Guia de Bolsillo Ashrae
Guia de Bolsillo Ashrae
Guia de Bolsillo Ashrae
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
GUIA DE
BOLSILLO DE
ASHRAE
para
Aire Acondicionado, Calefacción,
Ventilación, Refrigeración
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Span_Front1_title©right.fm Page i Thursday, March 3, 2016 12:08 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
GUIA DE
BOLSILLO DE
ASHRAE
para
Aire Acondicionado, Calefacción,
Ventilación, Refrigeración
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
© 2013 ASHRAE
Todos los derechos reservados.
Impreso en los Estados Unidos de América
ISBN 978-1-939200-16-7 (Libro de Bolsillo)
978-1-939200-17-4 (PDF)
Código de Producto: 90074 03/16
This publication translated by permission © 2013 ASHRAE. Translation by Asociación Técnica Ecuatoriana
de Aire Acondicionado y Refrigeración (ATEAAR). ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of
the translation. To purchase the English-language edition, contact ASHRAE, 1791 Tullie Circle, NE, Atlanta,
GA 30329-2305 USA, www.ashare.org.
Este publicación ha sido traducido bajo los derechos de autor © 2013 y con la debida autorización de
ASHRAE. La traducción ha sido realizada por la Asociación Técnica Ecuatoriana de Aire Acondicionado y
Refrigeración (ATEAAR). ASHRAE no asume responsabilidad por la exactitud de la traducción. Para comprar
la edición en lenguaje Inglés se puede contactar a ASHRAE, 1791 Tullie Circle, NE, Atlanta, GA 30329-2305
Estados Unidos, www.ashrae.org.
ASHRAE is a registered trademark in the U.S. Patent and Trademark Office, owned by the
American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc.
ASHRAE es una marca registrada en los Estados Unidos. Patente y marca propiedad de la Sociedad
Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado, Inc.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducido sin permiso por escrito de ASHRAE, excepto por un
revisor quien puede citar pasajes breves o reproducir ilustraciones en una revisión con el crédito apropiado, ni
ninguna parte de este libro se reproducirá, almacenará en un sistema de recuperación, o transmitido en cualquier
forma o por cualquier medio - electrónico, fotocopiado, grabación u otro - sin permiso por escrito de ASHRAE.
Las solicitudes para permiso deben ser presentadas a www.ashrae.org/permissions.
ASHRAE ha elaborado esta publicación con cuidado, pero ASHRAE no ha investigado y ASHRAE expres-
amente declina cualquier obligación de investigar, cualquier producto, servicio, proceso, procedimiento, diseño o
similar que pueda ser descrito aquí. La aparición de cualquier dato técnico o material editorial en esta publicación
no constituye justificación o garantía de ASHRAE de cualquier producto, servicio, proceso, procedimiento,
diseño o similar. ASHRAE no garantiza que la información en esta publicación está libre de errores y ASHRAE
no necesariamente está de acuerdo con cualquier declaración u opinión en esta publicación. El riesgo entero del
uso de cualquier información en esta publicación es asumida por el usuario.
Personal de ASHRAE Special Publications Mark S. Owen, Editor/Group Manager of Handbook and Special Publications
Cindy Sheffield Michaels, Managing Editor
James Madison Walker, Associate Editor
Sarah Boyle, Assistant Editor
Lauren Ramsdell, Assistant Editor
Michshell Phillips, Editorial Coordinator
Publishing Services David Soltis, Group Manager of Publishing Services and Electronic Communications
Jayne Jackson, Publication Traffic Administrator
Publisher W. Stephen Comstock
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Sp an_F ro nt2_TOC (2).fm Pag e iii Thursday , M arc h 3, 2016 12:10 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
CONTENIDO
Prefacio.........................................................................................................................viii
3 Agua
Términos de Bomba y Fórmulas ............................................................................ 66
Leyes de Afinidad para Bombas ........................................................................... 66
Aplicación de Leyes de Afinidad ............................................................................ 67
Características de Succión Positiva Neta ........................................................ 68–69
Curvas de Bombas Típicas .................................................................................... 70
Propiedades del Agua............................................................................................ 72
Flujo de Masa y Calor Específico del Agua ........................................................... 73
Puntos de Congelación de Glicol ........................................................................... 73
Capacidad de Tanque Cilíndrico Vertical............................................................... 74
iii
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Sp an_F ro nt2_TOC (2).fm Pag e iv Thursday , M arc h 3, 2016 12:10 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Capacidad de Tanque Cilíndrico Horizontal .......................................................... 74
Volumen de Agua en Tubos y Tuberías ................................................................ 75
Gráfico de Fricción de Tubos de Agua, Cobre................................................. 76–77
Gráfico de Fricción de Tubos de Agua, Plástico.............................................. 78–79
Gráfico de Fricción de Tubos de Agua, Acero ................................................. 80–81
Pérdida por Fricción en Accesorios de Tuberías ............................................. 82–87
4 Vapor
Tabla de Vapor ................................................................................................ 88–90
Gráfico de Vapor.............................................................................................. 91–92
Velocidad de Flujo de Tubos de Vapor............................................................ 93–94
Capacidades de Tubos de Vapor .................................................................... 95–96
Capacidades de Tubos de Vapor—Red de Retorno y Elevación .................... 97–99
5 Tubería
Datos de Tubos de Acero .............................................................................. 100–05
Datos de Tubos de Cobre.............................................................................. 106–11
Propiedades de Materiales de Tubos Plásticos............................................. 112–15
Tubos, Accesorios y Aplicaciones de Válvulas............................................. 116–17
Expansión Térmica de Tubos de Metal ......................................................... 118–19
Espaciamiento de Percha y Tamaños de Varillas ........................................ 120–21
8 Ciclos de Refrigeración
Coeficiente de Rendimiento (COP)...................................................................... 141
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
9 Refrigerantes
Datos del Refrigerante ......................................................................................... 147
Gráfico de Presión-Entalpia—R-22............................................................... 148–49
Tablas de Propiedad—R-22 .......................................................................... 150–53
Gráfico Presión-Entalpia—R-123................................................................... 154–55
Tabla de Propiedad—R-123 .......................................................................... 156–57
Gráfico de Presión-Entalpia—R-134a............................................................ 158–59
Tablas de Propiedad—R-134a ...................................................................... 160–63
Gráfico de Presión-Entalpia—T-717 (Amoniaco)........................................... 164–65
Tablas de Propiedad—R-717 (Amoniaco) ..................................................... 166–67
Gráfico de Presión-Entalpia—R-404A .......................................................... 168–69
Tabla de Propiedad—R-404A........................................................................ 170–71
Gráfico de Presión-Entalpia—R-407C ........................................................... 172–73
Tabla de Propiedad—R-407C........................................................................ 174–75
Gráfico de Presión-Entalpia—R-410A ........................................................... 176–77
Tabla de Propiedad—R-410A........................................................................ 178–79
Gráfico de Presión-Entalpia—R-507A ........................................................... 180–81
Tabla de Propiedad—R-507A........................................................................ 182–83
Gráfico de Presión-Entalpia—R-1234yf......................................................... 184–85
iv
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Sp an_F ro nt2_TOC (2).fm Pag e v Thursday , M arc h 3, 2016 12:10 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla de Propiedad—R1234yf....................................................................... 186–87
Gráfico de Presión-Entalpia—R-1234ze(E) ................................................... 188–89
Tabla de Propiedad—R-1234ze(E)................................................................ 190–91
Procedimiento Refrigerante.Comparativo ...................................................... 192–95
Capacidades de Línea del Refrigerante—R-404A......................................... 196–99
Capacidades de Línea del Refrigerante—R-507A......................................... 200–03
Capacidades de Línea del Refrigerante—R-410A......................................... 204–07
Capacidades de Línea del Refrigerante—R-407C......................................... 208–11
Capacidades de Línea del Refrigerante—R-22 ............................................. 212–15
Capacidades de Línea del Refrigerante—R-134a ......................................... 216–19
Arrastre de Petróleo en Elevadores de Succión—R-22 y R-134a ................. 220–23
Arrastre de Petróleo en Elevadores de Gas Caliente—R-22 y R-134a ......... 224–27
Capacidades de Línea de Refrigeración—Amoniaco (R717) ........................ 228–29
Capacidades de Línea al Amoníaco .............................................................. 230–31
Lubricantes en Sistemas Refrigerantes ............................................................... 232
Refrigerantes Secundarios............................................................................. 232–33
Energía de Bombeo Relativo ............................................................................... 233
10 Seguridad de Refrigerantes
Clasificación del Grupo de Seguridad.................................................................. 234
Datos y Clasificación de Seguridad para Refrigerantes y Mezclas................ 235–36
Norma 15-2010 de ASHRAE. ........................................................................ 237–43
11 Carga de Refrigeración
Carga de Transmisión.......................................................................................... 244
Carga de Producto ............................................................................................... 245
Carga Interna ....................................................................................................... 246
Carga de Aire de Infiltración................................................................................. 246
Carga Relacionada con Equipos.................................................................... 247–48
Factor de Seguridad............................................................................................. 248
Enfriadores de Aire de Circulación Forzada ................................................. 248–49
12 Datos de Carga de Aire Acondicionado
Cargas de Calefacción y Enfriamiento........................................................... 250–51
Valores de Verificación de Cargas de Refrigeración ..................................... 252–53
Proceso de Cálculo de Carga de Refrigeración.................................................. 254
Flujo de Calor a través de los Materiales de Construcción .................................. 255
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
v
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Sp an_F ro nt2_TOC (2).fm Pag e vi Thursday , M arc h 3, 2016 12:10 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Normativo de Apéndice A de la Norma 62.1-2010 de ASHRAE.................... 323–26
Parámetros de Diseño para Instalaciones de Centros de Salud ................... 327–29
Operación y Mantenimiento ................................................................................. 330
15 Eléctrico
Características de Motores AC ............................................................................ 334
Amperios de Motores a Plena Carga............................................................. 335–36
Fórmulas Eléctricas Útiles ................................................................................... 337
Controladores de Motores ................................................................................... 337
Accionamiento de Velocidad Variable (VSDs)............................................... 337–38
Sistemas Fotovoltaicos ........................................................................................ 339
16 Absorbentes y Desecantes
Ciclo Desecante................................................................................................... 340
Equipo Desecante.......................................................................................... 341–42
Deshumidificación del Desecante........................................................................ 343
Modelo Deshumidificador del Desecante Sólido Rotativo ............................. 344–49
18 Combustibles y Combustión
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
19 Posesión y Operación
Costos de Mantenimiento .............................................................................. 370–71
Datos de Costos de Posesión y Operación ......................................................... 372
Análisis Económicos ...................................................................................... 373–74
20 Acústica
Presión Acústica y Niveles de Presión Acústica.................................................. 375
Combinación de Niveles Acústicos ...................................................................... 376
Potencia Acústica y Nivel de Potencia Acústica ................................................. 376
Ponderación A y C .............................................................................................. 376
Bandas de Octava y 1/3 de Octava de Banda.................................................... 377
Pautas de Diseño para Sistemas de HVAC......................................................... 378
Métodos de Calificación de Acústica ............................................................. 379–80
Trayectos de Acústica en Sistemas HVAC.......................................................... 380
Silenciadores ....................................................................................................... 381
Configuraciones de Salida ................................................................................... 382
Niveles de Ruido de Equipo Mecánico ................................................................ 382
Aisladores de Acústica de Equipo Mecánico ................................................. 383–84
vi
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Sp an_F ro nt2_TOC (2).fm Pag e vii Thursday , M arc h 3, 2016 12:10 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21 Vibración
Un Solo Grado de Sistemas de Libertad.............................................................. 385
Dos Grados de Sistema de Libertad .................................................................... 385
Selección de Aislamiento ............................................................................. 386–401
23 Controles Automáticos
Componentes del Sistema de HVAC ............................................................. 408–14
Sistemas HVAC ............................................................................................. 415–16
25 Sistemas Geotérmicos
Bombas de Calor de Fuente a Tierra............................................................. 421–23
Propiedades Térmicas de Suelos y Rocas .................................................... 423–24
Tuberías de Tierra.......................................................................................... 425–27
Tuberías de Agua Superficiales ........................................................................... 428
26 General
Criterios de Diseños del Sistema ................................................................... 429–32
Unidades SI y Fórmulas de Aire Acondicionado............................................ 433–34
Fórmulas de Medición para Calefacción/Refrigeración ....................................... 435
Rendimiento de Torre de Enfriamiento .......................................................... 436–37
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Indice....................................................................................................................456–457
vii
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Span_Front3_Preface.fm Page viii Thursday, March 3, 2016 12:10 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
PREFACIO
La Guía de Bolsillo de ASHRAE fue desarrollado para servir como una referencia rápida,
fuera de línea para ingenieros sin acceso rápido a los volúmenes grandes del Manual de
ASHRAE. La mayoría de la información está tomada de los cuatro volúmenes de las series de los
Manuales de ASHRAE, así como de varias de las Normas de ASHRAE y abreviada o reducida
para ajustarse al tamaño pequeño de la página.
Esta octava edición, revisada y extendida para el 2013, incluye propiedades para refrigerantes
nuevos, nuevos datos sobre seguridad refrigerante, requisitos de ventilación para ocupaciones res-
idenciales y no residenciales, confort térmico para ocupantes, datos extensivos sobre sonido y
control de vibración, almacenaje térmico, panel radiante de calefacción y refrigeración, recu-
peración de energía aire-a-aire, datos de difusión de aire en el espacio, datos e carga de calor del
equipo, turbinas de combustión, células de combustible, sistemas de lámparas ultravioletas, flujo
refrigerante variable y más.
Esta edición del Manual de Bolsillo de ASHRAE, que fue publicado primero en 1987, fue
recopilada por los editores administrativos de ASHRAE, los principales contribuyentes anteriores
fueron Carl W. MacPhee, Griffiith C. Burr, Jr., Harry E. Rountree y Frederick H. Kohloss.
A través de esta Guía de Bolsillo, fuentes originales de figuras y tablas son indicadas donde
es aplicable. Por motivos de espacio, una abreviatura de publicaciones de ASHRAE ha sido
adoptada. Las fuentes de ASHRAE son observadas como encabezamientos o títulos de tablas en
corchetes utilizando las siguientes abreviaturas:
Fig Figura
Tbl Tabla
Ch Capítulo
Std Norma de ASHRAE
2013F, 2009F, etc. Manual de ASHRAE—Fundamentos
2012S, 2008S, etc. Manual de ASHRAE—Sistemas y Equipos HVAC
2011A, 2007A, etc. Manual de ASHRAE—Aplicaciones HVAC
2010R, 2006R, etc. Manual de ASHRAE—Refrigeración
Entradas completas para todas las referencias citadas en las tablas y figuras están disponibles
en la publicación de la fuente original. All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
viii
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 1 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
1. TRATAMIENTO DE AIRE Y PSICOMETRIAS
Figura 1.1 (I-P) Gráfico de Fricción para Conducto Redondo ( = 0.075 lbm/ft3 y =0.0003 ft)
[2013F, Ch21, Fig 10]
1
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 2 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Figura 1.1 (SI) Gráfico de Fricción para Conducto Redondo ( = 1.20 kg/m3 y = 0.09 mm)
[2013F, Ch21, Fig 10]
2
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 3 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.1 (I-P) Velocidades vs. Presiones de Velocidad
3
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 4 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Conductos No Circulares
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Diámetro hidráulico Dh = 4A/P, donde A = área de ducto (in.2 [mm]) y P = perímetro (in,
[mm]). Los ductos que tienen el mismo diámetro hidráulico tendrán aproximadamente la misma
resistencia de fluido a velocidades iguales.
Accesorios
La resistencia a fluir a través de accesorios puede ser expresada por la pérdida de ajuste de
coeficientes C. La pérdida de fricción en un accesorio en pulgadas de agua es CPv. Lo más radical
el flujo de aire es cambiado en dirección o velocidad, cuanto mayor sea el coeficiente de pérdida
del accesorio. Ver Base de Datos de Ajuste de Conductos de ASHRAE para una lista completa.
Codos biselados de 90° con álabes usualmente tendrán C entre 0.11 y 0.33.
4
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 5 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.2 (SI) Clasificación de Filtración de Conductoa
Tabla 1.3 (I-P) Clase de Fuga de Red de Conductos Recomendado por Tipo de Conducto
Tabla 1.3 (SI) Clase de Fuga de Red de Conductos Recomendado por Tipo de Conducto
5
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 6 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Clase de Fuga CL = Q/ PS0.65
Tratamiento de Aire y Psicometrias
donde
Q = tasa de fuga, cfm/100 pie2 (L/s/100 m2) área de superficie
Ps = diferencia de presión estática, pulgadas de agua (Pa) entre el interior y exterior del
conducto
6
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 7 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Figura 1.2 A la Salida Coeficiente de Ajuste Co Afecta t Perdida [2013F, Ch 21, Fig.7]
7
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 8 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
8
Tabla 1.7 (I-P) Equivalentes Circulares de Conducto Regular para Igualdad de Fricción y Capacidada
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
64 20.3 22.0 23.6 25.1 26.6 28.0 29.3 30.6 31.9 33.1 34.3 35.4 36.5 37.6 39.6 41.6 43.5 45.3 47.1 64
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
01.fm Page 9 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Tabla 1.7 (I-P) Equivalentes Circulares de Conducto Regular para Igualdad de Fricción y Capacidada (Continuo)
Largo Longitud de un Lado del Conducto Rectangular (a), pulg. Largo
Ady.b 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88 Ady.b
32 35.0 32
36 37.1 38.2 39.4 36
40 39.0 40.3 41.5 42.6 43.7 40
44 40.9 42.2 43.5 44.7 45.8 48.1 44
48 42.6 44.0 45.3 46.6 47.9 49.1 50.2 51.4 52.5 48
52 44.3 45.7 47.1 48.4 49.7 51.0 52.2 53.4 54.6 55.7 56.8 52
56 45.8 47.3 48.8 50.2 51.6 52.9 54.2 55.4 56.6 57.8 59.0 61.2 56
60 47.3 48.9 50.4 51.9 53.3 54.7 60.0 57.3 58.6 59.8 61.0 63.4 65.6 60
64 48.7 50.4 51.9 53.5 54.9 56.4 57.8 59.1 60.4 61.7 63.0 65.4 67.7 70.0 64
68 50.1 51.8 53.4 55.0 56.5 58.0 59.4 60.8 62.2 63.6 64.9 67.4 69.8 72.1 74.3 68
72 51.4 53.2 54.8 56.5 58.0 59.6 61.1 62.5 63.9 65.3 66.7 69.3 71.8 74.2 76.5 78.7 72
76 52.7 54.5 56.2 57.9 59.5 61.1 62.6 64.1 65.6 67.0 68.4 71.1 73.7 76.2 78.6 80.9 83.1 76
80 53.9 55.8 57.5 59.3 60.9 62.6 64.1 65.7 67.2 68.7 70.1 72.9 75.4 78.1 80.6 82.9 85.2 87.5 80
84 55.1 57.0 58.8 60.6 62.3 64.0 65.6 67.2 68.7 70.3 71.7 74.6 77.3 80.0 82.5 85.0 87.3 89.6 91.8 84
88 56.3 58.2 60.1 61.9 63.6 65.4 67.0 68.7 70.2 71.8 73.3 76.3 79.1 81.8 84.4 86.9 89.3 91.7 94.0 96.2 88
92 57.4 59.3 61.3 63.1 64.9 66.7 68.4 70.1 71.7 73.3 74.9 77.9 80.8 83.5 86.2 88.8 91.3 93.7 96.1 98.4 92
96 58.4 60.5 62.4 64.3 66.2 68.0 69.7 71.5 73.1 74.8 76.3 79.4 82.4 85.3 88.0 90.7 93.2 95.7 98.1 100.5 96
a Tabla basada en D = 1.30 (ab)0.625/(a + b)0.25
e
b Longitud del lado adyacente del conducto rectangular duct (b), in.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
01.fm Page 10 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
10
Tabla 1.7 (SI) Equivalentes Circulares de Conducto Rectangular para Friccion Igual y Capacidada
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
01.fm Page 11 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Tabla 1.7 (SI) Equivalentes Circulares de Conducto Rectangular para Friccion Igual y Capacidada (Continuo)
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
11
Tratamiento de Aire y Psicometrias
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
01.fm Page 12 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
12
Tabla 1.8 (I-P) Equivalente de Dimensiones de Ducto Ovalado Plano* [2013F, Ch 21, Tbl 3]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
18 59 — 39 — 30 — 25 22 19
*Tabla basada en De = 1.30 (ab)0.625/(a + b)0.25.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
01.fm Page 13 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Tabla 1.8 (SI) Equivalente de Dimensiones de Ducto Ovalado Plano* [2013F, Ch 21, Tbl 3]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
*Tabla basada en De = 1.30 (ab)0.625/(a + b)0.25.
13
Tratamiento de Aire y Psicometrias
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
01.fm Page 14 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.9 Velocidades de Diseño Típico para Componentes HVAC
Tratamiento de Aire y Psicometrias
14
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 15 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.10 Leyes de Ventilación a,b
D 1 3 N 1
1a Q1 = Q2 ------- -------
D 2 N2
D 1 2 N 1 2 1
1b Press.1 = Press.2a ------- ------- ------
D 2 N 2 2
D 1 5 N 1 3 1
1c W1 = W2 ------- ------- ------
D 2 N 2 2
D 3 Q
3a N1 = N2 ------2- ------1-
D 1 Q2
D 2 4 Q 1 2
3b Press.1 = Press.2 ------- ------- -----1-
D 1 Q 2 2 All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
D 4 Q 3 1
3c W1 = W2 ------2- ------1- ------
D 1 Q 2 2
a El subíndice 1 denota que el variable es para el ventilador bajo consideración
b El subíndice 2 denota que el variable es para el ventilador probado
cP oP
tf sf .
A menos que se identifique de otro modo, los datos de rendimiento del ventilador están basados en aire seco en condi-
ciones estándar 14.696 psi y 70°F (0.075 lbm/pie3) [101.325 kPa y 20°C (1.204 kg/m3)]. En aplicaciones actuales, el
ventilador puede ser requerido para utilizar aire o gas en alguna otra densidad. El cambio en densidad puede ser
debido a temperatura, composición del gas o altitud. Como indicado en las Leyes del Ventilador, el rendimiento del
ventilador es afectado por la densidad del gas. Con tamaño constante y velocidad, los caballos de fuerza y presión
varían directamente como la relación de la densidad del gas a la densidad del aire estándar.
La aplicación de las Leyes del Ventilador para un cambio en velocidad del ventilador, N, para
un ventilador de tamaño específico está mostrado en la Figura 1.3. La curva Pt computarizada es
derivada de la curva de base. Por ejemplo, punto E(N1 = 650) es computarizada del punto D (N2 =
600) como sigue:
En Punto D,
15
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 16 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Utilizando Ley de Ventilador 1b
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Pt f = 1.13 × (650/600)2 = 1.33 psi (I-P) [P t f = 228 × (650/600)2 = 268 Pa] (SI)
1 1
La curva completada P t f , N = 650 por tanto puede ser generado computando puntos adicio-
1
nales de los datos en la curva base, tal como el punto G desde el punto F.
hp = cfm × presión estática, pulg. de agua
Eficiencia del ventilador (decimal) × 6356 (I-P)
L/s diferencia de presión, kPa
Ventilador de potencia, kW = ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- (SI)
40350 eficiencia de ventilador eficiencia de motor
Figura 1.3 (I-P) Ejemplo de Cálculo de Leyes del Ventilador [2012S, Ch 21, Fig. 4]
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Figura 1.3 (SI) Ejemplo de Cálculo de Leyes del Ventilador [2012S, Ch 21, Fig. 4]
16
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 17 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.11 Tipos de Ventiladores [2012S, Ch 21, Tbl 1]
dirección de rotación. Aletas profundos permiten expansión Diseño de espiral para conversión eficiente de presión de
Superficie
Radial—La Boquilla
ventilador centrífugo.
No tasar el ventilador en la inclinación de la curva a la izquierda de la
Encaja entre la rueda y entrada no es tan crítico como para aletas
presión estática de pico.
y ventiladores inclinados hacia atrás.
La potencia aumenta continuamente hacia la entrega gratuita.
Baja eficiencia.
Propulsor
Limitado a aplicaciones de presión baja. Anillo circular simple, placa de orificio o venturi.
Usualmente los impulsores de bajo costo tienen dos o más álabes de Diseño óptimo es próximo a las puntas de las aletas y forma
espesor simple adjunto a un relativamente pequeño cubo. superficie aerodinámica lisa en las ruedas.
La energía primaria es transferida por presión de velocidad.
Algo más eficiente y capaz de desarrollar más presión estática útil que
Ventiladores Axiales
buena eficiencia. Más eficiente tiene aletas de perfil aerodinámico. Tubo cilíndrico con despeje cercano a las puntas de la paleta.
Las aletas pueden tener fijo, controlable o paso controlable. Aletas guiadoras corriente arriba o corriente abajo del impulsor
El cubo es usualmente más grande que la mitad del diámetro de la aumentan la capacidad de presión y eficiencia.
punta del ventilador.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Flujo Mixto
flujo de aire pasa a través de parte de las aletas del rotor dentro del
rotor. Esto crea un área de turbulencia el cual, trabajando con el Diseño especial de cubierta para 90° o recto a través de la
sistema de guía, desvía la corriente de aire a través de otra sección corriente de aire.
del rotor dentro del ducto de descarga de la cubierta del ventilador.
Eficiencia más baja de cualquier tipo de ventilador.
Centrifugo Tubular
Rendimiento similar a ventiladores curvados hacia atrás excepto que Tubo cilíndrico similar al ventilador de paleta axial, excepto que
capacidad y presión son más bajos. Eficiencia más baja que la distancia a la rueda no está tan cerca. El aire descarga
ventiladores curvados hacia atrás. La curva de rendimiento puede radialmente de la rueda y gira 90° para fluir a través de las
tener una inclinación hacia la izquierda del pico de presión, aletas guiadoras.
Provee ventilación de evacuación positiva, lo cual es una ventaja sobre estructura de soporte. Descargas de aire desde espacio anular
unidades de evacuación de tipo de gravedad. La cubierta protege al en parte inferior de cubierta de tiempo.
ventilador del tiempo y actúa como protección de seguridad.
17
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 18 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.11 Tipos de Ventiladores [2012S, Ch 21, Tbl 1] (Cotinuado)
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Ventiladores impelentes y de enchufe son similares a ventiladores Ventiladores impelentes y de enchufe son utilizados en una variedad de
cubiertos de aletas aerodinámicas curvadas hacia atrás, pero aplicaciones de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) como
generalmente son menos eficientes debido a la conversión transportadores de aire, especialmente donde arreglos de accionamiento
ineficiente de energía cinética en la descarga de corriente de aire. directo son deseables. Otras ventajas de estos ventiladores son la
Son más susceptibles a la degradación de rendimiento causado por configuración de descarga, flexibilidad y potencial para unidades más
mala instalación. pequeñas.
Velocidad de circulación alta, pero capacidades de presión muy bajas. Para aplicaciones de baja presión, movimiento de aire de alto volumen, como
La eficiencia máxima alcanzada cerca de descarga gratis. Descarga circulación de aire en un espacio o ventilación a través de una pared sin
de patrón circular y remolinos de corriente de aire. tuberías. Utilizado para recuperar aplicaciones de aire.
Características de alta presión con capacidades de flujo de medio El sistema general de calefacción, refrigeración y aire acondicionado (HVAC)
volumen. La curva de presión se inclina hacia la izquierda de la en aplicaciones de presión baja, media y alta donde flujo recto e instalación
presión de pico. Evite operar el ventilador en esta región. compacta son requeridos.
Las aletas guiadoras corrigen el movimiento circular impartido por el Tiene buena distribución del aire aguas abajo.
impulsor y mejora las características de presión y eficiencia del Tiene en aplicaciones industriales en lugar de ventiladores tubo axial.
ventilador. Ventiladores más compactos que centrífugos para el mismo servicio.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Característica de curva de presión entre ventiladores axiales y Aplicaciones similares de calefacción, refrigeración y aire acondicionado
ventiladores centrífugos. Presión más alta que ventiladores axiales (HVAC) a ventiladores centrífugos o en aplicaciones donde un ventilador
y flujo de volumen más alto que ventiladores centrífugos. axial no puede generar suficiente aumento de presión.
Unidades centrífugas son de alguna manera más silenciosos que las unidades
de flujo axial. Sistemas de evacuación de baja presión, como factoría
Usualmente operado sin tuberías; por consiguiente opera a presión
general, cocina, bodega y algunas instalaciones comerciales. Bajo costo
muy baja y volumen alto.
inicial y costo de operación bajo da una ventaja sobre sistemas de
evacuación de flujo de gravedad.
*Estas curvas de rendimiento reflejan las características generales de varios ventiladores como es aplicado comúnmente. No están destinados para proporcionar criterios de selección completo,
porque otros parámetros como diámetro y velocidad no son definidos.
