Kwasniewski Addai and Mari PDF
Kwasniewski Addai and Mari PDF
Kwasniewski Addai and Mari PDF
2 (2006): 31380
313
I. Introduction
W HEN THE Pontifical Council for Promoting Christian Unity
declared in 2001 that faithful of the Chaldean rite may, in certain pastoral
situations, receive communion at liturgies of the Assyrian Church of the
East, one aspect of the decision caused a considerable stir: the assertion of
the validity of an anaphorathe ancient Assyrian anaphora of the Holy
Apostles Addai and Marithat contains no institutional narrative. How
could an institutionless rite be valid, when for centuries Catholic theologians, often basing their arguments on those of St. Thomas Aquinas, had
been convinced that the form1 of the Eucharist is none other than the very
*
At the very start I wish to express my thanks to Jeremy Holmes and David Bolin,
OSB, with whom an exchange of letters led to the writing of this article and who
have assisted much with later revisions. Thanks are also due to Bernhard
Blankenhorn, OP, Cassian Folsom, OSB, Joseph Bolin, and Matthew Levering.
In this article I shall sometimes speak of the form of a sacrament and sometimes
of its formula.The latter is perhaps a more idiomatic rendering, since for Aquinas
forma refers in this context to the precise wording of the sacramental rite. On
Thomass sensitive approach to questions of sacramental wording and ritual action
as delivered by ecclesial tradition, see Liam G.Walsh, OP,Sacraments, inThe Theology of Thomas Aquinas, eds. Rik van Nieuwenhove and Joseph Wawyrkow (Notre
Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2005), 32664, esp. 33242; on
linguistic issues in particular, see Irne Rosier, Signes et sacrements. Thomas
dAquin et la grammaire spculative, Revue des Sciences philosophiques et thologiques
74 (1990): 392436, and the same authors more detailed study La Parole efficace:
Signe, rituel, sacr (Paris: ditions du Seuil, 2004). Some of the confusion that exists
314
Peter A. Kwasniewski
words spoken by Christ at the Last Supper? Had not the ecclesia docens,
moreover, appropriated Aquinass teaching as her own on several solemn
occasions, notably the councils of Florence and of Trent? An indication
of the intense thoughts and feelings aroused by this decision is a recent
special number of the journal Divinitas, devoted entirely to the Anaphora
of Addai and Mari, with six articles more or less supporting the decision
of July 2001, and four opposing it.2 It would take nothing less than a
book-length study to evaluate the multitude of theories, of objections,
and attempted solutions found in these and other recent discussions of
the anaphora. As might be expected, the literature on this anaphora is
vast; many authorities have debated its origins, the manuscript tradition,
the possibility of earlier versions, the content and construction, and, of
course, the theology it embodies.3
concerning our topic may be due to the double meaning of the word form as
used by Thomas in connection with sacraments. Sometimes form means everything that in any way determines the matter; at other times it means that which
is essential to that which determines the matter. So, if one were to say:The form
of the Eucharist is Hoc est enim corpus meum, quod pro vobis tradetur, another could
respond:Yes, in the broad sense, that is the form, but in the narrow sense, the form
is: Hoc est corpus meum, since neither enim nor the phrase quod pro vobis tradetur is
essential for signifying transubstantiation, and thus neither is required for validity.
A double meaning attaches also to materia: sometimes matter means everything
that in any way is put to use in the sacramental action; at other times it means
that which is essential among the things put to use.As we shall see, St.Thomas is
well aware of these different levels of generality or essentiality and allows them an
important place in his account, though in many passages he does not spell out
which meaning he has in mind, leaving it to be determined from context by the
careful reader.
SullAnafora dei Santi Apostoli Addai et Mari, ed. B. Gherardini, Divinitas 47 (2004).
The issue is tripartite: part I (525) consisting of an editorial, an Italian translation
of part of the liturgy, and the two documents of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity; parts II and III (29137 and 141285) containing historical
and doctrinal studies. The documents themselvesGuidelines for Admission to
the Eucharist Between the Chaldean Church and the Assyrian Church of the East
( July 20, 2001) and Admission to the Eucharist in Situations of Pastoral Necessity (October 26, 2001), the latter functioning to clarify the context, the content,
and the practical application of this provisionare available on the Vatican
website, www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/chrstuni/documents/
rc_pc_chrstuni_doc_20011025_chiesa-caldea-assira_en.html.
A bibliography of studies prior to 1968 is found in Prex Eucharistica, eds.A. Hanggi
and I. Pahl (Fribourg: Editions Universitaires, 1968), 375; and of works up to 1972
in The Study of Liturgy, eds. C. Jones, G.Wainwright, and E.Yarnold, SJ (New York:
Oxford University Press, 1978), 17677. A key contribution was made by
Anthony Gelstons oft-cited monograph The Eucharistic Prayer of Addai and Mari
(Oxford: Clarendon, 1992). More recent research includes: Peter Hofrichter,
315
In this article, my method will be largely speculative, insofar as my interest lies in the question: Could one explain and defend, on Thomistic
grounds, an anaphora without words of institution?Thus I shall be more
concerned with St. Thomass account of the form and minister of this
sacrament than with issues in the history of liturgy or the textual redaction
of the anaphora in question. I am not arguing as a liturgical historian but
as a Thomist who sees in the writings of the Angelic Doctor insights and
distinctions favorable to the Vaticans decision. I shall sketch an account that
explains, with Thomistic principles, how the peculiar Assyrian anaphora
may be considered to contain a valid consecration. After summarizing
Aquinass position on the form of the Eucharist, I will turn to his account
of how the priest accomplishes the consecration. Here I will propose that
certain modifications in this account would yield a plausible univocal
explanation of the form as it appears diversely in the Roman rite, the
Anaphora of Addai and Mari, and other non-Latin rites such as the Liturgy
of St. John Chrysostom.4 I shall identify where modifications are necessary
Lanaphore dAddai et Mari dans lglise de lOrient: Une eucharistie sans rcit
dinstitution? Istina 40 (1995): 95105; Sarhad Jammo,Le Quddasha des Aptres
Addai et Mari. Un lien avec lpoque apostolique, Istina 40 (1995): 10620; M.
Smyth, Une avance oecumnique et liturgique. La note romaine concernant
lAnaphore dAdda et Mari, La Maison-Dieu 233 (2003): 13754; Stephen B.
Wilson,The Anaphora of the Apostles Addai and Mari, in Essays on Early Eastern Eucharistic Prayers (Collegeville, MN: Liturgical Press, 1997), 1937; Stylianos
Muksuris,A Brief Overview of the Structure and Theology of the Liturgy of the
Apostles Addai and Mari, Greek Orthodox Theological Review 43 (1998): 5983;
Thomas Mannooramparampil, The Anaphora of Addai and Mari: Its Origin,
Development, and Theology, Christian Orient 20 (1999): 97108 (cf. also the same
authors Epiclesis in the Anaphora of Addai and Mari, Christian Orient 9 [1988]:
13447); Sarhad Jammo,The Anaphora of the Apostles Addai and Mari:A Study
of Structure and Historical Background, Orientalia Christiana Periodica 68 (2002):
735; Robert Taft, SJ, Mass Without the Consecration? The Historic Agreement
on the Eucharist Between the Catholic Church and the Assyrian Church of the
East Promulgated 26 October 2001, Worship 77 (2003): 482509; Guy Vanhoomissen, SJ, Une Messe sans paroles de conscration? propos de la validit
de lAnaphore dAdda et Mari, Nouvelle revue thologique 127 (2005): 3646.To
this list should be added the articles published in the special number of Divinitas
mentioned in the preceding note, as well as the two articles by Lugmayr cited in
note 5 below.
In this article,Roman rite may be taken as shorthand for any Western rite that
follows the basic plan and fixed portion of the liturgy of the Church of Rome, at
least in regard to the Canon. Moreover, when I use the term anaphora in
explicit or implicit connection with the Assyrian rite in question, I intend to refer
not only to the particular (and brief) part of the liturgy that scholars sometimes
identify as the anaphora technically speaking, but also to the entire Eucharistic
liturgy, or, as it is called by the Assyrian Church, the Order of Hallowing. I
316
Peter A. Kwasniewski
incline to the view that one could defend the validity of the rite even from that
particular portion, too, but it is easier and safer if one takes the liturgy as a whole,
the way it is celebrated and experienced (and therefore understood) by the
community of the faithful who use it; and indeed this is also a more authentic
way of arguing, since we are not dealing with a rationalistic view of liturgy as
composed of separable and interchangeable discrete units (for example, Penitential Rite A, B, or C; Eucharistic Prayer I, II, III, or IV; etc.), but a more ancient,
and superior, view of liturgy as a theological whole, a dwelling in Gods presence
from start to finish, with the Eucharistic sacrifice and communion as the summit
of this mystical ascent.
Martin Lugmayr, FSSP, has published two defenses of the decision from the viewpoint
of traditional dogmatic theology. I do not differ with him, but offer my thoughts as
complementary to his: see his Die Anaphora von Addai und Mari und die
Dogmatik, Una Voce Korrespondenz 33 (2003): 3047, www.stjosef.at/artikel/
anaphora_addai_mari_dogmatik.htm; idem,Eine Anaphora mit Wandlungsworten
aber in anderer Form: Historische, liturgische und dogmatische Anmerkungen
zur Anaphora von Addai und Mari,www.stjosef.at/artikel/anaphora_addai_
kirchliche_umschau.htm.
In this article I will draw almost exclusively upon the third part of the Summa
theologiae, which contains St.Thomass most mature account of the sacraments in
317
general and of the Eucharist in particular.To enter into questions of Thomass own
doctrinal development is, however, far beyond the scope of the present article. For
a solid introduction that points out the main lines of development, see John P.
Yocum,Sacraments in Aquinas, in Aquinas on Doctrine:A Critical Introduction, eds.
T. Weinandy, D. Keating, and J.Yocum (London/New York: T & T Clark, 2004),
15981; cf. also Pierre-Marie Gy, OP, Avances du trait de lEucharistie de S.
Thomas dans la Somme par rapport aux Sentences, Revue des Sciences philosophiques
et thologiques 77 (1993): 21928.Translations from the Summa theologiae are either
my own or those of Jeremy Holmes, but at times I have drawn upon the English
Dominican translation (New York: Benziger, 19121936, 19471948). Unless
otherwise expanded, citations are from the responses.
R. Garrigou-Lagrange, OP, De Eucharistia et Paenitentia (Turin: Marietti, 1948),
172, commenting on ST III, q. 78, translation my own. The primary passages
Garrigou-Lagrange has in mind are, of course, those of Florence and Trent.After
these lines he mentions decisions of Pius X and other pontiffs in regard to the
epiclesis. Msgr. Gherardini has conveniently gathered the key magisterial statements in a postscript to his article Le parole della Consacrazione eucaristica,
Divinitas 47 (2004): 16768.
318
Peter A. Kwasniewski
blood of your Son.To say that this prayer is necessary for consecration
is to affirm that the Masses celebrated in the Roman church are invalid
and is, moreover, contrary to the declaration of the Council of Florence.
The chief proponents of this error were Cabasilas, Mark of Ephesus, and
Simeon of Thessalonica, who were refuted by Cardinal Bessarion in his
work De Eucharistia, as well as by Allatius and Arcudius. . . .
The second explanation [of the postconsecration epiclesis], which
is more common, was the following, proposed by Cardinal Bessarion.
