Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12
a b c ch d e
g h
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ll m n o p q
u v w x y z
Further information on the examples and exceptions detailed below can be found in the International
Phonetics Alphabet @ http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/ipachart.html
Page 1
Page 2
b like the English b at the start of a word and after m or n. Elsewhere, especially between vowels, it is
softer, often like a blend between English v and b.
c before i and e like English th in "think" (in Latin America it is like English s)
The same sound for e and i is written like que and qui, where the u is silent.
ch like ch in cheese
d between vowels (even if these vowels belong to different words) similar to English th in
"mother" (IPA: //); at the end of words like "universidad" you may hear a similar sound, too.
The same sound for e and i is written like gue and gui, where the u is silent. If the word
needs the u to be pronounced, you write it with a diaeresis e.g. pingino, lengeta.
Page 3
x is pronounced much like an English x, except a little more softly, and often more like gs.
Page 4
Page 5
Acute accent
Spanish uses the (Acute) diacritic mark over vowels to indicate a vocal stress on a word that
would normally be stressed on another syllable; Stress is contrastive. For example, the
word nimo is normally stressed on a, meaning "mood, spirit." While animo is stressed
on ni meaning "I cheer." And anim is stressed on m meaning "he cheered."
Additionally the acute mark is used to disambiguate certain words which would otherwise be
homographs. It's used in various question word or relative pronoun pairs such
as cmo (how?)& como (as),dnde(where?) & donde (where), and some other words such
as t (you) & tu (your), l (he/him) & el (the).
A
E I
Page 6
Page 7