The Angelus

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 1

The Angelus

The Angelus is recited at three particular times during the day; 6 am, 12 noon, and 6 pm. Traditionally it is
recited kneeling while a bell is rung. During the Easter Season, the Angelus is replaced by the Regina Caeli,
a practice first instituted in 1743.
The origins of the Angelus undoubtedly lie with an 11 century custom of reciting three Hail Mary's during
the evening bell. Pope Gregory IX (d 1241) ordered a bell to be rung in the evening to remind people to
pray for the Crusades. In 1269 St. Bonaventure urged the faithful to adopt the custom of the Franciscans of
saying three Hail Mary's as the evening bell was rung. Pope John XXII indulgenced this practice in 1318
and then again in 1327. The custom of reciting it in the morning apparently grew from the monastic custom
of saying three Hail Mary's while a bell rang at Prime. The noon time custom apparently arose from the
noon time commemoration of the Passion on Fridays. Pope Callistus III (1455-1458) commended the
practice as a prayer for protection against the Turkish invasions of his time. By the sixteenth century the
form of the prayer was standardized and it has been highly popular since the 17th century. Popes such as
Benedict XIV, Leo XIII, Pius XI, and Pius XII have recommended it. More recently, Pope Paul VI wrote
about it in Marialis Cultis and Pope John Paul II holds a weekly noon time Angelus address at St. Peter's
Square. A partial indulgence is granted to those who devoutly recite it according to the time of the year.

Per annum Outside the Pascal Season


V. Angelus Domini, nuntiavit Mariae; V. The angel of the Lord declared unto Mary;
R. Et concepit de Spiritu Sancto. R. And she conceived of the Holy Spirit.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu
Blessed art thou amongst women and blessed is the
in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
God, pray for us sinners, now, and in the hour of
nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
our death. Amen.
V. Ecce ancilla Domini. V. Behold the handmaid of the Lord:
R. Fiat mihi secundum verbum tuum. R. Be it done unto me according to Thy word.
Ave Maria, gratia plena,....... Hail Mary, full of grace, .....
V. Et Verbum caro factum est. V. And the Word was made flesh:
R. Et habitavit in nobis. R. And dwelt among us.
Ave Maria, gratia plena,....... Hail Mary, full of grace, .....
V. Pray for us, O Holy Mother of God.
V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
R. That we may be made worthy of the promises of
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Christ.
Let us pray : Pour forth, we beseech Thee, O Lord,
Oremus. Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus
Thy grace into our hearts, that we, to whom the
nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii
incarnation of Christ, Thy Son, was made known
tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et
by the message of an angel, may by His passion
crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per
and cross be brought to the glory of His
eundem Christum Dominum nostrum.
resurrection, through the same Christ our Lord.
R. Amen.
R. Amen.
Tempore Pascali Pascal Season
Regina caeli, laetare, alleluia: Queen of Heaven rejoice, alleluia:
Quia quem meruisti portare, alleluia. For He whom you merited to bear, alleluia,
Resurrexit sicut dixit, alleluia. Has risen as He said, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia. Pray for us to God, alleluia.
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia, V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia.
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia. R. Because the Lord is truly risen, alleluia.
Let us pray : O God, who by the Resurrection of
Oremus : Deus qui per resurrectionem Filii tui, Domini
Thy Son, our Lord Jesus Christ, granted joy to the
nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es:
whole world: grant we beg Thee, that through the
praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem
intercession of the Virgin Mary, His Mother, we
Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per
may lay hold of the joys of eternal life. Through
eundem Christum Dominum nostrum.
the same Christ our Lord.
R. Amen.
R. Amen.

You might also like