The epiclesis invokes the Holy Spirit exactly inasmuch as the consecration, being a work ad extra, is common to the three divine Persons,
and accordingly the Holy Spirit is invoked, so that, with the Father and
the Son already having been invoked, he himself [in unity with them]
may bring about transubstantiation. Indeed, this transubstantiation is
accomplished in an instant, by the words of consecration already
pronounced; but because, by our human speech, all these things cannot
be expressed in one and the same instant,things which are completed
in an instant are declared one after another. Bessarion, Bossuet,
Ferraris, Cagin, Franzelin, Salaville all hold this view.8
Garrigou-Lagranges remarks are meant as a preface to St.Thomass question on the form of the Eucharist (ST III, q. 78), the first article of which
asks: Whether the following is the form of this sacrament: This is my
body and This is the cup of my blood? Here is Aquinass response:
It should be said that this sacrament differs from the other sacraments
in two respects. First, as regards the fact that this sacrament is accomplished9 in the consecration of the matter, while the other sacraments
8
319
10
320
Peter A. Kwasniewski
speak the words with right intention.11 This remark should not be
construed as pure occasionalism. If the priests person and actions were
merely an occasion for the event of transubstantiation rather than a true
albeit partial and instrumentalcause, the spiritual power conferred by
ordination would be unnecessary. St.Thomas holds, on the contrary, that
this power is chiefly ordered to performing the Eucharistic conversion and
only secondarily to conferring other sacraments or doing other works of
Christian ministry.Yet St.Thomas goes out of his way to emphasize that
the priest cannot do anything to effect the sacrifice, except lend his intention, his voice, and his hands; the sacrifice is effected by God, acting
through the sacred humanity of Christ that acts, in turn, through the
priests recitation of the appointed words.12 These words have efficacious
power because they emanate from a man vested with the priestly character of Christ, the High Priest.13 This character permits Christ to act
directly through the minister, whose words and actions become instruments of the properly divine action of the incarnate Word.14 What makes
the priest able to consecrate is that through his own consecration, through
11
12
13
14
321
16
17
322
Peter A. Kwasniewski
19
20
323
21
22
the sacraments minister and recipient (Minister sacramenti agit in persona totius
ecclesiae, cuius est minister; in verbis autem quae proferuntur, exprimitur intentio
ecclesiae; quae sufficit ad perfectionem sacramenti, nisi contrarium exterius exprimatur ex parte ministri et recipientis sacramentum). On the notion of acting in
the person of the Church, see the illuminating remarks of Jacques Maritain, On
the Church of Christ:The Person of the Church and Her Personnel, trans. Joseph W. Evans
(Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1973), 14446; cf. BernardDominique Marliangas, OP, Cls pour une thologie du ministre: In persona Christi,
In persona Ecclesiae (Paris: Beauchesne, 1978, 1997).
Compare: only a police officer can say Youre under arrest! in such a way that
they make the criminal to be (legally) in a state of captivity. If an ordinary civilian said that to another civilian, the words would be the same, but they would
not have the same effect. This is obviously a feeble example, but it shows a real
difference in the power of words, derived from a difference in office.
In the same article, ad 1: The consecrative power exists not only in the words
themselves, but also in the power of the priest given to him at his consecration
or ordination, when it is said to him by the bishop: Receive the power to offer
sacrifice in the Church both for the living and for the dead. In ad 2, Thomas
contrasts this special power with the power of the universal priesthood of all the
faithful:a just layman is united to Christ [as priest] by a spiritual union through
faith and charity, but not through a sacramental power [to do as he does]. And
so he has a spiritual priesthood, for offering spiritual victims, namely for offering
up himself in union with Christ on the cross. This is no small matter, since for
Thomas the essence of the Christian life consists not primarily in doing something, but in receiving Gods healing and elevating grace poured out in the
Passion. Hence, the sacrament that is and will always be of greatest moment for
every Christian is his baptism, which grafts him as a branch into Christ, the lifegiving vine.Without the baptismal character, that is, the power to receive divine
gifts, no other sacrament would avail. On these points, see the incomparable
synthesis of Pius XII, Mediator Dei, nos. 4043 and 78104, esp. nos. 8388, 93,
and 98100; on the phrase in persona Christi, cf. John Paul II, encyclical letter
Ecclesia de Eucharistia, nos. 2829, and the works cited above in note 20.
324
Peter A. Kwasniewski
and hold that the priest receives the power of doing this sacrament in
Christs name with words suited to the action, whereas speaking in the
Mass just what Christ spoke at the cenacle is, in a way, accidental to the
form.That is, it might be the case that the speech-act by which a priest
indicates his intention to act in persona Christi toward the bread and wine
need not be a mimetic speech with Christs very words as its content; it
may suffice if the verbal content unambiguously points to the reality of
the sacrificial banquet that was established at the cenacle in anticipation
of the Cross. Such a priestly prayer could remain a case of acting in the
person of Christ by a power conceded from him.
If the priests prerogative of confecting the sacrament has to do not only
with speaking in the person of Christ, but also, and principally, with acting
in the person of Christ, one might be tempted to entertain the opposite
extremethat the account given by Thomas and adopted by the Roman
church is simply mistaken: Confecting the Eucharist has only to do with
acting in the person of Christ. A text that is very helpful for exposing this
as an extreme is found in Thomass commentary on the Sentences. The
objector argues that the consecration as it is phrased in the Mass cannot
work. If the priest tells the story of the Last Supper, the pronoun this
refers to the bread that was on the table back at the time of the supper, and
not to the bread actually on the table now. On the other hand, if the priest
were to speak in his own person when he said This is my body, then sure
enough,this would refer to the bread actually on the table now, but my
would not refer to Christ! In short, the sentence is at odds with itself, a
temporal disjunct. St.Thomas responds to the objection as follows:
This sacrament directly represents the Passion of the Lord, by which
Christ, as Priest and Victim, offered himself to God on the altar of the
cross. Now, the victim that the priest offers is really one with that victim
Christ offered, because it really contains Christ; but the minister offering
is not really the same; hence it is necessary that he be the same by way
of a representation. And therefore the priest, doing the consecration as if
taking the role of Christ, pronounces the words of consecration recitatively in the person of Christ, lest the victim seem to be other [sacerdos
consecrans prout gerit personam Christi, profert verba consecrationis recitative ex
persona Christi, ne hostia alia videatur]. And since through what he does
with respect to exterior matter he represents the person of Christ, therefore those words are held to be simultaneously a recitation and a signification with respect to the matter present, which is a figure of the matter
that Christ had present before him; and on account of this it is more
fittingly said This is my Body than This is the Body of Christ.23
23
In IV Sent. d. 8, q. 2, a. 1, qa. 4, ad 4.
325
Moving from the Sentences to the Summa should not be done carelessly,
since in the time between them much occured in Thomass thinking, but
the point made in this reply seems timeless. Thomas is arguing that the
context of the priests words is not only the surrounding words in the institution narrative, but also the priests physical gestures. He describes Christ
picking up bread, and he himself picks up bread; he describes Christ taking
up the cup, and he himself takes up a cup; and so forth.The priest is not
only the narrator of a story, but also the lead actor in a drama. As narrator,
he says Christ said . . . , clearly distinguishing himself from the one speaking; as lead actor, he assumes the role of Christ, the one who says,This is
my body. Because the priest clearly takes on the dramatic role of Christ,
the other props on the stage become part of the story:The bread takes
on the role of the original bread at the Last Supper, and the chalice takes
on the role of whatever cup Christ used.As a result, the words This is my
body, even though quoted as words spoken thousands of years ago, are
understood as applying to the bread on the table here and now.
This argument helps us to maintain a middle position so that we do not
misunderstand ex persona Christi as having to do only with acting in a certain
way or only with speaking in the name of Christ. While the priest is not
claiming to be Christ (the surrounding narrative makes it clear that the
minister knows himself to be announcing the words of another), yet he does
take the role of Christ in the liturgy, and so it is as if he himself were Christ.24
He is both speaking and doing ex persona Christi, at once distancing himself
he said to his disciples . . .and daring to quote and to act in the first
person:Take this, all of you, and eat it:This is my Body. . . .25 Certainly the
effect, transubstantiation, occurs only because Christ is acting through the
ministerial priest, once more showing how great an assimilation to the High
24
25
At one point during Thomass commentary on the Mass, he treats of the priests
gestures during the celebration, most of which are described as Christomimetic:
That the priest stretches out his arms after the consecration signifies the stretching out of Christs arms on the cross. . . .And that he sometimes joins his hands and
bows is proper to one who suppliantly and humbly prays and indicates the humility and obedience of Christ out of which he suffered. ST III, q. 83, a. 5, ad 5.
Aquinas draws a fine distinction between the priest acting qua representative of
the Church, which offers up prayers to God and begs for his gifts, and the priest
acting qua representative of Christ, the Mediator who bestows gifts upon the
Church (and thus upon the priest, too, as an individual Christian in need of salvation, a member of the Church). As with so many other seemingly subtle distinctions, this one is pastorally crucial, for it helps explain why a schismatic priest can
consecrate the gifts (he acts then in virtue of the priestly character, that is, Christ
acts through him) but cannot pray effectively for himself or others, because he is
not able to represent the Church, whose unity he spurns. ST III, q. 82, a. 7, ad 3.
326
Peter A. Kwasniewski
27
28
Consider how vigorously Thomas himself makes this point in one of many texts
that might be cited:Nor is it an obstacle [to the efficacy of the words of consecration] that the priest pronounces them in the manner of a narration, as said by
Christ [at the Last Supper]. For owing to Christs infinite power, as from the
contact of his flesh a regenerative force came not only to the waters Christ
touched [in the Jordan river] but to all waters everywhere on earth for all future
ages, so too by Christs own pronunciation of these words they obtained a consecratory power by whatever priest they may be said, as if Christ were to
pronounce them while present himself. ST III, q. 78, a. 5.
See ST III, q. 82, a. 5:a priest consecrates this sacrament not in his own power,
but as a minister of Christ, in whose person he consecrates this sacrament; q.
82, a. 7, s.c.: it is by the force of ordination [ex vi ordinationis] that a priest is
able to consecrate the Eucharist; ibid., obj. 2: no one can consecrate the
Eucharist unless he have the dignity of the priesthood; q. 83, a. 4, ad 6: Some
things pertain only to the priest, such as the offering and the consecration [of the
gifts]. The larger context is the discussion of sacramental character, which, in
general, is a certain participation in the priesthood of Christ, derived from
Christ himself. Cf. ST III, q. 63.
For a perceptive discussion of the role and words of the priest at Mass, see Robert
Sokolowski, Eucharistic Presence: A Study in the Theology of Disclosure (Washington,
DC:The Catholic University of America Press, 1994), 1321, 2733, 82100.Also
pertinent is the same authors Praying the Canon of the Mass, Homiletic & Pastoral
327
328
Peter A. Kwasniewski
30
31
DS, no. 1321, cited above in the quotation from Garrigou-Lagrange.The Decree
for the Armenians, also known as the Bulla unionis Armenorum, dated November
22, 1439, was the fruit of session VIII of the Council of Ferrara-Florence and
sought (as the document says) to hand down, within a sort of brief compendium,
the truth of the orthodox faith professed by the Roman church. For a critical
text in Latin and Armenian with English translation, see Decrees of the Ecumenical
Councils, vol. 1, ed. Norman P.Tanner, SJ (Washington, DC: Georgetown University Press, 1990), 53459; the pertinent section on the Eucharist may be found on
pp. 54547. Ludwig Ott identifies the proposition The form of the Eucharist
consists in Christs words of institution, uttered at the consecration as sent. certa
(Fundamentals of Catholic Dogma, trans. Patrick Lynch, ed. James Bastible [Rockford, IL:TAN Books, 1974], 392)that is, sententia ad fidem pertinens theologice certa,
which Ott defines as a doctrine on which the teaching authority of the Church
has not yet finally pronounced, but whose truth is guaranteed by its intrinsic
connection with the doctrine of revelation (theological conclusions) (ibid.,
910). Ott further says:The Catholic Church adheres firmly to the view that the
priest consummates the transubstantiation solely by the uttering of the words of
institution (ibid., 392), citing for support the same lines of the Decretum pro Armenis. As we shall see, however, this decree is capable of being read either as nondefinitive or as definitive but limited to certain liturgical-ritual traditions. (The
decree does not specify this limitation, but neither does it specify the lack of a
limitation, which is not an irrelevant point.) The same observation holds for
certain statements of the Council of Trent.
Apostolic constitution Sacramentum Ordinis, nos. 34. For the relevant texts of
Florence and Pius XII side by side, see J. Neuner, SJ, and J. Dupuis, SJ, The Christian Faith in the Doctrinal Documents of the Catholic Church, 6th ed. (New York:Alba
House, 1996), nos. 1705 and 1737.
Cf. Neuner-Dupuis, The Christian Faith, no. 1305i:The document is neither an
infallible definition nor a document of faith. It is a clear exposition of the sacramental theology commonly held at that time in the Latin church.The limits of
its authority must be borne in mind, especially with regard to the question of
the essential rite of the sacrament of Order. Cf. no. 1737i.
329
form of (at least some, if not all) the sacraments contain something essential
and something accidental and, thus, that the handing over of the instruments was an accidental element of the matter.32 Hence the Decree for the
Armenians was right to identify the traditio instrumentorum as an element of
the matter, even if it did not make explicit the distinction between essential and accidental parts. A supporting argument may be drawn from the
fact that the same decree identifies the matter of the Eucharist as wheat
bread and grape wine with a small amount of water mixed in before the
consecration. Now, it is certain that this mixed-in water is not an essential
part of the matter, for the wine could still be validly consecrated without
it.33 Therefore, the matter can contain something accidental. Such accidentals will be subject to the determination of the Church, whereas the
essentials are subject to the power of Christ alone.