18
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 19 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Efectos del Sistema de Ventilación
La Figura 1.4 ilustra ventilador deficiente/rendimiento del sistema. Las pérdidas de presión
del sistema han sido determinadas con precisión y un ventilador ha sido seleccionado para
operación en el punto 1. Sin embargo, ninguna concesión ha sido hecha para efectos de conex-
iones del sistema al ventilador o rendimiento del ventilador. Para compensar, un efecto al sistema
del ventilador debe ser agregado a las pérdidas de presión del sistema calculadas para determinar
la curva del sistema actual. El punto de intersección entre la curva de rendimiento de ventilador y
curva del sistema actual es punto 4. El volumen del flujo actual es, por consiguiente, deficiente
por la diferencia de 1 a 4. Para lograr el volumen de flujo de diseño, una pérdida de presión del
sistema de ventilación igual a la diferencia de presión entre los puntos 1 y 2 debe ser agregada a
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
las pérdidas de presión del sistema calculadas y el ventilador debe ser seleccionado para operar en
el punto 2.
Para rendimiento nominal, el aire debe entrar al ventilador uniformemente sobre el área de
entrada en una dirección axial sin pre-rotación.
Ventiladores sin impelentes y armarios o próximos a paredes deben estar localizados de tal
forma que el aire pueda fluir sin obstrucción en las entradas.
19
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 20 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Figura 1.5 (I-P) Carta Psicométrica para Temperatura Normal, Nivel del Mar [2013F, Ch 1, Fig. 1]
20
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 21 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Figura 1.5 (SI) Carta Psicométrica para Temperatura Normal, Nivel del Mar [2013F, Ch 1, Fig. 1]
21
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 22 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Procesos de Aire Acondicionado
Tratamiento de Aire y Psicometrias
22
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 23 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
23
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 24 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
24
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 25 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
25
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 26 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
26
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 27 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Tabla 1.12 (SI) Propiedades Termodinámicas de Aire Húmedo a Presión
Atmosférica Estándar, 101.325 kPa [2013F, Ch 1, Tbl 2, Abreviada]
14 39.371 90 3867.556
16 44.966
18 51.011
20 57.558
21 61.037
22 64.663
23 68.444
24 72.388
25 76.503
27
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 28 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.13 (I-P) Datos Atmosféricos Estándar para Altitudes a 30.000 pie
Tratamiento de Aire y Psicometrias
[2013F, Ch 1, Tbl 1]
Altitud, pie Temperatura, °F Presión, psia
–1000 62.6 15.236
–500 60.8 14.966
0 59.0 14.696
500 57.2 14.430
1.000 55.4 14.175
2.000 51.9 13.664
3.000 48.3 13.173
4.000 44.7 12.682
5.000 41.2 12.230
6.000 37.6 11.778
7.000 34.0 11.341
8.000 30.5 10.914
9.000 26.9 10.506
10.000 23.4 10.108
15.000 5.5 8.296
20.000 –12.3 6.758
30.000 –47.8 4.371
Fuente: Adaptado de la NASA(1976)
–5 5.2559
p = 101.325 1 – 2.25577 10 Z (SI)
28
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 29 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.14 (I-P) Relaciones de Aire y Humedad*
• Sistemas mixtos producen poco o ninguna estratificación térmica de aire dentro del espa-
cio. Distribución de aire aéreo es un ejemplo de este tipo de sistema.
• Sistemas totalmente estratificados producen poco o ninguna mezcla de aire dentro del
espacio ocupado.
• Sistemas parcialmente mixtos proporcionan alguna mezcla dentro del espacio ocupado
y/o espacio de proceso mientras crea condiciones estratificadas en el volumen de arriba.
La mayoría de distribución de aire bajo piso y diseños de acondicionador de ambiente/tra-
bajo son ejemplos de este tipo de sistema.
• Sistemas de acondicionamiento ambiente/trabajo se centran solamente en acondicio-
nar una cierta porción del espacio para confort térmico y/o control de procesos. Ejemplos
de sistemas de ambiente/trabajo son salidas de escritorio personalmente controlados
(algunas veces referido como sistemas de ventilación personal).
Sistemas de distribución de aire, como ventilación por desplazamiento térmico (TDV) y distribu-
ción de aire bajo el piso (UFAD), que entregan aire en el modo de enfriamiento a o cerca del nivel del
piso y retornan aire a o cerca del nivel del techo producen cantidades variables de estratificación del
aire ambiente. Para suministro de nivel de suelo, plumas térmicas que se desarrollan sobre las fuentes
de calor juegan un papel muy importante en el impulso de movimiento de aire del piso al techo. La can-
tidad de estratificación en el ambiente es determinada principalmente por el balance entre la corriente
de aire total del ambiente y la carga de calor. En la práctica, la temperatura actual y el perfil de concen-
tración depende de los efectos combinados de varios factores, pero es impulsado en gran medida por
las características del suministro de corrinte de aire al ambiente y la configuración de la carga de calor.
29
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 30 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
30
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 31 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Principios de Comportamiento de Chorro
31
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 32 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.15 Valores Recomendados para Constante Kc de Velocidad de Línea
Tratamiento de Aire y Psicometrias
K c V o Ao K c Qo
V x = ------------------------- = ---------------
-
X
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
X Ao
donde
Ao = área libre, área de núcleo o área de cuello como se muestra en la Tabla 1.14
(obtenida de fabricante de salida), pie2 (m2)
Debido a que Ao es igual al área efectiva de la corriente, el área de flujo para registros comer-
ciales y difusores, de acuerdo a la Norma 70 de ASHRAE, puede utilizarse en la ecuación de
arriba con el valor apropiado de Kc.
Tiro. La ecuación previa puede ser transformada para determinar el tiro X de una salida si el
volumen de descarga y la velocidad de la línea de centro son conocidas:
K c Qo
X = -----------------
-
V x Ao
32
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 33 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Comparación de Chorro Libre a Chorro Adjunto
Figura 1.7 (I-P) Tabla para Determinar las Velocidades de la Línea de Centro de Chorros Axiales y
Radiales [2013F, Ch 20, Fig 3]
Figura 1.7 (SI) Tabla para Determinar las Velocidades de la Línea de Centro de Chorros Axiales y
Radiales [2013F, Ch 20, Fig 3]
33
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 34 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
34
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 35 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
35
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 36 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Diseño del Sistema
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Principios de Operación
Sistemas mezclados generalmente proporcionan confort por arrastre de aire de la habitación
en los chorros de descarga situados afuera de las zonas ocupadas, mezclando aire de la habitación
y de suministro. Idealmente, estos sistemas generan movimiento de aire de baja velocidad (menos
de 50 fpm [0.25 m/s]) a través de la zona ocupada para proveer temperatura uniforme en gradien-
tes y velocidades. La selección apropiada de una salida de aire es crítica para distribución de aire
apropiado: la selección no apropiada puede resultar en estancamiento de aire de la habitación, gra-
dientes de temperatura inaceptables y velocidades inaceptables en la zona ocupada que pueden
llevar a malestar del ocupante.
La ubicación de un chorro de descarga en relación con superficies circundantes es importante.
Chorros de descarga unidos a superficies paralelas, que dan velocidad y proximidad suficiente.
Cuando un chorro está unid, el tiro se aumenta alrededor del 40% sobre un chorro descargad en un
área abierta. Esta diferencia es importante cuando se selecciona una salida de aire. Para discu-
siones detalladas del efecto de la superficie en chorros de descarga, ver Capítulo 20 del Manual—
Fundamentos de ASHRAE 2013.
Sistemas de aire mezclados típicamente utilizan salidas de techo o pared lateral descargando
el aire horizontalmente, o salidas de piso o montado en el umbral descargando el aire vertical-
mente. Ellos son los métodos más comunes de distribución de aire en Norte América. All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Refrigeración de Descarga Horizontal con Salidas de Techo
Salidas de techo típicamente utilizan el efecto de superficie para transportar el aire de sumin-
istro en la zona no ocupada. Los proyectos de aire de suministro a través del techo y con suficiente
velocidad, pueden continuar hacia debajo de las superficies de la pared y a través de los pisos. En
esta aplicación, el aire de suministro debe permanecer fuera de la zona ocupada hasta que está
adecuadamente mezclado y temperado con el aire de la habitación.
Figura 1.9 Aire Suministrado al Techo Induce el Aire de la Habitación en Chorro de Suministro
[2011A, Ch 57, Fig 2]
36
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 37 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Salidas aéreas pueden también ser instaladas en conductos expuestos, en cuyo caso el efecto
de la superficie no aplica. Típicamente, si la salida está montada 1 pie (300 mm) o más bajo la
pueden ser ajustados para proyectar el patrón de aire para arriba o hacia abajo, lo cual permite la
distancia de tiro del dispositivo ser ajustado para maximizar el rendimiento.
Al seleccionar las salidas de la pared lateral, es importante entender los datos del fabricante.
La mayoría de los fabricantes ofrecen datos para salidas probadas con efecto de superficie, por lo
que sólo se aplican si el dispositivo es ajustado para dirigir el aire de suministro hacia el techo.
Cuando el dispositivo es 4 pie (1.25 m) o más bajo un techo, o el aire de suministro es dirigido
horizontalmente o hacia abajo, la distancia de tiro actual del dispositivo es típicamente más corto.
Muchas salidas de pared lateral pueden ser ajustadas para cambiar el esparcimiento de aire de
suministro, lo cual cambia significativamente la distancia del tiro. Los fabricantes usualmente
publican las distancias de tiro basadas en ángulos de esparcimiento específico.
37
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 38 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
en el dispositivo. Se recomienda encarecidamente que las obstrucciones no estén localizadas sobre
estos en las terminales aéreas del piso, para evitar restringir sus chorros de aire.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Un sistema totalmente mezclado crea condiciones térmicas homogéneas a través del espacio.
Como tal, las gradientes térmicas no se debe esperar que existan en zona ocupada. La selección
inadecuada, tamaño o colocación pueden evitar la mezcla completa y puede resultar en áreas
estancadas, o tener aire de alta velocidad que entre en la zona ocupada.
Los requisitos de flujo de aire de suministro para satisfacer pérdidas o ganancias de calor sen-
sible en el espacio son inversamente proporcionales a la diferencia de temperatura entre aire de
suministro y retorno. La siguiente ecuación puede ser usada para calcular los requisitos de flujo de
aire del espacio (en condiciones normales):
qs qs
Q = ----------------------------- (I-P) Q = -------------------------- (SI)
1.08 t r – t s 1.2 t r – t s
donde
Q = tasa de flujo de aire requerido para satisfacer la carga sensible, cfm (L/s)
qs = ganancia neta de calor sensible en el espacio, Btu/h (W)
tr = temperatura de aire de escape o retorno, °F (°C)
ts = temperatura de aire de suministro, °F (°C)
Para sistemas con mezcla completa con altura de techo convencional, el retorno (o escape) y
temperaturas de aire de habitación son las mismas; por ejemplo, una habitación con una tempera-
tura de punto de referencia de 75°F (24°C) tiene en promedio, una temperatura de aire de retorno
o escape de 75°F (24°C).
38
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 39 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Normas para Difusión de Aire Satisfactorio
Figura 1.10 (SI) Porcentaje de Ocupantes que Objetan Corrientes de Aire en Habitaciones con
Aire Acondicionado
39
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 40 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 1.16 Longitud de Habitación Característica para Varios Difusores
Tratamiento de Aire y Psicometrias
40
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 41 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Distribución de Aire Completamente Estratificada
la Figura 1.12.
Figura 1.11 Características del Sistema de Ventilación por Desplazamiento [2011A, Ch 57, Fig. 3]
41
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 42 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Figura 1.12 Perfil de Temperatura de Ventilación por Desplazamiento [2011A, Ch 57, Fig 4]
Características de Salida
Las salidas por desplazamiento son diseñadas para velocidades de cara promedio entre 50 y
70 fpm (0.25 a 0.35 m/s) y están típicamente en una pared lateral baja o ubicada en el piso. Entra-
das de aire de escape o retorno deben estar siempre ubicadas sobre la zona ocupada para aplica-
ciones de confort térmico humano.
Las salidas por desplazamiento están disponibles en un número de configuraciones y
tamaños. Algunos modelos están diseñados para encajar en las esquinas o a lo largo de paredes
laterales, o sostenerse libremente como columnas. Es importante considerar el grado de compen-
sación de flujo que las salidas logran, porque el uso de la superficie de salida entera para descarga
de aire es de suma importancia para minimizar zonas claras y mantener temperaturas aceptables a
los niveles más bajos del espacio.
Ocupantes fijos no deben ser sometidos a velocidades de descarga que excedan 40 fpm
(0.2 m/s) porque el aire en el nivel del tobillo dentro de este sobre de velocidad tiende a ser bas-
tante fresco. Como tal, la mayoría de los fabricantes de salidas define una zona clara en el cual la
ubicación de fijo, ocupantes de baja actividad es fuertemente desaconsejada, pero ocupación tran-
sitoria, como en corredores o pasillos, es posible. Ocupantes con niveles de alta actividad pueden
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
también encontrar la zona clara aceptable.
A diferencia de sistemas mixtos, salidas en sistemas de desplazamiento térmico descarga aire
a velocidades muy bajas, resultando en muy poca mezcla. Como tal, el diseño de estos sistemas
principalmente involucra determinar una tasa de flujo de aire de suministro para controlar los gra-
dientes térmicos en el espacio de conformidad con las directrices de confort de ASHRAE. La
Norma 55 de ASHRAE recomienda que la diferencia de temperatura vertical entre los niveles de
tobillo y cabeza de los ocupantes de espacio sea limitada a no más de 5.4°F (3 k) para mantener un
alto gado (>95%) de la satisfacción del ocupante.
Consideraciones sobre la Aplicación
La ventilación por desplazamiento es un único método de enfriamiento de la distribución de
aire de la habitación. Para calefacción, un sistema separado es generalmente recomendado. Venti-
lación por desplazamiento puede utilizarse con éxito en combinación con radiadores y convecto-
res instalados en las paredes exteriores para compensar las pérdidas de calor de los espacios.
Paneles de calefacción radiantes y pisos calientes también pueden ser utilizados con ventilación
por desplazamiento. Para mantener ventilación por desplazamiento, las salidas deben suministrar
aire de ventilación alrededor de 4°F (2) más bajo que la temperatura de habitación deseada.
Los sistemas de ventilación por desplazamiento térmico pueden ser cualquiera, volumen de
aire variable o constante. Un termostato en una ubicación representante en el espacio o pleno de
retorno debe de determinar el volumen de aire suministrado o temperatura. Si los requisitos pro-
mediados en el tiempo de la Norma 62.1-2004 de ASHRAE son satisfechos, control de corriente
de aire de encendido/apagado intermitente puede ser utilizado.
Evite utilizar desplazamiento térmico y sistemas de aire mezclado en el mismo espacio, porque
mezclando destruye la estratificación natural que acciona el sistema de ventilación por despla-
zamiento térmico. Sistemas por desplazamiento térmico pueden ser complementados por sistemas
42
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 43 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
hidrónicos como pisos refrigerados. Tenga cuidado cuando combine techos refrigerados, vigas o
paneles con sistemas totalmente estratificados, porque las superficies frías en la zona superior del
que se encuentra en los sistemas por desplazamiento térmico, se forma y extiende a través de la zona
estratificada. Como con la ventilación por desplazamiento térmico, columnas de calor por convec-
ción de fuentes de calor del espacio arrastra aire acondicionado desde el nivel más bajo (mezclado) a
través de la zona estratificada y a la ubicación de retorno aérea. Una tercera zona, referida como la
zona mixta superior, puede existir donde el volumen de las columnas de calor ascendente terminan.
Aunque las velocidades en esta área son bastante bajas, el aire tiende a ser mezclado.
Figura 1.13 Sistema de Distribución de Aire Bajo el Piso (UFAD) en Aplicación Parcialmente
Estratificada [2011A. Ch 57, Fig 6]
43
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 44 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Características de Salida
Tratamiento de Aire y Psicometrias
Un tipo de salida es un difusor rotacional con un núcleo de inducción alto, el cual induce
grandes cantidades de aire de la habitación para reducir rápidamente el suministro de velocidad de
aire ambiental y diferenciales de temperatura. El aire de suministro es inyectado a la habitación
como una columna vertical de remolino cerca de la salida. Apropiadamente seleccionada, estas
salidas producen una proyección vertical limitada de la columna de aire de suministro, restring-
iendo la mezcla a las porciones más bajas del espacio. La mayoría de estas salidas permite a los
ocupantes ajustar el caudal de aire de salida fácilmente. Otras versiones incorporan automática-
mente amortiguadores controlados que son reposicionados por una señal desde el termostato espa-
cio y/o sistema de control central.
Otra categoría incluye más rejillas de piso convencional diseñadas para descarga direccional
de flujo de aire suministrado. Estas rejillas pueden ser lineal o modular en diseño, y pueden per-
mitir a los ocupantes ajustar el patrón de aire de descarga reposicionando el núcleo de la salida. La
mayoría de las rejillas de piso incluyen un amortiguador accionado integral, u otros medios, que
automáticamente reduce el volumen de aire en respuesta a los requisitos de acondicionamiento de
la zona.
La inducción de aire a la habitación permite a los difusores de Distribución de Aire Bajo el
Piso (UFAD) entregar confortablemente aire de suministro unos pocos grados más frio que sea
posible con salidas utilizadas para salidas de ventilación de desplazamiento térmico. La obser-
vación de zonas clara, o adyacente, arriba o alrededor de los difusores, donde los ocupantes fijos
no deben residir, es recomendado. Los fabricantes de salidas típicamente identifican estas áreas
restringidas en la literatura de su producto.
Para sistemas de desplazamiento térmico, el diseño involucra determinar una tasa de flujo de
aire de suministro que limita los gradientes térmicos en la zona ocupada de acuerdo con las pautas
de la Norma 55 de ASHRAE. La Norma 55 de ASHRAE recomienda que la diferencia de tem-
peratura vertical entre el tobillo y nivel de cabeza de ocupantes del espacio sea limitado a no más
de 5.4°F (3 K) si un alto grado (>95%) de confort de los ocupantes se ha de mantener.
44
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
01.fm Page 45 Thursday, March 3, 2016 12:25 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Entradas de Aire de Retorno
45
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 46 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
2. CONTAMINANTES DE AIRE Y CONTROL
Tabla 2.1 Normas de Calidad de Aire Ambiental Nacional para los Estados Unidos
[2013F, Ch 11, Tbl 12]
Norma
Tiempo
Contaminante Primaria o Nivel Detalles
Promedio
Secundaria
Monóxido de 1h 35 ppm No podrá superarse más de una vez
Primaria
carbono 8h 9 ppm por año
Percentile 98, promediado más de 3
Primaria 1h 100 ppm
Bióxido de años
nitrógeno Primaria/
1 año 53 ppb Media anual
secundaria
Contaminantes de Aire y Control
46
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 47 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Depuradores de Aire Electrónico
Los depuradores de aire electrónico utilizan precipitación electrostática para remover y rec-
oger partículas contaminantes como polvo, humo y polen. Los cables con un potencial de corri-
ente positiva entre 6 y 25 kV DC son suspendidos equidistantes entre placas de conexión a tierra,
creando un campo ionizante para partículas de carga.
La sección de placas colectoras consiste de placas paralelas con un voltaje positivo de 4 a 10 kV
(dc) aplicado a placas alternas. Placas que no están cargadas están a potencial de tierra. Como las
partículas pasan dentro de esta sección, están forzadas a las placas por el campo eléctrico en las car-
gas que ellas llevan, y por lo tanto son removidas de la corriente de aire y recogidas por las placas.
Los depuradores de aire electrónico suelen operar dese un 120- ó 240- V AC servicio eléctrico
monofásico. El consumo de energía oscila de 20 a 40 vatios por 1000 cfm de capacidad (10 a
20 vatios por 1000 L/s).
Este tipo de filtro de aire puede remover y recoger contaminantes en el aire con promedios de
Instalación de Filtros
La eficiencia es drásticamente reducida si el aire se fuga a través de marcos mal instalados o
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
diseñados. Instalar los filtros con el área de la cara en ángulos recto con el flujo de aire siempre
que sea posible. Instalar filtros de alta eficiencia tan cerca como sea posible a la habitación para
minimizar la captación de partículas entre el filtro y la salida. Provea por lo menos 20 pulg.
(500 mm) de acceso al frente o atrás de los filtros, o ambos.
47
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 48 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 2.2 Parámetros del Valor de Informe de Eficiencia Mínima (MERV)
de los Filtros
48
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 49 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Filtros HEPA
MERV 17
(150 a 300 mm)] profundo
MERV 16 >99%
Margen de tamaño 0.3 a 1.0µm:
MERV 15 >99% Día de cirugía, cirugía general, ventilación hospital Estilo de caja, tendido húmedo o fibra de vidrio, caja estilo
bacteria, humo (ETS),
Proyectado para reemplazar 70 general, equipos turbo, compresores, depurador de medio sintético, minipliegue sintético o papel fibra de
pigmentos de pintura,polvo de
a 98% de polvo filtros de aire de soldadura, pre filtros para HEPA, LEED vidrio, profundidades de 4 a 12 pulg. (100 a 300 mm),
cara, algunos Virus, núcleos de
eficiencia para (EB) Existente y nuevos edificios comerciales Filtros de bolsillo de fibra de vidrio o medio sintético 12 a
gotitas, polvos insecticidas,
Margen E-1
(NC), Salones para fumadores. 36 pulg. (300 a 900 mm).
humos de soldadura.
MERV 14 >98%
Margen de tamaño 1.0 a 3.0
MERV 12 >97% Instalaciones de procesa miento de comida, plantas Estilo de caja, tendido húmedo o fibra de vidrio, caja estilo
µm: harina molida, polvo de
MERV 11 Proyectado para reemplazar 50 >95% de separación de aire, edificios comerciales mejor medio sintético, minipliegue sintético o papel fibra de
plomo, hollín de combustión,
MERV10 a 80% de polvo filtros de >95% residencial, depuradores de aire industrial, pre vidrio, profundidades de 2 a 12 pulg. (60 a 300 mm). Filtros
Legionella, polvo de carbón,
eficiencia filtración a filtros de alta eficiencia, escuelas, de bolsillo uno u otro rígido o flexible en sintético o fibra de
alguna bacteria,polvo proceso
Margen E-2
MERV 9 >90% gimnasios vidrio, profundidades de 12 a 36 pulg. (300 a 900 mm)
de molienda
margen de tamaño 3.0 a
MERV 8 >90%
Proyectado para 10 µm: polen, polvo origen Filtración de HVAC general, filtración de equipo Amplio margen de medios plegados, paneles de anillos,
MERV 7 >90%
Margen E-3
MERV 3 <20% >70% Protección de soplar suciedad grande de partículas y
Método de Arrestancia Separadores de inercia
MERV2 <20% >65% residuos, aire de ventilación ambiental industrial
MERV1 <20% >65%
Nota: MERV para filtros HEPA/ULPA también incluye tasa de flujo de aire de prueba, pero no s mostrado aquí porque no es de importancia para el propósito de esta tabla.
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
N/A = no aplicable
49
Contaminantes de Aire y Control
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
02.fm Page 50 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
50
Tabla 2.4 Fuentes y Concentraciones Interior y Exterior de Contaminantes Interiores Seleccionados [2013F, Ch 11, Tbl 13]
Fuentes de Contaminantes Concentración Concentración
Contaminante Ubicaciones Típica
Exterior Típico Interior Típica Exterior Típica
Equipo de combustión, motores, sistemas de 0.5 a 5 ppm2 (sin estufas de gas) Pistas de hielo interiores, carros, talleres de
Monóxido de Carbono 2 ppm2
calefacción defectuosos 5 a 15 ppm2 (con estufas de gas) reparación de vehículos, estacionamientos
Estufas, chimeneas, cigarrillos, Casas, oficinas, carros, instalaciones públicas,
PM2.5 7 a 10 µg/m3a <10 µg/m3a
condensación de volátiles, Aerosoles, cocina bares, restaurantes
PM10 Combustión, sistema de calefacción, cocina 40 a 60 µg/m3a 60 µg/m3a Casas, oficinas, transportación, restaurantes
Combustión, solventes, productos de resina,
Diferente para cada VOCc Casas, restaurantes, instalaciones públicas,
Vapores Orgánicos pesticidas aerosoles, productos de limpieza, Ver Tabla 11
(2 a 5 veces niveles exteriores) oficinas, hospitales
materiales de construcción, pinturas
<8 ppb2 (sin aparatos de
Combustión, estufas de gas, calentadores de combustión)
Bióxido de Nitrógeno 15 ppb2 Casas, pistas de hielo interiores
agua, secadoras de gas, cigarrillos, motores >15ppb (con aparatos de
combustión)
20 µgm3b <20 µg/m3b
Dióxido de Azufre Sistema de calefacción Mecánico/cuartos de calderas
3 ppb3
Aislamiento, productos de sujeción, productos
Formaldehido 0.1 a 0.3ppm3 N/A Casas, escuelas, oficinas
de madera prensada, alfombras
Materiales de construcción aguas subterráneas,
Radón y Progenie 1.3 pCi/La 4 pCi/La Casas, escuelas
suelo
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
d Weschler (2001) ppb = partes por 10°
b NRC (1981)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
02.fm Page 51 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Contaminantes Gaseosos PIA AC AIC BIC Contaminantes Gaseosos PIA AC AIC BIC Contaminantes Gaseosos PIA AC AIC BIC
Acetaldehido 1 2 Diclorofluoro metano 1 Formiato de Metilo 2 1
Acido acético (!) 1 2 2.1 R-114 (ver nota) 1 Metil Isobutil Cetona 2 1
Anhídrido acético 1.2 1 2 Dietilamina 2 1 Sulfuro de Metilo 1
Acetona (!) 1 2 Dimetilamina 1 2 Metil isobutil cetona 2 1
Acetileno 1 Ftalato de dioctilo 1 Nafta 1
Acroleína 1 2 Dioxano 1 2 Naftalina 1
Acido acrílico (!) 1 1 2 Etanol 1 2 Nicotina 1 2
Sulfuro de alilo 1 2 Acetato etílico 2 1 Acido nítrico 1
Amoniaco (NH3) 1 Cloruroetílico (!) 1,2 2,1 Oxido nítrico (NO) 1 2
Anilina 2 1 Etileno (C2H4) 1 Nitrobenceno 1
Arsina 1 Oxido de etileno 1 2 Bióxido de nitrógeno 1 2
Benceno 1 Éter etílico 2 1 Nitrometano 1
Borano (!) 1 2.2 Etilmercaptano (!) 1–1 2 2 Oxido nitroso 1
Bromo 1 Formaldehido 1 Octano (!) 2 1.1
1,3 butadieno 1 2 Gasolina 1 Ozono (O3) (!) 2 1.1
Butano 1 Halocarbonos generales 1 Percloroetileno 2 1
2-butanona 1 2 Hidrocarburos genrales 2 1 Nitrato acetil peróxido 1
2-butoxietanol 2 1 General VOC 2 1 Fenol 2 1
Acetato de butilo (!) 1.2 2.1 Heptano 1 Fosgeno 2 1
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
51
Contaminantes de Aire y Control
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
02.fm Page 52 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
52
Tabla 2.5 Selección de Medios por Contaminante [2011ª, Ch 46, Tbl 7] (Continuo)
Contaminantes Gaseosos PIA AC AIC BIC Contaminantes Gaseosos PIA AC AIC BIC Contaminantes Gaseosos PIA AC AIC BIC
Butiraldehido 2 1 Yoduro de hidrógeno 2 Silano 1
Acido butírico 1 2 Seleniuro de hidrógeno Disolvente de Stoddard 1
Cadaverina 2 1 Sulfuro de Hidrógeno 1 1 Stibine 1
Alcanfor 1 Yodo 1 Estireno (!) 2 1,1
Dióxido de carbono Carbon con catalizador Yodoformo 2 1 Dióxido de Azufre 1 1
Disulfuro carbono 2 1 Isopropanol 2 1 Trióxido de Azufre 1 1
Monoxido carbono Carbon con catalizador Queroseno 1 Acido sulfúrico 2 1
Tetracloruro de carbono 1 Acido láctico 1 Tolueno 1
Cloro (C12) 1 Mentol 2 1 Trietilamina 2 1
Cloroformo 1 Vapor de mercurio Impreg. AC Tricloroetileno 1
Creosota (!) 1.2 2.1 Metanol 2 1 1,1,1, tricloroetano (!) 1 2.1
Ciclohexano 1 Acrilato de metilo 2 1 R-11 (ver abajo) 1
Ciclohexanol 2 1 Bromuro de metilo (!) 2.1 1 Trementina 2 1
Ciclohexanona 2 1 Metil butil cetona (!) 1.2 2,1 Urea (!) 2 1.1
Ciclohexeno 1 Acetato de metil selosolve 2 1 Acido úrico (!) 1 1 2.2
Decano 1 Metilcoroformo 1 Cloruro de vinilo 1
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
02.fm Page 53 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Tabla 2.6 Ejemplo de Generación de Contaminantes Gaseosos por Materiales de Construcción [2011ª, Ch 46, Tbl 2]
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
02.fm Page 54 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Tabla 2.6 Ejemplo de Generación de Contaminantes Gaseosos por Materiales de Construcción [2011ª, Ch 46, Tbl 2] (Continuo)
54
Promedios de Factor de Emisión (márgenes), µg/(h·m2)
Tableros Acústicos Tableros de Tableros de Pinturas en Tableros Tableros de
Contaminante Alfombras
de Techo Fibra de Vidrio Yeso de Yeso Particulas
1,2,4 trimetrilbenceno 210 (n.d – 590)
2- Butoxi-etanol 2,7 (n.d – 24) 1.6 (n.d – 24)
Acetaldehido 11 (n.d – 49)
Acetona 75 (4.8 – 150) 120 (n.d – 830) 12 (1.8 – 21) 220 (30 – 400)
Acido butírico 0.51 (n.d – 5.1)
Dodecano 1.3 (n.d – 20)
Glicol etileno 38 (n.d – 210)
Formaldehído 13 (n.d – 29) 6.8 (n.d – 79) 5.9 (0.35 – 14) 32 (3.6 – 61)
Naftalina 3.4 (n.d – 14) 5.6 (n.d – 28) 6.6 (6.6)
n-butano 10)
Nonanal 5.7 (n.d – 19) 1.4 (n.d – 11) 1.8 (0,57 – 4) 340 (n.d – 680)
Octano
Fenol 9.4 (4.4 – 19) 35 (n.d – 310) 140 (13 – 270)
Tolueno 5.1 (n.d – 12) 7100 (1200 – 13000)
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
02.fm Page 55 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas de Lámparas Ultravioletas
Las lámparas UVC (onda corta, 80 a 200 mm) son más efectivas para inactivación de micro-
organismos, para aire de habitación superior y para conductos interiores. UVC es mucho menos
penetrante que la onda más larga UV, pero puede dañar ojos y piel. También puede degradar mate-
riales orgánicos como empaques, caucho, aislamiento y tubería plástica. Sistemas de irradiación
en la habitación están diseñados para irradiar aire en la parte superior de una habitación. Convec-
ción natural distribuirá el efecto de irradiación.
