs like ikke (not) are normally placed after the finite verb.
Front
Verb
Subject
Adverb
Verb
Object
Adverb
1. Han
vil
ikke
spise
kake
i kantina i dag.
2. I dag
vil
han
ikke
spise
kake
i kantina.
3. Hvorfor
vil
han
ikke
spise
kake
i kantina i dag?
4.
Vil
han
ikke
spise
kake
i kantina i dag?
Verb
Adverb
Subject
Verb
Object
Adverb
I dag
vil
ikke
Ben
spise
kake
i kantina.
135
Front
Conjunction (subject) Adverb Verb
1. Alex er litt trtt
fordi
han
nr
3. Snballen er s stor
4. Alex spr
ikke
Object
Adverb
har sovet
mye i natt.
Alex
hopper
i snen.
at
Dina
m hjelpe
ham.
om
han
kan pne
gavene n.
ikke
Verb
Subject
blir
bildene
uskarpe.
er
Alex
trtt.
136
Pronunciation
Initial unstressed syllables
In many cases an utterance will start with one or more unstressed syllables, that means light syllables
that occur before the first stressed one. These syllables, which constitute an anacrusis, behave in the
same way as the unstressed ones within a foot: They are rapidly spoken and are delivered with a
rather flat tone:
ANACRUSIS FOOT
en
det er
det er en
det er
er det et e-
FOOT
BIL
ANN
BUSS
HUSet mitt
LEKtrisk
TOG
In general there are up to four or five unstressed syllables before the first stressed one, and as we
said earlier: In principle they are pronounced in the same way as unstressed syllables following a
stressed syllable.
Summary
What is required in order to pronounce Norwegian in a satisfactory way? You need to master the
central parts of the different levels of speech. You do if you are able to:
137
If you do this, your pronunciation of Norwegian most likely will be good enough. You will probably
have an accent, but in general all Norwegians will understand what you are saying.
One last hint
Norwegian speech rhythm is quite similar to the speech rhythm of English, German or Dutch. This
means that students with these languages as their mother tongue can rely on their own rhythmical
patterns when speaking Norwegian. However, sound systems and intonation are different, so
students will have to refine their pronunciation.
Some languages, for example Polish and Spanish, have a different speech rhythm than Norwegian.
Often the syllables are of equal duration, and if this is transferred to Norwegian, the speech will be
perceived as staccato as there is no compression of unstressed syllables.
Extras
12.1 Words for snow
There are many words for snow in Norwegian, here are a few of the most commonly used:
et snvr
snowy weather
ei snfonn
loose snow
en skare
snow crust
et slaps
et sludd
en trrsn
dry snow
et snfnugg
snowflake
ei snfille
big snowflake
kram sn
138
Det snr.
It's snowing.
Det er varmt.
It's hot.
Det er kaldt.
It's cold.
139
I psken reiser mange nordmenn p ferie. Mange drar til hytta for g p ski og for vre sammen
med familien sin. Noen reiser ogs til utlandet.
We celebrate Easter to commemorate Christ's death and resurrection. Easter starts on Palm Sunday.
Thursday and Friday are days off and schools and shops are closed. Thursday is called skjrtorsdag
(Maundy Thursday) and Friday is called langfredag (Good Friday). Saturday is pskeaften (Holy
Saturday). The shops have limited opening hours that day. Monday after pskeaften is also a
public holiday.
Many Norwegians go on holiday for Easter. Lots of people go to their cottages to go skiing and to be
with their families. Some also go abroad.
17. mai
17. mai er Norges nasjonaldag. Vi feirer denne dagen fordi Norge fikk sin egen grunnlov
(konstitusjon) den 17. mai i 1814.
17. mai er barnas dag. Barna gr i tog, korpsene spiller i gatene, og alle feirer og er glade. Barna
spiser plser og is og drikker brus.
17 May is Norway's national day. We celebrate this day because Norway got its own constitution on
17 May, 1814.
17 May is the children's day. The children walk in parades, the marching bands play in the streets and
everyone celebrates and is happy. The children eat sausages and ice cream and drink soda.