The Catechism of the Council of Trent and the Roman Missals De defectibus
affirm that Hoc est corpus meum and Hic est calix sanguinis mei . . .
are the forms for the consecration of the bread and the wine. In keeping
with the discussion up to this point, one could argue that while this judgment is perfectly true, it does not express the pure essence of the form, but
the form as it exists concretely within the Roman rite. It may be that the
form consists essentially in words that signify transubstantiation. Now,
words do not signify transubstantiation unless they attribute being-thebody-and-blood-of-Christ to that which appears to be bread and wine. For
this reason, the pontifical councils document asserts that the words of
Eucharistic institution are indeed present in the Anaphora of Addai and
Mari, not in a coherent narrative way and ad litteram, but rather in a
dispersed euchological way, that is, integrated in successive prayers of
thanksgiving, praise, and intercession34that is, that what the words of
institution signify and, in the Western rites, accomplish, is indeed really
signified and accomplished by this Anaphora, but dispersedly, elliptically,
not in a concise and direct way.This should be taken to mean that what is
signified by the words This is my bodynamely, that that which was
bread ceases to be bread and becomes the substance of the body of Christ,
the appearances of bread alone remaininghas to be at least implicit in the
prayers actually said in the Anaphora of Addai and Mari, so that the intention of the minister can be ascertained. In other words, the content of the
prayers that compose the anaphora must unambiguously indicate the
consecratory intention and finality of the entire Eucharistic prayer.
32
33
34
330
Peter A. Kwasniewski
To say this is not, of course, to settle all relevant questions. For instance,
there cannot be a vague sweep of time during which the gifts of bread
and wine are being transformed, a kind of metaphysical twilight.There
must be some moment of transubstantiation, before which it is true to say
the bread on the altar is just bread, and after which it is true to say that
it is the body of the Son of God, deserving adoration.We need to know
when to begin adoring.35 Substantial change is instantaneous,36 and so
there is a nunc temporis when bread ceases to be and, at once, the body of
Christ begins to be present under the appearances of bread.37 Surely it is
not defensible to say that the Lord comes to be present on the altar at
some unknown point, which falls after the start of the liturgy but before
the reception of communion. It must be a knowable point after which the
gifts are adored as the Lord himself, present in body, blood, soul, and
divinity.The early Latin scholastics were cautious and sometimes ambiguous about the moment of consecration, since they had not yet found an
argument that could settle the question decisively. In a statement typical
of many, Simon of Tournai (1201) wrote in his Disputatio LXXI that he
does not know, only God knows, whether transubstantiation takes place
at the beginning, in the middle, or at the end of the prayer of consecration; he only knows that when all is said and done, transubstantiation has
taken place.38 However, this kind of approach would not satisfy the
scholastic mind, since it seemed odd that such a momentous question as
When is the bread no longer mere bread? should prove insoluble. If it
is mere bread, to adore it is idolatry; if it is truly the body of Jesus, not to
adore him is impiety.39 Edward McNamara underlines this point:
The concept of a gradual transformation from bread to Eucharist is no
more sustainable than the idea of a nonhuman embryo becoming an
35
36
37
38
39
Cf. ST III, q. 75, a. 2; q. 78, a. 6. It was, at least in part, concern over rightful
worship of the Eucharist that impelled theologians and eventually bishops of the
early thirteenth century to insist on the elevation of the host not prior to the
breads consecration (as had been the custom in some places), nor after the consecration of the wine (according to the theory of some who held that consecration
only took effect after the words had been spoken over both gifts), but immediately after its own consecration. See V. L. Kennedy, CSB,The Moment of Consecration and the Elevation of the Host, Mediaeval Studies 6 (1944): 12150.
ST III, q. 75, a. 3.
For further arguments in defense of the instantaneity of the change, cf. ST III, q.
75, a. 7; q. 78, a. 2 and a. 5.
Kennedy, Moment of Consecration, 126.
On the growing desire of the faithful to worship the host at Mass, see Kennedy,
Moment of Consecration, 14850.
331
42
332
Peter A. Kwasniewski
Similarly, in the Maronite rite, the priest kneels down after the words of
institution and calls upon God to change the bread and wine into the
body and blood of Christ, in much the same way as Elijah called down
fire from heaven:
Have mercy upon us, O my Lord, and send down on us thy Holy Spirit,
the creator of life. (Kneeling and touching the altar) Hear me, O my Lord
(thrice) and may thy living Holy Spirit come down and dwell in me and
in this oblation. . . . (Standing) May he make this mystery the body of
Christ our God, to be for our salvation. . . . May he also make this cup
the blood of Christ our God, to be for our salvation.43
Priests celebrating the Maronite rite or the liturgy of St. John Chrysostom
might have originally had an explicit intention to confect the Eucharist
not with, but after, the words of institution. In recent centuries, such priests,
if they wished to be faithful to Rome, have intended to confect the
Eucharist by the words of institution. But the liturgical texts would seem
to be a testimony from tradition indicating that the Roman theory may
have its limits.44 Western theologians have always been confronted by
difficult questions concerning the Byzantine rite, such as how to explain
the custom of pouring warm water into the chalice after the wine has
already been consecrated. A number of such difficulties would evaporate
if the Roman model were not superimposed on all rites.The question is
rendered complex by the role of ecclesiastical authority, from which it is
not permissible to prescind. If the sacraments have been entrusted to the
Churchmeaning, to her leaders in accordance with their place in the
apostolic hierarchythen it follows that the pope, as vicar of Christ, has
the authority to specify what is to be taken as a Christ-given sacramental
form or matter, as Pius XII did in the case of priestly ordination.Thus, the
pope could lay it down that in the Greek ritesregardless of the tenor of
the text or the original intention of the authors of the liturgy, which, in
any case, is not always easy to ascertainthe words of institution are the
Eucharistic form, in such a way that a priest must intend to consecrate
43
44
333
when pronouncing those words.This the pope has power to do, but there
would be cause for doing it only if some heretical misunderstanding
threatened, as occurred when it was common for some among the Eastern Orthodox to dismiss the Latin rite as invalidated by its lack of an
explicit epiclesis. There is no similar justification for making a final and
universal determination about all possible liturgical rites, nor do I believe
that such a determination has, in fact, been made.45
There is thus good reason to believe that earlier theologians in the
west may have been too hasty in concluding that a specific set of words
are the necessary, exclusive cause of transubstantiation. What can be
affirmed without the slightest hesitation is that certain formulas, when
spoken by the priest with the Churchs intention (and other relevant
conditions being satisfied), do have, of themselves, such power of causality. In other words, one may conclude: Whenever the familiar formula
(with due conditions met), then transubstantiation, but one is not entitled to conclude the converse, Whenever transubstantiation, then the
familiar formula. If one asserts that X accomplishes Y, this does not mean
Y can be accomplished only by X. (Illustration: If baptism with water
incorporates a person into the Mystical Body, this does not mean a
person can be incorporated into the Mystical Body only by way of
baptism with water, for he can be incorporated by desire for baptism with
water or by enduring martyrdom.)46 So, whenever the words of institution are spoken by a validly ordained minister with the correct intention
within a Western rite, they accomplish what they signify; but this does
not mean that what they signify, namely transubstantiation, cannot be
accomplished except by means of such words. It would mean, however,
that within the Roman or similar rite, transubstantiation occurs in no
other way. Each rite has its own integrity, and hence what is true of one
rite cannot, ipso facto, be held true of another rite, although it may turn
out to be true in some cases. I will return to this key point later.
To summarize: St. Thomass criterion that the priest speak ex persona
Christi need not require that the priest, in order to consecrate validly,
liturgically adopt certain words attributed to Christ. It necessitates that he
act on behalf of Christ, with due authority from him, and for the purpose
of doing what the High Priest intends. This recasting of the criterion
does not imply disagreement with Thomass explanation of why only a
priest can consecrate.47 Acting from the person of Christ must be
understood as including the idea of acting with the authority of Christ,
45
46
47
My reasons for asserting this will become clearer as the argument proceeds.
Cf. ST III, q. 66, aa. 1112.
Cf. ST III, q. 82, a. 1.
334
Peter A. Kwasniewski
335
that have nothing to do with the language Jesus himself spoke at the Last
Supper; once again, we see a focus on equivalent meaning, not exact
quotationor to put the point more technically, between res significata
and modus significandi. It will prove illuminating, therefore, to examine
more closely what Aquinas has to say about the divinely instituted forms
of the sacraments, especially with regard to the Eucharist.
1. There Must Be a Definite Form or Verbal Formula
Words are necessary in the sacraments, St.Thomas explains, because sensible signs by themselves are insufficiently determinate.In the sacraments,
words and things, like form and matter, combine in the formation of one
thing, in so far as the signification of things is completed by means of
words.49 Water (or better, the use of water) can signify both cleansing
and refreshment, and although both of these effects are relevant to
baptism, it is the former that is occurring spiritually; hence the words I
baptize [that is, wash] you specify the meaning of the material and ritual.
As Thomas puts it:
When a thing is indifferent to many uses, it must be determined to one,
if that one has to be effected. Now those things that are done in the
sacraments can be done with various intent; for instance, washing with
water, which is done in baptism, may be ordered to bodily cleanliness,
to the health of the body, to amusement, and many other similar things.
Consequently, it needs to be determined to one purpose, that is, the
sacramental effect, by the intention of him who washes. And this intention is expressed by the words which are pronounced in the sacraments;
for instance, the words,I baptize thee in the name of the Father, etc.50
51
ST III, q. 60, a. 6, ad 2.
ST III, q. 64, a. 8, emphasis added. In the phrase that has been emphasized, note
the three distinct concepts: (a) the right intention; (b) its expression or manifestation; and, (c) words as the suitable means for expressing intention. What is
hidden in intention is made manifest in words.
In saying this, I do not deny that our Lord could have conferred (and did confer)
the effect of certain sacraments without conferring the sacraments as such: see, for
example, ST III, q. 64, a. 3; q. 72, a. 2, ad 1; q. 84, a. 5, ad 3. My point is rather
that sacramental word and deed are inseparable.
336
Peter A. Kwasniewski
holds: Any words clearly indicative of the definite effect in question could
have been suitably employed, although some would be more suitable
than others. A general theological principle can be deduced: Precisely
such words are necessary as suffice to complete the sacramental signification, that is, to specify the meaning of the material and ritual.52
St.Thomas holds, as does the entire Catholic tradition, that the sacraments of the New Lawphysical signs (and causes) of the full perfection
of human holiness53were instituted directly by Jesus Christ. God, and
no mere man, is the author of holiness, and Christ reserves to himself the
authority to determine the channels of grace in his Church.54 Nevertheless, it is one thing to believe that Christ instituted a given sacrament,
and another to hold that he instituted also a precise verbal formula.55 It
is easy to conceive of several formulas that are capable of adequately
determining or specifying the signification of material and ritualan
obvious example being the substitution of synonyms or paraphrase.56
52
53
54
55
56
337
57
58
59
338
Peter A. Kwasniewski
The servant of God, [N.], is baptized in the name of. . . .60 There is no
essential difference between these formulas, though the Latin one accentuates the instrumental causality of the priest who speaks as agent, while the
passive mood of the Greek emphasizes the objectivity, as it were, of the
event taking placethe minister vanishes, while the servant, the new
Christian, is being baptized by Christ. (Since baptism is considered to be
a sacrament whose form and matter are rigidly determined from the start
by divine institution,61 we can complicate matters further by noting that
Thomas was one among many who allowed the possibility that, through a
special divine provision on their behalf, the apostles may have baptized in
the name of Christ alone.)62 Thomas maintains that a determinate form is
even more required than determinate matter, since matter is for the sake of
form and form gives being to matter, as we see in all natural things.63 Still,
the conclusion that follows is that there must be determinateness of form, not
that there can be only one formula. In the same article,Thomas states that
the crucial point is the sense of the words:
As Augustine says in Tractates on John (tract. 80, on Jn 15:3), the word works
in sacraments not because it is spoken, that is, not according to the exterior sound of the voice, but because it is believed, that is, according to
the sense of the words that is held by faith [sensum verborum qui fide tenetur]. And this sense indeed is the same among all men, although they are
not the same utterances as regards sound. And therefore if such a sense is
set forth in the words of anyones language, the sacrament is perfected.64
60
61
62
63
64
ST III, q. 60, a. 8, s.c.: Certain words are inserted by some in the sacramental
forms, which are not inserted by others: thus the Latins baptize under this form
. . . whereas the Greeks use the following form. . . .Yet both confer the sacrament
validly.Therefore it is lawful to add something to, or to take something from, the
sacramental forms. Cf. ST III, q. 67, a. 6; In IV Sent. d. 3, q. 1, a. 2, qa. 2, arg. 1.