Sistemas de desinfección de corriente de aire en conductos UVC son generalmente diseñados
para obtener un nivel requerido de desinfección de aire. Los aditamentos UV están instalados en
los conductos de suministro.
Como los equipos de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) envejecen, su
rendimiento puede degradarse, y por consiguiente la calidad del aire que lleva a los espacios ocu-
pados. Las bobinas de enfriamiento pueden actuar como filtros para recoger y retener una canti-
dad sustancial de partícula, incluyendo microbios. Estos materiales son bastante pequeños, por lo
que esto ocurre aún en un sistema con filtración razonable o buena. Entre un 30 y 100%, las condi-
lámparas deben ser apagadas antes de la unidad de tratamiento de aire (AHU) o apagado del ven-
tilador para permitir a las lámparas enfriarse y para vaciar todo el ozono en la cámara de la lám-
para (si lámparas productoras de ozono son utilizadas). Si las unidades de tratamiento de aire
(AHU) o ventiladores son apagadas primero, la cámara de la lámpara debe ser abierta y permitida
ser ventilada por varios minutos. Los trabajadores deben siempre utilizar gafas de protección y
guantes resistentes a punción para protección en caso de que una lámpara se rompa.
55
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 56 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 2.2 Vista de Elevación Típica de una Habitación Superior UV Aplicado en la Habitación de
un Paciente de Hospital
Contaminantes de Aire y Control
Figura 2.3 Lámparas UV Corriente Arriba o Corriente abajo de Bobina y Bandeja de Drenaje
56
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 57 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Velocidades de Captura de Campana
Para seleccionar una tasa de flujo volumétrico adecuado para sacar aire a través de una cam-
pana, seleccione una velocidad de captura, lo cual es velocidad de aire al punto de generación de
contaminantes. El contaminante entra a la corriente de aire en movimiento al punto de generación
y es llevado a cabo a lo largo con el aire dentro de la campana. La Tabla 2.8 muestra las velocid-
ades de captura para varias operaciones industriales, basado en experiencia exitosa bajo condi-
ciones ideales.
57
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 58 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Contaminantes de Aire y Control
Figura 2.6 Contornos de Velocidad para una Abertura Rectangular Plana con Lados en una
Proporción de 1:3
58
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 59 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Diseño de Conductos de Escape y Construcción
Consideraciones de Conductos
El segundo componente de un sistema de ventilación de escape local es el conducto a través
del cual el aire contaminado es transportado de la campana(s). Conductos redondos son preferidos
porque ellos (1) ofrecen una velocidad de aire más uniforme para resistir sedimentación del mate-
rial y (2) pueden resistir las presiones estáticas más altas normalmente encontradas en sistemas de
escape. Cuando las limitaciones de diseño requieren conductos rectangulares, la relación de
aspecto (relación de altura a anchura) debe estar tan cerca a la unificación como sea posible.
Velocidad de transporte mínimo es la velocidad requerida para transportar partículas sin
sedimentación. La Tabla 2.9 enumera algunas velocidades de transportación generalmente acepta-
das como una función de la naturaleza de contaminantes. Los valores enumerados son típicamente
más altos que valores teoréticos y experimentales para dar razón de (1) daños a conductos lo cual
Velocidad de
Naturaleza del Transporte
Ejemplos
Contaminante Mínima,
fpm (m/s)
Usualmente
Vapor, gases,
Todos los gases de vapor 1000 a 2000
humo
(5 a 10)
2000 a 2500
Humos Soldadura
(10 13)
Polvo de luz 2500 a 3000
Fibra de algodón, harina de madera, polvo litográfico
muy fino (13 a 15)
Polvos secos y Polvo de caucho fino, polvo de moldeo, pelusa de yute, polvo de 3000 a 4000
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
59
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 60 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Pérdida de Entrada de Campana
Cuando el aire entra en la campana, ocurre una pérdida de presión total, la pérdida de entrada
de campana es
pe = Co pv
donde
pe = pérdida de entrada de campana, pulg. de agua (Pa)
Co = factor de pérdida, sin dimensiones
Pv = presión de velocidad apropiada, pulg. de agua (Pa)
La presión total es difícil de medir, ya que esto varía a través de un conducto, dependiendo en
la velocidad local. Por otra parte, la presión estática permanece constante a través de un conducto
Contaminantes de Aire y Control
recto. Por consiguiente, una sola medición de la presión estática en un ducto recto aguas abajo de
la campana puede monitorear la tasa de flujo volumétrico. El valor de esta presión estática, suc-
ción de a campana, es dado por
phs = pv + pe
60
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 61 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Ventilación de Cocina (Ver NFPA 96 y Norma 154 de ASHRAE)
Campanas
Campanas Tipo I. Campanas Tipo I para remoción de grasa y humo no están en la lista, las
cuales reúnen el diseño, construcción y criterios de rendimiento de los códigos local y nacional aplica-
bles y no son permitidos tener amortiguadores de escape accionados por el fuego, o enumerados con
diseño, construcción y rendimiento a la Norma 710 UL. El Tipo II se refiere a todas las otras campanas.
Entre las campanas enumeradas Tipo I, hay dos sub categorías básicas, (1) campanas de
escape sin amortiguadores de escape y (2) campanas de escape con amortiguadores de escape.
En los dispositivos de remoción de grasa en el Tipo I las campanas operan sobre el principio
en el cual una fuerza centrífuga es creada como el aire de escape pasa alrededor de los tabiques
para extraer la grasa. Tipos de dispositivos:
• Filtros deflectores tienen una serie de deflectores verticales diseñados para capturar
grasa y drenarla en el contenedor. Los filtros están ordenados en un canal o receptáculo
apagados, sin embargo, puede ser activado más frecuentemente. El ciclo dura de 5 a 10 minu-
tos, dependiendo del fabricante de la campana, tipo de cocina, duración de operación y tem-
peratura del agua y presión. La mayoría de los fabricantes de campanas de lavado con agua
recomiendan una temperatura de agua de 130 a 180°F (55 a 80°C) y presión de agua de 10 a
80 psi (200 a 550 kPa). El promedio de consumo de agua varía de 0,50 a 1.50 gpm por pie
lineal (0.1 a 0.3 L/s por metro lineal) de campana, dependiendo del fabricante. La mayoría de
los fabricantes de campanas de lavado con agua proporcionan un manual y/o medios
automáticos de activar el sistema de lavado con agua en el evento de un incendio.
Algunos fabricantes de campanas de lavado con agua proporcionan agua fría continua
como una opción. El agua fría funciona continuamente durante la cocción y puede o no ser
recirculada, dependiendo del fabricante. El uso típico del agua fría es 1 gph por pie lineal
(3.5 mL/s por metro lineal) de campana. La ventaja de este método es que mejora la extracción
de la grasa y la eliminación, en parte a través de la condensación de la grasa. Muchos fabri-
cantes de campanas recomiendan agua fría continua en campanas situadas sobre equipos de
cocina que queman combustible sólido, porque el agua también extingue brasas calientes que
pueden ser echadas dentro de la campana y ayuda a enfriar la corriente de escape.
• Filtros de Etapas Múltiples utilizan dos o más etapas de filtración para remover un gran por-
centaje de grasa. Típicamente consiste de un filtro deflector o extractor desmontable seguido
por un filtro de mayor eficiencia, como una cama de empaquetado. Cada campana usualmente
tiene dos o más filtros de etapas múltiples, que son típicamente construidas de aluminio o
acero inoxidable y están disponibles en tamaños estándares. Los filtros son limpiados en una
lava vajilla o por jabón y enjuague. La Norma 96 de NFPA requiere que los filtros de grasa
sean enumerados, por lo que estos filtros de etapa múltiple deben ser probados y certificados
por un laboratorio de prueba reconocido nacionalmente de acuerdo con la Norma 1046 de UL.
61
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 62 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 2.10 Requisitos Salientes Mínimos
Tipo de Campana Saliente Final Saliente Frontal Saliente Posterior
Dosel montado
6 pulg. (154 mm) 6 pulg. (154 mm) N/A
en la pared
Dosel de una
6 pulg. (154 mm) 6 pulg. (154 mm) 6 pulg. (154 mm)
sola isla
Dosel de
6 pulg. (154 mm) 6 pulg. (154 mm) N/A
doble isla
Ceja N/A 6 pulg. (154 mm) N/A
Estante trasero 6 pulg. (154 mm) 10 pulg. (254 mm) (revés) N/A
Tasa de Flujo de Escape neto Mínimo, cfm (L/s) por Pie Lineal [Metro]
Tipo de Campana de Longitud de Campana
Contaminantes de Aire y Control
Campanas Tipo II. Las campanas tipo II pueden ser divididas en las dos siguientes cate-
gorías de aplicaciones:
• Campana de Condensado. Para escape de humedad alta, el condensado se formará en
el interior de las superficies de las campanas. La campana está diseñada para dirigir el
condensado hacia un canalón perímetro para colección y drenaje. Las tasas de flujo
son típicamente 50 a 75 cfm por pie cuadrado (0.25 a 0.38 m3 por metro cuadrado) de
abertura de la campana. El material de la campana usualmente es anticorrosivo y los
filtros son usualmente instalados.
• Campana de calor/humo. Para aplicaciones sobre equipo que produce calor y humos sola-
mente, las tasas de flujo son típicamente 50 a 100 cfm por pie cuadrado (0.25 a 0.50 m3/s
por metro cuadrado) de abertura de campana. Los filtros usualmente no son instalados.
Opciones de Aire de Recuperación
El aire que sale del espacio de la cocina debe ser reemplazado. Puede ser recogido a través de reg-
istradores de techo situados de tal forma que el aire descargado no interrumpe el patrón de aire que
entra en la campana. El aire debe ser suministrado (1) tan lejos de la campana como sea posible o
(2) cerca de la campana y que se aleje de la campana o hacia abajo a velocidad muy baja. El aire de
recuperación, descarga interna, lleva aire al interior de la campana sin entrar en el espacio ocupado.
62
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 63 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas de Conductos
La red de conductos de escape conduce el aire de escape al exterior, con cualquier grasa, humo, VOC
y olores. Para ser efectivo, la red de conductos debe ser engrasada y libre de combustibles; y los conductos
deben ser dimensionados para transmitir el volumen de aire necesario para remover el efluente. La red de
conductos no deben tener trampas que puedan mantener grasa y los conductos deben inclinarse hacia la
campana para drenaje constante de grasa licuada o condensados. En los recorridos largos de conductos,
una tolerancia debe permitirse para expansión térmica posible debido a un incendio. La velocidad mínima
del conducto es 500 pie/min. (25 m/s). Paneles de acceso son requeridos para limpieza.
Ventiladores de Extracción
Los ventiladores de extracción de cocina deben ser capaces de soportar aire cargado de grasa
y calor. El ventilador debe ser diseñados para mantener el motor fuera de la corriente de aire y
enfriado efectivamente. Situado en el techo es preferido. Para prevenir daño del techo, el ventila-
dor debe contener y drenar adecuadamente toda la grasa removida de la corriente de aire.
Los siguientes tipos de ventiladores de extracción están en uso común (todos tienen ruedas
Figura 2.8 Campana de Humo de Derivación con Marco Vertical y Entrada de Aire de Derivación
[2011A, Ch 16, Fig 1]
63
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 64 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Espacios Limpios
Las partículas en el aire incluyen polen, bacterias y polvo arrastrado por el viento y espuma
de mar. La industria genera partículas de combustión, vapores químicos y fricción en equipos. La
gente es la fuente principal de partículas, como escamas de piel, pelusa, cosméticos y emisiones
respiratorias. Las partículas en el aire varían en tamaño de 0.001 µm a varios cientos de micras.
Las partículas mayores de 5 µm tienden a asentarse rápidamente.
El personal de sala blanca es potencialmente la fuente más grande de partículas internas. Las
partículas generadas por el personal son controladas con flujo de aire diseñado para continua-
mente “lavar” al personal con aire limpio, nuevos vestidos para sala blanca y procedimientos de
vestimenta apropiada.
Las partículas generadas externamente son prevenidas de entrar en la sala blanca con filtros
de aire de alta eficiencia centrados alrededor de dos tipos: filtros de aire de partículas de alta efi-
ciencia (HEPA) y filtros de aire de penetración ultra baja (ULPA). Los filtros HEPA son más fre-
Contaminantes de Aire y Control
cuentemente utilizados.
Ambos filtros HEPA y ULPA utilizan tecnología de papel de fibra de vidrio. Tienen plisadas
profundas ya sea con aluminio, cuerda cubierta, o papel de filtro como separadores plegados. Los
filtros puede variar de 2 a 12 pulg. (50 a 300 mm) en profundidad; en consecuencia, área de
medios mayor está disponible con filtros profundos y espacio de pliegues más concentrados.
Los filtros fibrosos tienen su eficiencia de remoción más baja en el tamaño de la partícula más
penetrante (MPPS), determinado por el diámetro de la fibra del filtro, fracción de volumen o den-
sidad de empaquetamiento y velocidad del aire. Para la mayoría de los filtros HEPA la MPPS está
entre 0.1 y 03 µm. Así filtros HEPA y ULPA tienen eficiencias evaluadas basadas en 03 µm y 0.12
µm tamaño de partículas, respectivamente.
La selección de las configuraciones del patrón de aire es el primer paso para el diseño de la
sala blanca. Los requisitos para el nivel de limpieza, disposición de equipos de proceso, espacio
disponible para instalación de equipos de control de aire todo influye en la selección del diseño
del patrón de aire. El proyecto de los aspectos financieros pueden limitar el tipo y tamaño del
equipo de manejo de aire a ser utilizado y control del patrón de aire resultante.
Flujo de aire unidireccional, es aire que fluye en un solo paso en una sola dirección a través
de la sala blanca o zona limpia con generalmente líneas de corriente paralelas. Aunque el personal
y equipo en la corriente de aire distorsiona las líneas de corriente, la velocidad constante es aprox-
imada.
Flujo de aire no unidireccional puede tener características de circulación de pases múltiples o
una dirección de flujo no paralelo.
El flujo de aire no unidireccional puede proveer resultados de control de contaminación satis-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
64
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
02.fm Page 65 Thursday, March 3, 2016 12:27 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 2.12 Límites de Concentración de Partículas Suspendidas en el Aire
ESPACIOS LIMPIOS
Norma ISO 14644 Sección 1*
*Sustituido Norma Federal 209CE de los Estados Unidos Clases de Partículas Suspendidas en el Aire en Salas Blan-
cas y Zonas Limpias
1 — 10 2 — — — —
Figura 2.9 ISO Clase 7 (FS 209 Clase 10.000) Sala Blanca no Unidireccional con Elementos de
Suministro de Filtro HEPA Canalizado y ISO Clase 5 (FS 209 Clase 100) Sala Blanca Unidireccional
con HEPA Canalizado o Techo Filtro ULPA
65
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 66 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
3. AGUA
Tabla 3.1 Términos de Bomba Común, Símbolos y Fórmulas
Término Símbolo Unidades Fórmula
Velocidad v pie/s (m/s)
Volumen V pie3 (m3)
Velocidad de flujo Qv gpm (m3/s or L/s)
Presión p psi (kPa)
Densidad lb/pie3 (kg/m3)
Aceleración de Gravedad g 32.17 pie/s2 (9.807 m/s2)
Velocidad n rpm (rpm o rad)
Masa de líquido
Gravedad Específica SG — = --------------------------------------------------
Masa de agua a 39°F
Cabeza H pie (m) 2,31 p/SG
Cabeza de succión positiva neta H pie (m)
Eficiencia (porcentaje)
Bomba p
Motor eléctrico m
Variador de velocidad v
Equipo (bombas de velocidad constante) e e = pm /100
Equipo (bombas de velocidad variable) e e = 10–4pmv
Utilización u
QD = flujo de diseño Q H
D D
QA = flujo actual u = 100 ------------------
Q A HA
HD = cabeza de diseño
HA = cabeza actual
Agua
Velocidad Nueva
Flujo -------------------------------------------
Velocidad Vieja
Velocidad Nueva 2
Constante Variable Constante Cabeza -------------------------------------------
Velocidad Vieja
Velocidad Nueva 3
Potencia -------------------------------------------
Velocidad Vieja
Diámetro Nueva
Flujo -----------------------------------------
Diámetro Vieja
Diámetro Nueva 2
Variable Constante Constante Diámetro -----------------------------------------
Diámetro Vieja
Diámetro Nueva 3
Potencia -----------------------------------------
Diámetro Vieja
SG Nueva
Constante Constante Variable Potencia --------------------------
SG Vieja
66
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 67 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Gpm pie cabeza sp.gr
bomba, hp = ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- (I-P)
3960 eficiencia de bomba eficiencia de motor
Agua
Si el sistema hidrónico tiene una curva de altura del sistema como está mostrado en la curva
A, la bomba a 1150 rpm operará en el punto 1, no en el punto 2, como se predijo solo por las ley es
de afinidad. Si el sistema hidrónico tiene una curva de altura del sistema como la curva B de esta
figura, la bomba a 1150 rpm se ejecutará a la cabeza de cierre y no entregará agua. Esto demuestra
que las ley es de afinidad deben ser utilizadas para desarrollar nuevas curvas de cabeza/capacidad
de bomba, pero no para predecir rendimiento con un sistema hidrónico particular a no ser que la
curva de altura del sistema es conocida.
67
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 68 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Características de Succión Positiva Neta
Atención especial debe ser dada a la presión y temperatura del agua que entra en la bomba,
especialmente en torres de condensado, retornos de condensado de vapor y alimentaciones de cal-
deros de vapor.
La presión en exceso de la requerida para prevenir que se formen bolsas de vapor es la cabeza
de succión positiva neta requerida (NPSHR). La cabeza de succión positiva neta requerida
(NPSHR) es una característica de una bomba dada y varía con el flujo y velocidad de la bomba.
Está determinado por el fabricante y está incluido en la curva de rendimiento de la bomba.
Si la presión absoluta en la boquilla de succión alcanza la presión de vapor del líquido, bolsas
de vapor se forman en los pasajes del impulsor. El colapso de las bolsas de vapor (cavitación) es
ruidoso y puede ser destructivo para el impulsor de la bomba.
La cabeza de succión positiva neta requerida (NPSHR) es principalmente importante cuando
una bomba está operando con líquidos calientes o es aplicada a un circuito que tiene una altura de
aspiración. La presión de vapor aumenta con la temperatura del agua y reduce la cabeza de suc-
ción positiva neta disponible (NPSHA). Cada bomba tiene su cabeza de succión positiva neta
requerida (NPSHR) y la instalación tiene su cabeza de succión positiva neta disponible (NPSHA),
que es la energía útil total sobre la presión de vapor en la entrada de la bomba.
NPSHA = h p + h z – h vpa – h f (I-P) NPSHA = p p + p z – p vpa – p f (SI)
donde
hp (pp) = presión absoluta en superficie de líquida que entra en la bomba, ft de cabeza (Pa)
hz (pz) = elevación estática del líquido sobre la línea de centro de la bomba (hz es negativo
si el nivel del líquido está bajo la línea de centro de la bomba), ft (Pa)
hypa (Pypa) = presión de vapor absoluta en temperatura de bombeo, ft (Pa)
hf (pf) = pérdidas de cabeza y fricción en tubería de succión, ft (Pa)
Para determinar la cabeza de succión positiva neta disponible (NPSHA) en una instalación
existente, la siguiente ecuación puede ser utilizada (ver Figura 3.2):
2 2
NPSHA = h a + h s + V
------ – h vpa (I-P) NPSHA = p a + p s + V
---------
- – p vpa (SI)
2g 2
Agua
donde
ha (pa) = cabeza atmosférica para elevación de instalación, ft (Pa)
hs (ps) = cabeza en la brida de entrada corregida en la línea de centro de la bomba (hs
es negativa si está bajo presión atmosférica), ft (Pa)
V2/2g (V2p/2) = cabeza de velocidad en punto de medición de hso ft (Pa)
= densidad de fluido, kg/m3
Si la cabeza de succión positiva neta disponible (NPSHA) es menos que la cabeza de succión
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
positiva neta requerida (NPSHR) de la bomba, cavitación, ruido, bombeo inadecuado y problemas
mecánicos resultarán. Para diseño libre de problemas, la cabeza de succión positiva neta dis-
ponible (NPSHA) debe ser siempre más grande que la cabeza de succión positiva neta
requerida (NPSHR) de la bomba. En sistemas cerrados de agua caliente y fría donde la sufici-
ente presión de llenado del sistema es ejercido en la succión de la bomba, la cabeza de succión
positiva neta requerida (NPSHR), normalmente no es un factor.
Figura 3.2 Cabeza de Succión Positiva Neta Disponible [2012S, Ch 44, Fig 31]
68
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 69 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 3.3 Regiones de Selección de Bomba [2012S, Ch 44, Fig 33]
Agua
Figura 3.4 Condiciones Operativas para Operación Paralela [2012S, Ch 44, Fig 35]
Figura 3.5 Construcción de Curva para Bombas Paralelas Disímiles [2012S, Ch 44, Fig 36]
69
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 70 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 3.6 (I-P) Curvas de Bomba Típicas (Curvas Varían por Fabricante) [2012S, Ch 44, Fig 11]
Agua
Figura 3.6 (SI) Curvas de Bomba Típicas (Curvas Varían por Fabricante)
[2012S, Ch 44, Fig 11]
70
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 71 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Convert to
Convertir de Galón Galón Pulgada Pie * * * Metro
EE.UU. Imperial Cúbica Cúbico Libra Cwt (U.S.) Ton (EE.UU) Litro Cúbico
Galón EE.UU. 1. .8327 231. .13368 8.345 .08345 .00418 3.785 .00378
Galón Imperial 1.201 1. 22.741 .1605 10.02 .1002 .00502 4.546 .00455
Pulgada Cúbica .004329 .003607 1. .000579 .036124 – – .0164 –
Pie Cúbico 7.4805 6.229 1728. 1. 62.425 .6243 .03121 28.317 .0283
Libraa .1198 .0998 27.68 .01602 1. .01 .0005 .454 –
Cwt (EE.UU.)* 11.98 9.98 2765. 1.602 100. 1. .05 45.36 .045
Ton (EE.UU.)* 239.6 199.6 32.04 2000. 20.0 1. 906.9 .907
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
71
Agua
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
03.fm Page 72 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Agua
72
Temperatura, Presión, Densidad, Calor Total encima de 0°C, Calor Específico, Viscosidad, Condición Térmica,
°C kPa kg/m3 kJ/kg kJ (kg·K) mPa·s mW/(m·K)
5 0.87 999.9 21.0 4.200 1519.1 570.5
10 1.23 999.7 42.0 4.188 1306.6 580.0
15 1.71 999.1 62.9 4.184 1138.2 589.3
20 2.34 998.2 83.8 4.183 1002.1 598.4
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
95 84.53 961.9 398.0 4.210 297.4 677.4
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
03.fm Page 73 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Agua
Las soluciones de glicol etileno son menos viscosas que las soluciones de glicol propileno en
la misma concentración. El glicol propileno menos tóxico es preferido para aplicaciones que invo-
lucran posible contacto humano.
73
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 74 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 3.6 (I-P) Volumen de Tanques Cilíndricos Verticales en Galones por
Pie de Profundidad
Diámetro en Galones Diámetro en Galones Diámetro en Galones
Pie Pulgadas EE.UU. Pie Pulgadas EE.UU. Pie Pulgadas EE.UU.
1 0 5.875 3 6 71.97 6 0 211.5
1 2 7.997 3 8 78.99 6 6 248.2
1 4 10.44 3 10 86.33 7 0 287.9
1 6 13.22 4 0 94.00 7 6 330.5
1 8 16.32 4 2 102.0 8 0 376.0
1 10 19.75 4 4 110.3 8 6 424.5
2 0 23.50 4 6 119.0 9 0 475.9
2 2 27.58 4 8 127.9 9 6 530.2
2 4 31.99 4 10 137.3 10 0 587.5
2 6 36.72 5 0 146.9 10 6 647.7
2 8 41.78 5 2 156.8 11 0 710.9
2 10 47.16 5 4 167.1 11 6 777.0
3 0 52.88 5 6 177.7 12 0 846.0
3 2 58.92 5 8 188.7 12 6 918.0
3 4 65.28 5 10 199.9
74
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 75 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
75
Agua
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
03.fm Page 76 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Agua
Figura 3.8 (I-P) Pérdida por Fricción para Agua en Tubería de Cobre (Tipos K, L, M)
[2013F, Ch 22, Fig 5]
76
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 77 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Agua
Figura 3.8 (SI) Pérdida por Fricción para Agua en Tubería de Cobre (Tipos K, L, M)
[2013F, Ch 22, Fig 5]
77
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 78 Thursday, March 3, 2016 2:54 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Agua
Figura 3.9 (I-P) Pérdida por Fricción para Agua en Tubería de Plástico (Lista 80)
[2013F, Ch 22, Fig 6]
78
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 79 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Agua
Figura 3.9 (SI) Pérdida por Fricción para Agua en Tubería de Plástico (Lista 80)
[2013F, Ch 22, Fig 6]
79
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 80 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Agua
Figura 3.10 (I-P) Pérdida por Fricción para Agua en Tubería de Acero Comercial (Lista 40)
[2013F, Ch 22, Fig 4]
80
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 81 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Agua
Figura 3.10 (SI) Pérdida por Fricción para Agua en Tubería de Acero Comercial (Lista 40)
[2013F, Ch 22, Fig 4]
81
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 82 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Pérdidas de Accesorios y Válvulas
Las válvulas y accesorios causan pérdidas de presión may ores que aquellas causadas sola-
mente por la tubería. Una formulación expresa las pérdidas como
V 2 2
p = K ----- ------ or h = K ------
V
(I-P)
g c 2 2g
2 2
p = K ------ or h = K ------
V V
(SI)
2 2g
donde K = geometría – y tamaño – coeficiente de pérdida dependiente (ver las siguientes tablas).
El proy ecto de investigación de ASHRAE RP-1193 encontró los datos en las siguientes tablas
dando factores K para Lista 80 PVC 2, 4, 6 y 8 pulg. (50, 100, 150 y 200 mm) eles, reductores,
expansiones y Tes. En general, la geometría roscada PVC varió mucho más de un fabricante a otro
que lo hizo los accesorios de acero.
Cálculo de las Pérdidas de Presión
El cálculo más común de diseño de ingeniería de pérdida de flujo selecciona un tamaño de
tubería para la velocidad de flujo total deseada o caída de presión permisible.
Debido a que cualquiera de la formulación de pérdidas de accesorios requiere un diámetro
conocido, el tamaño de la tubería debe ser seleccionada antes de calcular la influencia detallada de
los accesorios. Una regla de oro utilizada frecuentemente asume que la longitud del diseño de la
tubería es 50 a 100% may or que la actual para tener en cuenta las pérdidas de accesorios. Después
que un diámetro de tubería ha sido seleccionado sobre esta base, la influencia de cada accesorio
puede ser evaluada.
