Gopala Vriduli PDF
Gopala Vriduli PDF
Gopala Vriduli PDF
Text 1
gopala-sukhada seyam
gopala-virudavals
arthaya srayatam kalpa-
virud-avali-kalpatam
Text 2
If Brahma, Brahma's sons, Siva, all the splendid devotees of the goddess of
fortune's husband, the personified Vedas, and all the residents of the material
universes and the spiritual Vaikuntha worlds, are singing the Vrndavana pastimes
of the killer of Agha without their lips ever becoming tired, then why do I now
write these words in verse and prose7
Text 3
Although this poem is just like the mediocre poetry of many other foolish,
greedy authors, proud of thinking themselves learned poets, I shamelessly
continue to write.
Text 4
nitya-vihrti-nija-varga-sukha-pratha
ksity avatara-naj a sarvaga -sat kath-a -
akrama-jita-tula-sausthava-satrabha
sakra manij a -ghrni n-i rj ayi -sat tra b-ha -
svarna-ghatita-nibhasat-pata-samhita
karna sukhada -bahu sa-d gun-a br-mhita-
citra-bhamani-gana-sangraha-vigraha
mitra sukhada -krta sat-ru vi-nigrah-a
kirti-mahasi-jagad-ista-samarpaka
kirtita lava nij a -sam-j nak-a tarpaka-
vamsaja-kala-vasa-sarva-caracara
vamsa mahita p-itr sind-hu s-udhaka-ra
ugra-naraka-gana-yogya-vimuktida
ugra kirana m-ukha d-rg ruci -yukt-ida-
krsna-subhaga-jagad-udgata-dhamaka
krsna paramatam-a sastada na-rmaka-
sraddhita-manasi nibaddhavad asita
saddhita karuna r-asa prativasita
dustara-bhaya-jana-sarmada-susmaya
pustaka sa-ta sa-ta su-stava d-rg j aya
0 Lord whose pastimes please Your devotees, 0 Lord whose descent to the
Earth has created spiritual narrations everywhere, 0 Lord whose virtues have no
equal or superior, 0 Lord whose splendor defeats the splendor of a host of
sapphires, 0 Lord dressed in a splendid golden dhoti, 0 Lord wh o se
transcendental qualities delight the ear, 0 Lord decorated with colorful jewels, 0
Lord whose victory over the demons delights Your friends, 0 Lord whose glories
fulfill the world s desires, 0 Lord whose names, when even briefly glorified, bring
great pleasure, 0 Lord whose sweet flute music enchants all moving and non-
moving living entities, 0 glistening nectar moon risen from the ocean of your
father and glorified by a great family, 0 Lord who liberated those who deserved a
terrible hell, 0 splendid sun whose face delights the eyes, 0 Lord who filled this
world with pleasure and then returned to Your own abode, 0 Lord who joked with
playful words of rebuke, 0 Lord who sits, as if bound, in the hearts of the faithful,
0 Lord fragrant with kindness to the devotees, 0 Lord whose smile protects those
filled with terrible fears, 0 Lord whose eyes are glorified in hundreds and
hundreds of books, all glories to You!
Text 5
surupa-gana-sekhare ruci-jitendramlesvare
prasasta-guna-mandale sakala-sampad-akhandale
ananta-bala-viryake vijita-dusta-sautiryake
samasta-sukhada-kriye hrdayam astu vamsi-priye
May my heart rest on He who is the crown of all handsome men, whose
splendor defeats the king of sapphires, who has a host of glorious virtues, who is
the king of all opulences, whose power is limitless, who checks the demons pride,
whose pastimes please everyone, and who is fond of the flute.
Text 6
srita-vrndavana
hita vrndav-ana
avalokamrta
bhrta lokavrta-
0 Lord, as You enter Vrndavana, you come with the cows and boys to a place
where all can see You. The people gaze at You at every moment.