ST III, q. 60, a. 7, s.c.
Because the Acts of the Apostles speaks of baptizing done in the name of
Christ (apparently formulaic texts can be seen at Acts 2:38, 8:16, and 19:5),
some have argued that the early Church really baptized in this name, without
mention of the Father and the Holy Spirit. Modern scholars disagree over the
issue, but it serves well to illustrate the principle under discussion. (For arguments
against taking such texts to be formulaic and for bibliography, see Joseph A.
Fitzmeyer, SJ, The Acts of the Apostles: A New Translation with Introduction and
Commentary [New York: Doubleday, 1998], 26667). Aquinas discusses both this
possible apostolic custom and the Churchs Trinitarian formula at ST III, q. 66,
a. 6; see especially the responses to the first and second objections. If one may
judge from the tenor of the response, he does not seem particularly enthusiastic
about the idea.
ST III, q. 60, a. 7.
ST III, q. 60, a. 7, ad 1.
339
66
The first objection contains the premise:these sacramental words are not of less
importance than are the words of Scripture, but as it is not lawful to add to or
subtract from the latter, so too with the formerimplying that the exact words
by which sacraments are conferred are unique and fixed.This is obviously false at
the verbal level, since several sacraments are conferred through varying formulas
that convey essentially the same meaning, as Thomas was well aware (the Greek
and Latin formulas of baptism are the example he mentions in the sed contra of
this article). In reply he says, pointedly:if anyone were to pretend that something
is essential to a sacramental form that is not so, it would amount to the same
(namely, forgery of the sacred text). Of course,Thomas himself believes that Jesus
expressly revealed the exact and unchanging form of the Eucharist. But it will be
the burden of my argument that from the fact that our Lord employed a definite
form,Thomas need not have concluded that there could not be another form.
ST III, q. 60, a. 8, ad 2.
340
Peter A. Kwasniewski
than the Greek,67 and strongly implies that while a formula adding flourishes to the Trinitarian persons or adding an invocation of the Virgin
Mary may be valid, it is not desirable).68 In the body of this article, our
attention is turned to two aspects, both relevant to my overall argument:
With regard to all the variations that may occur in the sacramental
forms, two points seem to call for our attention. One is on the part of
the person who says the words, and whose intention is essential to the
sacrament. Wherefore if he intends by such addition or suppression to
perform a rite other from that which is recognized by the Church, it seems
that the sacrament is invalid: because he seems not to intend to do what
the Church does.The other point to be considered is the meaning of the
words. For since in the sacraments, the words produce an effect according to the sense that they convey, as stated above,69 we must see whether
the change of words destroys the essential sense of the words, because
then the sacrament is clearly rendered invalid. (ST III, q. 60, a. 8)
For Thomas, then, the question of forms resolves to these two issues: the
ministers intention (does he intend to do what the Church intends to do,
which can be verified by his correct use of a rite recognized by the
Church)70 and the meaning of the words he employs. Notably, the words
are said to produce their effect according to the sense they convey, not
according to their accidental featuresotherwise, for their validity the
words of consecration given by our Lord would have to be spoken in
Aramaic, with a certain timbre of voice.Aquinas himself goes on to say that
the essential sense is destroyed if any substantial part of the sacramental
form be suppressed.71 For example, if one of the names of the Trinitarian
67
68
69
70
71
At least he appears to prefer it, because it expresses both the principal agent (the
Trinity) and the instrumental agent (the minister): cf. ST III, q. 66, a. 5, ad 1.
ST III, q. 60, a. 8.The question of what is desirable or not, or more technically
what is licit or not, is most often presented by Aquinas in terms of the custom
of the Church, which is held, as a matter of faith, to be derived from Christ and
the apostles. In other words, whatever the Church legislates to be done, is
assumed, ipso facto, to be what Christ and his apostles willed and continue to will.
We will meet this view in several passages cited below.
A reference to ST III, q. 60, a. 7, ad 1.
ST III, q. 64, a. 8, ad 2: The minister of a sacrament acts in the person of the
whole Church, whose minister he is; while in the words uttered by him, the
intention of the Church is expressed; and that this suffices for the validity of the
sacrament, except the contrary be expressed on the part either of the minister or
of the recipient of the sacrament.
Si diminuatur aliquid eorum quae sunt de substantia formae sacramentalis. ST
III, q. 60, a. 8. And so, as always, we seem to be brought back to the fundamental
question: By whom or by what authority is the substantiality or essentiality of a
341
72
73
74
75
given sacramental form determined? It is the Church herself who must determine
this, in any and every case where a dispute arises. Earlier conciliar and papal teaching is also subject to continual authoritative interpretation that clarifies it and
applies it to new situations.
That is, such a baptism could not be valid in ordinary circumstances. If, for the
sake of argument, we grant that a single-name formula was used (cf. note 62
above), a baptism performed thusly was valid only because it was done according
to a ritual vouchsafed to the apostles as a temporary and exceptional measure. If
one were now to return to this manner of baptizing, the baptism would not be
valid, precisely on account of historical discontinuity. The Churchs method of
determining presently the validity or invalidity of various forms of baptism
stands in agreement with this; no form of baptism is now accepted that does not
mention the three Persons of the Trinity.
Cf. ST III, q. 64, a. 2, ad 1, quoted below at note 98.
ST III, q. 78, a. 2, ad 4.
Were he writing now, he would have to reckon with the fact that the Roman
church has modified both the formula for the bread (by adding back to it the
phrase which will be given up for you, lacking in the older Ordo Missae ; cf. ST
III, q. 78, a. 3, obj. 7) and that for the wine (by removing the phrase mystery of
faith to after the elevation of the chalice). Here it is not my purpose to argue
342
Peter A. Kwasniewski
In his reply, he does not say actually, the different versions are identical.
Rather, because sanctity is the cause of salvation, it follows that what
is saidchrism of salvation and chrism of sanctificationboth go back
to the same thing.77 Here, a logical structure is brought to bear on the
problem; it is no longer a question of simple translation, but of a conceptual relationship between cause and effect. A similar point is made when
Thomas accepts Ambroses argument that the apostles were permitted to
baptize in the name of Jesus because this name signifies the Son of God,
and implicit in any mention of the Son is the Father and the Holy Spirit.78
3. The Churchs Tradition Is a Fundamental Norm
Aquinas is convinced both by tradition and by reason that there is, in fact,
no other form of the Eucharist, and maybe even that there could not be
76
77
78
for or against this modification, but only to point out that the Churchs authority extends to more aspects of the form than Aquinas recognized. In the apostolic constitution Missale Romanum of April 30, 1969, Paul VI wrote: We have
ordered that the words of the Lord be one and the same in every formula of the
Canon. Accordingly, We will that in each Eucharistic Prayer that formula be
pronounced thus: over the bread: Accipite et manducate [etc.]; and over the
chalice: Accipite et bibite [etc.]. The words The mystery of faith (mysterium
fidei), however, have been taken out of the context of the words of Christ the
Lord. Pronounced by the priest, they constitute as it were an occasion for an
acclamation of the faithful.
ST III, q. 72, a. 4, obj. 2.
In idem redit quod dicitur chrismate salutis, et sanctificationis. ST III, q. 72,
a. 4, ad 2.
ST III, q. 66, a. 6, ad 2, cited and discussed in note 111 below; cf. notes 62 and
72 above.
343
80
81
82
83
84
85
St. Thomas, of course, holds that Christ instituted the Eucharist with determinate words that ipso facto count as the only form of the sacrament (ST III, q. 60,
a. 7, and elsewhere, esp. q. 78). While it is obvious that our Lord did employ
determinate words, as does anyone who speaks his thoughts, it is not so obvious
that what he enacted can be signified in no other words than the ones he used.
ST III, q. 78, a. 2: The Lord used this form in consecrating, as is clear in
Matthew 26:26. See also q. 78, a. 4.
ST III, q. 75, a. 1, s.c.
ST III, q. 78, a. 1, s.c.
ST III, q. 75, a. 2; cf. q. 78, a. 2.
[H]aec est conveniens forma consecrationis panis. ST III, q. 78, a. 2.
St.Thomas does offer a convincing defense of the unsurpassable fittingness of the
words spoken by Jesus at the Last Supper and preserved in the vast majority of
liturgical rites. For an excellent summary of how Aquinas derives his Eucharistic theology from these words, see Jeremy Holmes, St.Thomas Aquinas on the
Eucharist, Homiletic & Pastoral Review 103, no. 6 (March 2003): 2431.
344
Peter A. Kwasniewski
facto esse], the terminus a quo, and the terminus ad quem.86 For the chalice,
the terminus ad quem has to specify not only the blood of Christ, but the
blood of the new covenant poured out for the remission of sins, because
it is precisely the effect of the Passion that is being signified in the separate consecration of the wine. Put differently, the form of the Eucharist
viewing both consecrations together as one totality87ought to signify:
(1) what occurs, namely, a change in substance; (2) the sacraments efficient
cause in the past, namely the Passion; (3) the present sanctification of the
believer; and (4) the future glory to which the sacrament leads.88
St.Thomas sometimes overdetermines the form. For example, he takes
the phrase mysterium fidei to be part of the form of the consecration of
the wine89a position no longer defensible after the promulgation of
the Missale Romanum of Paul VI.What is more interesting is an observation he makes to explain why the phrasing of the prayers is not to be
found verbatim in the Gospels: The Evangelists did not intend to hand
down the forms of the sacraments, which had to be kept hidden in the
early Church, as Dionysius says. . . . Rather they intended to put together
the history of Christ. The various elements can, however, be gathered
either from Scripture or from the tradition of the Lord, which comes to
86
87
88
89
Further nuances are added, for example that the conversion has to be signified
by a substantive verb in the indicative mood and the present tense (ST III, q. 78,
a. 2, ad 2). It would take us too far afield to consider how this is verified in the
Anaphora of Addai and Mari, but it is interesting to note how many of Thomass
desiderata for an ideal Eucharistic form can be verified in this anaphora as a
whole. What it lacks, of course, is a single simple statement of the conversion,
which it rather describes at length, beseeching the Lord to make it happen.
Nevertheless, the priest is asking that it happen to the sacramental gifts of bread
and wine present before him. Hence nothing essential appears to be lacking from
the scenario.
ST III, q. 73, a. 2.
ST III, q. 78, a. 3, ad 2 and ad 3; cf. q. 82, a. 3, ad 1.
See, for example, ST III, q. 78, a. 3, esp. ad 9. This opinion is taken up by the
Roman Catechism: We are then firmly to believe that it [the form] consists in
the following words (stating then the formula as printed in the missal prior to
1969). Concerning this form no one can doubt. . . . It is plain that no other
words constitute the form (The Catechism of the Council of Trent, trans. John A.
McHugh, OP, and Charles J. Callan, OP [Rockford, IL:TAN Books, 1982], 225;
cf. 22528).We have here one indication among many that this catechism does
not possess inherent magisterial authority, but only as much authority as any
given proposition in it bears from the approval of the ordinary or extraordinary
magisterium. See the judicious remarks on the Roman Catechism in James
Likoudis and Kenneth D. Whitehead, The Pope, the Council, and the Mass (West
Hanover, MA:The Christopher Publishing House, 1981), 10512.
345
91
92
ST III, q. 78, a. 3, ad 9: Evangelistae non intendebant tradere formas sacramentorum, quas in primitiva ecclesia oportebat esse occultas, ut dicit Dionysius, in
fine Ecclesiasticae Hierarchiae. Sed intenderunt historiam de Christo texere. Et
tamen omnia haec verba fere ex diversis Scripturae locis accipi possunt. . . . Quod
autem additur, aeterni, et iterum, mysterium fidei, ex traditione Domini
habetur, quae ad ecclesiam per apostolos pervenit, secundum illud 1 Cor 11,ego
accepi a Domino quod et tradidi vobis.
Super Matthaeum 26, lec. 4, no. 2200 in the Marietti edition. The reportatio on
Matthew, though it has come down to us in a state that leaves much to be
desired, is still a valuable resource when used in conjunction with other more
reliable texts.