Agua
82
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 83 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Diámetro
Codo Codo de Curva Válvula de Entrada de
de Tubería Codo de Válvula de Válvula de Válvula de Entrada Entrada
Estándar Radio de Retorno Línea T Rama T Retención Boca de
Nominal, 45° Globo Compuerta Ángulo Cuadrada Proyectada
90° Largo 90° Estándar Oscilante Campana
Pulg. (mm)
3/8 (10) 2.5 — 0.38 2.5 0.90 2.7 20 0.40 — 8.0 0.05 0.5 1.0
1/2 (15) 2.1 — 0.37 2.1 0.90 2.4 14 0.33 — 5.5 0.05 0.5 1.0
3/4 (20) 1.7 0.92 0.35 1.7 0.90 2.1 10 0.28 6.1 3.7 0.05 0.5 1.0
1 (25) 1.5 0.78 0.34 1.5 0.90 1.8 9 0.24 4.6 3.0 0.05 0.5 1.0
1 1/4 (32) 1.3 0.65 0.33 1.3 0.90 1.7 8.5 0.22 3.6 2.7 0.05 0.5 1.0
1 1/2 (40) 1.2 0.54 0.32 1.2 0.90 1.6 8 0.19 2.9 2.5 0.05 0.5 1.0
2 (50) 1.0 0.42 0.31 1.0 0.90 1.4 7 0.17 2.1 2.3 0.05 0.5 1.0
2 1/2 (65) 0.85 0.35 0.30 0.85 0.90 1.3 6.5 0.16 1.6 2.2 0.05 0.5 1.0
3 (80) 0.80 0.31 0.29 0.80 0.90 1.2 6 0.14 1.3 2.1 0.05 0.5 1.0
4 (100) 0.70 0.24 0.28 0.70 0.90 1.1 5.7 0.12 1.0 2.0 0.05 0.5 1.0
Fuente: Libro de Datos de Ingeniería (Instituto Hidráulico 1990)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
03.fm Page 84 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Agua
Tabla 3.10
84
Factores K: Accesorios de Tubería Brida Soldada [2013F, Ch 22, Tbl 2]
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 3.11 Sumario de Valores K para Reductores y Expansiones [2013F, Ch 22, Tbl 4]
Investigación de ASHRAEa,b
4 fps 8 fps 12 fps
(1.2 m/s) (2.4 m/s) (3.6 m/s)
Reductor (2 por 1.5 pulgadas [50 por 40 mm]) de hilo 0.53 0.28 0.20
(4 por 3 pulgadas [100 por 80 mm]) de soldadura 0.23 0.14 0.10
(6 por 4 pulgadas [150 por 100 mm]) de soldadura 0.62 0.54 0.53
(8 por 6 pulgadas [200 por 150 mm]) de soldadura 0.31 0.28 0.26
(10 por 8 pulgadas [250 por 200 mm]) de soldadura 0.16 0.14 0.14
(12 por 10 pulgadas [300 por 250 mm]) de soldadura 0.14 0.14 0.14
(16 por 12 pulgadas [400 por 300 mm]) de soldadura 0.17 0.16 0.17
(20 por 16 pulgadas [500 por 400 mm]) de soldadura 0.16 0.13 0.13
(24 por 20 pulgadas [600 por 500 mm]) de soldadura 0.053 0.053 0.055
Expansión (1.5 por 2 pulgadas [40 by 50 mm]) de hilo 0.16 0.13 0.02
(3 por 4 pulgadas [80 by 100 mm]) de soldadura 0.11 0.11 0.11
(4 por 6 pulgadas [100 by 150 mm]) de soldadura 0.28 0.28 0.29
(6 por 8 pulgadas [150 by 200 mm]) de soldadura 0.15 0.12 0.11
(8 por 10 pulgadas [200 by 250 mm]) de soldadura 0.11 0.09 0.08
(10 por 12 pulgadas [250 by 300 mm]) de soldadura 0.11 0.11 0.11
(12 por 16 pulgadas [300 by 400 mm]) de soldadura 0.073 0.076 0.073
(16 por 20 pulgadas [400 by 500 mm]) de soldadura 0.024 0.021 0.022
(20 por 24 pulgadas [500 by 600 mm]) de soldadura 0.020 0.023 0.020
a b
Fuente:Rahmey er (2003a) Rahmey er (1999a, 2002a) Ding et al (2005)
Tabla 3.12 Resumen de Datos de Prueba para Conectores en T [2013F, Ch 22, Tbl 5]
Agua
Investigación de
ASHRAEa,b
4 fps 8 fps 12 fps
(1.2 m/s) (2.4 m/s) (3.6 m/s)
Hilo en Tde 2 pulg (50 mm) Rama 100% 0.93 — —
Línea 100% (flujo continuo) 0.19 — —
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
85
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 86 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 3.13 Resumen de Prueba para Coeficientes de Pérdidas K y Longitudes de
Pérdida Equivalente [2013F, Ch 22, Tbl 6]
1.5 a 25.3
Expansión moldeada iny ectada de 4 por 6 pulg. (100 por 150 mm) 0.069 a 1.19
(0.46 a 7.7)
1.5 a 24.2
Tipo boquilla 0.069 a 1.14
(0.46 a 7.4)
32.7 a 33.0
Expansión moldeada iny ectada de 6 po 8 pulg. (150 por 200 mm) 0.95 a 0.96
(10.0 a 10.1)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
32.4 a 32.7
Tipo boquilla 0.94 a 0.95
(9.9 a 10.0)
34.1
Tipo de reductor gradual 0.99
(10.4)
86
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
03.fm Page 87 Thursday , March 3, 2016 12:41 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 3.14 Resumen de Prueba para Coeficientes de Pérdidas K de T de PVC
[2013F, Ch 22, Tbl 7]
Derivación
Accesorios de PVC Lista 80 K1-2 K1-3
Tde derivación moldeado por iny ección de 2 pulg. (50 mm), flujo de línea 100% 0.13 a 0.26 —
Flujo 50/50 0 a 0.12 0.74 a 1.02
Flujo de rama 100% — 0.98 a 1.39
Tde derivación moldeado por iny ección de 4 pulg. (100 mm), flujo de línea 100% 0.07 a 0.22 —
Flujo 50/50 0.03 a 0.13 0.74 a 0.82
Flujo de rama 100% — 0.97 a 1.12
Tde derivación moldeado por iny ección de 6 pulg. (150 mm), flujo de línea 100% 0.01 a 0.14 —
Flujo 50/50 0.06 a 0.11 0.70 a 0.84
Flujo de rama 100% — 0.95 a 1.15
Tde derivación fabricada de 6 pulg. (150 mm), flujo de línea 100% 0.21 a 0.22 —
Flujo 50/50 0.04 a 0.09 1.29 a 1.40
Flujo de rama 100% — 1.74 a 1.88
Tde derivación moldeado por iny ección, de 8 pulg. (200 mm), flujo de línea
0.04 a 0.09 —
100%
Flujo 50/50 0.04 a 0.07 0.64 a 0.75
Flujo de rama 100% — 0.85 a 0.96
Tde derivación fabricada de 8 pulg. (200 mm), flujo de línea 100% 0.09 a 0.16 —
Flujo 50/50 0.08 a 0.13 1.07 a 1.16
Flujo de rama 100% — 1.40 a 1.62
Mezcla
Agua
Accesorios PVC K1-2 K3-2
Tde mezcla moldeado por iny ección de 2 pulg. (50 mm), flujo de línea 100% 0.12 a 0.25 —
Flujo 50/50 1.22 a 1.19 0.89 a 1.88
Flujo de mezcla 100% — 0.89 a 1.54
Tde mezcla moldeado por iny ección de 4 pulg. (100 mm), flujo de línea 100% 0.07 a 0.18 —
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
87
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
04.fm Page 88 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
4. VAPOR
88
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
04.fm Page 89 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 4.1 (SI) Propiedades del Vapor Saturadoa
89
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
04.fm Page 90 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 4.1 (SI) Propiedades del Vapor Saturadoa (Continuo)
90
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
04.fm Page 91 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tabla 4.2 (I-P) Velocidad de Flujo de Vapor de Baja Presión en Tubería Clase 40
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
91
Vapor
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
04.fm Page 92 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Vapor
92
Caída de presión, Pa/m
Tamaño 14 Pa/m 28 Pa/m 58 Pa/m 113 Pa/m 170 Pa/m 225 Pa/m 450 Pa/m
Tubo
Nominal, Presion Saturada, Presion Saturada, Presion Saturada, Presion Saturada, Presion Saturada, Presion Saturada, Presion Saturada,
mm kPa kPa kPa kPa kPa kPa kPa
25 85 25 85 25 85 25 85 25 85 25 85 25 85
20 1.1 1.4 1.8 2.0 2.5 3.0 3.7 4.4 4.5 5.4 5.3 6.3 7.6 9.2
25 2.1 2.6 3.3 3.9 4.7 5.8 6.8 8.3 8.6 10 10 12 14 17
32 4.5 5.7 6.7 8.3 9.8 12 14 17 18 21 20 25 29 35
40 7.1 8.8 11 13 15 19 22 26 27 33 31 38 45 54
50 14 17 20 24 29 36 42 52 53 64 60 74 89 107
65 22 27 33 39 48 58 68 83 86 103 98 120 145 173
80 40 48 59 69 83 102 121 146 150 180 174 210 246 302
90 58 69 84 101 125 153 178 214 219 265 252 305 372 435
100 81 101 120 146 178 213 249 302 309 378 363 436 529 617
125 151 180 212 265 307 378 450 536 552 662 643 769 945 1 080
150 242 290 355 422 499 611 718 857 882 1 080 1 060 1 260 1 500 1 790
200 491 605 702 882 1 020 1 260 1 440 1 800 1 830 2 230 2 080 2 580 3 020 3 720
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
04.fm Page 93 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Vapor
93
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
04.fm Page 94 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Vapor
94
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
04.fm Page 95 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 4.3 (I-P) Capacidades de Tuberías de Vapor de Presión Media (30 psig)
Libras por Hora
95
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
04.fm Page 96 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 4.3 (SI) Capacidades de Tubería de Vapor para Sistema de Baja Presión
Capacity, kg/h
Sistema de Dos Tubos Sistema de un Tubo
Tamaño de
Tubo Nominal, Flujo de Condensado Suministros Valvulas de
mm Contra Vapor de Elevación Readiador y Radiador y
Alimentacion Coneciones Elevación
Vertical Horizontal Verticales
A Ba Cc Db E Fc
20 4 3 3 - 3
25 6 6 5 3 3
32 14 12 9 7 7
40 22 19 17 10 7
50 44 42 33 19 10
65 72 60 53 - 19
80 128 91 91 - 29
90 176 131 130 - 54
100 232 193 172 - 84
125 476 357 - - 126
c Tono de descentramiento horizontales para bandas y radiadores no deben ser menores de 20 mm/m. Cuando este
tono no puede obtenerse, descentramientos de más de 2.5 mm en longitud debe ser un tamaño de tubería más
grande que del que se pide en esta tabla.
Vapor
96
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
04.fm Page 97 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 4.4 (I-P) Capacidades de Tubería de Vapor de Presión Alta (150 psig)
Libras Por Hora
97
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
04.fm Page 98 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Vapor
Tabla 4.5 (I-P) Tubería Principal de Retorno y Capacidades de Tubos de Subida para Sistemas de Vapor de Baja Presión—Libras por Hora
98
Tamaño Pressure Drop per 100 ft
de Tubo 1/32 psi (1/2 oz) 1/24 psi (2/3 oz) 1/6 psi (1 oz) 1/8 psi (2 oz) 1/4 psi (4 oz) 1/2 psi (8 oz)
pulg. Hum Seco Vac. Hum Seco Vac. Hum Seco Vac. Hum Seco Vac. Hum Seco Vac. Hum Seco Vac.
3/4 - - - - - 42 - - 100 - - 142 - - 200 - - 283
1 125 62 - 145 71 143 175 80 175 250 103 249 350 115 350 - - 494
1 1/4 213 130 - 248 149 244 300 168 300 425 217 426 600 241 600 - - 848
1 1/2 338 206 - 393 236 388 475 265 475 675 340 674 950 378 950 - - 1,340
2 700 470 - 810 535 815 1,000 575 1,000 1,400 740 1,420 2,000 825 2,000 - - 2,830
2 1/2 1,180 760 - 1,580 868 1,360 1,680 950 1,680 2,350 1,230 2,380 3,350 1,360 3,350 - - 4,730
3 1,880 1,460 - 2,130 1,560 2,180 2,680 1,750 2,680 3,750 2,250 3,800 5,350 2,500 5,350 - - 7,560
3 1/2 2,750 1,970 - 3,300 2,200 3,250 4,000 2,500 4,000 5,500 3,230 5,680 8,000 3,580 8,000 - - 11,300
4 3,880 2,930 - 4,580 3,350 4,500 5,500 3,750 5,500 7,750 4,830 7,810 11,000 5,380 11,000 - - 15,500
Elevador
3 - - - - - 3,250 - - 4,000 - - 5,680 - - 8,000 - - 11,300
3 1/2 - - - - - 4,480 - - 5,500 - - 7,810 - - 11,000 - - 15,500
4 - - - - - 7,880 - - 9,680 - - 13,700 - - 19,400 - - 27,300
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
5 - - - - - 12,600 - - 15,500 - - 22,000 - - 31,000 - - 43,800
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
04.fm Page 99 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tabla 4.5 (SI) Tubería Principal de Retorno y Capacidades de Tubos de Subida para Sistemas de Vapor de Baja Presión—Libras por Hora
Tamaño 7 Pa/m 9 Pa/m 14 Pa/m 28 Pa/m 57 Pa/m 113 Pa/m
de Tubo,
mm Hum Seco Vac. Hum Seco Vac. Hum Seco Vac. Hum Seco Vac. Hum Seco Vac. Hum Seco Vac.
G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
20 19 45 64 91 128
25 57 28 66 32 65 79 36 79 113 47 113 159 52 159 224
32 97 59 112 68 111 136 76 136 193 98 193 272 109 272 385
40 153 93 178 107 176 215 120 215 306 154 306 431 171 431 608
50 318 213 367 243 370 454 261 454 635 336 644 907 374 907 1280
65 535 345 717 394 616 762 431 762 1070 558 1080 1520 617 1520 2150
80 853 662 966 708 989 1220 794 1220 1700 1020 1720 2430 1130 2430 3430
90 1250 894 1500 998 1400 1810 1130 1810 2490 1470 2580 3630 1620 3630 5130
100 1760 1330 2080 1520 2040 2490 1700 2490 3520 2190 3540 4990 2440 4990 7030
Elevador
80 1470 1810 2580 3630 5130
70 2030 2490 3540 4990 7030
100 3570 4390 6210 8800 12400
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
125 5720 7030 9980 14100 19900
99
Vapor
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 100 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tuberia
5. TUBERIA
100
Tabla 5.1 (I-P) Datos de Tubos de Acero
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
c
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 101 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
101
Tuberia
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 102 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tuberia
102
Tubo Presión de trabajoc
Tamaño Numero Espesor de Diametro Area de Superficie Sección Transversal Peso
Diametro ASTM A53 B a 400°F
Nominal, de Lista Pared t, Interior d,
Exterior, Exterior, Interior, Area Metalica, Area Flujo, Tubo, Agua, Proceso Tipo de
pulg. o Pesoa pulg. pulg. psig
pulg. pie2/pie pie2/pie pulg2 pulg2 lb/pie lb/pie Manufactura Juntab
14 14.00 30 ST 0.375 13.250 3.665 3.469 16.05 137.9 54.53 59.67 ERW W 481
40 0.437 13.126 3.665 3.436 18.62 135.3 63.25 58.56 ERW W 580
XS 0.500 13.000 3.665 3.403 21.21 132.7 72.04 57.44 ERW W 681
80 0.750 12.500 3.665 3.272 31.22 122.7 106.05 53.11 ERW W 1081
16 16.00 30 ST 0.375 15.250 4.189 3.992 18.41 182.6 62.53 79.04 ERW W 421
40 XS 0.500 15.000 4.189 3.927 24.35 176.7 82.71 76.47 ERW W 596
18 18.00 ST 0.375 17.250 4.712 4.516 20.76 233.7 70.54 101.13 ERW W 374
30 0.437 17.126 4.712 4.483 24.11 230.3 81.91 99.68 ERW W 451
XS 0.500 17.000 4.712 4.450 27.49 227.0 93.38 98.22 ERW W 530
40 0.562 16.876 4.712 4.418 30.79 223.7 104.59 96.80 ERW W 607
20 20.00 20 ST 0.375 19.250 5.236 5.039 23.12 291.0 78.54 125.94 ERW W 337
30 XS 0.500 19.000 5.236 4.974 30.63 283.5 104.05 122.69 ERW W 477
40 0.593 18.814 5.236 4.925 36.15 278.0 122.82 120.30 ERW W 581
a Los números son números programados por ASME Norma B36, 10 M, ST = Peso Estándar, XS =Extrafuerte
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 103 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
103
Tuberia
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 104 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tuberia
104
Tamaño Diametro Presión de Trabajoc
Tamaño Espesor de Area de Superficie Sección Transversal Masa
Nominal Interior ASTM A53 B a 200°C
Nominal, Listaa Pared t,
E.U., d, Exterior, Inteior, Area Metalica, Area Flujo, Tubo, Agua, Proceso Tipo de kPa
mm mm
pulg. mm m2/m m2/m mm2 mm2 kg/m kg/m Manufactura Juntab (Calibre)
3 80 40 ST 5.49 77.93 0.279 0.245 1 438 4 769 11.27 4.769 CW W 3323
80 XS 7.62 73.66 0.279 0.231 1 946 4 261 15.25 4.261 CW W 5288
4 100 40 ST 6.02 102.26 0.359 0.321 2 048 8 213 16.04 8.213 CW W 2965
80 XS 8.56 97.18 0.359 0.305 2 844 7 417 22.28 7.417 CW W 4792
6 150 40 ST 7.11 154.05 0.529 0.484 3 601 18 639 28.22 18.64 ERW W 4799
80 XS 10.97 146.33 0.529 0.460 5 423 16 817 42.49 16.82 ERW W 8336
8 200 30 7.04 205.0 0.688 0.644 4 687 33 000 36.73 33.01 ERW W 3627
40 ST 8.18 202.7 0.688 0.637 5 419 32 280 42.46 32.28 ERW W 4433
80 XS 12.70 193.7 0.688 0.608 8 234 29 460 64.51 29.46 ERW W 7626
10 250 30 7.80 257.5 0.858 0.809 6 498 52 060 50.91 52.06 ERW W 3344
40 ST 9.27 254.5 0.858 0.800 7 683 50 870 60.20 50.87 ERW W 4178
XS 12.70 247.7 0.858 0.778 10 388 48 170 81.39 48.17 ERW W 6116
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
80 17.45 289.0 1.017 0.908 16 797 65 550 131.62 65.57 ERW W 7419
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 105 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
105
Tuberia
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 106 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tuberia
106
Presión de Trabajoa,b,c
Diametro Area de Superficie Sección Transversal Peso
Diametro Espesor de ASTM B88 a 250°F
Nominal, Tipo Pared t, Area Area de
Exterior Interior Exterior Interior, Tubo, Agua, Cocido, Estirado,
pulg. pulg. Metalica, Flujo,
D, pulg. d, pulg. pie2/pie pie2/pie lb/pie lb/pie psig psig
pulg2 pulg2
1/4 K 0.035 0.375 0.305 0.098 0.080 0.037 0.073 0.145 0.032 851 1596
L 0.030 0.375 0.315 0.098 0.082 0.033 0.078 0.126 0.034 730 1368
3/8 K 0.049 0.500 0.402 0.131 0.105 0.069 0.127 0.269 0.055 894 1676
L 0.035 0.500 0.430 0.131 0.113 0.051 0.145 0.198 0.063 638 1197
M 0.025 0.500 0.450 0.131 0.118 0.037 0.159 0.145 0.069 456 855
1/2 K 0.049 0.625 0.527 0.164 0.138 0.089 0.218 0.344 0.094 715 1341
L 0.040 0.625 0.545 0.164 0.143 0.074 0.233 0.285 0.101 584 1094
M 0.028 0.625 0.569 0.164 0.149 0.053 0.254 0.203 0.110 409 766
5/8 K 0.049 0.750 0.652 0.196 0.171 0.108 0.334 0.418 0.144 596 1117
L 0.042 0.750 0.666 0.196 0.174 0.093 0.348 0.362 0.151 511 958
3/4 K 0.065 0.875 0.745 0.229 0.195 0.165 0.436 0.641 0.189 677 1270
L 0.045 0.875 0.785 0.229 0.206 0.117 0.484 0.455 0.209 469 879
M 0.032 0.875 0.811 0.229 0.212 0.085 0.517 0.328 0.224 334 625
1 K 0.065 1.125 0.995 0.295 0.260 0.216 0.778 0.839 0.336 527 988
L 0.050 1.125 1.025 0.295 0.268 0.169 0.825 0.654 0.357 405 760
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
M 0.049 1.625 1.527 0.425 0.400 0.243 1.831 0.940 0.792 275 516
DWV 0.042 1.625 1.541 0.425 0.403 0.209 1.865 0.809 0.807 236 442
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 107 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Presión de Trabajoa,b,c
Diametro Area de Superficie Sección Transversal Peso
Diametro Espesor de ASTM B88 a 250°F
Nominal, Tipo Pared t, Area Area de
pulg. pulg. Exterior Interior Exterior Interior, Tubo, Agua, Cocido, Estirado,
Metalica, Flujo,
D, pulg. d, pulg. pie2/pie pie2/pie lb/pie lb/pie psig psig
pulg2 pulg2
2 K 0.083 2.125 1.959 0.556 0.513 0.532 3.014 2.063 1.304 356 668
L 0.070 2.125 1.985 0.556 0.520 0.452 3.095 1.751 1.339 300 573
M 0.058 2.125 2.009 0.556 0.526 0.377 3.170 1.459 1.372 249 467
DWV 0.042 2.125 2.041 0.556 0.534 0.275 3.272 1.065 1.416 180 338
2 1/2 K 0.095 2.625 2.435 0.687 0.637 0.755 4.657 2.926 2.015 330 619
L 0.080 2.625 2.465 0.687 0.645 0.640 4.772 2.479 2.065 278 521
M 0.065 2.625 2.495 0.687 0.653 0.523 4.889 2.026 2.116 226 423
3 K 0.109 3.125 2.907 0.818 0.761 1.033 6.637 4.002 2.872 318 596
L 0.090 3.125 2.945 0.818 0.771 0.858 6.812 3.325 2.947 263 492
M 0.072 3.125 2.981 0.818 0.780 0.691 6.979 2.676 3.020 210 394
DWV 0.045 3.125 3.035 0.818 0.795 0.435 7.234 1.687 3.130 131 246
3 1/2 K 0.120 3.625 3.385 0.949 0.886 1.321 8.999 5.120 3.894 302 566
L 0.100 3.625 3.425 0.949 0.897 1.107 9.213 4.291 3.987 252 472
M 0.083 3.625 3.459 0.949 0.906 0.924 9.397 3.579 4.066 209 392
4 K 0.134 4.125 3.857 1.080 1.010 1.680 11.684 6.510 5.056 296 555
L 0.110 4.125 3.905 1.080 1.022 1.387 11.977 5.377 5.182 243 456
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
107
Tuberia
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 108 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tuberia
108
Presión de Trabajoa,b,c
Diametro Area de Superficie Sección Transversal Peso
Diametro Espesor de ASTM B88 a 250°F
Nominal, Tipo Pared t, Area Area de
Exterior Interior Exterior Interior, Tubo, Agua, Cocido, Estirado,
pulg. pulg. Metalica, Flujo,
D, pulg. d, pulg. pie2/pie pie2/pie lb/pie lb/pie psig psig
pulg2 pulg2
6 K 0.192 6.125 5.741 1.603 1.503 3.579 25.886 13.867 11.201 286 536
L 0.140 6.125 5.845 1.603 1.530 2.632 26.832 10.200 11.610 208 391
M 0.122 6.125 5.881 1.603 1.540 2.301 27.164 8.916 11.754 182 341
DWV 0.083 6.125 5.959 1.603 1.560 1.575 27.889 6.105 12.068 124 232
8 K 0.271 8.125 7.583 2.127 1.985 6.687 45.162 25.911 19.542 304 570
L 0.200 8.125 7.725 2.127 2.022 4.979 46.869 19.295 20.280 224 421
M 0.170 8.125 7.785 2.127 2.038 4.249 47.600 16.463 20.597 191 358
DWV 0.109 8.125 7.907 2.127 2.070 2.745 49.104 10.637 21.247 122 229
10 K 0.338 10.125 9.449 2.651 2.474 10.392 70.123 40.271 30.342 304 571
L 0.250 10.125 9.625 2.651 2.520 7.756 72.760 30.054 31.483 225 422
M 0.212 10.125 9.701 2.651 2.540 6.602 73.913 25.584 31.982 191 358
12 K 0.405 12.125 11.315 3.174 2.962 14.912 100.554 57.784 43.510 305 571
L 0.280 12.125 11.565 3.174 3.028 10.419 105.046 40.375 45.454 211 395
M 0.254 12.125 11.617 3.174 3.041 9.473 105.993 36.706 45.863 191 358
a Cuando se utilizan accesorios soldados o de soldadura fuerte, la junta determina la presión límite.
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 109 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
109
Tuberia
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 110 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tuberia
110
Presión de Trabajoa,b,c
Tamaño Espesor de Diámetro Area de Superficie Sección Transversal Masa
ASTM B88 a 120°C
Nominal Tipo Pared
Exterior Interior Exterior, Interior, Area Metalica, Area de Flujo, Tubo, Agua, MPa (Calibre)
E.U., pulg t, mm
D, mm d, mm m2/m m2/m mm2 mm2 kg/m kg/m Cocido Estirado
1 1/2 K 1.83 41.28 37.62 0.130 0.1183 226 1 111 2.025 1.111 2.786 5.226
L 1.52 41.28 38.23 0.130 0.1201 190 1 148 1.701 1.148 2.324 4.351
M 1.24 41.28 38.79 0.130 0.1219 157 1 181 1.399 1.182 1.896 3.558
DWV 1.07 41.28 39.14 0.130 0.1228 135 1 203 1.204 1.203 1.627 3.048
2 K 2.11 53.98 49.76 0.170 0.1564 343 1 945 3.070 1.945 2.455 4.606
L 1.78 53.98 50.42 0.170 0.1585 292 1 997 2.606 1.997 2.069 3.951
M 1.47 53.98 51.03 0.170 0.1603 243 2 045 2.171 2.045 1.717 3.220
DWV 1.07 53.98 51.84 0.170 0.1628 177 2 111 1.585 2.111 1.241 2.331
2 1/2 K 2.41 66.68 61.85 0.209 0.1942 487 3 004 4.35 3.004 2.275 4.268
L 2.03 66.68 62.61 0.209 0.1966 413 3 079 3.69 3.079 1.917 3.592
M 1.65 66.68 63.37 0.209 0.1990 337 3 154 3.02 3.154 1.558 2.917
3 K 2.77 79.38 73.84 0.249 0.2320 666 4 282 5.96 4.282 2.193 4.109
L 2.29 79.38 74.80 0.249 0.2350 554 4 395 4.95 4.395 1.813 3.392
M 1.83 79.38 75.72 0.249 0.2378 446 4 503 3.98 4.503 1.448 2.717
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
M 2.41 104.78 99.95 0.329 0.3139 776 7 846 6.94 7.846 1.448 2.717
DWV 1.47 104.78 101.83 0.329 0.3200 478 8 144 4.27 8.144 0.883 1.655
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 111 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
tipo de compresión o con flama nominal adecuada.