Text 8
snigdha-snigdha-svaka-bhrti-krta-sukha
svarvat parva -svaj a-nusi krta sukha-
gacchad-yacchaj-jana-vrta-maha-pada
tusyat pusya-d vraj a -nrpa d-hrta -mada-
raksah-paksa-striyam anusrtidada
asta vyasta -sva sak-ata -mrdu p-ada -
bhargad-garga-prakatita-sad-abhidha
tarj aj
jarj an -madhu -dabhih-ati vidha-
varna-svarna-kraya-phala-sakutuka
svah svah sa-svat s-ukha m-ukhar-ita suka -
citran-mitra-pracaya-carita-cita
bhakta svakta s-mita ba-2a va2-ayita-
gacchad-vatsa-sthagana-krd-anugama
sadma cchadm-a pratina-ya dhrta s-ama -
navya-sravya-krama-viharana-rana
gavya stavya sva-yam ap-ahrti pana -
prasv-ahrasva-pratisita-sad-udara
vargy a svargya -dvaya ta-ru gati -hara- -
tyakta-vyakta-klama-suvihrd-avika
vrndad vrnda sv-a vipin-a v-asatika-
0 Lord who pleased Your affectionate relatives, 0 Lord who celebrated Your
birthday with a party like those in Svargaloka, 0 Lord to whom visitors gave many
gifts, 0 Lord who delighted the happy and prosperous king of Vraja, 0 Lord wh o
made the demoness Putana' a follower of Your mother, 0 Lord wh ose soft feet
overturned the cart, 0 Lord whose transcendental names were revealed by Garga
Acarya, 0 Lord who easily killed the menacing Madhu demon, 0 Lord eager to
purchase some fruit with the golden coins of Your broken words, 0 Lord who day
after day filled eloquent Sukadeva Gosvami with bliss, 0 Lord who enjoys many
wonderful pastimes with Your friends, 0 Lord embraced by smiling Balarama and
Your devotees, 0 Lord who tried to solve the mystery of the wandering calves'
disappearance, 0 Lord who to keep the peace returned home with calves that were
only a magical illusion, 0 Lord who made a new stream of happiness flow from
the theft of the boys and calves, 0 Lord who, personally becoming the calves,
bested Brahma' in the contest of strength, 0 Lord wh ose waist Your mother bound
with a long rope, 0 Lord who rescued Nalakuvara and Manigriva from the fate of
b eing trees, 0 Lord who enjoys pastimes without ever becoming tired, 0 Lord wh o
wanders in the forest with Your friends,
Text 9
Because Your birth created a birth of happiness, Your opulence opulence, and Your
pastimes pastimes, and because Vraja became plunged in a rising ocean of nectar,
intense hope now rises in this old man.
Text 10
stavya-prabhabhasa-
navya vraj a-vasa
vrndahvayaranya-
vrndanvayaganya
narmacid-avrida
sarmaci ta krida-
Text 11
govardhana-vrndavana-
yamuna-pulinani ramyani
sukha-rupasya ca bhavatah
sukhadany asman vimohayanti
govardhana Govardhana Hill; vrndavana th e f o r e st of Vrndavana;yamuna
of the Yamuna river; pulinani sa n d y b anks;ramyani de l i g h t f u l;sukha o f b l i s s ;
rupasya wi t h a for m; ca an d ; bh a vatah of Y o u ; su khadani pl e a s i n g;asman
us; vimohayanti en c h a n t s .
0 form of bliss, beautiful Govardhana, Vrndavana, and the sandy banks of the
Yamuna, which all gave great pleasure to You, bring us under their spell.
Text 12
vinunna-vatsaka
vi tunna vats-aka
ni girni krd -bak-a
vikirni kara-ka
0 Lord who plays with the calves, 0 Lord who ki l led Vatsasura, 0 Lord who ,
swallowed by Baka, forced him to spit You out,
Text 13
It is not wonderful that You quickly pushed into the void the demon Vyomasura,
who pretended to join the boys' game of stealing lambs, or that when Aghasura
swallowed You and everyone else, You made him pure and sinless, although these
were a great wonder for Dama' and Your other friends. May my mind be always
fixed on these pastimes.
Text 14
arbhakaluncaka-
vidhi dh-i va-ncaka
krpayamarsaka
anugakarsaka
0 Lord who, when Brahma stole the cowherd boys, tricked him and bewildered
his intelligence, 0 Lord whose thoughts are filled with mercy, 0 Lord who attracts
Your followers,
Text 15
Even though Brahma, displaying his illusory potency, stole away Your vraja-
friends, still, You give him vraja-bhakti and You are filled with mercy and
forgiveness for him.
Text 16 (a)
vijita-karenu-
sthiti n-ija d-henu-
vraja d-hrta r-enus
tvam asi sa v-enuh
0 Lord, holding the flute, and covered by the dust raised by Your cows, Your
walking defeats the graceful movements of the elephant.
Text 16 (b)
phani-hrada-gamin
visa hati -kam-in
svayam atha tasmin
patana taras-vinn
ahipati yudd-hva
yuva ratha -rudd-hva
natana paras-tam
bhrama duruthas tam
davitam adarsir
iti nutir ars i
"0 Lord who went to the serpent's lake, 0 Lord who wished to destroy the
poison, 0 Lord who dove into the water, 0 Lord who, fighting with the king of
serpents, broke his strength and danced on him, please bewilder him, please place
him in distress." This was the sages' prayer.