The RSV renders 1 Cor 11:34: About the other things I will give directions
when I come. It should be noted that the context (1 Cor 11) is Pauls reproof
of the church of Corinth for its careless and even scandalous manner of celebrating the Lords Supper (cf. vv. 1722), his teaching about the mystical significance of this meal (vv. 2332), and his partial advice for clearing up the
difficulties (vv. 3334). He concludes with the statement (v. 34) that St.Thomas
often quotes, and rightly, to show that the apostle left many matters of teaching
and governance for his personal visitations and had no intention of committing
everything to paper (cf. v. 2). In short, there are few better chapters in St. Paul
for showing the inseparable connection between apostolicity, oral tradition, and
sacramental life.
346
Peter A. Kwasniewski
95
ST III, q. 72, a. 4, ad 1.
Here as elsewhere, Thomas shows himself a sensitive reader of Scripture, fully
alert to the verbal differences, both obvious and subtle, in different accounts. He
knows, moreover, that the words of consecration used in the liturgy are a synthesis and interpretation, not a straightforward quotation from a single Gospel or
from 1 Corinthians. Cf. ST III, q. 78, a. 3, ad 9 (a text partially quoted above),
which shows where in the New Testament each part of the formula is derived
from, except for phrases attributed to oral tradition.
Super I Cor., 11, lec. 6, no. 680 in the Marietti edition.The first sentence reads in
the original: Probabilius autem dici videtur quod illis solis verbis perficitur
consecratio, quibus ecclesia utitur ex traditione apostolorum structa. The last
phrase could also be construed to be saying that the formula itself is constructed
from an apostolic tradition. It is compatible with such ideas in Aquinas to assume
that since the Eucharist is first and foremost a mystery celebrated in the liturgy,
we can expect to find some slight differences depending on the liturgical practices of different churches that trace their origins (directly or indirectly) to the
apostles. As Louis Bouyer summarizes: It does seem that [Joachim] Jeremias was
right in explaining the divergencies of detail in the institution accounts that the
New Testament has handed down to us by the fact that these were already different local liturgical formulations (Eucharist:Theology and Spirituality of the Eucharistic Prayer, trans. Charles Underhill Quinn [Notre Dame, IN: University of Notre
Dame Press, 1968], 157). Dom Leclercq gathers evidence for no fewer than
eighty-nine variations in the formulas for consecration over the course of the
Churchs history: cf. Dictionnaire darchologie Chrtienne et de liturgie, col. 73050.
347
This account from Super 1 Cor. has some relevance for the Anaphora of
Addai and Mari, which all historians and theologians accept as a rite of
apostolic origin (however much they may disagree about its initial structure and content),96 but which appears to embody a sacramental form
that does not correspond closely to any of the formulaic elements in the
written records of revelation. As for its content or res significata, it nevertheless corresponds in a dispersed way to the evident meaning of the
written recordsof that there can be no doubt.
Closely related to apostolic tradition is the custom of the Church,
which for St. Thomas constitutes a potent argument employed many
times, notably in his commentary on the rite of the Eucharist.97 Here,
five out of six articles invoke the practice or custom of the Church as the
sed contra arguments: Against objections to the times for celebrating Mass
is the custom that the Church observes in accord with the statutes of
the canons (a. 2); against objections to sacred building and vessels, the
things that are decreed by the Church are ordained by Christ himself
(a. 3); against objections to various ritual actions is the custom of the
Church, which cannot err, as being instructed by the Holy Spirit (a. 5);
against objections to the Eucharistic ritual on the grounds of various
problems that might arise during it is the fact that the Church, like God,
does not command anything impossible (a. 6).The sed contra of article 4,
which expounds the text of the Mass, is particularly telling:
96
97
Of this anaphora Bouyer says: undoubtedly by reason of its great age, the original text of these prayers was practically entirely respected. . . . And everything
leads us to believe that this prayer is the most ancient Christian Eucharistic
composition to which we can have access today. It represents a model that is
quite different from the prayers of the patristic period. On the other hand,
although all these expressions [in it] are Christian, it is still molded after the
pattern of the Jewish prayers for the last cup of the meal (Eucharist, 14647).
Bouyer himself agrees with Botte and other scholars that, on the basis of internal and external evidence, the original form of the anaphora must have
contained words of institution. Ibid., 15058.
ST III, q. 83. But it is a commonplace throughout St.Thomass works.Thus the
sed contra to q. 66, a. 10whether the Church observes a suitable rite in baptizingreads: The Church is ruled by the Holy Spirit, who does nothing inordinate.This is quite similar to other favorite sed contra strategies:The authority of
Scripture suffices (for example, ST I, q. 69, a. 1; all articles of qq. 7072; q. 91,
a. 4; and q. 108, a. 5); The authority of our Lord [or of Christ] suffices (for
example, ST I, q. 16, a. 5; and q. 27, a. 1; III, q. 3, a. 4; and q. 18, a. 1; IIII, q.
83, a. 9). Christopher Kaczor also recognizes the importance of the type of argument that appeals to local liturgical custom: see Thomas Aquinas on the Development of Doctrine, Theological Studies 62 (2001): 29091.
348
Peter A. Kwasniewski
It says in On Consecration [of the Decretals], dist. 1: James, the Lords
blood relative, and Basil, bishop of Caesarea, redacted [ediderunt] the
celebration of the Mass. From their authority it is evident that everything said in connection with the Mass is fittingly said [Ex quorum
auctoritate patet convenienter singula circa hoc dici].
Although Thomas considered that the form of the Eucharist had been
precisely and singly determined by the Lord, he knew, at least to some
extent, that there were different traditions when it came to the rite of
Mass and the manner of conferring various sacraments.99 In regard to
such traditions, his position is simple and sound: If it is an ancient traditionif, that is, it stems from the apostlesit is valid.100 More than that,
98
99
100
ST III, q. 64, a. 2, ad 1. There are many such statements in the treatise on the
sacraments, but they all come back to the same fundamental intuition: there is a
worthy manner of celebrating the mysteriesany of the sacramental mysteries,
especially the Eucharist.The more devotion we bring to the sacrament, the more
we are rendered apt to receive its fruits.
Did he know, one wonders, that the liturgy redacted by St. James and St. Basil (see
the sed contra of q. 83, a. 4, quoted just above) was not the Roman rite he knew, but
an oriental rite? Either he is saying, with a pardonable navet, that there is basically
only one rite and it goes back to James, the cousin of Jesus, and Basil, bishop of
Caesarea, or his argument is meant to imply that all the Churchs rites are, by extension, traceable back to such apostolic roots. As my approach here is intended to be
predominantly speculative, I leave aside many intriguing questions about the
sourcesand limitsof Aquinass knowledge of liturgical rites and their history. For
indications, see two classic studies from the septicentennial harvest: Liam G.Walsh,
OP,Liturgy in the Theology of St.Thomas, Thomist 38 (1974): 55783; and Pedro
Fernandez, OP, Liturgia y Teologia en la Summa de santo Tomas, Angelicum 51
(1974): 38318. More recently there is David Bergers Thomas Aquinas and the
Liturgy, trans. Christopher Grosz (Naples, FL: Sapientia Press, 2004), cf. 1126.
See Thomass remarks on the Eastern custom of using leavened bread (ST III, q.
74, a. 4). One of his rare mistakes in sacramental theology concerned the adding
of water to the consecrated chalice. He argued that this should not be done
349
one sins gravely by not observing ones own rite in its fullness, as required
by ecclesiastical authorities.101 In question 83 we find an important elaboration on the role of tradition, with Aquinas taking the opportunity to
identify, once again, the words that truly, in his view, constitute the form:
As is said in John 21:25, many things were done or said by the Lord
which the Evangelists did not write down.Among these was the fact that
the Lord lifted his eyes up to heaven at the supper, which nevertheless
the Church receives from the tradition of the apostles. For it seems
reasonable that the one who lifted his eyes to the Father at the resurrection of Lazarus (as is found in Jn 11:41) and in the prayer he made for
the disciples ( Jn 17:1) would do this all the more in the institution of this
sacrament, as in a more potent thing.And the fact that it [the text of the
Mass] says manducate and not comedite makes no difference as regards the
meaning [non differt quantum ad sensum]. Nor does what was said [in the
objection] amount to much, especially since those words [Take and
eat] do not belong to the form, as was said above.102 And the all of
you which is added is implied in the words of the Gospel, although it is
not expressed, for Jesus himself had said:Unless you eat the flesh of the
Son of Man, you shall not have life in you ( Jn 6:54).103
In most cases, Thomas does not pause to consider where a given rite
of the Church comes from or how it acquired canonical force; enough
for him is the common knowledge that it is the rite she approves and
requires, for the benefit of all.104 He takes it for granted, and rightly so,
101
102
103
104
because the dilution would corrupt some part of the species of wine, and thus
remove the condition for the possibility of Christs presence under those species
(ST III, q. 77, a. 8; q. 83, a. 6, ad 4). For many centuries, however, the Church has
allowed the Greek custom of pouring the zeon or warm water into the consecrated chalicea custom of which Thomas does not seem to have been aware.
Pope Benedict XIV (17401758) expressly willed that this and similar rites be
preserved: see his encyclical Allatae sunt of July 26, 1755, no. 26; cf. note 108 below.
See, for example, ST III, q. 78, a. 1, ad 4.
A reference to ST III, q. 78, a. 1.
ST III, q. 83, a. 4, ad 2. The last point is this: Jesus is reported to have spoken to
you, clearly all of you, about the necessity of eating the flesh of the Son of
Man.Therefore, it is fitting to say in the liturgy:Take this, all of you, and eat of it.
It is relevant at this point to recall a key theme of Thomass moral theology,
namely the theme of obedience to lawful ministers, sacred and secular, as a pathway to spiritual perfection. For Thomas it is far more important, more an expression of charity, that we do what we are asked or commanded to do by our
superiors than that we do something that may be objectively superior. (It goes
without saying that no one has authority to command us to do something sinful,
and hence there is no obligation to fulfill such a command. It would not even
be a command, but an act of violence.)
350
Peter A. Kwasniewski
Now, it is not enough to say that some practice has always been done; one
must consider whether it is being done as inherited from the apostles, and
in communion with the other churches, especially the church of Rome,
105
106
Perhaps the most forceful text in this regard is a famous statement at ST IIII, q.
10, a. 12: The Churchs custom has the greatest authority and ought to be jealously observed in all things [maximam habet auctoritatem ecclesiae consuetudo, quae
semper est in omnibus aemulanda], since the very doctrine of catholic doctors derives
its authority from the Church; hence we ought to abide by the Churchs authority rather than by that of an Augustine or a Jerome or of any doctor whatever.
(See the similar remark at ST IIII, q. 11, a. 2, ad 3, where the Churchs authority
is said to reside chiefly in the Sovereign Pontiff [in summo pontifice] . . . against
whose authority neither Jerome nor Augustine nor any of the holy doctors
defended their opinion.) The Churchs doctrine and practice constitute the
supreme measure for the believer, above all for the theologian who dares to probe
into the mysteries of faith (taking mysteries in its double sensethe content of
worship and the content of revelation).This in itself constitutes a point of departure for a powerful critique of the liturgical reform in the manner in which it was
carried out after the Second Vatican Councilnamely, by the adroit scheming of
a clique of avant-garde specialists far out of touch with ordinary believers, and
guided by theories incompatible with Catholic tradition. But this is quite a distinct
topic. It is surely possible, at any rate, to raise grave objections against prudential or
disciplinary decisions without violating the spirit of obedience praised in the
preceding note. We have no meager example of this in the prepapal writings of
Pope Benedict XVI.
I owe the two citations above to Edward A. Synans suggestive article Brother
Thomas, the Master, and the Masters, in St. Thomas Aquinas, 12741974:
Commemorative Studies, vol. 2 (Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies,
1974), 21942. Synan discusses how Aquinas, throughout his career, showed a
willingness to contest or dismiss the authority of this or that theologian or
faculty if he judged it to be in conflict with what he found recorded in Scripture or in collections of papal or conciliar writings. In this habitual way of acting,
as in his latent ecclesiology, he shows himself a defender of the primacy of a
transnational and transtemporal Roman (that is, papal and conciliar) magisterium over against the idiosyncrasies of locality and period.
ST III, q. 72, a. 12. The sed contra in this article is also worth quoting: On the
contrary is the use of the Church, who is governed by the Holy Spirit.
351
ST III, q. 74, a. 4.