111
Tuberia
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 112 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tuberia
Tabla 5.3 (I-P) Propiedades de Materiales de Tubos Plásticosa [2012S, Ch 46, Tbl 7]
112
Tensión de
Resistencia Limite de Coeficiente
Diseño Fuerza de Modulo de Conductividad, Costo
Material a la Temperatura Limite de
Hidrostáticob, Gravedad Impacto, Elasticida, Térmica Relativ
Tracción, Superior, °F Superior,
b c Expansión,
psi (a 73°F) HDS , Especifica pie·lb/pulg psi Btu·pulg/ o de
psi pulg/106
Tipo y Celda ASME ASME psi (a 73°F) (a 73°F) h·pie2·°F Tubod
Designación (a 73°F) Fab. Fab. pulg·°F
Grado No. B31 B31
Termoplasticos
PVC 1120 T I,G1 12454-B 7,500 2,000 2,000 140 150 440 1.40 0.8 420,000 30.0 1.1 1.0
PVC 1200 T I,G2 12454-C 2,000 150 410,000 35.0
PVC 2120 T II,G1 14333-D 2,000 150 30.0
CPVC 4120 T IV,G1 23447-B 8,000 2,000 2,000 210 210 320 1.55 1.5 423,000 35.0 0.95 2.9
PB 2110 T II,G1 4,800 1,000 1,000 180 210 <500 0.93 38,000 72.0 1.5 2.9
PE 2306 Gr. P23 630 140 90,000 80.0
PE 3306 Gr. P34 630 160 130,000 70.0
PE 3406 Gr. P33 630 180 150,000 60.0
HDPE 3408 Gr. P34 355434-C 5,000 1,600 800 140 180 800 0.96 12 110,000 120.0 2.7 1.1
PP 5,000 705 212 210 0.91 1.3 120,000 60.0 1.3 2.9
Copolímer
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 113 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tabla 5.3 (I-P) Propiedades de Materiales de Tubos Plásticosa [2012S, Ch 46, Tbl 7] (Continuo)
Tensión de
Resistencia Limite de Coeficiente
Diseño Fuerza de Modulo de Conductividad, Costo
Material a la Temperatura Limite de
Hidrostáticob, Superior, Gravedad Impacto, Elasticida, Térmica Relativ
Tracción, Superior, °F c Expansión,
psi (a 73°F) HDS b,
Especifica pie·lb/pulg psi Btu·pulg/ o de
psi pulg/106 2
Tipo y Celda ASME ASME psi (a 73°F) (a 73°F) h·pie ·°F Tubod
Designación (a 73°F) Fab. Fab. pulg·°F
Grado No. B31 B31
Termoestable
RTRP-
Epoxi-Glass 44,000 8,000 300 7,000 1,000,000 9 to 13 2.9
11AF
Poliéster- RTRP-
44,000 9,000 200 200 5,000 1,000,000 9 to 11 1.3
Glass 12EF
Para Comparación
Acerp A 53 B ERW 60,000 12,800 800 9,200 7.80 30.0 27,500,000 6.31 344 1.3
Cobre Tipo L Estirado 36,000 9,000 400 8,200 8.90 17,000,000 9.5 3.5
a Las propiedades enumeradas son para materiales específicos enumerados ya que cada plástico tiene otras formulaciones. Consulte al fabricante del sistema elegido. Estos valores son para propósitos comparativos.
b La tensión de diseño hidrostático (HDS) es equivalente a la tensión de diseño admisible.
c Relativo al agua a 62.4 lb/pie3
d Basado sólo en costo de tubería, sin factorización en accesorios, juntas, perchas y mano de obra.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 114 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tuberia
Tabla 5.3 (SI) Propiedades de Materiales de Tubos Plásticosa [2012S, Ch 46, Tbl 7]
114
Tensión de
Resistencia Upper
Diseño Modulo de Coeficiente Costo
Material a la Temperature Limite Fuerza de Conductividad,
Hidrostáticob Densidad, Elasticidad, de Relativo
Tracción, MPa (a 23°C) Limit, °C Superior,
b 3 Impacto Térmica, W/
HDS , kg/m GPa Expansión , de
MPa (a 23°C) (m·K)
Tipo Celda ASME MPa (a 23°C) m/(m·K) Tuboc
Designación (a 23°C) Fab. ASME Fab.
y Grado No. B31 B31
Termoplasticos
PVC 1120 T I,G1 12454-B 52 14 14 60 66 3.0 1400 43 2.90 54 0.159 1.0
PVC 1200 T I,G2 12454-C 14 66 2.83 63
PVC 2120 T II,G1 14333-D 14 66 54
CPVC 4120 T IV,G1 23447-B 55 14 14 99 99 2.2 1550 80 2.92 63 0.137 2.9
PB 2110 T II,G1 33 7 7 82 82 3.4 930 0.26 130 0.216 2.9
PE 2306 Gr. P23 4.3 60 0.62 144
PE 3306 Gr. P34 4.3 70 0.90 126
PE 3406 Gr. P33 4.3 82 1.03 108
HDPE 3408 Gr. P34 355434-C 34 11 5.5 60 82 5.5 960 640 0.76 216 0.389 1.1
PP 34 4.9 100 99 910 70 0.83 108 0.187 2.9
Copolímero
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 115 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tabla 5.3 (SI) Propiedades de Materiales de Tubos Plásticosa [2012S, Ch 46, Tbl 7] (Continuo)
Tensión de
Resistencia Upper
Diseño Modulo de Coeficiente Costo
Material a la Temperature Limite Fuerza de Conductividad,
Hidrostáticob Densidad, Elasticidad, de Relativo
Tracción, MPa (a 23°C) Limit, °C Superior, 3 Impacto Térmica, W/
HDS b,
kg/m GPa Expansión , de
MPa (a 23°C) (m·K)
Tipo Celda ASME MPa (a 23°C) m/(m·K) Tuboc
Designación (a 23°C) Fab. ASME Fab.
y Grado No. B31 B31
Termoestable
Epoxi-Glass RTRP-11AF 303 55 99 48 6.90 16 to 23 0.418
Poliéster-
RTRP-12EF 303 62 93 34 6.90 16 to 20 0.187
Glass
Para Comparación
Acerp A 53 B ERW 413 88 427 63 7800 1600 190 11.4 49.6 1.3
Cobre Tipo L Estirado 248 62 204 56 8900 117 17.1 3.5
a Las propiedades enumeradas son para materiales específicos enumerados ya que cada plástico tiene otras formulaciones. Consulte al fabricante del sistema elegido. Estos valores son para propósitos comparativos.
b La tensión de diseño hidrostático (HDS) es equivalente a la tensión de diseño admisible.
c Basado sólo en costo de tubería, sin factorización en accesorios, juntas, perchas y mano de obra.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 116 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tuberia
Tabla 5.4 Aplicación de Tubos, Accesorios y Valvulas Para Calefaccion y Aire Acondicionado
116
Accesorios Sistema
Aplicación Material de Tubo Peso Tipo de Junta Presión Máxima a
Temperatura,
Clase Material Temperaturaa, psig
°F (°C)
[kPa (calibre)]
Agua de Recirculación Acero (CW) Estándar Hilo 125 Hierro fundido 250 (120) 125 (860)
2 pulg (50 mm) y más pequeños Cobre, duro Tipo L Soldadura o soldadura de platab Cobre forjado 250 (120) 200 (1030)
PVC Sch 80 Solvente Sch 80 PVC 75 (24)
CPVC Sch 80 Solvente Sch 80 CPVC 150 (65)
PB SDR-11 Fusión por calor PB 160 (70)
Reborde de Inserción Metal 160 (70)
2.5 a 12 pulg. (65 a 300 mm) A 53 B ERW acero Estándar Soldadura Estándar Acero forjado 250 (120) 400 (2760)
Brida 150 Acero forjado 250 (120) 250 (1720)
Brida 125 Hierro fundido 250 (120) 175 (1200)
Brida 250 Hierro fundido 250 (120) 400 (2760)
Ranura MI o hierro dúctil 230 (110) 300 (2070)
PB SDR-11 Fusión por calor PB 160 (70)
Vapor y Condensado Acero (CW) Estándarc Hilo 125 Hierro Forjado 90 (620)
2 pulg, (50 mm) y menor Hilo 150 Hierro Maleable 90 (620)
A53 B ERW acero Estándarc Hilo 125 Hierro Forjado 100 (690)
Hilo 150 Hierro Maleable 125 (860)
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
Brida 300 Acero forjado 500 (3450)
Brida 250 Hierro forjado 200 (1380)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 117 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Tabla 5.4 Aplicación de Tubos, Accesorios y Valvulas Para Calefaccion y Aire Acondicionado (Continuo)
Accesorios Sistema
Aplicación Material de Tubo Peso Tipo de Junta Presión Máxima a
Temperatura,
Clase Material Temperaturaa, psig
°F (°C)
[kPa (calibre)]
Refrigerante Cobre, duro Tipo L or K Soldar Cobre forjado
A53 B SML acero Estándar Soldadura Acero forjado
Aguas Subterráneas
A través de 12 pulg. (300 mm) Cobre, duro Tipo K Soldadura o soldadura de platab Cobre forjado 75 (24) 350 (2410)
A través de 6 pulg. (150 mm) Hierro ductil Clase 50 MJ MJ Hierro forjado 75 (24) 250 (1720)
PB SDR 9, 11 Fusión por calor PB 75 (24)
SDR 7, 11.5 Reborde de Inserción Metal 75 (24)
Cobre, duro Tipo L Soldadura o soldadura de platab Cobre forjado 75 (24) 350 (2410)
Agua Potable,
Dentro del edificio Hierro forjado
Acero, galvanizado Estándar Hilo 125 75 (24) 125 (860)
galvanizado
Hierro maleable
150 75 (24) 125 (860)
galvanizado
PB SDR-11 Fusión por calor PB 75 (24)
Reborde de inserción Metal 75 (24)
a Máximas presiones de trabajo admisible han sido rebajadas en esta tabla. Mayores presiones del sistema pueden ser utilizadas para temperaturas menores y tamaños de tuberías más pequeños. Tuberías, accesorios,
juntas y válvulas deben ser todas consideradas.
b Soldaduras basadas en plomo y antimonio no deben utilizarse para sistemas de agua potable. Soldaduras y soldaduras de plata deben utilizarse.
c Tubos extra fuerte es recomendado para toda la tubería de condensado roscada para permitir la corrosión.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
05.fm Page 118 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 5.5 (I-P) Expansión Térmica de Tubos de Metal
118
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
05.fm Page 119 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 5.5 (SI) Expansión Térmica de Tubos de Metal
Expansión Térmica Lineal, mm/m
Presión de Vapor Temperatura, Acero Acero Inoxidable
Cobre
Saturada, kPa (gage) °C Carbono Tipo 304
34 0.16 0.25 0.27
29 0.10 0.17 0.18
23 0.05 0.08 0.09
18 0 0 0
12 0.07 0.09 0.10
7 0.13 0.18 0.20
100.7 0 0.20 0.30 0.31
100.7 4 0.25 0.38 0.38
100.0 10 0.32 0.47 0.47
99.3 16 0.38 0.56 0.57
98.6 21 0.44 0.65 0.66
97.9 27 0.51 0.75 0.75
Vaccío
119
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
05.fm Page 120 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 5.6 (I-P) Espaciamiento de Percha Sugerido y Tamaño de Varillas para
Tramos Horizontales Rectos
Espaciamiento de Percha, pie
Tamaño de Varilla,
Tubo de Acero Standar* Tubo de Cobre
pulg.
NPS, in. Agua Vapor Agua
1/2 7 8 5 1/4
3/4 7 9 5 1/4
1 7 9 6 1/4
1 1/2 9 12 8 3/8
2 10 13 8 3/8
2 1/2 11 14 9 3/8
3 12 15 10 3/8
4 14 17 12 1/2
6 17 21 14 1/2
8 19 24 16 5/8
10 20 26 18 3/4
12 23 30 19 7/8
14 25 32 1
16 27 35 1
18 28 37 1 1/4
20 30 39 1 1/4
Fuente: Adaptado de Norma MSS SP-69
* El espacio no aplica donde los cálculos de extensión son hechos o donde las cargas concentradas son colocadas
entre soportes como bridas, válvulas, especialidades, etc.
Espaciamiento de Percha, m
Diámetro Exterior Tamaño de Varilla,
Tubo de Acero Standar* Tubo de Cobre
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Nominal, mm mm
Agua Vapor Agua
15 2.1 2.4 1.5 6.4
20 2.1 2.7 1.5 6.4
25 2.1 2.7 1.8 6.4
40 2.7 3.7 2.4 10
50 3.0 4.0 2.4 10
65 3.4 4.3 2.7 10
80 3.7 4.6 3.0 10
100 4.3 5.2 3.7 13
150 5.2 6.4 4.3 13
200 5.8 7.3 4.9 16
250 6.1 7.9 5.5 19
300 7.0 9.1 5.8 22
350 7.6 9.8 25
Tuberia
120
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
05.fm Page 121 Thursday, March 3, 2016 12:42 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 5.7 (I-P) Capacidades de Varillas Trenzadas de Acero ASTM A36
Diámetro de Varilla, Area de Raíz de Hilo Grueso, Carga Maxima,*
pulg. pulg2 lb
1/4 0.027 240
3/8 0.068 610
1/2 0.126 1130
5/8 0.202 1810
3/4 0.302 2710
7/8 0.419 3770
1 0.552 4960
1 1/4 0.889 8000
* Basado en una tensión admisible de 12,000 psi reducido al 25% utilizando la raíz de área de acuerdo con la norma
B31.1 de ASME y Norma MSS SP-58.
121
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
06.fm Page 122 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
6. SERVICIO DE CALENTAMIENTO DE AGUA
Servicio de Calentamiento
suministrados.
El Terminal de dispositivos de uso de agua son accesorios de plomería y equipo que requi-
eren agua caliente que pueden tener períodos de flujo irregular, flujo constante y ningún flujo.
Estos patrones y el uso de agua relacionado varían con diferentes edificios, aplicaciones de pro-
ceso y preferencias personales.
122
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
06.fm Page 123 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Diversidad de Carga
Servicio de Calentamiento
La mayor dificultad en el diseño de sistemas de calentamiento de agua viene de la incerti-
dumbre acerca del diseño de las cargas de agua caliente, especialmente para edificios aún no con-
struidos. Aunque esto es bastante simple para probar las velocidades de flujo máximas de varios
de Agua
aparatos y accesorios de agua caliente, las velocidades de flujo actuales y duración son dependien-
tes del usuario. Además, el tiempo de los diferentes eventos de uso de agua caliente varía de día a
día, con algunas coincidencias, pero casi nunca todos los accesorios serán utilizados simultánea-
mente. Como el número de aparatos y accesorios que utilizan agua caliente crece, el porcentaje de
estos accesorios utilizados simultáneamente decrece.
Parte de la información de carga de agua caliente aquí está basada en la prueba de campo de
escala limitada combinada con análisis estadístico para estimar la demanda de carga o factor de
diversidad (porcentaje de la carga posible total que es en realidad utilizada en un momento) ver-
sus el número de puntos de uso final, número de personas, etc. La mayoría del trabajo para
proveer estos factores de diversidad datan de 1930 a los 1960; sigue siendo, sin embargo, la mejor
información disponible actualmente (con unas pocas excepciones, como se ha señalado). De
mucha preocupación es el hecho de que la mayoría de los datos de aquellos estudios tempranos
fueron para accesorios que utilizaban agua a caudales mucho más altos que los accesorios de efi-
ciencia energética modernos (ej. cabezales de ducha de flujo bajo y aireadores de fregadero, lava-
vajillas y lavadoras de eficiencia energética). Utilizando la información de diversidad de carga
mayor usualmente resulta en un sistema de calentamiento d agua que adecuadamente sirve las car-
gas, pero a menudo resulta en sobredimensionamiento sustancial. El sobredimensionamiento
puede ser un disuasivo para el uso de equipo de calentamiento de agua de alto rendimiento, el cual
puede tener costos muy altos por unidad de capacidad que el equipo menos eficiente.
Tabla 6.1 Uso Residencial Típico de Agua Caliente [2011ª, Ch 50, Tbl 4]
Flujo Bajo
Flujo Alto, (Ahorradores de Flujo Ultra bajo,
Uso Galones/Tarea Agua Usados), Galones/Tarea
(Litros/Tarea) Galones/Tarea (Litros/Tarea)
(Litros/Tarea)
Preparación de comida 5 (19) 3 (11) 3 (11)
Lavar platos a mano 4 (15) 4 (15) 3 (11)
Lavavajilla automática 15 (57) 15 (57) 3 a 10 (38)
Lavadora de ropa 32 (121) 21 (80) 5 a 15 (57)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
123
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
06.fm Page 124 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 6.2 (I-P) HUD-FHA Capacidades Mínimas de Calentamiento de Agua para
Unidades de Vivienda de Una y Dos Familias [2011A, Ch 50, Tbl5]
Servicio de Calentamiento
Gasa
Almacenamiento, gal 20 30 30 30 40 40 50 40 50 50 50
1000 Btu/h entrada 27 36 36 36 36 38 47 38 38 47 50
1 h descarga, gal 43 60 60 60 70 72 90 72 82 90 92
Recuperación, gph 23 30 30 30 30 32 40 32 32 40 42
Eléctricoa
Almacenamiento, gal 20 30 40 40 50 50 66 50 66 66 80
kW entrada 2.5 3.5 4.5 4.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5
1 h descarga, gal 30 44 58 58 72 72 88 72 88 88 102
Recuperación, gph 10 14 18 18 22 22 22 22 22 22 22
Aceitea
Almacenamiento, gal 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
1000 Btu/h entrada 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
1 h descarga, gal 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89
Recuperación, gph 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59
Tipo Tanque Indirectob,c
I-W-H-descarga nominal,
40 40 66 66e 66 66 66 66 66
gal en 3 h, 100°F elevación
Fabricante, descarga nominal, e
49 49 75 75 75 75 75 75 75
gal en 3 h, 100°F elevación
Capacidad tanque, gal 66 66 66 66e 82 66 82 82 82
Tipo sin Tanque Indirectoc,d
I-W-H-descarga nominal, gpm,
2.75 2.75 3.25 3.25e 3.75 3.25 3.75 3.75 3.75
100°F elevación
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
124
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
06.fm Page 125 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 6.2 (SI) HUD-FHA Capacidades Mínimas de Calentamiento de Agua para
Unidades de Vivienda de Una y Dos Familias [2011A, Ch 50, Tbl5]
Servicio de Calentamiento
Número de Baños 1 a 1.5 2 a 2.5 3 a 3.5
Número de Dormitorios 1 2 3 2 3 4 5 3 4 5 6
de Agua
Gasa
Almacenamiento, L 76 114 114 114 150 150 190 150 190 190 190
kW entrada 7.9 10.5 10.5 10.5 10.5 11.1 13.8 11.1 11.1 13.8 14.6
1 h descarga, L 163 227 227 227 265 273 341 273 311 341 350
Recuperación, mL/s 24 32 32 32 32 36 42 34 34 42 44
a
Eléctrico
Almacenamiento, L 76 114 150 150 190 190 250 190 250 250 300
kW entrad 2.5 3.5 4.5 4.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5
1 h descarga, L 114 167 220 220 273 273 334 273 334 334 387
Recuperación, mL/s 10 15 19 19 23 23 23 23 23 23 23
Aceitea
Almacenamiento, L 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114
kW entrada 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5 20.5
1 h descarga, L 337 337 337 337 337 337 337 337 337 337 337
Recuperación, mL/s 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62
Tipo de tanques indirectob,c
I-W-H-descarga nominal, L en
150 150 250 250e 250 250 250 250 250
3 h, 55 K elevación
Fabricante-descarga nominal,
186 186 284 284e 284 284 284 284 284
L en 3 h, 55 K elevación
Capacidad de Tanque, L 250 250 250 250e 310 250 310 310 310
Tipo sin tanque indirectoc,d
I-W-H-descarga nominal,
170 170 200 200e 240 200 240 240 240
mL/s, 55 K elevación
Fabricante-descarga nominal,
57 57 95 95e 133 95 133 133 133
L en 5 min, 55 K elevación
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Tabla 6.3 Uso de Agua Caliente Promedio Total y Pico [2011A, Ch 50, Tbl 6]
125
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
06.fm Page 126 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 6.4 Demandas de Agua Caliente y Uso para Varios Tipos de Edificios*
[201A, Ch 50, Tbl 7]
Servicio de Calentamiento
126
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
06.fm Page 127 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Tabla 6.5 (I-P) Demanda de Agua Caliente por Accesorio para Varios Tipos de Edificios [2011A, Ch 50, Tbl 10]
(Galones de agua por hora por accesorio, calculado a una temperatura final de 140°F)
Casa de Planta Edificio Residencia
Club Gimnasio Hospital Hotel Escuela YMCA
Apartamento Industrial Oficina Privada
1. Lavabo, Lavatorio privado 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2. Lavabo, lavatorio público 4 6 8 6 8 12 6 — 15 8
3. Bañerac 20 20 30 20 20 — — 20 — 30
4. Lavaplatosa 15 50–150 — 50–150 50–200 20–100 — 15 20–100 20–100
5. Lavabo para pie 3 3 12 3 3 12 — 3 3 12
6. Fregadero Cocina 10 20 — 20 30 20 20 10 20 20
7. Lavandería, tina esstacionaria 20 28 — 28 28 — — 20 — 28
8. Fregadero despensa 5 10 — 10 10 — 10 5 10 10
9. Ducha 30 150 225 75 75 225 30 30 225 225
10. Fregadero servicio 20 20 — 20 30 20 20 15 20 20
11. Ducha de hidroterapia 400
12. BañoHubbard 600
13. Baño de pierna 100
14. Baño de brazo 35
15. Baño de asiento 30
16. Baño de flujo continuo 165
17. Fregadero de lavado circular 20 20 30 20 30
18. Fregadero de lavado semi circular 10 10 15 10 15
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
127
de Agua
Servicio de Calentamiento
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
06.fm Page 128 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Servicio de Calentamiento
de Agua
Tabla 6.5 (SI) Demanda de Agua Caliente por Accesorio para Varios Tipos de Edificios [2011A, Ch 50, Tbl 10]
128
(Litros de agua por hora por accesorio, calculado a una temperatura final de 60°C)
Casa de Planta Edificio de Residencia
Club Gimnasio Hospital Hotel Escuela YMCA
Apartamento Industrial Oficina Privada
1. Lavabo, lavatorio privado 7.6 7.6 7.6 7.6 7.6 7.6 7.6 7.6 7.6 7.6
2. Lavabo, lavatorio público 15 23 30 23 30 45.5 23 — 57 30
3. Bañerac 76 76 114 76 76 — — 76 — 114
4. Lavaplatosa 57 190–570 — 190–570 190–760 76–380 — 57 76–380 76–380
5. Lavabo para pie 11 11 46 11 11 46 — 11 11 46
6. Fregadero de cocina 38 76 — 76 114 76 76 38 76 76
7. Lavandería, tina estacionaria 76 106 — 106 106 — — 76 — 106
8. Fregadero de despensa 19 38 — 38 38 — 38 19 38 38
9. Ducha 114 568 850 284 284 850 114 114 850 850
10. Fregadero de servicio 76 76 — 76 114 76 76 57 76 76
11. Ducha de hidroterapia 1520
12. Baño Hubbard 2270
13. Baño de la pierna 380
14. Baño del brazo 130
15. Baño de asiento 114
16. Baño de flujo continuo 625
17. Fregadero de lavado circular 76 76 114 76 114
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
c Los baños Whirlpool requieren consideración específica basado en la capacidad. No están incluidos en la categoría de bañeras.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
06.fm Page 129 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 6.6 Tasas de Calor de Salida de Calentador de Agua Sin Tanque Btu/h (kW)*
[2011A, Ch 50, Tbl 15]
Servicio de Calentamiento
Tasa de Elevación de Temperatura
Flujo
de Agua
10°F 25°F 50°F 55°F 75°F 77°F 100°F
gpm
(6 K) (14 K) (28 K) (31 K) (42 K) (43 K) (56 K)
(mL/s)
0.1 504 1,260 2,520 2,772 3,780 3,881 5,040
(6.3) (0.15) (0.37) (0.74) (0.81) (1.11) (1.14) (1.48)
0.5 2,520 6,300 12,600 13,860 18,900 19,404 25,200
(31.5) (0.74) (1.85) (3.69) (4.06) (5.54) (5.69) (7.39)
1.0 5,040 12,600 25,200 27,720 37,800 38,808 50,400
(63.1) (1.48) (3.69) (7.39) (8.12) (11.1) (11.4) (14.8)
1.5 7,560 18,900 37,800 41,580 56,700 58,212 75,600
(94.6) (2.22) (5.54) (11.1) (12.2) (16.6) (17.1) (22.2)
2.0 10,080 25,200 50,400 55,440 75,600 776,196 100,800
(126) (2.95) (7.39) (14.8) (16.2) (22.2) (22.8) (29.5)
2.5 12,600 31,500 63,000 69,300 94,500 97,020 126,000
(158) (3.69) (9.23) (18.5) (20.3) (27.7) (28.4) (36.9)
3.0 15,120 37,800 75,600 83,160 113,400 116,424 151,200
(189) (4.43) (11.1) (22.2) (24.4) (33.2) (34.1) (44.3)
3.5 17,640 44,100 88,200 97,020 132,300 135,828 176,400
(221) (5.17) (12.9) (25.8) (28.4) (38.8) (39.8) (51.7)
4.0 20,160 50,400 100,800 110,880 151,200 155,232 201,600
(252) (5.91) (14.8) (29.5) (32.5) (44.3) (45.5) (59.1)
4.5 22,680 56,700 113,400 124,740 170,100 174,636 226,800
(284) (6.65) (16.6) (33.2) (36.6) (49.9) (51.2) (66.5)
5.0 25,200 63,000 126,000 138,600 189,000 194,040 252,000
(315) (7.39) (18.5) (36.9) (40.6) (55.4) (56.9) (73.9)
6.0 30,240 75,600 151,200 166,320 226,800 232,848 302,400
(379) (8.86) (22.2) (44.3) (48.7) (66.5) (68.2) (88.6)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
129
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
06.fm Page 130 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Servicio de Calentamiento
de Agua
Tabla 6.7 Demanda de Agua Caliente en Unidades de Accesorios [140°F (60°C) Agua] [2011A, Ch 50, Tbl 16]
130
Apartamentos Club Gimnasio Hospital Hoteles y Dormitrios Planta Industrial Edificio de Oficina Escuela YMCA
Lavabo, Lavatorio Privado 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
Lavavo, Lavatorio Público — 1 1 1 1 1 1 1 1
Bañera 1.5 1.5 — 1.5 1.5 — — — —
Lavaplatos* 1.5 Cinco unidades de accesorios por 250 capacidades de asiento
Baño terapeútico — — — 5 — — — — —
Fregadero de cocina 0.75 1.5 — 3 1.5 3 — 0.75 3
Fregadero de despensa — 2.5 — 2.5 2.5 — — 2.5 2.5
Fregadero de servicio 1.5 2.5 — 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Ducha 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 3.5 — 1.5 1.5
Fuente de lavado circular — 2.5 2.5 2.5 — 4 — 2.5 2.5
Fuente de lavado
— 1.5 1.5 1.5 — 3 — 1.5 1.5
semicircular
Nota: Datos anteriores artefactos y accesorios de flujo bajo modernos.
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Servicio de Calentamiento
de Agua
Figura 6.1 (I-P) Curva Cazador Modificada para el Cálculo del Caudal de Agua Caliente
[2011A, Ch 50, Fig 25]
(Datos Anteriores de Artefactos y Accesorios de Flujo Bajo Modernos)
Figura 6.1 (SI) Curva Cazador Modificada para el Cálculo del Caudal de Agua Caliente
[2011A, Ch 50, Fig 25]
(Datos Anteriores de Artefactos y Accesorios de Flujo Bajo Modernos)
131
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
06.fm Page 132 Thursday, March 3, 2016 12:43 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Servicio de Calentamiento
de Agua
Figura 6.2 (I-P) Sección Ampliada de la Curva Cazador Modificada [2011A, Ch 50, Fig 26]
Datos Anteriores de Artefactos y Accesorios de Flujo Bajo Modernos)
Figura 6.2 (SI) Sección Ampliada de la Curva Cazador Modificada [2011A, Ch 50, Fig 26]
Datos Anteriores de Artefactos y Accesorios de Flujo Bajo Modernos)
132
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
07.fm Page 133 Thursday, March 3, 2016 12:44 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
7. USO DE ENERGIA SOLAR
Figura 7.1 (SI) Márgenes de Uso Típico y Eficiencias de Varios Colectores Solares Líquidos
133
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
07.fm Page 134 Thursday, March 3, 2016 12:44 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Leyenda por Figura 7.1:
ti = temperatura de fluido promedio, °F (°C)
ta = temperatura aire ambiente, °F (°C)
It = radiación normal incidente, más radiación difusa, °F·ft2·h/Btu (K·m2/W)
UL = coeficiente de pérdida de calor total
= absorbencia
= FR, –FRUL(t1 – ta)/t = eficiencia
= fracción de radiación solar que llega al colector
FR = factor de remoción de calor del colect
134
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
07.fm Page 135 Thursday, March 3, 2016 12:44 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Uso de Energia Solar
Figura 7.2 (I-P) Variación con Altitud Solar y Tiempo del Año para Irradiación Normal Directa
[2011A, Ch 35, Fig 4]
Figura 7.2 (SI) Variación con Altitud Solar y Tiempo del Año para Irradiación Normal Directa
[2011A, Ch 35, Fig 4]
135
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
07.fm Page 136 Thursday, March 3, 2016 12:44 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Uso de Energia Solar
Figura 7.3 (I-P) Irradiación Diaria Total para Superficies Horizontal, Inclinada y Vertical a 40°
Latitud Norte (± Figuras LAT son Grados de Inclinación por Encima o por Debajo de la Latitud)
[2011A, Ch 35, Fig 6]
Figura 7.3 (SI) Irradiación Diaria Total para Superficies Horizontal, Inclinada y Vertical a 40°
Latitud Norte (± Figuras LAT son Grados de Inclinación por Encima o por Debajo de la Latitud)
[2011A, Ch 35, Fig 6]
136
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
07.fm Page 137 Thursday, March 3, 2016 12:44 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 7.2 (I-P) Capacidades de Rendimiento Térmico* para Tipos Genéricos de
Colectores de Líquidos de Placa Plana [2012S, Ch 37, Tbl 3]
137
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
07.fm Page 138 Thursday, March 3, 2016 12:44 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 7.2 (SI) Capacidades de Rendimiento Térmico* para Tipos Genéricos de
Colectores de Líquidos de Placa Plana [2012S, Ch 37, Tbl 3]
138
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
07.fm Page 139 Thursday, March 3, 2016 12:44 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Uso de Energia Solar
Figura 7.4 Sistema de Calefacción Solar de Base Líquida [2011A, Ch 35, Fig 28]
(Adaptado de Beckman et al. 1977)
Figura 7.5 Aire Solar y Sistema de Calentamiento de Agua de Servicio [2011A, CH35, Fig 28]
(Adaptado de Beckman et al 1977)
139
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
07.fm Page 140 Thursday, March 3, 2016 12:44 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Uso de Energia Solar
Figura 7.6 Coleccion Solar, Almacenamiento y Sistema de Distribucion para Agua Caliente
Domestica y Espacio de Calentamiento [2011A, CH35, Fig25]
140
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
08.fm Page 141 Thursday, March 3, 2016 2:58 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
8. CICLOS DE REFRIGERACION
Los ciclos de refrigeración transfieren energía térmica de una región de temperatura baja TR a
un de temperatura alta. Generalmente la temperatura más alta del disipador de calor es el aire
ambiente o agua de refrigeración, a temperatura T0, la temperatura de los alrededores.
