Dashaka 82 Home Dashaka 84
Dashaka 82 Home Dashaka 84
Dashaka 82 Home Dashaka 84
Dashaka 83
!"
:
-
-
--
Yamunaa to subdue
intoxicated (Balaraam)
--:
messenger sent
to Thee
Paundraka Vaasudeva
!"-
Then when intoxicated Balaraam was sporting happily and at will with the damsels, he
called over Yamuna to him. When Yamuna did not comply to his wishes he subdued her by
turning her course. At that time Paundraka Vaasudeva misled by the ill advice of his
subordinates, sent a messenger to Thee.
*
- . - /
-2 4 -
* :
:--
Naaraayana am I
-/
my emblems
-2
abondon them
4 -
- :
:-:
in the assembly
I am Naaraayana and have descended here on this earth. It seems you too bear my
emblems. Abondon them and surrender unto me.' Thus the messenger said to Thee to the
amusement of all in the assembly.
-
7 : . !"8
/ 99-
: !
-
- :--
: 7
--
9-9-
:
Shri Kaustubha
- !
After the messenger had departed, Thou went with the Yaadava army to the capital of
Paundraka. There Thou saw the ridiculous form of Paundraka's body marked by a burnt
sign (representing Srivatsa) an invaluable gem round his neck (representing the
Kaustubha) and wearing also fish shaped ear ornaments and a yellow silk garment.
*
-. *
? 7 @
A * B
-
of black iron
-*-
:-
throwing, his
----
. *
* 7
:- *
Paundraka threw his own Sudershana made of black iron at Thee. Thou then cut off his
head by Thy Sudarshana which was emitting sparks of cosmic fire, and crushed his army.
Thou also cur off the head of his friend Kaashi and hurled it into Kaashi itself.
9 .
:
FG :
2 H
-
9
due to stupidity
--
.--
:-
F:- :
2-
-H-
:-
attained
with Thee). Who knows whose good deeds lead him where and to what credit?
L /M:
?
2 :
- N-
*: O : PO
-L
Kaashi king's
:-
son then
/-M:
Sudakshina by name
? 2
in The performed
black magic
--
Krityaa fire
-PO
Then the son of the king of Kaashi, called Sudakshina fervently worshipped Shankara. He
performed black magic on Thee and released an evil fierce fire named Krityaa. He also
somehow mobilised the Bhootas who were frightened during the battle Thou fought with
Baana.
T
- H .: :
U- . -
L* 7 V
-
-- palm trees like long legged
T
everyrhing burning
- H
Krityaa seeing
.:
by the frightened
:- :
U--
.- :
O Lord Thou!
L*-
deployed
-V
Sudarshana discus
The frightened citizens saw the Krityaa fire with long legs like palm trees burning
everything and they informed Thee of this. Thou without stirring from Thy seat at the game
of dice in which Thou were engrossed, deployed O Lord! Thy Sudarshana discus which was
ready at hand.
P-X Y
Z -
//\
] V /
P-
dashing
-X
--Y
oh oh thus shouting
running away
- -
/-
in anger Sudakshina
/-\
] V-
/ :
- _ :
H
a cde :
:
he indeed Vividha
- :
- _
death to get
-:
Narakaasura's minister
-H
-
c-e
incarnation as Raama) nursed the desire to be killed by Thy part incarnation. As a minister
of Narakaasura, he took to evil ways and started creating sufferings for the people in the
vicinity of Dwaarika. In a fight with Balaraama, he was killed with ease by a blow of
Balaraam's hand in no time.
g hA -i F
jHka :
-: !a - T
- l -
g
h-A--
in captivity
--i
to pacify
F :-
-H--
k-a:
lifted up Hastinaapur
-:
!: -
O Lord of Guruvaayur!
--
Saamba was a captive of the Kurus because he had abducted their daughter. Balaraam
went to the Kurus to pacify them but was enraged by their talks and lifted up Hastinaapur
and released Saamba. Thou did not send the Yaadava army to confront them, because
Thou wanted that the Kurus be killed by the Paandavas. Thou whose sporting ways are
unfathomable, O Lord of Guruvaayur! I worship Thee so as to remove my sufferings.