There is abundant evidence that the Roman church has strenuously defended
the validity of ancient rites and the honor due to them, but as an illustration
one may consider two remarkable encyclicals of Benedict XIV, Allatae sunt of
1755, www.ewtn.com/library/ENCYC/B14ALLAT.HTM; and Ex quo of 1756,
www.catholic-forum.com/saints/pope0247m.htm. In both, the pope rails against
efforts made by Catholic bishops and missionaries to abolish or modify the rites
and customs of the Eastern Christians. Some examples he cites: the discipline
permitting married clergy; the use of leavened bread; the pouring of warm water
into the chalice after consecration; bestowing chrismation and the Eucharist upon
infants immediately after baptism; communion under both species.
352
Peter A. Kwasniewski
to imply or to believe in the Trinity, unless the Trinity be expressed in sensible words.109
ST III, q. 66, a. 6.
Cf. the Roman Canon.
When Thomas comes around to replying to the second objection here (q. 66, a.
6), he agrees with Ambroses view that in the early Church sacramental baptism
could have been permitted in the name of Christ alone because the whole Trinity is implied in the name of Christ, and therefore [when the apostles baptized in
this name] the form prescribed by Christ in the Gospel was observed in its integrity, at
least implicitly (emphasis added). This is a striking statement. After having said
that what is required should be explicit, he then seems to say that it is enough
for validity, in special circumstances, if what one says explicitly clearly implies
what should otherwise be explicit.At this point, one is risking excessive subtlety,
but Thomass view should be taken seriously: At times, one formula manifestly
includes the meaning of another, though it does not formulate the latter in words.
353
A discussion that amplifies these conclusions is the fifth article of question 78, on whether the consecratory formulas are actually true. The sed
contra is simplicity itself: These words are pronounced in the person of
Christ, who says of himself in John 14:6, I am the truth. We know
already that Christ is truly present in the Eucharist.Therefore a form of
the sacrament, or an interpretation of the form, that resulted in a denial
of the Lords real presence in the consecrated gifts would be ipso facto illegitimate. In the context,Thomas is attacking a false understanding of the
customary form, but his comments admit of a wider extension: If you
have a form that rightly signifies the effect, it is orthodox. He goes on to
say that the truth of this expression [This is my body] does not presuppose the thing signified, but rather causes it; for this is how Gods word
stands to things made by that word (emphasis added). Gods word is a
word of power. If you have an utterance duly signifying its effect together
with the authority to pronounce it, then, by the very power of God
acting through the completed utterance, the effect is infallibly
produced.112 At this point, the only way to refute the application of this
argument to the Eucharist is to prove that it is impossible that any other
utterance signify the effect of transubstantiation, or that Christ has
revealed it to his Church that no other utterance exists under which the
effect is accomplishednot just within the Latin and Greek traditions,
but for any and every church with valid sacraments. To my knowledge,
the magisterium has never made either of these claims.113
Recall the point raised earlier about baptism. Since a man may be
washed with water for several reasons, the purpose for which it is done must
be expressed by the words of the form. . . . Wherefore unless the act of
baptizing be expressed, either as we do, or as the Greeks do, the sacrament
is not valid.114 The criterion identified here for validity is a manifest clarity of purpose of the sacramental action: The ministers words and actions
must make plain his intention to do what Christ and the Church intend.115
112
113
114
115
354
Peter A. Kwasniewski
118
ST III, q. 66, a. 5, ad 3.
The anaphora in question satisfies this condition, though it may not be as easy
to pinpoint a moment of consecration as it is in the Roman rite.We know that
there must be such a moment; probably our best witness to it is to watch how
the worshipers who use the rite behave, according to their traditional practices.
ST III, q. 67, a. 6.
355
Thomas argues that transubstantiation occurs precisely upon the completion of the signification of the words by which this mystery is effected.119
Though Thomas has in mind the familiar words of the Mass, his principle
is wider. If there be some other verbal formula by which the conversion is
unambiguously signified, thenprovided the other conditions I have
discussed are adequately metthe successful completion of this formula,
too, would effect what it signifies, namely transubstantiation.120 Thus
Aquinas states, The various words that are in the form of the consecration of the bread constitute the truth of one expression.121 The many
words constitute one (partial) instrumental cause, inasmuch as out of
them, taken together, a single meaning emerges:This (thing that you see)
is my body. It is hard to see that the same mystery of transubstantiation
could not in principle be expressed by any other words, for there would be
other ways of stating that what was once bread and wine is now, owing to
the power of the Holy Spirit as invoked by legitimate priestly power, the
body and blood of Christ, and is to be venerated and received as such.
From a remark made about why the priest says This is my body and not
This is my flesh,122 we can deduce that the form of the Eucharist has to
be such that it signifies the whole body of Christ, that is, all that pertains
to the human body of the Lord except for its blood,123 and not merely
some part of his body (such as flesh). Again, while the customary form
reveals itself to be perfectly suited to its purpose, who is to say that there
could not be different words able to convey the same mystery of the totality of the Lords presence, effected by the power of the Spirit transforming the gifts?
Whatever form it takes, it remains true that a verbal formulation of the
119
120
121
122
123
ST III, q. 75, a. 7, ad 3.
Is it a glimpse of some flexibility when Thomas speaks as if the words he is
considering are a certain case that illustrates the rule? Forma huius sacramenti
importat solam consecrationem materiae, quae in transubstantiatione consistit;
puta cum dicitur,Hoc est corpus meum, vel,Hic est calix sanguinis mei (ST III,
q. 78, a. 1, emphasis added). Similarly, he concludes q. 78, a. 2 with the remark:
Unde haec forma est convenientissima, hoc est corpus meum (emphasis
added). In the first of the questions on penance we find a parallel phrase: haec
est convenientissima forma huius sacramenti, ego te absolvo (ST III, q. 84, a. 3,
emphasis added). A remark more suggestive still comes in the opusculum De
forma absolutionis, no. 2:Now in the sacraments the words have efficacy from the
divine institution. Therefore, the determinate words consonant with the divine
institution are to be retained [tenenda sunt verba determinata consonantia divinae
institutioni] (emphasis added).
ST III, q. 78, a. 6, ad 3.
ST III, q. 76, a. 1, ad 2.
Cf. ST III, q. 76, a. 2, ad 2; q. 76, a. 7, ad 2; q. 78, a. 2.
356
Peter A. Kwasniewski
357
established the sacraments and their nascent rites in such a way that there
could be no doubt in the Church about the precise nature, effects, and
minister of any given sacrament. In this way, all sacraments are instituted
by Christ, and even their necessary form and matter determined, but not,
as it were, super-determined.125 This is compatible with a large leeway not
only of sacramental rites or ceremonies, but also even with the exact
formulas under which the sacraments are administered. Thus, it seems
that Thomas fails to catch the equivocation involved in saying that such
words [namely, those of consecration] only have force by Christs
pronunciation of them.126 This is indeed true, but in the sense that
Christ truly pronounces any word of blessing that he authorizes his
ministers to speak on his behalf, not merely a word that he himself has
first pronounced. Something similar could be said of another comment:
No creature can do miraculous works as a principal agent; yet it can do
them instrumentally, as the very touch of Christs hand healed a leper.
And in this way the words of Christ convert bread into his body.127 The
words of Christ need not be restricted to a few particular words; all the
words he continues to speak authoritatively through the priests of his
mystical body are really his words. In the Eucharist it is not only the sacrament that is an image but the priest, too, bears the image of Christ, in
whose person and by whose power he pronounces the words that
125
126
127
128
Example: That wheaten bread and wine of the grape must be employed is
beyond doubt; but that the bread must be leavened or unleavened, or the wine
red or white, stronger or weaker in alcoholic content, was not determined by
Christ. Or rather, he determined that there was more than one possibility within
the genera he established.
Indeed, St. Thomas may have thought that the only way the priest can consecrate is for him to say exactly the formula that Christ historically said (albeit translated as neatly as possible into Latin or another tongue), so that the words
empowered by Christ at the cenacle and delivered secretly to his apostles could
once again have their identical effect through the minister. We have seen
evidence that Thomas believed that the variants found in the four Scriptural
narratives of the institution (Matthew, Mark, Luke, and 1 Corinthians) do not
touch the sacramental formula as such, which he appears to believe is one and
the same everywhere. If he held such a simplistic idea, it was surely owing to the
lack of a detailed knowledge of the wealth of liturgical rites and their varying
formulations. Nevertheless, as Kaczor shows (Thomas Aquinas on the Development of Doctrine), St.Thomas does have a nuanced understanding of how a
certain variety and evolution of expression are compatible with an essential
stability of content.
ST III, q. 78, a. 4, ad 2.
Etiam sacerdos gerit imaginem Christi, in cuius persona et virtute verba
pronuntiat ad consecrandum. ST III, q. 83, a. 1, ad 3. For commentary on this
text and others like it, see Mansini, Representation and Agency, 51417.
358
Peter A. Kwasniewski
accomplish consecration.128
5. The Need for Ecclesiastical Determination
The overriding doctrinal objection to my position could be taken
succinctly from St. Thomas himself: Some heretics in conferring sacraments do not observe the form prescribed by the Church: and these
confer neither the sacrament nor the reality of the sacrament.129 Add to
this the minor premise that Christ expressly instituted a single formula
for the Eucharist, namely the words of institution, and one will
conclude that any liturgical rite, no matter how ancient or venerable, that
lacks these words thereby lacks the form and thus lacks something essential to the confecting of the Eucharist. It is an argument persuasive in and
of itself, and should it prove true that the Catholic Church has defined the
minor premise, it could not belong to the sphere of mere theological
opinion, but would belong to the domain of faith, or at very least, would
be a sententia ad fidem pertinens. But this view begs two questions. First,
must there be, either in principle or in practice, precisely the same form
in all ancient liturgical traditions? Second, and more importantly, has the
Church actually defined that one and only one form is efficacious?
St.Thomas argues that although Christ could have shared his power of
excellence with the apostles such that they would be able to institute
sacraments, he chose not to share it, for wise reasons.130 Nevertheless, the
argument in that place is about the power to institute sacraments as such
(and to lend them their efficacy); it is not about ecclesiastical regulation
of the exact form and matter within preset bounds. Wheaten bread has
to be used for validity, and the Church can never change this; but must
the bread be leavened or unleavened? Wine has to be used, but does it
have to be white or red? Water has to be used in baptism, but does it have
to be fresh water or can it be salt water? Must the minister of baptism
express his ministerial role in the words used (I baptize you . . .) or is
it possible to say The servant of God, [N.], is baptized . . .? All the more
129
130
131
ST III, q. 64, a. 9, ad 2.
Cf. ST III, q. 64, a. 4.
Indeed, marriage continues to be a topic of considerable disagreement between
Eastern and Western theologians; and while the Catholic Church has taught
definitively that the consent of the spouses is constitutive of the sacrament, the
separated Eastern churches have by no means been convinced that this position
accords best with the evidence from tradition, not to mention dogmatic issues. I
mention this not to call into question the Catholic teaching (far from it) but
merely to indicate how complex is the history of the sacraments and how challenging are the problems it continues to pose.
359
There is here a palpable oversight in logic.We have already seen how the
authority of the decree from the Council of Florence is not entirely unambiguous. But what can be concluded as a matter of fact, pace Tanquerey and
others, is that for the Roman rite, as for many other rites too, the traditional
words of consecration are necessary and sufficient. The words Hoc est
corpus meum are indeed the form of the sacrament as celebrated in the Latin
church; and barring a dogmatic teaching that speaks explicitly, and intends
to speak, of any and every rite whatsoever, this is all that we are entitled to
132
133
134
The popes of modern times, among them Benedict XIV in the eighteenth
century, have been adamant in opposing men who sought to impose Western
liturgical and sacramental practice on the Eastern churches. See notes 100 and
108 above.
See the quotations from Garrigou-Lagrange (at notes 7 and 8 above) and from
Ott (in note 29 above).
Manual of Dogmatic Theology, trans. John J. Byrnes, vol. 2 (New York: Desclee
Company, 1959), 285, emphasis in original.
360
Peter A. Kwasniewski
136
Edward McNamara recognizes the same point: While the Church has defined
what is essential for the consecration in her own rites she does not thereby
declare that this is the only possibility. Communion Hosts at Papal Masses,
Zenit, December 9, 2003, www.zenit.org/english/visualizza.phtml?sid=45923.
On the larger questions raised by my final remarks, see Louis Bouyers opusculum The Word, Church, and Sacraments in Protestantism and Catholicism, trans. A. V.