Las leyes primera y segunda de termodinámica pueden ser aplicadas a componentes individ-
uales para determinar los balances de energía y masa y la irreversibilidad de los componentes.
Este procedimiento está ilustrado en secciones más adelante en este capítulo.
El rendimiento de un ciclo de refrigeración está usualmente descrito por un coeficiente de
rendimiento (COP), definido como el beneficio del ciclo (cantidad de calor removido) dividido
por la entrada de energía requerida para operar el ciclo:
COP = Efecto de refrigeración útil
Energía neta suministrada desde sou externa
Para un sistema mecánico de compresión de vapor, la energía neta suministrada está general-
mente en la forma de trabajo, mecánico o eléctrico, y puede incluir trabajo al compresor y ventila-
dores o bombas. De esta manera,
Q evap
COP = ---------------
W net
Q evap
Ciclos de Refrigeracion
COP = -------------------------------
Q gen + W net
COP
R = -----------------------
COP rev
141
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
08.fm Page 142 Thursday, March 3, 2016 2:58 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Ciclos de Refrigeracion
Figura 8.1 Ciclo de Refrigeración por Compresión de Vapor de una Etapa Teórica
Calor en evaporador 4Q1 = m(h1 – h4) Btu/min [4Q1 = m(h1 – h4) – m(h1 – h2) kW]
Trabajo de compresión 1W2 = m(h2 – h1) con s = constante Btu/min (kW)
Calentar condensador 2Q3 = m(h2 – h3) Btu/min (kW)
Expansión por flujo de estrangulamiento h3 = h4
4Q1 h1 – h4
Coeficiente de rendimiento COP = ---------
- = ----------------
-
1W 2 h2 – h1
donde
m = tasa de flujo del refrigeramte, lb/min (kg/s)
h = entalpia, Btu/lb (kJ/kg)
s = entropía Btu/lb·°R (kJ/kg·K)
Desplazamiento del compresor teórico, D = m v1 ft3/min (m3/s)
donde v1 = volumen especifico en la aspiración, ft3/lb (m3/kg).
Para un ciclo dado, capacidad en tons (kW) de refrigeración:
tons 200 Btu min – ton kW
m = ---------------------------------------------------------------------- (I-P) m = ----------------- (SI)
h1 – h4 h1 – h4
142
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
08.fm Page 143 Thursday, March 3, 2016 2:58 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Hay caídas de presión en el evaporador, condensador y tubería. Hay potencia de entrada al
evaporador y condensador. Hay pérdidas y ganancias de calor entre el refrigerante y el medio
ambiente. El líquido es sub enfriado; el vapor de aspiración es sobrecalentado.
Ciclos de Refrigeracion
Figura 8.2 Esquemática de Expansión Directa, Real, Una Sola Etapa del Sistema de
Refrigeración Mecánico de Compresión a Vapor
[2013F, Ch 2, Fig 14]
Figura 8.3 Diagrama de Entalpia de Presión del Sistema Actual y el Sistema de Una Sola Etapa
Teórica que Opera Entre las Temperaturas de Aire de Entrada tR y t0 [2013F, Ch 2, Fig 15]
143
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
08.fm Page 144 Thursday, March 3, 2016 2:58 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Refrigeración por Absorción
La refrigeración por absorción utiliza calor como la principal entrada energética en vez de
energía mecánica o eléctrica para conducir el ciclo. El uso de calor de desecho puede hacer de la
refrigeración por absorción más económicamente atractiva.
El equipo puede ser categorizado ampliamente por si usa agua o amoniaco como refrigerante.
Los productos primarios en la categoría de refrigerante de agua son grandes enfriadores comercia-
les, los cuales utilizan bromuro de litio (LiBr) como absorbente. Hay tres productos primarios en
la categoría de refrigerante de amoníaco: (1) refrigeradoras domésticas, (2) enfriadores residen-
ciales y (3) unidades grandes de refrigeración.
Ciclos de Refrigeracion
Figura 8.4 Similitudes Entre Sistemas de Compresión a Vapor y Absorción [2010R, Ch 18, Fig 1]
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
144
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
08.fm Page 145 Thursday, March 3, 2016 2:58 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 8.1 (I-P) Características del Típico Calentamiento Indirecto,
Refrigerador de Agua de Absorción de Bromuro de Litio
Simple Efecto Doble Efecto
Presión de entrada de vapor 9 a 12 psig 115 psig
9.7 a
Consumo de vapor 18.3 a 18.7 lb/ton·h
10 lb/ton·h
240 a 270°F, con tan bajo como 190°F para
Temperatura de entrada de
algunas máquinas más pequeñas para 370°F
fluido caliente
aplicaciones de calor de desecho
18,100 to 18,500 Btu/ton·h, con tan bajo
Tasa de entrada de calor como 17,100 Btu/ton·h para algunas 10,000 Btu/ton·h
máquinas más pequeñas
Temperatura de agua de
85°F 85°F
enfriamiento. in
Flujo de agua de 3.6 gpm/ton, con hasta 6.4 gpm/ton para 3.6 a
enfriamiento algunas máquinas más pequeñas 4.5 gpm/ton
Temperatura de agua
44°F 44°F
refrigerada
2.4 gpm/ton, con 2.6 gpm/ton para
Flujo de agua refrigerada 2.4 gpm/ton
algunas máquinas internacionales más pequeñas
0.01 to 0.04 kW/ton con un mínimo de 0.004 kW/ton 0.01 a
Potencia eléctrica
para algunas máquinas más pequeñas 0.04 kW/ton
50 a 1660 tons, con 5 a 10 tons para 100 a
Ciclos de Refrigeracion
Capacidades nominales
algunas máquinas más pequeñas 1700 tons
145
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
08.fm Page 146 Thursday, March 3, 2016 2:58 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 8.2 (I-P) Características de Doble Efecto Típico, Calentamiento Directo,
Enfriador de Agua de Absorción de Bromuro de Litio
Características de Rendimiento
Consumo de combustible (alto valor calorífico de combustible) 12,000 a 13,044 Btu/ton·h
Coeficiente de rendimiento (COP) (alto valor calorífico) 0.92 a 1.0
Temperatura de agua de enfriamiento 85°F
Flujo de agua de enfriamiento 4.4 a 4.5 gpm/ton
Temperatura de agua fría 44°F
Flujo de agua fría 2.4 gpm/ton
Potencia eléctrica 0.01 a 0.04 kW/ton
Capacidades nominales 100 a 1500 tons
Características de Rendimiento
Consumo de combustible (alto valor calorífico de combustible)
1 a 1.1 kW
(por kilovatio de refrigeración)
Coeficiente de rendimiento (COP) (alto valor calorífico) 0.92 a 1.0
Temperatura de agua de enfriamiento 30°C
Flujo de agua de enfriamiento (por kilovatio de refrigeración) 79 a 81 mL/s
Ciclos de Refrigeracion
146
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 147 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
9. REFRIGERANTES
Datos Refrigerantes
Tabla 9.1 Datos Refrigerantes
Punto de Ebullición
Masa Normal Grupo de
Refrigerante Formula Química
Molecular Seguridad
°C °F
Hidrocarburos Halogenados
CFC (ya no se fabrican)
R-11 CCl3F 137.4 24 75 A1
R-12 CCl2F2 120.9 –30 –22 A1
R-113 CCl2FCClF2 167.4 48 118 A1
R-114 CClF2CClF2 170.9 4 38 A1
HCFC (descontinuado)
R-22 CHClF2 86.5 –41 –41 A1
R-123 CHCl2CF3 153.0 27 81 B1
HFCs
R-32 CH2F2 52.0 –52 –62 A2
R-125 CHF2CF3 120.0 –49 –56 A1
R-134a CH2FCF3 102.0 –26 –15 A1
R-143a CH3CF3 66.0 –47 –53 A2
Hidrocarburos
R-290 (propane) CH3CH2CH3 44.0 –42 –44 A3
R-600a
CH(CH3)2CH3 58.1 –12 11 A3
(isobutane)
Refrigerantes Naturales
R-717 (ammonia) NH3 17 –33 –28 B2
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
R-744 (carbon
CO2 44 –78 –109 A1
dioxide)
Mezclas Zeotrópicasc
(R-125, R-143a, R-134a)
R-404A 97.6 –47 –52 A1
(44/52/4)
(R-32, R-125, R-134a)
R-407C 86.2 –43 –46 A1
(23/25/52)
R-410A (R-32, R-125) (50/50) 72.6 –52 –61 A1
Mezcla Azeotrópicac
R-507A (R-125, R-143a) (50/50) 98.9 –46.7 –52.1 A1
Lubricantes habituales:
1. Aceites minerales(MO)—CFCs, HCFCs
2. Bencenos de Alquilo (AB)—HCFCs
3. Ésteres de poliol (POE)—HCFCs, HFCs, mezclas
El efecto ambiental del cloro en CFCs y HCFCs ha resultado en que CFCs ya no se fabriquen
y que el fabricante de HCFCs sea eliminado.
147
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 148 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
148
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 149 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
149
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 150 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.2 (I-P) R-22 (Clorodifluormetano) Propiedades de Líquido Saturado y Vapor Saturado
[2013F, Ch 30, Tbl R-22]
Temp.,* Presión, Densidad, Volumen, Enthalpia, Btu/lb Entropía, Btu/lby°F
°F psia lb/ft3 Líquido pie3/lb Vapor Liquido Vapor Liquido Vapor
–150 0.263 98.28 146.06 –28.119 87.566 –0.07757 0.29600
–140 0.436 97.36 90.759 –25.583 88.729 –0.06951 0.28808
–130 0.698 96.44 58.384 –23.046 89.899 –0.06170 0.28090
–120 1.082 95.52 38.745 –20.509 91.074 –0.05412 0.27439
–110 1.629 94.59 26.444 –17.970 92.252 –0.04675 0.26846
–100 2.388 93.66 18.511 –15.427 93.430 –0.03959 0.26307
–95 2.865 93.19 15.623 –14.154 94.018 –0.03608 0.26055
–90 3.417 92.71 13.258 –12.880 94.605 –0.03261 0.25815
–85 4.053 92.24 11.309 –11.604 95.191 –0.02918 0.25585
–80 4.782 91.76 9.6939 –10.326 95.775 –0.02580 0.25366
–75 5.615 91.28 8.3487 –9.046 96.357 –0.02245 0.25155
–70 6.561 90.79 7.2222 –7.763 96.937 –0.01915 0.24954
–65 7.631 90.31 6.2744 –6.477 97.514 –0.01587 0.24761
–60 8.836 89.82 5.4730 –5.189 98.087 –0.01264 0.24577
–55 10.190 89.33 4.7924 –3.897 98.657 –0.00943 0.24400
–50 11.703 88.83 4.2119 –2.602 99.224 –0.00626 0.24230
–45 13.390 88.33 3.7147 –1.303 99.786 –0.00311 0.24067
–41.46b 14.696 87.97 3.4054 –0.381 100.181 –0.00091 0.23955
–40 15.262 87.82 3.2872 0.000 100.343 0.00000 0.23910
–35 17.336 87.32 2.9181 1.308 100.896 0.00309 0.23759
–30 19.624 86.80 2.5984 2.620 101.443 0.00615 0.23615
–25 22.142 86.29 2.3204 3.937 101.984 0.00918 0.23475
–20 24.906 85.76 2.0778 5.260 102.519 0.01220 0.23341
–15 27.929 85.24 1.8656 6.588 103.048 0.01519 0.23211
–10 31.230 84.71 1.6792 7.923 103.570 0.01815 0.23086
–5 34.824 84.17 1.5150 9.263 104.085 0.02110 0.22965
0 38.728 83.63 1.3701 10.610 104.591 0.02403 0.22848
5 42.960 83.08 1.2417 11.964 105.090 0.02694 0.22735
10 47.536 82.52 1.1276 13.325 105.580 0.02983 0.22625
15 52.475 81.96 1.0261 14.694 106.061 0.03270 0.22519
20 57.795 81.39 0.9354 16.070 106.532 0.03556 0.22415
25 63.514 80.82 0.8543 17.455 106.994 0.03841 0.22315
30 69.651 80.24 0.7815 18.848 107.445 0.04124 0.22217
35 76.225 79.65 0.7161 20.250 107.884 0.04406 0.22121
40 83.255 79.05 0.6572 21.662 108.313 0.04686 0.22028
45 90.761 78.44 0.6040 23.083 108.729 0.04966 0.21936
50 98.763 77.83 0.5558 24.514 109.132 0.05244 0.21847
55 107.28 77.20 0.5122 25.956 109.521 0.05522 0.21758
60 116.33 76.57 0.4725 27.409 109.897 0.05798 0.21672
65 125.94 75.92 0.4364 28.874 110.257 0.06074 0.21586
70 136.13 75.27 0.4035 30.350 110.602 0.06350 0.21501
75 146.92 74.60 0.3734 31.839 110.929 0.06625 0.21417
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
150
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 151 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.2 (SI) R-22 (Clorodifluormetano) Propiedades de Líquido Saturado y Vapor Saturado
[2013F, Ch 30, Tbl R-22]
Temp.,* Presión, Densidad, Volumen, Entalpia, kJ/kg Entropía, kJ/(kgyK)
°C MPa kg/m3 Líquido m3/kg Vapor Líquido Vapor Liquido Vapor
–100 0.00201 1571.3 8.26600 90.71 358.97 0.5050 2.0543
–90 0.00481 1544.9 3.64480 101.32 363.85 0.5646 1.9980
–80 0.01037 1518.2 1.77820 111.94 368.77 0.6210 1.9508
–70 0.02047 1491.2 0.94342 122.58 373.70 0.6747 1.9108
–60 0.03750 1463.7 0.53680 133.27 378.59 0.7260 1.8770
–50 0.06453 1435.6 0.32385 144.03 383.42 0.7752 1.8480
–48 0.07145 1429.9 0.29453 146.19 384.37 0.7849 1.8428
–46 0.07894 1424.2 0.26837 148.36 385.32 0.7944 1.8376
–44 0.08705 1418.4 0.24498 150.53 386.26 0.8039 1.8327
–42 0.09580 1412.6 0.22402 152.70 387.20 0.8134 1.8278
–40.81b 0.10132 1409.2 0.21260 154.00 387.75 0.8189 1.8250
–40 0.10523 1406.8 0.20521 154.89 388.13 0.8227 1.8231
–38 0.11538 1401.0 0.18829 157.07 389.06 0.8320 1.8186
–36 0.12628 1395.1 0.17304 159.27 389.97 0.8413 1.8141
–34 0.13797 1389.1 0.15927 161.47 390.89 0.8505 1.8098
–32 0.15050 1383.2 0.14682 163.67 391.79 0.8596 1.8056
–30 0.16389 1377.2 0.13553 165.88 392.69 0.8687 1.8015
–28 0.17819 1371.1 0.12528 168.10 393.58 0.8778 1.7975
–26 0.19344 1365.0 0.11597 170.33 394.47 0.8868 1.7937
–24 0.20968 1358.9 0.10749 172.56 395.34 0.8957 1.7899
–22 0.22696 1352.7 0.09975 174.80 396.21 0.9046 1.7862
–20 0.24531 1346.5 0.09268 177.04 397.06 0.9135 1.7826
–18 0.26479 1340.3 0.08621 179.30 397.91 0.9223 1.7791
–16 0.28543 1334.0 0.08029 181.56 398.75 0.9311 1.7757
–14 0.30728 1327.6 0.07485 183.83 399.57 0.9398 1.7723
–12 0.33038 1321.2 0.06986 186.11 400.39 0.9485 1.7690
–10 0.35479 1314.7 0.06527 188.40 401.20 0.9572 1.7658
–8 0.38054 1308.2 0.06103 190.70 401.99 0.9658 1.7627
–6 0.40769 1301.6 0.05713 193.01 402.77 0.9744 1.7596
–4 0.43628 1295.0 0.05352 195.33 403.55 0.9830 1.7566
–2 0.46636 1288.3 0.05019 197.66 404.30 0.9915 1.7536
0 0.49799 1281.5 0.04710 200.00 405.05 1.0000 1.7507
2 0.53120 1274.7 0.04424 202.35 405.78 1.0085 1.7478
4 0.56605 1267.8 0.04159 204.71 406.50 1.0169 1.7450
6 0.60259 1260.8 0.03913 207.09 407.20 1.0254 1.7422
8 0.64088 1253.8 0.03683 209.47 407.89 1.0338 1.7395
10 0.68095 1246.7 0.03470 211.87 408.56 1.0422 1.7368
12 0.72286 1239.5 0.03271 214.28 409.21 1.0505 1.7341
14 0.76668 1232.2 0.03086 216.70 409.85 1.0589 1.7315
16 0.81244 1224.9 0.02912 219.14 410.47 1.0672 1.7289
18 0.86020 1217.4 0.02750 221.59 411.07 1.0755 1.7263
20 0.91002 1209.9 0.02599 224.06 411.66 1.0838 1.7238
22 0.96195 1202.3 0.02457 226.54 412.22 1.0921 1.7212
24 1.01600 1194.6 0.02324 229.04 412.77 1.1004 1.7187
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
151
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 152 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.3 (I-P) Vapor Sobrecalentado Propiedades Termodinámicas de R-22
152
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 153 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.3 (SI) Vapor Sobrecalentado Propiedades Termodinámicas de R-22
Presión= 200 kPa Presión = 400 kPa
Temp., °C Temp. Sat. = 25.20°C Temp. Sat. = 6.57°C
h s h s
–20 8.647 243.8 0.9847
– 10 8.267 250.0 1.009
0 7.923 256.3 1.032 16.56 252.9 0.9569
10 7.609 262.8 1.056 15.82 259.5 0.9809
20 7.321 269.3 1.078 15.15 266.3 1.004
40 6.810 282.7 1.122 13.99 280.1 1.050
60 6.370 296.4 1.165 13.01 294.1 1.093
Presión = 500 kPa Presión = 600 kPa
Temp., °C
Temp. Sat. = 0.11°C Temp. Sat. = 5.84°C
10 20.19 257.8 0.9552 24.77 265.1 0.9332
20 19.28 264.7 0.9791 23.58 263.1 0.9576
30 19.46 271.7 1.002 22.53 270.2 0.9814
40 17.73 278.7 1.025 21.58 277.3 1.005
50 17.06 285.8 1.048 20.73 284.5 1.027
60 16.44 293.0 1.069 19.95 291.8 1.049
70 15.87 300.2 1.091 19.24 299.1 1.071
Presión = 800 kPa Presión = 1000 kPa
Temp., °C
Temp. Sat. = 15.44°C Temp. Sat. = 23.38°C
20 32.77 259.7 0.9214
40 29.67 274.5 0.9702 38.34 271.4 0.9416
60 27.23 289.3 1.016 34.89 286.8 0.9891
80 25.24 304.4 1.060 32.15 302.2 1.034
100 23.57 319.8 1.102 29.90 317.9 1.077
120 22.14 335.4 1.143 28.00 333.7 1.119
140 20.89 351.3 1.183 26.37 349.9 1.159
Presión = 1200 kPa Presión = 1400 kPa
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Temp.,°C
Temp. Sat. = 30.21°C Temp. Sat. = 36.25°C
40 47.73 268.2 0.9163 58.00 364.7 0.8930
Datos Refrigerantes
153
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 154 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.2 (I-P) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 123 [2013F, Ch 30, Fig 5]
154
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 155 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.2 (SI) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 123 [2013F, Ch 30, Fig 5]
155
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 156 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.4 (I-P) R-123 (2,2 Dicloro-1,1,1- Trifluoretano) Propiedades de Líquido
Saturado y Vapor Saturado [2013F, Ch 20, Tbl R-123]
Densidad, Volumen, Entalpia, Btu/lb Entropía, Btu/lb·°F
Temp.,* Presión, cp /cv
lb/ft3 ft3/lb
°F psia Liquido Vapor Liquido Vapor Vapor
Líquido Vapor
–140 0.003 108.90 7431.6 –22.241 71.783 –0.06050 0.23363 1.1237
–130 0.006 108.12 3871.0 –20.033 72.974 –0.05370 0.22843 1.1212
–120 0.011 107.35 2111.6 –17.826 74.187 –0.04710 0.22379 1.1187
–110 0.020 106.57 1201.0 –15.619 75.421 –0.04070 0.21966 1.1165
–100 0.036 105.80 709.46 –13.410 76.676 –0.03447 0.21600 1.1144
–90 0.060 105.03 433.83 –11.195 77.950 –0.02840 0.21275 1.1124
–80 0.097 104.26 273.77 –8.975 79.244 –0.02247 0.20989 1.1106
–70 0.154 103.48 177.81 –6.746 80.556 –0.01668 0.20737 1.1090
–60 0.236 102.70 118.57 –4.509 81.885 –0.01101 0.20516 1.1075
–50 0.354 101.92 80.999 –2.260 83.231 –0.00545 0.20323 1.1061
–40 0.519 101.13 56.576 0.000 84.592 0.00000 0.20157 1.1050
–30 0.744 100.34 40.333 2.272 85.967 0.00535 0.20014 1.1040
–20 1.046 99.54 29.299 4.558 87.355 0.01061 0.19892 1.1032
–10 1.445 98.73 21.655 6.857 88.754 0.01578 0.19790 1.1026
0 1.963 97.92 16.264 9.170 90.163 0.02086 0.19706 1.1022
5 2.274 97.51 14.174 10.332 90.871 0.02337 0.19670 1.1021
10 2.625 97.10 12.396 11.498 91.582 0.02587 0.19638 1.1020
15 3.019 96.69 10.878 12.667 92.294 0.02834 0.19609 1.1020
20 3.460 96.28 9.5779 13.840 93.008 0.03080 0.19585 1.1020
25 3.952 95.86 8.4595 15.017 93.723 0.03324 0.19563 1.1021
30 4.499 95.44 7.4943 16.198 94.440 0.03566 0.19544 1.1023
35 5.106 95.02 6.6586 17.382 95.158 0.03806 0.19529 1.1025
40 5.778 94.60 5.9327 18.570 95.877 0.04045 0.19517 1.1028
45 6.519 94.17 5.3002 19.762 96.597 0.04282 0.19507 1.1031
50 7.334 93.74 4.7474 20.958 97.317 0.04518 0.19500 1.1035
55 8.229 93.31 4.2629 22.158 98.038 0.04752 0.19495 1.1040
60 9.208 92.88 3.8371 23.362 98.760 0.04984 0.19493 1.1046
65 10.278 92.44 3.4617 24.570 99.481 0.05215 0.19493 1.1052
70 11.445 92.01 3.1301 25.782 100.203 0.05444 0.19495 1.1059
75 12.713 91.56 2.8362 26.998 100.924 0.05673 0.19499 1.1067
80 14.090 91.12 2.5753 28.218 101.645 0.05899 0.19505 1.1075
82.08b 14.696 90.94 2.4753 28.728 101.945 0.05993 0.19508 1.1079
85 15.580 90.67 2.3429 29.443 102.365 0.06124 0.19513 1.1085
90 17.192 90.22 2.1356 30.671 103.085 0.06348 0.19522 1.1095
95 18.931 89.77 1.9503 31.904 103.804 0.06571 0.19534 1.1106
100 20.804 89.31 1.7841 33.141 104.521 0.06792 0.19546 1.1119
105 22.819 88.85 1.6349 34.383 105.238 0.07012 0.19560 1.1132
110 24.980 88.39 1.5006 35.628 105.953 0.07231 0.19576 1.1146
115 27.297 87.92 1.3795 36.879 106.666 0.07449 0.19593 1.1162
120 29.776 87.45 1.2701 38.134 107.377 0.07665 0.19611 1.1178
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
156
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 157 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.4 (SI) R-123 (2,2 Dicloro-1,1,1 Trifluoretano) Propiedades de Líquido
Saturado y Vapor Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-123]
Volumen, Entalpia, kJ/kg Entropía, kJ/(kgyK)
Temp.,* Presión, Densidad, kg/m3 cp /cv
m3/kg
°C MPa Líquido Líquido Vapor Líquido Vapor Vapor
Vapor
–80 0.00013 1709.6 83.6670 123.92 335.98 0.6712 1.7691 1.117
–70 0.00034 1687.4 32.8420 133.17 341.25 0.7179 1.7422 1.113
–60 1665.1 14.3330 142.46 346.66 0.7625 1.7206 1.110
–50 0.00177 1642.6 6.84600 151.81 352.21 0.8054 1.7034 1.107
–40 0.00358 1620.0 3.53190 161.25 357.88 0.8468 1.6901 1.105
–30 0.00675 1597.0 1.94700 170.78 363.65 0.8868 1.6800 1.103
–20 0.01200 1573.8 1.13640 180.41 369.52 0.9256 1.6726 1.102
–10 0.02025 1550.1 0.69690 190.15 375.45 0.9633 1.6675 1.102
0 0.03265 1526.1 0.44609 200.00 381.44 1.0000 1.6642 1.102
2 0.03574 1521.3 0.40991 201.98 382.64 1.0072 1.6638 1.110
4 0.03907 1516.4 0.37720 203.97 383.84 1.0144 1.6634 1.107
6 0.04264 1511.5 0.34759 205.97 385.05 1.0216 1.6631 1.105
8 0.04647 1506.6 0.32075 207.96 386.25 1.0287 1.6628 1.103
10 0.05057 1501.6 0.29637 209.97 387.46 1.0358 1.6626 1.102
12 0.05495 1496.7 0.27420 211.97 388.66 1.0428 1.6625 1.102
14 0.05963 1491.7 0.25401 213.99 389.87 1.0499 1.6624 1.102
16 0.06463 1486.7 0.23559 216.00 391.08 1.0569 1.6623 1.110
18 0.06995 1481.7 0.21877 218.02 392.29 1.0638 1.6623 1.107
20 0.07561 1476.6 0.20338 220.05 393.49 1.0707 1.6624 1.105
22 0.08163 1471.5 0.18929 222.08 394.70 1.0776 1.6625 1.103
24 0.08802 1466.4 0.17637 224.12 395.91 1.0845 1.6626 1.102
26 0.09480 1461.3 0.16451 226.16 397.12 1.0913 1.6628 1.102
27.82b 0.10133 1456.6 0.15453 228.03 398.22 1.0975 1.6630 1.102
28 0.10198 1456.2 0.15360 228.21 398.32 1.0981 1.6630 1.110
30 0.10958 1451.0 0.14356 230.26 399.53 1.1049 1.6633 1.107
32 0.11762 1445.8 0.13431 232.31 400.73 1.1116 1.6635 1.105
34 0.12611 1440.6 0.12577 234.38 401.93 1.1183 1.6639 1.103
36 0.13507 1435.4 0.11789 236.44 403.14 1.1250 1.6642 1.102
38 0.14452 1430.1 0.11060 238.51 404.34 1.1317 1.6646 1.102
40 0.15447 1424.8 0.10385 240.59 405.54 1.1383 1.6651 1.102
42 0.16495 1419.4 0.09759 242.67 406.73 1.1449 1.6655 1.110