Text 17
anudmam atha caram caram atmiya-dhenur
akhila-vipina-laksmi ranjayan kanja-netra
natana-patimabhis tam kaliyam murdhni mr dn ams
tapana-duhitr-gartam nirvisapam cakartha
Day after day herding Your cows, You please all the forest-goddesses. 0 lotus-
eyed Lord, crushing Kahya on the head with the violence of Your dancing, You
made the Yamuna' free of poison.
Text 18 (a)
athava. . .
gavanuga khela-h
sakhi krta m-elah-
samid ativela-h
kha2a gayl h-e2ah-
phani-hrada-yatah
sphuta visa gha-ta -
prathana sasatas-
tvam asi vibhatah
phanipati-maste
bahu mani sa-ste -
0 Lord who plays with the cowherd boys, who meets with Your friends, who
playfully fights with them, who easily defeats the demons, who went to the
serpent's lake, who became happy when the poison was gone, You shine with great
splendor. 0 Lord whose dancing weighed heavily on the serpent's hundreds of
splendidly jeweled hoods, who exiled the dangerous, sinful snake and his
followers, who thus made the lake beautiful, who are splendidly powerful, free of
all cares, who rests in Your own home, and who gently smiles, please appear
before me.
Text 19
0 Lord who extinguished the poison fire in the water, who extinguished the
forest fire on the land, and who, having extinguished both fires, returned to Vraja
and with a glance created a great shower of nectar, I worship You.
Text 20
vrndavana-pasu-
vrndavana su-kha
sandani ta su-bha
kandasayaj aya
Text 21
Text 22
vallabha-nartana
ma22abha v-artana
l7l2v a p-ha2adl ka
mil la-sitadhika
pasv-anukrd-dravad-
asva sa-ma d-rava
va2gad-anarga2a
varga ni-rargala
purvaja-haraka-
dhurvana ka-raka
vrddha da-va ks-aya
krd dh-ay a kr-d da-y a
0 Lord who dances with Your friends, 0 wrestler, 0 Lord more splendid than
blivas and other fruits, 0 Lord who wo uld playfully imi t ate the cows and run like
t he horses, 0 Lord who would jump w i t h out any inhi bi t i on, 0 L or d wh o k i l l e d
the demon that kidnaped Your elder brother, 0 Lord that mercifully drank up th e
great forest-fire,
Text 23
0 Lord, Your pastimes with Your friends, which seem bound with rivalry, and in
the midst of which You swallowed a forest fire, are only for their pleasure.
Text 24
madhavabhinnavad-usmataminna
varidasakta ka-latarakta
saradaganya-hlayapanya
citra he-manta sob-hayananta
Text 25
pavikarabdha-
kaka2l-2al7cEha-
moda jivastha
ksobhita prastha-
0 Lord whose splendid, sweet music makes the living entities wild with bliss.
Text 26
"0 Lord, again and again manifesting the glorious music of Your flute, with
Your extraordinary transcendental teachings You make the conscious and
unconscious tremble with love." Ah! These were the gopis' words.
Text 27
indraka-makha-krti-khandana
sundara giri -sava -man-dana
bandhura-para-tanu-sanjana
bandhu nikar-a mada -ranj a-na
anjita-giri-paritahkrama
sanci ta nij a j-ana samb-hrama
anga-valita-nija-mandira
sanga mi2ita -2asad -indira-
bhangura-hrdaya-purandara-
bhangada vilasit-a sunda-ra
unnata-giri-samudancaka
nunna jalada visa v-anca-ka
kinca surapa-nati-sat-krpa
sincad amara -gana s-an nr-pa-
0 Lord who stopped the sacrifice for Indra, 0 Lord decorated for the splendid
sacrifice for Govardhana Hill, 0 Lord wh ose form is graceful, 0 Lord who delights
Your friends, 0 Lord who circumambulated the hill, 0 L ord who m ade Your
people offer respect to the hill, 0 Lord who appeared as the hill, 0 splendid,
handsome Lord, 0 Lord whose splendid handsomeness broke crooked-hearted
Indra, 0 Lord who lifted the tall hill, 0 L ord wh o n eu tralized the rainclouds'
poison, 0 Lord who was kind to Indra, 0 Lord whom the demigods crowned king
with a coronation bath,
Text 28
May He who, speaking to His father and others, rejected the indra-yajna as
opposed to the Vedic scriptures, stopped the yajn and, seeing rain bringing great
suffering, placed a hill on the tip of His hand and became the shelter of Vraja s
people, protect us.
Text 29
divijabhiseka-
kalitatireka
sukhasad ativa -
Text 30
You were then bathed by the demigod kings. Your transcendental position became
perfectly manifest, and everyone's heart became anointed with love and joy.