Littledale (San Francisco: Ignatius Press, 1961, 2004), in which Bouyer expounds
the necessary mutual relationship between Scripture,Tradition, Church authority, and sacramental life.
361
To put it more technically, one could say that, on the one hand, a valid formula
for consecration must always suitably express, without error, ambiguity, or deficiency, the res significata, the thing meant to be signified by the words; but, on the
other hand, that the modus significandi, the manner in which this reality is signified in words, permits of variation, from incidental (enim, mysterium fidei) to
extensive (as in the case under discussion).
362
Peter A. Kwasniewski
with certainty that there has been a transition during the liturgy, even if he
may not think he could specify a given word as the point of separation,
then it is questionable whether he could have orthodox faith in the real
presence and the sacrificial nature of the Mass. Put simply, if the form is not
clear, there is no form, since it must be unambiguously pronounced to be
a form at all. All this may be confidently asserted without prejudice to a
forms being brief or long, concentrated or dispersed. Evidently, if there
were a Eucharistic prayer so lengthy and so dispersed in its conceptual
components that it could not be grasped as a single intelligible whole by
at least the priest, it could not be valid. But the Anaphora of Addai and
Mari would certainly not fit this description, as anyone can see who reads
it.138 Note that the need for a lack of ambiguity about the real presence of
the Lord under the sacramental species does not demand the adoption of
a linear conception of time, as though no reference could be made to the
body and blood of Christ until these are actually present on the altar.The
liturgy circles around and around the central mystery from start to finish,
even though that mystery comes to be present in its full reality at a definable moment or at some moment within definable limits.139 In all liturgies
we find the conflation of temporal dimensions, for example, the bread and
wine being referred to, by anticipation, as an immaculate victim (suscipe . . .
hanc immaculatam hostiam) in the offertory prayers of the ancient Roman
rite. Such examples are plentiful.Thus, the requirement of definiteness is a
theological requirement, not a linguistic one.Transubstantiation must occur
at some point; it is spoken of throughout.This is particularly important when
it comes to the Anaphora of Addai and Mari, which, almost from the start,
speaks as if the holy and life-giving mysteries were already present on the
altar and the oblation had been offered, when in fact the change is likely
to be occurring at the epiclesis.140
The fourth criterion differs from the other three in specifying an
external source and guarantee of the authenticity of a liturgical rite: its
continuity with Tradition. Joseph Ratzinger emphasizes that it is impossible for the Church to compose a new rite in the strict sense, because
the Church must preserve apostolicity, and this can only happen if the
138
139
140
141
See below, where I quote several passages from the anaphora to verify these criteria.
See note 8 above.
For further analysis of the criterion discussed in this paragraph and of its implications for the structure of any Eucharistic rite, see the appendix below.
Joseph Cardinal Ratzinger, The Spirit of the Liturgy, trans. John Saward (San Francisco, Ignatius Press, 2000), 15970.The point is made succinctly on p. 169: We
saw above that each of the various ritual families grew out of the apostolic sees,
the central places of the apostolic Tradition and that this connection with apostolic
363
142
143
origins is essential to what defines them. From this it follows that there can be no
question of creating totally new rites.
According to some historians, a certain freedom of regulated improvisation in
worship persisted through the third century (see Gelston, Eucharistic Prayer, 11).
One has good reason to be troubled by the situation prevailing in the sphere of
the Roman rite, which witnessed the academic fabrication of a plurality of
anaphoras discontinuous with its own heritage. No question can be raised about
the theological soundness of the new anaphoras nor about the popes authority
to give them due force of law, but a question must be raised about the attenuation (or even repudiation) of the principle of tradition implicit in this development. See the lucid account given by Cassian Folsom, OSB, From One
Eucharistic Prayer to Many: How It Happened and Why, in Adoremus Bulletin 2,
nos. 46 (Sep.Nov. 1996), www.adoremus.org/9-11-96-FolsomEuch.html.
364
Peter A. Kwasniewski
expected connection with the past? Are they invalidated by being composed
from scratch? This would seem to call into question the indefectibility of the
Church vis--vis the sacraments, the custody of which pertains to her
essence if anything does. This raises the question: Who determines what
counts as sufficient continuity with apostolic tradition? If one answers the
Church herself, then it seems the argument is circular, or rather, the Church
has carte blanche to determine the criteria of continuity.144 If one answers
the testimony of tradition, then that opens up a hornets nest of problems.
Who is the trustworthy spokesman for the testimony of tradition? Who will
find out just what it is and discern it without error?
A solution would be to say that the only words strictly necessary for the
accomplishment of the Eucharistic sacrifice in the Roman rite are the
words of institution. Admittedly this is a radical position, but it seems to
be what St.Thomas himself holds: If a priest walks into a church-supplies
store and, with an intention of consecrating, speaks the words of Christ
over thousands of packaged hosts, he would at that moment effect transubstantiation.
Some have said that this sacrament cannot be accomplished if the aforesaid words [of consecration] are pronounced but the others [in the
Missal] are omitted, especially those that are found in the canon of the
Mass. But this is clearly false, as can be seen both from the words of
Ambrose cited above [in the sed contra], and also because the canon of the
Mass is not the same among all, nor at all times, but different things are
added by different ones. Hence it is to be said that if a priest pronounced
only the aforesaid words with the intention of confecting this sacrament,
this sacrament would be accomplished; for the intention would cause
that these words be understood as pronounced in the person of Christ,
even if they were not recited with the preceding words.145
And inasmuch as St.Thomas holds that the Mass is a true and proper sacrifice precisely in and through the representative double consecration, which
144
145
146
Indeed, this is one of the principal objections of the Orthodox as well as of some
Protestants, who believe that they can find objective criteria either in Scripture
or in Tradition that measure the pronouncements of later ecclesiastical authorities,
even the popes. And surely in some sense there have to be criteria that bind the
pope; he is not simply free to pronounce or legislate as he pleases.
ST III, q. 78, a. 1, ad 4.
Cf. Pius XII, Mediator Dei, no. 70, which synthesizes St.Thomass doctrine in this
regard. Aquinas and Pius argue that both consecrations are required for a proper
representation of the sacrifice of the Cross. If the bread alone or the wine alone
were consecrated, the sacrifice of Calvary will still have been offered, yet it will
not have been duly represented.
365
symbolizes the real separation of Christs body and blood on the altar of the
Cross,146 the sacrifice of the Mass will have taken place in that churchsupplies storealbeit, as Thomas immediately adds in the same passage,
with massive illicitness: Yet the priest would sin gravely confecting this
sacrament in this way, as not preserving the ritual of the Church [utpote ritum
ecclesiae non servans]. It would be a sort of ultra-thin Mass of the Roman
riteagainst all Church legislation, yet still a Mass.147 Whereas, looking to
the rites wording, the Byzantine divine liturgy relies on the epiclesis as an
intention-expressive component of the miracle of transubstantiation, and so,
a Byzantine priest in an Eastern Christian supplies store who said the words
of institution but not the epiclesis would effect nothing. The bread in its
packaging would remain mere bread, though undoubtedly the priest would
147
148
Thomas envisions the scenario several timesfor example, ST III, q. 74, a. 2, obj.
2, and ad 2; q. 78, a. 1, ad 4 (just quoted); q. 83, a. 3, ad 8.The last text leaves no
room for doubt about Aquinass position:If the priest pronounces the words of
consecration over the proper matter with the intention of consecrating, then,
without every one of the things mentioned abovenamely, without house [that
is, a church building], and altar, consecrated chalice and corporal, and the other
things instituted by the Churchhe consecrates Christs body in very truth; yet
he is guilty of grave sin, in not following the rite of the Church. (For background, see Pierre-Marie Gy, OP, Les paroles de la conscration et lunit de la
prire eucharistique selon les thologiens de Pierre Lombard S. Thomas
dAquin, in Lex orandilex credendi: Miscellanea in onore di P. Cipriano Vagaggini,
eds. G. J. Bks and G. Farnedi [Rome: Pontificio Ateneo SantAnselmo, 1980],
22133.) Nevertheless, this position has always had its opponents, and there are
few today who would defend it without nuance. Most authors want to say that,
in some sense, the entire liturgy or at least the entire canon is a single prayer, even
if transubstantiation occurs at the moment of consecration. That is, while the
sacrificial victim of Calvary is made present in time at a given moment and
through a determined formula, yet the prayers before and after are essential to
the meaning of what is being said and done at that moment.The conclusion: A
priest actually could not have the right intention outside of some kind of authorized liturgy (though he may deceive himself into thinking that he does); cf.A. M.
Henry, OP, Christ in His Sacraments, trans. A. Bouchard (Chicago: Fides, 1958),
109. For a recent statement of the view that the entire canon is consecratory, see
Vanhoomissen, Une Messe sans paroles de conscration? 3943. However,
there are still reasons to believe that in the Roman rite the only words strictly
necessary for effecting transubstantiation are the words of institution. As usual,
the Catechism of the Catholic Church has a balanced perspective: while the special
efficacy of the words of consecration is affirmed (nos. 137577), the institution
narrative is viewed in the context of the entire Eucharistic prayer and of the
celebration as a whole (nos. 134855).
Bear in mind that this example prescinds from relevant ecclesiastical determinations. In the final analysis, it belongs to the Church to determine, if there be any
doubts, what is and is not necessary in the formula of a sacrament.
366
Peter A. Kwasniewski
have committed a sin of mockery if he had really intended to effect something.148 Finally, if an errant Assyrian priest walked into the shop, he might
have to recite nearly the entire Anaphora of Addai and Mari before something could be effected.What this example is intended to illustrate is the fact
that different liturgical rites seem to have irreducibly distinct consecratory
formulas that are more or less self-contained, more or less explicit, owing to
a diversity of origin and evolution.149
If I am right, this would be a solution to the Church authority question raised earlier. One could argue that the Roman rite is so minimalist
in its essential content (not, take note, in all the accidents required for its
full splendor) that the patriarch who has jurisdiction over the faithful of
this ritethe popehas power to authorize or validate a rite of Mass
that was newly composed in every respect except for the words of institution. If the same pope attempted to give force to an Assyrian liturgy lacking any of the elements that seem to be required to make the priests
intention of transubstantiation clear, then these rites would be invalid and
no amount of legislation from any number of popes or councils could
endow them with validity.Therefore, arguing a priori, it is impossible that
the Holy Spirit would allow a pope to attempt to give force to such a
deformed Byzantine or Assyrian rite. Arguing a posteriori, any rite to
which the pope has given force must accordingly be valid, but only within
the liturgical tradition to which the rite belongs.
Now, let us return to the Anaphora of Addai and Mari to see how
these five elements or conditions are verified.
1. The intention to confect the sacrament as the Church understands it
can be gleaned from the abundant references to the Eucharist as oblation or sacrifice commemorative of the sacrifice of the Cross, as divine
and life-giving mysteries, and so on. In fact, this order of hallowingif we review the entire liturgy, as we should do, and not merely
the portion that scholars are wont to identify as the anaphora in
isolationcontains more explicit references to the reality of the Body
and Blood of Christ both as sacramental nourishment and sacrificial
immolation than are to be found in most liturgical rites of East or
West. Some examples:
149
367
The poor shall eat and be satisfied. The body of Christ and his
precious blood are on the holy altar. In awe and love let us all
draw near to him.And with the angels let us cry aloud unto him,
Holy, holy, holy Lord God.150
Let us lift up praise to your glorious Trinity always and for
ever. May Christ, who was sacrificed for our salvation, and who
commanded us to make a remembrance of his death, burial, and
resurrection, accept this sacrifice from our hands in his grace and
mercies for ever, amen.
By your command, our Lord and our God, these glorious,
holy, life-giving, and divine Mysteries are placed and arranged
upon the absolving altar until the coming of our Lord the second
time from heaven, to whom be glory always and for ever, amen.
Our hearts being sprinkled and cleansed of an evil conscience,
may we be deemed worthy to enter the holy of holies, high and
exalted. May we purely, worthily, and in holiness stand before
your holy altar and offer to you spiritual and reasonable sacrifices
in true faith.
And may this oblation be accepted with confidence. May it be
hallowed by the word of God and by the Holy Spirit, that it may
be a benefit to us, and salvation and life for ever and ever in the
kingdom of heaven through the grace of Christ.
Glory to you, my Lord, for you have called me, even feeble
me, in your grace, and have brought me near unto you in your
compassion, and have established me as a designated member in
the great body of your holy catholic Church, to offer before you
this living, holy, and acceptable sacrifice, which is the memorial
of the passion, death, burial, and resurrection of our Lord and
Savior, Jesus Christ, through whom you were well-pleased and
reconciled to forgive the sins of all men.