44 0.17597 1414.1 0.09179 244.76 407.93 1.1515 1.6660 1.107
46 0.18755 1408.7 0.08641 246.86 409.12 1.1581 1.6665 1.105
48 0.19971 1403.3 0.08140 248.95 410.31 1.1646 1.6670 1.103
50 0.21246 1397.8 0.07674 251.06 411.50 1.1711 1.6676 1.102
52 0.22584 1392.3 0.07240 253.17 412.69 1.1776 1.6682 1.102
54 0.23985 1386.8 0.06836 255.28 413.87 1.1840 1.6688 1.102
56 0.25451 1381.2 0.06458 257.41 415.05 1.1905 1.6694 1.110
58 0.26985 1375.6 0.06106 259.53 416.23 1.1969 1.6701 1.107
60 0.28589 1370.0 0.05777 261.67 417.40 1.2033 1.6707 1.105
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
62 0.30264 1364.3 0.05469 263.81 418.57 1.2096 1.6714 1.103
64 0.32013 1358.6 0.05180 265.95 419.73 1.2160 1.6721 1.110
66 0.33838 1352.8 0.04910 268.10 420.89 1.2223 1.6728 1.107
68 0.35740 1347.0 0.04656 270.26 422.05 1.2286 1.6735 1.105
Datos Refrigerantes
157
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 158 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.3 (I-P) Diagrama de Presión-Entalpia para Refrigerante 134a [2013F, Ch 30, Fig.8]
158
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 159 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.3 (SI) Diagrama de Presión-Entalpia para Refrigerante 134a [2013F, Ch 30, Fig.8]
159
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 160 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.5 (I-P) R-134a (1,1,1,2 Tetrafluoretano) Propiedades de Líquido Saturado y
Vapor Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-134a]
Temp.,* Presión,
Densidad,
lb/ft3
Volumen,
ft3/lb
Entalpia, Btu/lb Entropía, Btu/lby°F
Btu/lby°F
Calor Específico cp
cp /cv
°F psia Vapor
Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
–153.94a 0.057 99.33 568.59 –32.992 80.362 –0.09154 0.27923 0.2829 0.1399 1.1637
–150 0.072 98.97 452.12 –31.878 80.907 –0.08791 0.27629 0.2830 0.1411 1.1623
–140 0.129 98.05 260.63 –29.046 82.304 –0.07891 0.26941 0.2834 0.1443 1.1589
–130 0.221 97.13 156.50 –26.208 83.725 –0.07017 0.26329 0.2842 0.1475 1.1559
–120 0.365 96.20 97.481 –23.360 85.168 –0.06166 0.25784 0.2853 0.1508 1.1532
–110 0.583 95.27 62.763 –20.500 86.629 –0.05337 0.25300 0.2866 0.1540 1.1509
–100 0.903 94.33 41.637 –17.626 88.107 –0.04527 0.24871 0.2881 0.1573 1.1490
–90 1.359 93.38 28.381 –14.736 89.599 –0.03734 0.24490 0.2898 0.1607 1.1475
–80 1.993 92.42 19.825 –11.829 91.103 –0.02959 0.24152 0.2916 0.1641 1.1465
–75 2.392 91.94 16.711 –10.368 91.858 –0.02577 0.23998 0.2925 0.1658 1.1462
–70 2.854 91.46 14.161 –8.903 92.614 –0.02198 0.23854 0.2935 0.1676 1.1460
–65 3.389 90.97 12.060 –7.432 93.372 –0.01824 0.23718 0.2945 0.1694 1.1459
–60 4.002 90.49 10.321 –5.957 94.131 –0.01452 0.23590 0.2955 0.1713 1.1460
–55 4.703 90.00 8.8733 –4.476 94.890 –0.01085 0.23470 0.2965 0.1731 1.1462
–50 5.501 89.50 7.6621 –2.989 95.650 –0.00720 0.23358 0.2976 0.1751 1.1466
–45 6.406 89.00 6.6438 –1.498 96.409 –0.00358 0.23252 0.2987 0.1770 1.1471
–40 7.427 88.50 5.7839 0.000 97.167 0.00000 0.23153 0.2999 0.1790 1.1478
–35 8.576 88.00 5.0544 1.503 97.924 0.00356 0.23060 0.3010 0.1811 1.1486
–30 9.862 87.49 4.4330 3.013 98.679 0.00708 0.22973 0.3022 0.1832 1.1496
–25 11.299 86.98 3.9014 4.529 99.433 0.01058 0.22892 0.3035 0.1853 1.1508
–20 12.898 86.47 3.4449 6.051 100.184 0.01406 0.22816 0.3047 0.1875 1.1521
–15 14.671 85.95 3.0514 7.580 100.932 0.01751 0.22744 0.3060 0.1898 1.1537
–14.93b 14.696 85.94 3.0465 7.600 100.942 0.01755 0.22743 0.3061 0.1898 1.1537
–10 16.632 85.43 2.7109 9.115 101.677 0.02093 0.22678 0.3074 0.1921 1.1554
–5 18.794 84.90 2.4154 10.657 102.419 0.02433 0.22615 0.3088 0.1945 1.1573
0 21.171 84.37 2.1579 12.207 103.156 0.02771 0.22557 0.3102 0.1969 1.1595
5 23.777 83.83 1.9330 13.764 103.889 0.03107 0.22502 0.3117 0.1995 1.1619
10 26.628 83.29 1.7357 15.328 104.617 0.03440 0.22451 0.3132 0.2021 1.1645
15 29.739 82.74 1.5623 16.901 105.339 0.03772 0.22403 0.3147 0.2047 1.1674
20 33.124 82.19 1.4094 18.481 106.056 0.04101 0.22359 0.3164 0.2075 1.1705
25 36.800 81.63 1.2742 20.070 106.767 0.04429 0.22317 0.3181 0.2103 1.1740
30 40.784 81.06 1.1543 21.667 107.471 0.04755 0.22278 0.3198 0.2132 1.1777
35 45.092 80.49 1.0478 23.274 108.167 0.05079 0.22241 0.3216 0.2163 1.1818
40 49.741 79.90 0.9528 24.890 108.856 0.05402 0.22207 0.3235 0.2194 1.1862
45 54.749 79.32 0.8680 26.515 109.537 0.05724 0.22174 0.3255 0.2226 1.1910
50 60.134 78.72 0.7920 28.150 110.209 0.06044 0.22144 0.3275 0.2260 1.1961
55 65.913 78.11 0.7238 29.796 110.871 0.06362 0.22115 0.3297 0.2294 1.2018
60 72.105 77.50 0.6625 31.452 111.524 0.06680 0.22088 0.3319 0.2331 1.2079
65 78.729 76.87 0.6072 33.120 112.165 0.06996 0.22062 0.3343 0.2368 1.2145
70 85.805 76.24 0.5572 34.799 112.796 0.07311 0.22037 0.3368 0.2408 1.2217
75 93.351 75.59 0.5120 36.491 113.414 0.07626 0.22013 0.3394 0.2449 1.2296
80 101.39 74.94 0.4710 38.195 114.019 0.07939 0.21989 0.3422 0.2492 1.2382
85 109.93 74.27 0.4338 39.913 114.610 0.08252 0.21966 0.3451 0.2537 1.2475
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
90 119.01 73.58 0.3999 41.645 115.186 0.08565 0.21944 0.3482 0.2585 1.2578
95 128.65 72.88 0.3690 43.392 115.746 0.08877 0.21921 0.3515 0.2636 1.2690
100 138.85 72.17 0.3407 45.155 116.289 0.09188 0.21898 0.3551 0.2690 1.2813
Datos Refrigerantes
105 149.65 71.44 0.3148 46.934 116.813 0.09500 0.21875 0.3589 0.2747 1.2950
110 161.07 70.69 0.2911 48.731 117.317 0.09811 0.21851 0.3630 0.2809 1.3101
115 173.14 69.93 0.2693 50.546 117.799 0.10123 0.21826 0.3675 0.2875 1.3268
120 185.86 69.14 0.2493 52.382 118.258 0.10435 0.21800 0.3723 0.2948 1.3456
125 199.28 68.32 0.2308 54.239 118.690 0.10748 0.21772 0.3775 0.3026 1.3666
130 213.41 67.49 0.2137 56.119 119.095 0.11062 0.21742 0.3833 0.3112 1.3903
135 228.28 66.62 0.1980 58.023 119.468 0.11376 0.21709 0.3897 0.3208 1.4173
140 243.92 65.73 0.1833 59.954 119.807 0.11692 0.21673 0.3968 0.3315 1.4481
145 260.36 64.80 0.1697 61.915 120.108 0.12010 0.21634 0.4048 0.3435 1.4837
150 277.61 63.83 0.1571 63.908 120.366 0.12330 0.21591 0.4138 0.3571 1.5250
155 295.73 62.82 0.1453 65.936 120.576 0.12653 0.21542 0.4242 0.3729 1.5738
160 314.73 61.76 0.1343 68.005 120.731 0.12979 0.21488 0.4362 0.3914 1.6318
165 334.65 60.65 0.1239 70.118 120.823 0.13309 0.21426 0.4504 0.4133 1.7022
170 355.53 59.47 0.1142 72.283 120.842 0.13644 0.21356 0.4675 0.4400 1.7889
175 377.41 58.21 0.1051 74.509 120.773 0.13985 0.21274 0.4887 0.4733 1.8984
180 400.34 56.86 0.0964 76.807 120.598 0.14334 0.21180 0.5156 0.5159 2.0405
185 424.36 55.38 0.0881 79.193 120.294 0.14693 0.21069 0.5512 0.5729 2.2321
190 449.52 53.76 0.0801 81.692 119.822 0.15066 0.20935 0.6012 0.6532 2.5041
195 475.91 51.91 0.0724 84.343 119.123 0.15459 0.20771 0.6768 0.7751 2.9192
200 503.59 49.76 0.0647 87.214 118.097 0.15880 0.20562 0.8062 0.9835 3.6309
205 532.68 47.08 0.0567 90.454 116.526 0.16353 0.20275 1.0830 1.4250 5.1360
210 563.35 43.20 0.0477 94.530 113.746 0.16945 0.19814 2.1130 3.0080
213.91c 588.75 31.96 0.0313 103.894 103.894 0.18320 0.18320
* Temperaturas en escala ITS-90 a̯ Punto triple b Punto de ebullición normal c Punto crítico
160
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 161 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.5 (SI) R-134a (1,1,1,2- Tetrafluoretano) Propiedades de Líquido Saturado
y Vapor Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-134a]
Densidad, Volumen, Entalpia, kJ/kg Entropía, kJ/(kgyK)
Temp.,* Presión, cp /cv
kg/m3 m3/kg
°C MPa Líquido Vapor Líquido Vapor Vapor
Líquido Vapor
–103.30a 0.00039 1591.1 35.4960 71.46 334.94 0.4126 1.9639 1.164
–100 0.00056 1582.4 25.1930 75.36 336.85 0.4354 1.9456 1.162
–90 0.00152 1555.8 9.7698 87.23 342.76 0.5020 1.8972 1.156
–80 0.00367 1529.0 4.2682 99.16 348.83 0.5654 1.8580 1.151
–70 0.00798 1501.9 2.0590 111.20 355.02 0.6262 1.8264 1.148
–60 0.01591 1474.3 1.0790 123.36 361.31 0.6846 1.8010 1.146
–50 0.02945 1446.3 0.60620 135.67 367.65 0.7410 1.7806 1.146
–40 0.05121 1417.7 0.36108 148.14 374.00 0.7956 1.7643 1.148
–30 0.08438 1388.4 0.22594 160.79 380.32 0.8486 1.7515 1.152
–28 0.09270 1382.4 0.20680 163.34 381.57 0.8591 1.7492 1.153
–26.07b 0.10133 1376.7 0.19018 165.81 382.78 0.8690 1.7472 1.154
–26 0.10167 1376.5 0.18958 165.90 382.82 0.8694 1.7471 1.154
–24 0.11130 1370.4 0.17407 168.47 384.07 0.8798 1.7451 1.155
–22 0.12165 1364.4 0.16006 171.05 385.32 0.8900 1.7432 1.156
–20 0.13273 1358.3 0.14739 173.64 386.55 0.9002 1.7413 1.158
–18 0.14460 1352.1 0.13592 176.23 387.79 0.9104 1.7396 1.159
–16 0.15728 1345.9 0.12551 178.83 389.02 0.9205 1.7379 1.161
–14 0.17082 1339.7 0.11605 181.44 390.24 0.9306 1.7363 1.163
–12 0.18524 1333.4 0.10744 184.07 391.46 0.9407 1.7348 1.165
–10 0.20060 1327.1 0.09959 186.70 392.66 0.9506 1.7334 1.167
–8 0.21693 1320.8 0.09242 189.34 393.87 0.9606 1.7320 1.169
–6 0.23428 1314.3 0.08587 191.99 395.06 0.9705 1.7307 1.171
–4 0.25268 1307.9 0.07987 194.65 396.25 0.9804 1.7294 1.174
–2 0.27217 1301.4 0.07436 197.32 397.43 0.9902 1.7282 1.176
0 0.29280 1294.8 0.06931 200.00 398.60 1.0000 1.7271 1.179
2 0.31462 1288.1 0.06466 202.69 399.77 1.0098 1.7260 1.182
4 0.33766 1281.4 0.06039 205.40 400.92 1.0195 1.7250 1.185
6 0.36198 1274.7 0.05644 208.11 402.06 1.0292 1.7240 1.189
8 0.38761 1267.9 0.05280 210.84 403.20 1.0388 1.7230 1.192
10 0.41461 1261.0 0.04944 213.58 404.32 1.0485 1.7221 1.196
12 0.44301 1254.0 0.04633 216.33 405.43 1.0581 1.7212 1.200
14 0.47288 1246.9 0.04345 219.09 406.53 1.0677 1.7204 1.204
16 0.50425 1239.8 0.04078 221.87 407.61 1.0772 1.7196 1.209
18 0.53718 1232.6 0.03830 224.66 408.69 1.0867 1.7188 1.214
20 0.57171 1225.3 0.03600 227.47 409.75 1.0962 1.7180 1.219
22 0.60789 1218.0 0.03385 230.29 410.79 1.1057 1.7173 1.224
24 0.64578 1210.5 0.03186 233.12 411.82 1.1152 1.7166 1.230
26 0.68543 1202.9 0.03000 235.97 412.84 1.1246 1.7159 1.236
28 0.72688 1195.2 0.02826 238.84 413.84 1.1341 1.7152 1.243
30 0.77020 1187.5 0.02664 241.72 414.82 1.1435 1.7145 1.249
32 0.81543 1179.6 0.02513 244.62 415.78 1.1529 1.7138 1.257
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
34 0.86263 1171.6 0.02371 247.54 416.72 1.1623 1.7131 1.265
36 0.91185 1163.4 0.02238 250.48 417.65 1.1717 1.7124 1.273
38 0.96315 1155.1 0.02113 253.43 418.55 1.1811 1.7118 1.282
40 1.0166 1146.7 0.01997 256.41 419.43 1.1905 1.7111 1.292
Datos Refrigerantes
* Temperaturas en escala ITS-90 a̯Punto triple b Punto de ebullición normal c Punto crítico
161
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 162 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.6 (I-P) Vapor Sobrecalentado Propiedades Termodinámicas de R-134a
162
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 163 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.6 (SI) Vapor Sobrecalentado Propiedades Termodinámicas de R-134a
163
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 164 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.4 (I-P) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 717 (Amoniaco) [2013F, Ch 30, Fig. 18]
164
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 165 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.4 (SI) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 717 (Amoniaco) [2013F, Ch 30, Fig. 18]
165
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 166 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.7 (I-P) R-717 (Amoniaco) Propiedades de Líquido Saturado y Vapor
Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-717]
Densidad, lb/ Volumen, ft3/ Calor Esprcifico cp,
Temp.,* Presión, Entropia, Btu/lb Entropía, Btu/lby°F cp /cv
ft3 lb Btu/lby°F
°F psia Vapor
Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
–107.78a 0.883 45.75 249.92 –69.830 568.765 –0.18124 1.63351 1.0044 0.4930 1.3252
–100 1.237 45.47 182.19 –61.994 572.260 –0.15922 1.60421 1.0100 0.4959 1.3262
–90 1.864 45.09 124.12 –51.854 576.688 –0.13142 1.56886 1.0176 0.5003 1.3278
–80 2.739 44.71 86.546 –41.637 581.035 –0.10416 1.53587 1.0254 0.5056 1.3296
–70 3.937 44.31 61.647 –31.341 585.288 –0.07741 1.50503 1.0331 0.5118 1.3319
–60 5.544 43.91 44.774 –20.969 589.439 –0.05114 1.47614 1.0406 0.5190 1.3346
–50 7.659 43.50 33.105 –10.521 593.476 –0.02534 1.44900 1.0478 0.5271 1.3379
–40 10.398 43.08 24.881 0.000 597.387 0.00000 1.42347 1.0549 0.5364 1.3419
–30 13.890 42.66 18.983 10.592 601.162 0.02491 1.39938 1.0617 0.5467 1.3465
–27.99b 14.696 42.57 18.007 12.732 601.904 0.02987 1.39470 1.0631 0.5490 1.3475
–25 15.962 42.45 16.668 15.914 602.995 0.03720 1.38784 1.0651 0.5524 1.3491
–20 18.279 42.23 14.684 21.253 604.789 0.04939 1.37660 1.0684 0.5583 1.3520
–15 20.858 42.01 12.976 26.609 606.544 0.06148 1.36567 1.0716 0.5646 1.3550
–10 23.723 41.79 11.502 31.982 608.257 0.07347 1.35502 1.0749 0.5711 1.3584
–5 26.895 41.57 10.226 37.372 609.928 0.08536 1.34463 1.0782 0.5781 1.3619
0 30.397 41.34 9.1159 42.779 611.554 0.09715 1.33450 1.0814 0.5853 1.3657
5 34.253 41.12 8.1483 48.203 613.135 0.10885 1.32462 1.0847 0.5929 1.3698
10 38.487 40.89 7.3020 53.644 614.669 0.12045 1.31496 1.0880 0.6009 1.3742
15 43.126 40.66 6.5597 59.103 616.154 0.13197 1.30552 1.0914 0.6092 1.3789
20 48.194 40.43 5.9067 64.579 617.590 0.14340 1.29629 1.0948 0.6179 1.3840
25 53.720 40.20 5.3307 70.072 618.974 0.15474 1.28726 1.0983 0.6271 1.3894
30 59.730 39.96 4.8213 75.585 620.305 0.16599 1.27842 1.1019 0.6366 1.3951
35 66.255 39.72 4.3695 81.116 621.582 0.17717 1.26975 1.1056 0.6465 1.4012
40 73.322 39.48 3.9680 86.666 622.803 0.18827 1.26125 1.1094 0.6569 1.4078
45 80.962 39.24 3.6102 92.237 623.967 0.19929 1.25291 1.1134 0.6678 1.4147
50 89.205 38.99 3.2906 97.828 625.072 0.21024 1.24472 1.1175 0.6791 1.4222
55 98.083 38.75 3.0045 103.441 626.115 0.22111 1.23667 1.1218 0.6909 1.4301
60 107.63 38.50 2.7479 109.076 627.097 0.23192 1.22875 1.126 0.703 1.438
65 117.87 38.25 2.5172 114.734 628.013 0.24266 1.22095 1.131 0.716 1.447
70 128.85 37.99 2.3094 120.417 628.864 0.25334 1.21327 1.136 0.730 1.457
75 140.59 37.73 2.1217 126.126 629.647 0.26396 1.20570 1.141 0.744 1.467
80 153.13 37.47 1.9521 131.861 630.359 0.27452 1.19823 1.147 0.758 1.478
85 166.51 37.21 1.7983 137.624 630.999 0.28503 1.19085 1.153 0.774 1.490
90 180.76 36.94 1.6588 143.417 631.564 0.29549 1.18356 1.159 0.790 1.502
95 195.91 36.67 1.5319 149.241 632.052 0.30590 1.17634 1.166 0.807 1.515
100 212.01 36.40 1.4163 155.098 632.460 0.31626 1.16920 1.173 0.824 1.529
105 229.09 36.12 1.3108 160.990 632.785 0.32659 1.16211 1.180 0.843 1.544
110 247.19 35.83 1.2144 166.919 633.025 0.33688 1.15508 1.188 0.862 1.561
115 266.34 35.55 1.1262 172.887 633.175 0.34713 1.14809 1.197 0.883 1.578
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
120 286.60 35.26 1.0452 178.896 633.232 0.35736 1.14115 1.206 0.905 1.597
125 307.98 34.96 0.9710 184.949 633.193 0.36757 1.13423 1.216 0.928 1.617
130 330.54 34.66 0.9026 191.049 633.053 0.37775 1.12733 1.227 0.952 1.638
Datos Refrigerantes
135 354.32 34.35 0.8397 197.199 632.807 0.38792 1.12044 1.239 0.978 1.662
140 379.36 34.04 0.7817 203.403 632.451 0.39808 1.11356 1.251 1.006 1.687
145 405.70 33.72 0.7280 209.663 631.978 0.40824 1.10666 1.265 1.035 1.715
150 433.38 33.39 0.6785 215.984 631.383 0.41840 1.09975 1.280 1.067 1.745
155 462.45 33.06 0.6325 222.370 630.659 0.42857 1.09281 1.296 1.101 1.778
160 492.95 32.72 0.5899 228.827 629.798 0.43875 1.08582 1.313 1.138 1.813
165 524.94 32.37 0.5504 235.359 628.791 0.44896 1.07878 1.333 1.178 1.853
170 558.45 32.01 0.5136 241.973 627.630 0.45919 1.07167 1.354 1.222 1.896
175 593.53 31.64 0.4793 248.675 626.302 0.46947 1.06447 1.377 1.270 1.944
180 630.24 31.26 0.4473 255.472 624.797 0.47980 1.05717 1.403 1.322 1.998
185 668.63 30.87 0.4174 262.374 623.100 0.49019 1.04974 1.432 1.381 2.058
190 708.74 30.47 0.3895 269.390 621.195 0.50066 1.04217 1.465 1.446 2.126
195 750.64 30.05 0.3633 276.530 619.064 0.51121 1.03443 1.502 1.519 2.203
200 794.38 29.62 0.3387 283.809 616.686 0.52188 1.02649 1.543 1.602 2.290
205 840.03 29.17 0.3156 291.240 614.035 0.53267 1.01831 1.591 1.697 2.392
210 887.64 28.70 0.2938 298.842 611.081 0.54360 1.00986 1.646 1.806 2.509
215 937.28 28.21 0.2733 306.637 607.788 0.55472 1.00109 1.711 1.935 2.648
220 989.03 27.69 0.2538 314.651 604.112 0.56605 0.99193 1.788 2.088 2.814
225 1042.96 27.15 0.2354 322.918 599.996 0.57763 0.98232 1.882 2.272 3.015
230 1099.14 26.57 0.2178 331.483 595.371 0.58953 0.97216 1.999 2.501 3.265
235 1157.69 25.95 0.2010 340.404 590.142 0.60182 0.96133 2.148 2.790 3.582
240 1218.68 25.28 0.1849 349.766 584.183 0.61462 0.94966 2.346 3.171 4.000
245 1282.24 24.55 0.1693 359.695 577.309 0.62809 0.93690 2.624 3.693 4.575
250 1348.49 23.72 0.1540 370.391 569.240 0.64249 0.92269 3.047 4.460 5.420
260 1489.71 21.60 0.1233 395.943 547.139 0.67662 0.88671 5.273 8.106 9.439
270.05c
1643.71 14.05 0.0712 473.253 473.253 0.78093 0.78093
*Temperaturas en escala ITS-90 a̯Punto triple b Punto de ebullición normal c Punto Crítico
166
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 167 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.7 (SI) R-717 (Amoniaco) Propiedades de Líquido Saturado y Vapor
Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-717]
Densidad, Volumen, Entalpia, kJ/kg Entropía, kJ/(kgyK)
Temp.,* Presión, cp /cv
kg/m3 m3/kg
°C MPa Liquido Vapor Liquido Vapor Vapor
Liquido Vapor
a
–77.65 0.00609 732.9 15.602 –143.15 1341.23 –0.4716 7.1213 1.325
–70 0.01094 724.7 9.0079 –110.81 1355.55 –0.3094 6.9088 1.327
–60 0.02189 713.6 4.7057 –68.06 1373.73 –0.1040 6.6602 1.330
–50 0.04084 702.1 2.6277 –24.73 1391.19 0.0945 6.4396 1.335
–40 0.07169 690.2 1.5533 19.17 1407.76 0.2867 6.2425 1.342
–38 0.07971 687.7 1.4068 28.01 1410.96 0.3245 6.2056 1.343
–36 0.08845 685.3 1.2765 36.88 1414.11 0.3619 6.1694 1.345
–34 0.09795 682.8 1.1604 45.77 1417.23 0.3992 6.1339 1.347
–33.33b 0.10133 682.0 1.1242 48.76 1418.26 0.4117 6.1221 1.348
–32 0.10826 680.3 1.0567 54.67 1420.29 0.4362 6.0992 1.349
–30 0.11943 677.8 0.96396 63.60 1423.31 0.4730 6.0651 1.351
–28 0.13151 675.3 0.88082 72.55 1426.28 0.5096 6.0317 1.353
–26 0.14457 672.8 0.80614 81.52 1429.21 0.5460 5.9989 1.355
–24 0.15864 670.3 0.73896 90.51 1432.08 0.5821 5.9667 1.358
–22 0.17379 667.7 0.67840 99.52 1434.91 0.6180 5.9351 1.360
–20 0.19008 665.1 0.62373 108.55 1437.68 0.6538 5.9041 1.363
–18 0.20756 662.6 0.57428 117.60 1440.39 0.6893 5.8736 1.365
–16 0.22630 660.0 0.52949 126.67 1443.06 0.7246 5.8437 1.368
–14 0.24637 657.3 0.48885 135.76 1445.66 0.7597 5.8143 1.371
–12 0.26782 654.7 0.45192 144.88 1448.21 0.7946 5.7853 1.375
–10 0.29071 652.1 0.41830 154.01 1450.70 0.8293 5.7569 1.378
–8 0.31513 649.4 0.38767 163.16 1453.14 0.8638 5.7289 1.382
–6 0.34114 646.7 0.35970 172.34 1455.51 0.8981 5.7013 1.385
–4 0.36880 644.0 0.33414 181.54 1457.81 0.9323 5.6741 1.389
–2 0.39819 641.3 0.31074 190.76 1460.06 0.9662 5.6474 1.393
0 0.42938 638.6 0.28930 200.00 1462.24 1.0000 5.6210 1.398
2 0.46246 635.8 0.26962 209.27 1464.35 1.0336 5.5951 1.402
4 0.49748 633.1 0.25153 218.55 1466.40 1.0670 5.5695 1.407
6 0.53453 630.3 0.23489 227.87 1468.37 1.1003 5.5442 1.412
8 0.57370 627.5 0.21956 237.20 1470.28 1.1334 5.5192 1.417
10 0.61505 624.6 0.20543 246.57 1472.11 1.1664 5.4946 1.422
12 0.65866 621.8 0.19237 255.95 1473.88 1.1992 5.4703 1.428
14 0.70463 618.9 0.18031 265.37 1475.56 1.2318 5.4463 1.434
16 0.75303 616.0 0.16914 274.81 1477.17 1.2643 5.4226 1.440
18 0.80395 613.1 0.15879 284.28 1478.70 1.2967 5.3991 1.446
20 0.85748 610.2 0.14920 293.78 1480.16 1.3289 5.3759 1.453
22 0.91369 607.2 0.14029 303.31 1481.53 1.3610 5.3529 1.460
24 0.97268 604.3 0.13201 312.87 1482.82 1.3929 5.3301 1.468
26 1.03450 601.3 0.12431 322.47 1484.02 1.4248 5.3076 1.475
28 1.09930 598.2 0.11714 332.09 1485.14 1.4565 5.2853 1.484
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
167
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 168 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.5 (I-P) Diagrama de Presión-Entalpia para Refrigerante 404A [2013F, Ch 30, Fig. 14]
168
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 169 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.5 (SI) Diagrama de Presión-Entalpia para Refrigerante 404A [2013F, Ch 30, Fig. 14]
169
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 170 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.8 (I-P) R-404A [R-125/143a/134a (44/52/4)] Propiedades del Líquido en
Línea de Burbuja y Vapor en Línea de Rocío [2013F, Ch 30, Tbl R-404A]
Temperatura,* °F Densidad, Entalpia, Btu/lb Entropía, Btu/lby°F
lb/ft3 Volumen, ft3/lb
Presión, psia Burbuja Rocío Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
1 –129.56 –127.50 89.61 36.2311 –26.33 71.76 –0.07039 0.22616