Text 31 (a)
varunahrta-pitr-
karunatad avi tr -
saritasu nipuna-
tad-upahrta-cara-
sad up-ayana v-ara
sahitagati ka-ra
sahi tanci ta ta-ra
j anakad avagata
j anakamada tat-a
vibhayakrama dh-ara
vibhavaspada tar-a
nayananvya krt-i
nayananvaya bhr-ti
v ali tanci ta pad-a
ka2i takhi 2a mad-a
0 Lord who returned with Your father, 0 Lord who dispelled Your father's
illusion, 0 Lord whose eyes are the abode of transcendental glory, 0 maintainer of
the maintainers of the universe, 0 Lord whose graceful lotus feet delight everyone!
Text 32
tarunaruna-kanja-locanam
varunahrta-tata-mocanam
nij a-loka-vilokam asraye
nija-loka-drsas tam asraye
I take shelter of He whose eyes are red lotus flowers, who rescued His father
from Varuna, and who showed to His people His own abode.
Text 33 (a)
rangada-haimana-
sanga sa-nais tana
vastra dh-rta kr-ama
sastra hrt-a kla-ma
0 Lord who, as the time gradually turned into the hemanta season, stole the
gopis' garments and was pleased by their prayers,
Text 33 (b)
bamhitakais cira-langhita-saisira
sandada kanda-2a nanda-ka sanda-2ad
ankaga satpad-a tankan-a sat pa-da-
puspa gana -ksana -dusparsa laksan-a
susma samug-va2ad usma -mi2ad -ba2a-
langhaka sad va-na s-angha -samar-dhana
0 Lord who, as it gradually became winter was decorated with a great garland of
delightful blossoming flowers reaching from Your auspicious cheeks to Your waist,
to Your lotus feet, and filled with bumblebees, 0 Lord who with strength greater
and more splendid than the untouchable sun protects the people of Vraja,
Text 33 (c)
mitra-ganelita-citraka-khelita
sanci ta sa-t ta-ta ra-nj i ta ta-d va-ta
0 Lord who paints pictures with Your friends, 0 Lord who happily plays with
them in a great banyan tree,
Text 33 (d)
sundara-drk-smita-
kundajid ingita-
samhita sac ch-ala-
ramhita sad b-ala-
samhata patava-
j amhata danav-a
bhita suhrj -java-
pita brhad -dava-
0 Lord whose handsome eyes and smile defeat jasmine flowers, 0 Lord who
intelligently killed the demons disguised as devotees, and made them flee Your
transcendental power, 0 Lord who, drink ing a great forest fire, protected Your
frightened friends,
Text 33 (e)
ambudhara-sravad-
ambu bharad rav-a -
ranga nibha ksiti-
sanga r-uci s-thiti-
vanya n-iriksana-
dhanyatama k-sana
laksa sa-rah su-ci
paksa sa-rad ru-ci
vistrti sa-sprha
vismrta bh-rd gr-ha
sarva sa-manvaya
parva kr-d an-vaya
venv an-uvadana
dhenv an-usadana
Text 34
the arrogance of Your flute attracts airplanes from far away. Your sweetness stuns
the demigoddesses and makes them fall from their airplanes.
Text 35
ambikavanya-
yatraya dhanya
212ayaganya
tatakhat ph-any a
prakrd ag-anya
kari tapany a
horika ran-ga
gopika san-ga
bhavitasanga
khelitabhanga
yosid ata-nga
karitasanga
dhavabhak san-kha
cudakasankha
daranat panka
nasanananka
Text 36
srngini-vrnda-
caranabunda
karanananda
bhavini s-anda-
gitika s-panda
272ata k-anda
sarvathamanda
sarvakaskanda
bhisi ta sa-nda
sasvad u-ddanda
cestayarista
maranaklista
karitasista
varnananvista
0 Lord who was very happy to herd the cows, 0 Lord whose pastimes of music
and dancing delighted the beautiful gopis, 0 Lord who is the greatest in all
respects, 0 Lord who killed the fearful bull Arista, who was repeatedly attacking
everyone, 0 Lord the description of whose glorious pastimes brings great
transcendental pleasure,
Text 37
krtvaristam ristam
mudita-jnatija-vrti-sriya muditah
vrajanam bhuvi kurvan sa
jayati jayakara-vara-sampannah
May Lord Krsna, who is famous for killing the demons, who killed Kamsa, who
is the destiny that kills repeated birth and death for the intelligent, who is an
ocean of the splendor of transcendental glory, whose footprints in Vraja Brahma
and the demigods yearn to attain, who was born in a family of His own devotees,
and who is fond the flute, appear before us.