Lapis Exilis
Lapis Exilis
Lapis Exilis
This enumeration is made to preface some reflections upon the Latin term
which Wolfram applied to his talisman. What he wrote--or his scribe rather-we have to divine as we can from the choice of impossibilities which are
offered by the extant manuscripts, and that which has received most
countenance among the guesswork readings is Lapis exilis, meaning the
slender stone. The scholia of lexicographers on the second of these words
indicate some difference of opinion among the learned on the question of its
philology--de etymo mire se torquent viri docti--and as an additional quota of
confusion one of them has placed the significance of slender upon the word
exile as it is used in English. I do not know of such an adjective in our
language and still less of one bearing this interpretation; but this apart it would
seem that the slender stone connecting with the conception of the Graal is
even more disconcerting than any philological difficulty. Further, the
wordexilis suffers the meaning of leanness, and this in connection with a stone
of plenty which paints in the Parsifal an eternal larder, parte ante et parte
post, is not less than hopeless. It may be said that Wolfram's intention was to
specify by Lapis exilis that his talisman was least among stones in dimension
yet great in its efficacy, even as the Scriptures tell us that the mustard seed is
least among grains and yet becomes a great tree.
p. 573
p. 574
Chalice in the Graal Mass was rather the receptacle of the Consecrated Bread
than of the Consecrated Wine. The Chalice, which corresponds to a Stone, and
this Stone the Rock in which Christ was laid, must symbolise the Vessel of the
Bread. In the Book of the Holy Graal and in the Quest of Galahad, Hosts were
taken from the Chalice; in the Parsifal, Bread in the first instance was taken
from the Talismanic Stone; in Heinrich, that Reliquary which was itself the
Graal had a Host reposing therein; Chrtien is vague enough, but his
undeclared Warden in prostration seems to have been nourished after the same
manner as Mordrains and Heinrich's ghostly Keeper.
The analogy of these things, by which we are helped to their understanding at
least up to a certain point, is Scriptural, as we should expect it to be; it
connects with that other Stone which followed the people of Israel during
forty years in the wilderness, and the interpretation is given by St. Paul. "Our
fathers . . . did all eat the same spiritual meat; and did all drink the same
spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and
that Rock was Christ." It will be inferred that the root-idea of the story is
based upon the natural fact that torrents or streams flow occasionally through
rocky ground, but the masters
p. 575
Analogies are subtle and analogies are also precarious, but those which I have
traced here are at least more in consonance with the spirit of the Graal
literature than (1) The Sacred Stone, called the Mother of the Gods, which is
mentioned by Ovid and of which Arnobius tells us that it was small and could
be carried easily by a single man; (2) the Roman Lapis manalis, which
brought rain in drought, as it might have brought food in famine; (3)
the Btilus or Oracular Stone which gave oracles to its bearer, speaking with a
still small voice.
Fonte: http://www.sacred-texts.com/sro/hchg/hchg78.htm