The people say to the priest: May Christ hear your prayers. May
Christ accept your oblation. May Christ adorn your priesthood
in the kingdom of heaven, and may he be well-pleased with this
sacrifice which you offer for yourself, for us, and for utterly all
the world which looks for and awaits his grace and mercies for
ever. The priest then says softly: We give thanks, O my Lord, for the
150
All quotations are taken from the translation made by M. J. Birnie from the
Aramaic original of Mar Addai and Mar Mari, The Order of the Hallowing of
the Apostles, www.cired.org/liturgy/apostles.html. The descriptions of the
detailed gestures and a number of other rubrics are omitted here for simplicitys
sake. Another translation of the fixed portions of this liturgy is furnished in
Attwater, Eastern Catholic Worship, 16384. Shortly after the Sanctus, Attwater
adds in a footnote: From here to the end of the consecration [the text] is
borrowed from the Roman rite, the Chaldean form in this hallowing being no
longer extant (175).Attwater does not entertain the possibility that this rite was
always missing the kind of consecratory formula found in the Roman rite.
368
Peter A. Kwasniewski
abundant riches of your loving kindnesses toward us, for though
we are sinners and unworthy, you have deemed us worthy to
administer the Holy Mysteries of the body and blood of your
Christ. We ask for help from you for the strengthening of our
souls, that with perfect love and true faith we may administer
your gift to us.
Stand aright and look upon those things which are done in
the fearful Mysteries being hallowed. The priest draws near to
pray, that by his mediation peace may be multiplied for you.
Lower your eyes, and stretch out your mind to heaven. . . . O Lord
God of hosts, assist my weakness in your mercifulness, and
through the assistance of your grace, make me worthy to offer
before you this living and holy sacrifice, for the aid of the whole
community and for the praise of your glorious Trinity, O Father,
Son, and Holy Spirit for ever.
Yea, our Lord and our God, according to your mercies and the
abundance of your kindness, deal with your people and with my
misery, not according to my sins and offenses, but may weI and
thesebe deemed worthy of the pardon of debts and the
forgiveness of sins through this holy body which in true faith we
receive through the grace which is from you. Amen.
The priest says: The mercifulness of your grace has brought us
near, O our Lord and our God, to these glorious, holy, life-giving,
and divine Mysteries, though we are not worthy. The deacon answers:
In truth, my Lord, we are not worthy. Pardon us, O my Lord,
though we are not worthy because of our many sins. The priest
continues: Praise to your holy name, O our Lord Jesus Christ, and
worship to your Lordship at all times for ever. Amen. For [this is]
the living and life-giving bread which descended from heaven and
gives life to utterly all the world, for those who eat of it do not
die and those who receive it are saved by it and by it are pardoned
and live for ever. Amen. Glory to you, O my Lord. Glory to you,
O my Lord. Glory to you, O my Lord, on account of your ineffable gift to us for ever. Amen.We draw near, O my Lord, in the
true faith of your name toward these holy Mysteries, and we break
in your compassion and sign in your mercifulness the body and
blood of your Beloved, our Lord Jesus Christ, in the name of the
Father and of the Son and of the Holy Spirit for ever. [And after
the fraction and careful arrangement of the body and its commingling with the blood, the priest continues:] These glorious, holy,
life-giving, and divine Mysteries are set apart, hallowed, perfected,
fulfilled, united, commingled, joined, and sealed, one with another,
in the worshipful and glorious name of the glorious Trinity, the
Father, Son, and Holy Spirit, that they may be to us, O my Lord,
for the pardon of debts and the forgiveness of sins, for the great
hope of the resurrection from the dead, and for new life in the
369
In truth, the Anaphora of Addai and Mari is one of the richest liturgical expressions of faith in the Eucharistic mystery in all its dimensionsthe sublime miracle of transubstantiation; the making present
of the sacrifice of Calvary with its saving power; the ineffable gift of
the Lords own flesh and blood, really, truly, and substantially present;
divinization in Christ by holy communion. There can be no question about the orthodoxy of the Assyrian Eucharistic confession; and,
since beauty is a handmaid of truth, it is not irrelevant to point out
that this anaphora has no rivals when it comes to the ravishing beauty
of its dogmatic poetry.
370
Peter A. Kwasniewski
In the rite there are, as already noted, manifold and manifest expressions of the priests intention to confect, and his having confected, the
sacrament that the Church understands the Eucharist to be: the spiritual nourishment of the true Body and Blood of Christ under the
appearances of bread and wine, re-presenting in an unbloody manner
his immolation on the Cross.
2. Confronted with so complex a liturgy, one might be initially at a loss
to identify a moment of consecration. A careful evaluation of the
structure of the whole and the content of its parts leads to a strong
presumption in favor of the epiclesis.151 The priest stretches himself
out upon his face before the altar and says:
We too, my Lord, your feeble, unworthy, and miserable servants who
are gathered in your name and stand before you at this hour, and
have received by tradition the example which is from you, while
rejoicing, glorifying, exalting, and commemorating, perform this
great, fearful, holy, life-giving, and divine Mystery of the passion,
death, burial, and resurrection of our Lord and Savior, Jesus Christ.
And may there come, O my Lord, your Holy Spirit, and may
he rest upon this oblation of your servants. May he bless it and
hallow it,152 and may it be for us, O my Lord, for the pardon of
debts, the forgiveness of sins, the great hope of resurrection from
the dead, and for new life in the kingdom of heaven with all who
have been well-pleasing before you. And for all this great and
marvelous dispensation towards us we will give thanks to you and
praise you without ceasing in your Church, which is saved by the
151
152
This article is primarily concerned with the anaphora as it exists now, and so
with the validity of the anaphora in its present form. For attempts at recovering
earlier forms of the text of the epiclesis, see Gelston, Eucharistic Prayer, 12023;
and the creative approach of Jammo,Anaphora of the Apostles Addai and Mari.
While past forms of the anaphora are not my central concern, I maintain, with
Ratzinger (cf. note 141 above), that some continuity of the present with the past
is a requirement for sacramental validity. Hence it is not irrelevant to note that
scholars say the phrase May he bless and hallow it was probably not present in
the earliest versions of the Anaphora of Addai and Mari. While many see the
addition of the phrase as bestowing a consecratory meaning on the epiclesis, it
does not seem to us that the presence or absence of this particular phrase necessarily changes the substance of the text. Indeed, it seems reasonable to conjecture that the phrase in question was added to express more forcefully the
meaning of the epiclesis as it was already understood by those using the anaphora
at the time. See Wilson,Anaphora of Addai and Mari, in Bradshaw, Early Eastern Eucharistic Prayers, 3435; Gelson, Eucharistic Prayer, 112; Bryan D. Spinks,
Eucharistic Offering in the East Syrian Anaphoras, Orientalia Christiana Periodica 50 (1984): 352.
371
Most of the prayers that follow after this point either refer in the past
tense to an offering already made (for example,The mercifulness of
your grace has brought us near, O our Lord and our God, to these
glorious, holy, life-giving, and divine Mysteries) or make preparation for the communion of the clergy and the faithful, suggesting
that the epiclesis is the crucial moment in the liturgyan assumption all the more secure given the unquestionable place and function
of the epiclesis in many other liturgical rites.
3. The priestly authority is there, since the Assyrian Church of the East
has preserved apostolic succession and valid ordination, as the Holy
See recognizes.
4. The final criterion, historical continuity with apostolic tradition, is
manifestly demonstrable in the case of the Assyrian church of the East,
which cherishes the belief that its first members were evangelized by
the apostles Addai and Mari, two of the seventy (or seventy-two)
disciples sent out by the Lord.While the veracity of this legend is questioned by scholars, the foundations of the Assyrian church are, on all
accounts, extremely ancient.153 The origin of the Anaphora is lost in
the mists of time, but some form of it was in use well before the separation of the churches after the Council of Ephesus in 431.154 The
Holy See had no difficulty admitting that it was dealing with an
153
154
372
Peter A. Kwasniewski
But the document never asserts anything like this, nor could it have done
so.158 It renders a decision about one special case, the reasoning for which
155
156
157
158
See the Pontifical Council for Promoting Christian Unitys Admission to the
Eucharist in Situations of Pastoral Necessity, no. 2.
See note 44 above.
Latin Mass 13, no. 4 (Fall 2004): 38.
Indeed, no. 4.4 of the Guidelines for Admission to the Eucharist explicitly states
that the above considerations on the use of the Anaphora of Addai and Mari and
the present guidelines for admission to the Eucharist are intended exclusively in
relation to the Eucharistic celebration and admission to the Eucharist of the faithful from the Chaldean church and the Assyrian church of the East, in view of the
373
not only does not but cannot apply to rites of non-Assyrian provenance.
As I have argued (and as the pontifical councils document evidently
assumes), each liturgy has its own integrity, its own specific nature; they
are not interchangeable, much less infinitely malleable. A Roman rite or
Byzantine rite liturgy sans words of consecration would be absolutely null
and utterly void, because the apostolic tradition that delivers this liturgy to
us includes these words in the rites ordinary, and as a consequence, the
ministers intention to do as Christ did, to accomplish what the Church
intends to accomplish, is bound up with these words. As I have argued,
moreover, there is no reason to think that, in principle, there could not be
any other way to do as Christ did, to accomplish what the Church intends
to accomplish. But should there be another way, a decision concerning
this special case could have nothing to say to the other casesto the
Roman rite, or the Byzantine rite, and so on, where the sacramental form
is already fixed by tradition and by the Churchs judgment. The special
case would remain forever a mere theological hypothesis unless a true
instance of it exists. It does appear to exist in this anaphora. The only
authority that can recognize its validity is the Catholic Church. In so
recognizing it, the Church effectively declares that this rite constitutes an
exception to a rule that is sovereign and immutable for other rites. In all
this, there is no logical contradiction whatsoever, contrary to Tommasis
claims. By no means can the pontifical councils argument about euchological dispersion in itself ever support the view that all sacraments could
take on any form whatsoever according to the mind of the minister; even
less is it true to say that the argument seems to assume the absolute change-
159
pastoral necessity and ecumenical context mentioned above.This does not sound
like a blanket endorsement even of the anaphora itself, but a pastoral concession
in times of necessity (cf. nos. 4.1 and 4.3). In other words, nothing is further from
the content and tenor of the July and October 2001 documents than a general
approbation of Eucharistic prayers without an institution narrative. On the
contrary, the Assyrian anaphora is being treated as something extraordinary,
unusualand, therefore, worthy of being questioned, investigated, and judged.
The conclusion, then, is as narrow and specific as can be: This prayer is exceptional and, as such, may be employed as it is customary to employ it in the church
to which it belongs, and only in that church.
Tommasi, Ecumenical Agendas, 41, original emphasis. The fact that some
theologians immediately announced that the decision amounted to a dissolution
of the concept of fixed sacramental form does nothing to prove that this was, or
could have been, the mind of the pontifical council. Distortion of promulgated
texts has been the rule, not the exception, since the Second Vatican Council, as
one can see in regard to the famous no. 8 of Lumen Gentium on the one Church
of Christ subsisting in the Catholic Church.
374
Peter A. Kwasniewski
161
375
162
163
376
Peter A. Kwasniewski
I owe much of the analysis found in this appendix to Joseph Bolin. The argument presented here can be applied to any Eucharistic rite, but it is meant to
shed light on the problem of when transubstantiation occurs in a rite that does
not announce this moment in an obvious way.
377
167
378
Peter A. Kwasniewski
379
sacrament itself, where the mode of presence is the most real, the most
exalted.168 In the Western rites, on the other hand, there tends to be a
dramatic emphasis placed on consecration as such, which at a certain point
compelled theologians and pastors to seek a resolution to the dilemma
about when to begin adoring the gifts.169 Due to the desire for worshiping the Lords Body and Blooda natural supernatural response that led
to and strengthened the custom of elevating the hostan answer had to be
given to the question: Is the bread, immediately after its consecration,
already the Body of Christ, even before the wine has been consecrated?
Thus it was desirable to settle the issue with certainty and to affirm that the
conversion is effected by Christs own words from the Last Supper,
precisely when spoken over each gift. The Anaphora of Addai and Mari
could not be more different from Western rites in this regard and hence
N&V
must be approached from a different angle.
168
169
On the various modes of real presence, cf. Paul VI, Mysterium fidei, nos. 2023.
On this matter I have already referred in note 35 above to Kennedys valuable
study, The Moment of Consecration and the Elevation of the Host.