1.5 –120.05 –118.11 88.64 24.7754 –23.56 73.11 –0.06215 0.22201
2 –112.90 –111.03 87.92 18.9245 –21.49 74.14 –0.05611 0.21920
2.5 –107.10 –105.29 87.33 15.3578 –19.81 74.98 –0.05129 0.21710
3 –102.18 –100.42 86.83 12.9493 –18.38 75.69 –0.04727 0.21544
4 –94.08 –92.40 86.01 9.8941 –16.02 76.86 –0.04076 0.21292
5 –87.49 –85.87 85.33 8.0300 –14.10 77.82 –0.03555 0.21106
6 –81.89 –80.32 84.76 6.7705 –12.46 78.64 –0.03119 0.20960
7 –77.00 –75.46 84.25 5.8607 –11.02 79.35 –0.02742 0.20841
8 –72.64 –71.14 83.80 5.1716 –9.74 79.98 –0.02409 0.20741
10 –65.08 –63.64 83.01 4.1954 –7.51 81.07 –0.01839 0.20581
12 –58.65 –57.25 82.34 3.5353 –5.60 82.00 –0.01360 0.20457
14 –53.01 –51.65 81.74 3.0582 –3.91 82.81 –0.00944 0.20357
14.7b –51.20 –49.85 81.55 2.9217 –3.37 83.07 –0.00812 0.20326
16 –47.98 –46.65 81.20 2.6968 –2.41 83.53 –0.00577 0.20273
18 –43.42 –42.11 80.71 2.4132 –1.03 84.18 –0.00246 0.20203
20 –39.24 –37.96 80.26 2.1845 0.23 84.78 0.00055 0.20141
22 –35.37 –34.11 79.83 1.9960 1.40 85.32 0.00332 0.20088
24 –31.77 –30.53 79.44 1.8379 2.50 85.83 0.00588 0.20041
26 –28.39 –27.17 79.06 1.7033 3.53 86.30 0.00827 0.19998
28 –25.21 –24.01 78.71 1.5873 4.51 86.75 0.01051 0.19960
30 –22.20 –21.02 78.37 1.4863 5.44 87.16 0.01263 0.19925
32 –19.34 –18.17 78.05 1.3974 6.32 87.56 0.01463 0.19894
34 –16.62 –15.46 77.74 1.3187 7.16 87.93 0.01653 0.19864
36 –14.01 –12.87 77.44 1.2484 7.97 88.29 0.01834 0.19838
38 –11.52 –10.39 77.15 1.1852 8.75 88.62 0.02007 0.19813
40 –9.12 –8.01 76.87 1.1281 9.50 88.95 0.02172 0.19790
42 –6.81 –5.71 76.60 1.0763 10.22 89.26 0.02331 0.19768
44 –4.59 –3.50 76.34 1.0290 10.92 89.56 0.02484 0.19748
46 –2.44 –1.36 76.09 0.9857 11.60 89.84 0.02632 0.19729
48 –0.36 0.71 75.84 0.9459 12.25 90.12 0.02774 0.19711
50 1.65 2.71 75.60 0.9091 12.89 90.38 0.02911 0.19694
55 6.43 7.47 75.03 0.8285 14.41 91.01 0.03237 0.19655
60 10.89 11.90 74.48 0.7609 15.84 91.58 0.03539 0.19621
65 15.07 16.07 73.97 0.7033 17.19 92.11 0.03822 0.19590
70 19.02 20.00 73.47 0.6537 18.47 92.61 0.04088 0.19562
75 22.76 23.72 72.99 0.6104 19.69 93.07 0.04339 0.19537
80 26.32 27.27 72.54 0.5724 20.86 93.50 0.04578 0.19514
85 29.71 30.64 72.09 0.5387 21.98 93.91 0.04804 0.19492
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
90 32.96 33.88 71.67 0.5085 23.05 94.30 0.05021 0.19471
95 36.07 36.98 71.25 0.4815 24.09 94.66 0.05229 0.19452
100 39.07 39.96 70.84 0.4570 25.10 95.00 0.05428 0.19434
110 44.73 45.60 70.06 0.4145 27.01 95.64 0.05804 0.19400
Datos Refrigerantes
170
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 171 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.8 (SI) R-404A [R-125/143a/134a (44/52/4)] Propiedades de Líquido en
Línea de Burbuja y Vapor en Línea de Rocío [2013F, Ch 30, Tbl R-404A]
0.9 12.92 13.37 1098.2 0.02166 218.32 372.05 1.0646 1.6016 1.455 1.100 1.293
0.95 14.81 15.26 1090.2 0.02046 221.09 372.85 1.0741 1.6007 1.466 1.117 1.303
1.0 16.64 17.08 1082.2 0.01937 223.77 373.59 1.0832 1.5999 1.478 1.134 1.313
Datos Refrigerantes
1.1 20.09 20.52 1066.9 0.01749 228.89 374.94 1.1005 1.5982 1.503 1.169 1.336
1.2 23.32 23.73 1052.0 0.01590 233.75 376.12 1.1166 1.5965 1.528 1.206 1.360
1.3 26.35 26.75 1037.5 0.01455 238.37 377.14 1.1318 1.5949 1.554 1.244 1.386
1.4 29.22 29.60 1023.4 0.01338 242.81 378.02 1.1462 1.5932 1.582 1.285 1.414
1.5 31.93 32.30 1009.5 0.01236 247.07 378.78 1.1599 1.5914 1.611 1.329 1.445
1.6 34.51 34.87 995.7 0.01146 251.19 379.42 1.1730 1.5896 1.643 1.376 1.478
1.7 36.97 37.32 982.1 0.01066 255.17 379.95 1.1856 1.5878 1.676 1.426 1.515
1.8 39.33 39.67 968.6 0.00994 259.05 380.38 1.1977 1.5858 1.712 1.481 1.556
1.9 41.58 41.91 955.1 0.00930 262.83 380.70 1.2095 1.5838 1.751 1.541 1.601
2.0 43.75 44.07 941.6 0.00871 266.52 380.92 1.2208 1.5817 1.794 1.607 1.652
2.1 45.84 46.15 928.1 0.00817 270.14 381.05 1.2319 1.5794 1.841 1.681 1.709
2.2 47.85 48.15 914.4 0.00768 273.70 381.08 1.2427 1.5770 1.893 1.763 1.774
2.3 49.80 50.08 900.6 0.00723 277.20 381.01 1.2532 1.5745 1.952 1.856 1.847
2.4 51.68 51.95 886.5 0.00680 280.66 380.83 1.2635 1.5718 2.019 1.962 1.932
2.5 53.50 53.76 872.2 0.00641 284.09 380.55 1.2737 1.5689 2.095 2.085 2.032
2.6 55.26 55.51 857.5 0.00604 287.50 380.15 1.2837 1.5658 2.183 2.229 2.149
2.7 56.97 57.21 842.4 0.00569 290.89 379.62 1.2937 1.5624 2.288 2.401 2.289
2.8 58.63 58.86 826.8 0.00536 294.29 378.96 1.3036 1.5587 2.414 2.609 2.459
2.9 60.24 60.46 810.5 0.00505 297.70 378.14 1.3135 1.5547 2.569 2.868 2.672
3.0 61.81 62.01 793.4 0.00475 301.15 377.15 1.3234 1.5503 2.765 3.197 2.944
3.2 64.82 64.99 755.6 0.00417 308.25 374.49 1.3438 1.5397 3.381 4.233 3.797
3.4 67.67 67.81 709.8 0.00361 315.97 370.45 1.3657 1.5255 4.771 6.536 5.689
3.729 c 72.05 72.05 486.5 0.00206 343.92 343.92 1.4455 1.4455 — — —
*Temperaturas en escala ITS-90 bPuntos de burbuja y rocío en una atmósfera estándar
171
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 172 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.6 (I-P) Diagrama de Presión-Entalpia para Refrigerante 407C [2013F, Ch 30, Fig 15]
172
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 173 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.6 (SI) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 407C [2013F, Ch 30, Fig 15]
173
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 174 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.9 (I-P) R-407C[R-32/125/134a (23/25/52)] Propiedades de Líquido en
Línea de Burbuja y Vapor en Línea de Rocío [2013F, Ch 30, Tbl R-407C]
Densidad, Volumen, Entalpia, Entropía, Calor Específico cp,
Presión , Temp.,* °F cp/cv
lb/ft3 ft3/lb Btu/lb Btu/lby°F Btu/lby°F
psia Vapor
Burbuja Rocío Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
1 –125.19 –111.30 94.24 43.0887 –26.34 93.96 –0.07002 0.28254 0.3065 0.1568 1.183
1.5 –115.58 –101.85 93.28 29.4430 –23.40 95.34 –0.06135 0.27716 0.3063 0.1600 1.182
2 –108.36 –94.75 92.55 22.4776 –21.18 96.37 –0.05499 0.27346 0.3063 0.1624 1.181
2.5 –102.52 –88.99 91.97 18.2333 –19.39 97.21 –0.04994 0.27066 0.3065 0.1644 1.181
3 –97.57 –84.12 91.47 15.3685 –17.87 97.92 –0.04572 0.26841 0.3068 0.1662 1.181
4 –89.43 –76.11 90.64 11.7361 –15.37 99.09 –0.03889 0.26495 0.3074 0.1693 1.181
5 –82.81 –69.61 89.97 9.5211 –13.34 100.03 –0.03345 0.26234 0.3081 0.1719 1.182
6 –77.20 –64.09 89.40 8.0252 –11.60 100.83 –0.02889 0.26025 0.3087 0.1742 1.182
7 –72.30 –59.27 88.89 6.9450 –10.09 101.52 –0.02496 0.25852 0.3094 0.1762 1.183
8 –67.94 –54.97 88.44 6.1272 –8.74 102.13 –0.02149 0.25705 0.3100 0.1781 1.184
10 –60.38 –47.55 87.66 4.9690 –6.39 103.19 –0.01556 0.25464 0.3112 0.1814 1.186
12 –53.96 –41.23 86.98 4.1864 –4.38 104.08 –0.01059 0.25272 0.3123 0.1844 1.188
14 –48.34 –35.71 86.39 3.6210 –2.62 104.85 –0.00629 0.25114 0.3133 0.1871 1.189
14.7b –46.53 –33.93 86.19 3.4593 –2.06 105.10 –0.00492 0.25065 0.3137 0.1880 1.190
16 –43.32 –30.78 85.85 3.1928 –1.05 105.54 –0.00249 0.24979 0.3143 0.1896 1.191
18 –38.77 –26.31 85.36 2.8570 0.39 106.15 0.00092 0.24863 0.3153 0.1919 1.193
20 –34.61 –22.23 84.91 2.5862 1.70 106.71 0.00402 0.24760 0.3162 0.1941 1.195
22 –30.76 –18.45 84.50 2.3632 2.92 107.22 0.00687 0.24668 0.3172 0.1961 1.197
24 –27.18 –14.93 84.10 2.1761 4.06 107.70 0.00950 0.24586 0.3180 0.1981 1.199
26 –23.83 –11.64 83.73 2.0169 5.13 108.14 0.01196 0.24510 0.3189 0.1999 1.201
28 –20.66 –8.54 83.38 1.8798 6.15 108.55 0.01426 0.24442 0.3197 0.2017 1.203
30 –17.67 –5.60 83.05 1.7603 7.10 108.93 0.01643 0.24378 0.3205 0.2034 1.205
32 –14.84 –2.82 82.73 1.6553 8.02 109.30 0.01848 0.24319 0.3213 0.2051 1.207
34 –12.13 –0.17 82.43 1.5622 8.89 109.64 0.02042 0.24265 0.3221 0.2067 1.209
36 –9.55 2.37 82.14 1.4791 9.72 109.97 0.02227 0.24213 0.3229 0.2083 1.211
38 –7.07 4.79 81.85 1.4045 10.53 110.28 0.02404 0.24165 0.3236 0.2098 1.213
40 –4.70 7.12 81.58 1.3371 11.30 110.58 0.02573 0.24120 0.3244 0.2113 1.215
42 –2.41 9.37 81.32 1.2759 12.04 110.86 0.02735 0.24077 0.3251 0.2127 1.217
44 –0.20 11.53 81.06 1.2201 12.76 111.13 0.02891 0.24036 0.3258 0.2141 1.219
46 1.93 13.61 80.82 1.1690 13.46 111.39 0.03041 0.23998 0.3265 0.2155 1.221
48 3.98 15.63 80.58 1.1220 14.13 111.64 0.03186 0.23961 0.3272 0.2169 1.223
50 5.98 17.58 80.34 1.0786 14.79 111.88 0.03326 0.23926 0.3279 0.2182 1.225
55 10.71 22.21 79.78 0.9835 16.34 112.44 0.03656 0.23844 0.3296 0.2214 1.230
60 15.13 26.53 79.25 0.9037 17.81 112.96 0.03963 0.23771 0.3313 0.2246 1.235
65 19.27 30.58 78.75 0.8359 19.19 113.44 0.04250 0.23703 0.3329 0.2276 1.240
70 23.18 34.40 78.27 0.7774 20.49 113.88 0.04519 0.23641 0.3346 0.2305 1.245
75 26.88 38.02 77.82 0.7264 21.74 114.29 0.04773 0.23584 0.3362 0.2333 1.250
80 30.39 41.46 77.38 0.6816 22.92 114.67 0.05014 0.23530 0.3378 0.2361 1.255
85 33.75 44.73 76.95 0.6419 24.06 115.03 0.05243 0.23480 0.3393 0.2389 1.260
90 36.96 47.87 76.54 0.6064 25.16 115.37 0.05462 0.23432 0.3409 0.2416 1.266
95 40.04 50.87 76.15 0.5746 26.21 115.68 0.05671 0.23387 0.3424 0.2442 1.271
100 43.00 53.75 75.76 0.5458 27.23 115.98 0.05871 0.23344 0.3440 0.2468 1.276
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
110 48.60 59.21 75.02 0.4959 29.16 116.53 0.06250 0.23265 0.3471 0.2520 1.287
120 53.83 64.30 74.32 0.4540 30.99 117.03 0.06602 0.23191 0.3502 0.2570 1.298
130 58.75 69.08 73.64 0.4183 32.72 117.47 0.06932 0.23122 0.3533 0.2621 1.310
140 63.39 73.59 72.99 0.3875 34.36 117.88 0.07244 0.23058 0.3564 0.2671 1.321
Datos Refrigerantes
150 67.79 77.86 72.37 0.3607 35.94 118.24 0.07538 0.22997 0.3596 0.2721 1.334
160 71.98 81.92 71.76 0.3372 37.45 118.57 0.07818 0.22938 0.3628 0.2772 1.346
170 75.97 85.79 71.17 0.3163 38.90 118.87 0.08086 0.22882 0.3660 0.2824 1.359
180 79.80 89.49 70.59 0.2976 40.30 119.15 0.08341 0.22828 0.3693 0.2876 1.373
190 83.47 93.04 70.02 0.2808 41.66 119.39 0.08587 0.22776 0.3727 0.2929 1.387
200 87.00 96.45 69.47 0.2656 42.97 119.61 0.08823 0.22725 0.3761 0.2983 1.401
220 93.69 102.90 68.40 0.2393 45.49 119.99 0.09271 0.22625 0.3832 0.3095 1.432
240 99.94 108.92 67.35 0.2171 47.88 120.29 0.09691 0.22529 0.3907 0.3213 1.466
260 105.82 114.56 66.33 0.1982 50.17 120.52 0.10088 0.22434 0.3986 0.3338 1.502
280 111.37 119.88 65.33 0.1819 52.36 120.68 0.10464 0.22340 0.4070 0.3473 1.542
300 116.64 124.91 64.34 0.1676 54.48 120.78 0.10824 0.22246 0.4161 0.3618 1.586
320 121.66 129.69 63.37 0.1550 56.53 120.82 0.11168 0.22152 0.4260 0.3777 1.635
340 126.45 134.24 62.39 0.1438 58.53 120.80 0.11500 0.22056 0.4368 0.3951 1.689
360 131.03 138.58 61.42 0.1337 60.47 120.73 0.11821 0.21958 0.4487 0.4143 1.750
380 135.43 142.73 60.44 0.1246 62.38 120.61 0.12132 0.21857 0.4620 0.4358 1.819
400 139.66 146.71 59.46 0.1163 64.25 120.42 0.12435 0.21753 0.4769 0.4600 1.897
450 149.59 155.98 56.92 0.0984 68.84 119.71 0.13167 0.21473 0.5248 0.5373 2.151
500 158.73 164.41 54.21 0.0835 73.37 118.56 0.13879 0.21152 0.5982 0.6546 2.541
550 167.22 172.09 51.15 0.0706 78.00 116.83 0.14595 0.20765 0.7284 0.8572 3.217
600 175.17 179.07 47.39 0.0586 83.04 114.18 0.15363 0.20253 1.0271 1.2973 4.683
650 182.79 185.22 41.60 0.0457 89.56 109.19 0.16351 0.19401 2.4146 3.0022 10.265
673.36c 186.94 186.94 31.59 0.0317 99.99 99.99 0.17797 0.17797 — — —
b c
*Temperaturas en escala ITS-90 Puntos de burbuja y rocío en una atmósfera estándar Punto critic
174
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 175 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.9 (SI) R-407C[R-32/125/134a (23/25/52)] Propiedades de Líquido en
Línea de Burbuja y Vapor en Línea de Rocío [2013F, Ch 30, Tbl R-407C]
Densidad, Volumen, Entalpia, Entropía, Calor Específico cp
Presión , Temperatura,* °C cp/cv
kg/m3 m3/kg kJ/kg kJ/(kgyK) kJ/(kgyK)
MPa Vapor
Burbuja Rocío Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
0.01 –82.45 –74.81 1495.5 1.89703 90.48 366.78 0.5259 1.9471 1.281 0.668 1.182
0.02 –72.50 –65.02 1466.7 0.99017 103.24 372.75 0.5910 1.9104 1.283 0.694 1.181
0.04 –61.25 –53.95 1433.7 0.51705 117.72 379.47 0.6612 1.8761 1.291 0.727 1.182
0.06 –53.96 –46.79 1412.0 0.35346 127.17 383.77 0.7050 1.8573 1.299 0.750 1.184
0.08 –48.42 –41.34 1395.3 0.26975 134.39 386.99 0.7374 1.8445 1.306 0.769 1.187
0.1 –43.90 –36.90 1381.5 0.21865 140.31 389.59 0.7635 1.8349 1.312 0.786 1.190
0.10132b –43.63 –36.63 1380.7 0.21595 140.67 389.75 0.7650 1.8343 1.312 0.787 1.190
0.12 –40.05 –33.11 1369.7 0.18411 145.39 391.78 0.7854 1.8273 1.318 0.800 1.193
0.14 –36.67 –29.79 1359.1 0.15916 149.86 393.68 0.8043 1.8210 1.324 0.813 1.196
0.16 –33.65 –26.83 1349.7 0.14025 153.86 395.36 0.8211 1.8156 1.329 0.825 1.199
0.18 –30.92 –24.15 1341.0 0.12542 157.51 396.86 0.8362 1.8110 1.334 0.837 1.201
0.2 –28.41 –21.69 1333.0 0.11347 160.87 398.22 0.8499 1.8069 1.339 0.848 1.204
0.22 –26.09 –19.41 1325.5 0.10362 163.99 399.47 0.8625 1.8033 1.344 0.858 1.207
0.24 –23.93 –17.29 1318.4 0.09536 166.91 400.62 0.8742 1.8000 1.349 0.868 1.210
0.26 –21.90 –15.31 1311.8 0.08833 169.65 401.69 0.8851 1.7970 1.354 0.877 1.213
0.28 –19.99 –13.43 1305.5 0.08227 172.24 402.69 0.8954 1.7942 1.358 0.886 1.216
0.3 –18.19 –11.66 1299.5 0.07699 174.71 403.62 0.9050 1.7917 1.362 0.895 1.219
0.32 –16.47 –9.98 1293.7 0.07235 177.06 404.49 0.9141 1.7894 1.367 0.903 1.222
0.34 –14.83 –8.38 1288.2 0.06824 179.30 405.32 0.9228 1.7872 1.371 0.911 1.224
0.36 –13.27 –6.85 1282.9 0.06457 181.45 406.10 0.9310 1.7851 1.375 0.919 1.227
0.38 –11.77 –5.38 1277.8 0.06127 183.52 406.85 0.9389 1.7832 1.379 0.927 1.230
0.4 –10.33 –3.97 1272.8 0.05830 185.52 407.55 0.9465 1.7814 1.383 0.934 1.233
0.42 –8.94 –2.61 1268.0 0.05559 187.44 408.23 0.9537 1.7796 1.387 0.942 1.236
0.44 –7.61 –1.31 1263.4 0.05313 189.30 408.87 0.9607 1.7780 1.391 0.949 1.239
0.46 –6.31 –0.04 1258.8 0.05087 191.11 409.48 0.9674 1.7764 1.395 0.956 1.242
0.48 –5.06 1.18 1254.4 0.04879 192.86 410.07 0.9739 1.7750 1.399 0.963 1.245
0.5 –3.85 2.36 1250.1 0.04687 194.56 410.64 0.9801 1.7735 1.403 0.970 1.248
0.55 –0.98 5.17 1239.8 0.04267 198.61 411.95 0.9950 1.7702 1.413 0.987 1.255
0.6 1.70 7.79 1230.0 0.03915 202.42 413.15 1.0087 1.7672 1.422 1.004 1.262
0.65 4.22 10.24 1220.7 0.03615 206.02 414.25 1.0216 1.7644 1.432 1.020 1.270
0.7 6.60 12.56 1211.7 0.03356 209.44 415.25 1.0338 1.7618 1.441 1.036 1.278
0.75 8.85 14.76 1203.1 0.03131 212.71 416.18 1.0452 1.7594 1.451 1.052 1.286
0.8 11.00 16.85 1194.9 0.02933 215.83 417.03 1.0561 1.7571 1.460 1.067 1.294
0.85 13.04 18.84 1186.8 0.02757 218.83 417.83 1.0665 1.7550 1.469 1.082 1.302
0.9 15.00 20.74 1179.1 0.02600 221.71 418.57 1.0764 1.7529 1.479 1.098 1.310
0.95 16.88 22.56 1171.5 0.02460 224.50 419.25 1.0859 1.7509 1.488 1.113 1.319
1.0 18.69 24.32 1164.1 0.02332 227.19 419.89 1.0950 1.7491 1.498 1.128 1.327
1.1 22.11 27.63 1149.9 0.02111 232.34 421.03 1.1122 1.7455 1.517 1.159 1.346
1.2 25.30 30.73 1136.2 0.01926 237.20 422.03 1.1283 1.7421 1.537 1.190 1.365
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
1.3 28.30 33.63 1123.0 0.01768 241.82 422.89 1.1434 1.7389 1.557 1.222 1.385
1.4 31.14 36.37 1110.2 0.01631 246.24 423.63 1.1577 1.7358 1.578 1.255 1.406
1.5 33.83 38.97 1097.7 0.01512 250.48 424.27 1.1713 1.7328 1.600 1.289 1.428
1.6 36.39 41.43 1085.5 0.01408 254.57 424.80 1.1843 1.7298 1.622 1.324 1.452
Datos Refrigerantes
1.7 38.84 43.78 1073.5 0.01315 258.51 425.25 1.1967 1.7269 1.645 1.361 1.477
1.8 41.18 46.03 1061.7 0.01231 262.33 425.61 1.2086 1.7241 1.669 1.400 1.504
1.9 43.43 48.18 1050.0 0.01157 266.05 425.89 1.2200 1.7212 1.695 1.440 1.533
2.0 45.59 50.25 1038.5 0.01089 269.66 426.10 1.2311 1.7184 1.722 1.483 1.564
2.1 47.67 52.24 1027.1 0.01027 273.19 426.23 1.2418 1.7155 1.750 1.529 1.597
2.2 49.68 54.15 1015.7 0.00971 276.64 426.29 1.2522 1.7126 1.780 1.577 1.633
2.3 51.63 56.00 1004.4 0.00919 280.02 426.28 1.2624 1.7097 1.813 1.629 1.671
2.4 53.51 57.79 993.1 0.00871 283.34 426.20 1.2723 1.7068 1.847 1.684 1.713
2.5 55.34 59.51 981.8 0.00827 286.60 426.06 1.2819 1.7038 1.884 1.744 1.758
2.6 57.11 61.19 970.5 0.00786 289.82 425.85 1.2914 1.7007 1.924 1.810 1.808
2.7 58.83 62.81 959.0 0.00747 292.99 425.57 1.3006 1.6976 1.968 1.881 1.863
2.8 60.51 64.38 947.5 0.00711 296.12 425.21 1.3097 1.6944 2.016 1.958 1.923
2.9 62.14 65.91 935.9 0.00677 299.23 424.79 1.3187 1.6911 2.069 2.044 1.990
3.0 63.73 67.40 924.1 0.00645 302.31 424.29 1.3276 1.6877 2.128 2.139 2.065
3.2 66.80 70.25 899.9 0.00587 308.43 423.06 1.3450 1.6805 2.268 2.365 2.243
3.4 69.73 72.94 874.6 0.00533 314.54 421.46 1.3622 1.6726 2.451 2.657 2.475
3.6 72.53 75.50 847.6 0.00484 320.71 419.45 1.3795 1.6639 2.701 3.050 2.789
3.8 75.22 77.92 818.1 0.00439 327.02 416.91 1.3970 1.6540 3.065 3.613 3.239
4.0 77.82 80.21 785.1 0.00395 333.64 413.66 1.4152 1.6424 3.647 4.486 3.935
4.2 80.32 82.37 746.0 0.00352 340.83 409.34 1.4348 1.6281 4.726 6.029 5.159
4.63c 86.03 86.03 484.2 0.00207 378.48 378.48 1.5384 1.5384 — — —
*Temperaturas en escala ITS-90 b Puntos de burbuja y rocío en una atmósfera estándar c Punto critic
175
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 176 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.7 (I-P) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 410A [2013F. Ch 30, Fig 16]
176
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 177 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.7 (SI) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 410A [2013F. Ch 30, Fig 16]
177
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 178 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.10 (I-P) R-410A [R-32/125 (50/50)] Propiedades de Líquido en Línea de
Burbuja y Vapor en Línea de Rocío [2013F Ch 30, Tbl R-410A]
Densidad, Volumen, Entalpia, Entropía, Calor Específico cp,
Presión , Temp.,* °F cp/cv
lb/ft3 ft3/lb Btu/lb Btu/lby°F Btu/lby°F
psia Vapor
Burbuja Rocío Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
1 –135.16 –134.98 92.02 47.6458 –30.90 100.62 –0.08330 0.32188 0.3215 0.1568 1.228
1.5 –126.03 –125.87 91.10 32.5774 –27.97 101.90 –0.07439 0.31477 0.3212 0.1600 1.227
2 –119.18 –119.02 90.41 24.8810 –25.76 102.86 –0.06786 0.30981 0.3213 0.1626 1.227
2.5 –113.63 –113.48 89.84 20.1891 –23.98 103.63 –0.06267 0.30602 0.3214 0.1648 1.228
3 –108.94 –108.78 89.36 17.0211 –22.47 104.27 –0.05834 0.30296 0.3216 0.1668 1.228
4 –101.22 –101.07 88.57 13.0027 –19.98 105.33 –0.05133 0.29820 0.3221 0.1703 1.229
5 –94.94 –94.80 87.92 10.5514 –17.96 106.18 –0.04574 0.29455 0.3226 0.1733 1.230
6 –89.63 –89.48 87.36 8.8953 –16.24 106.89 –0.04107 0.29162 0.3231 0.1760 1.232
7 –84.98 –84.84 86.87 7.6992 –14.74 107.50 –0.03704 0.28916 0.3236 0.1785 1.233
8 –80.85 –80.71 86.44 6.7935 –13.40 108.05 –0.03349 0.28705 0.3241 0.1807 1.234
10 –73.70 –73.56 85.67 5.5105 –11.08 108.97 –0.02743 0.28356 0.3251 0.1848 1.237
12 –67.62 –67.48 85.02 4.6434 –9.10 109.75 –0.02235 0.28075 0.3261 0.1884 1.240
14 –62.31 –62.16 84.44 4.0168 –7.36 110.42 –0.01795 0.27840 0.3270 0.1917 1.243
14.70b –60.60 –60.46 84.26 3.8375 –6.80 110.63 –0.01655 0.27766 0.3274 0.1928 1.244
16 –57.56 –57.42 83.93 3.5423 –5.80 111.01 –0.01407 0.27638 0.3279 0.1947 1.245
18 –53.27 –53.13 83.45 3.1699 –4.39 111.54 –0.01059 0.27461 0.3288 0.1975 1.248
20 –49.34 –49.19 83.02 2.8698 –3.09 112.01 –0.00743 0.27305 0.3297 0.2002 1.251
22 –45.70 –45.56 82.61 2.6225 –1.89 112.45 –0.00452 0.27164 0.3305 0.2027 1.254
24 –42.32 –42.18 82.23 2.4151 –0.77 112.85 –0.00184 0.27036 0.3313 0.2050 1.256
26 –39.15 –39.01 81.87 2.2386 0.28 113.22 0.00067 0.26919 0.3321 0.2073 1.259
28 –36.17 –36.02 81.54 2.0865 1.27 113.56 0.00301 0.26811 0.3329 0.2094 1.261
30 –33.35 –33.20 81.21 1.9540 2.22 113.88 0.00522 0.26711 0.3337 0.2115 1.264
32 –30.68 –30.53 80.90 1.8375 3.11 114.19 0.00730 0.26617 0.3345 0.2135 1.267
34 –28.13 –27.98 80.61 1.7343 3.97 114.47 0.00928 0.26530 0.3352 0.2154 1.269
36 –25.69 –25.54 80.33 1.6422 4.79 114.74 0.01116 0.26448 0.3360 0.2173 1.272
38 –23.36 –23.20 80.05 1.5594 5.57 115.00 0.01296 0.26371 0.3367 0.2191 1.274
40 –21.12 –20.96 79.79 1.4847 6.33 115.24 0.01467 0.26297 0.3374 0.2208 1.277
42 –18.96 –18.81 79.54 1.4168 7.06 115.47 0.01632 0.26228 0.3382 0.2226 1.279
44 –16.89 –16.73 79.29 1.3549 7.76 115.69 0.01791 0.26162 0.3389 0.2242 1.282
46 –14.88 –14.73 79.05 1.2982 8.45 115.90 0.01943 0.26098 0.3396 0.2259 1.284
48 –12.94 –12.79 78.82 1.2460 9.11 116.10 0.02090 0.26038 0.3403 0.2275 1.287
50 –11.07 –10.91 78.59 1.1979 9.75 116.30 0.02232 0.25980 0.3410 0.2290 1.289
55 –6.62 –6.45 78.05 1.0925 11.27 116.75 0.02568 0.25845 0.3427 0.2328 1.295
60 –2.46 –2.30 77.54 1.0040 12.70 117.16 0.02880 0.25722 0.3445 0.2365 1.301
65 1.43 1.60 77.06 0.9287 14.05 117.53 0.03171 0.25610 0.3462 0.2400 1.308
70 5.10 5.27 76.60 0.8638 15.33 117.88 0.03444 0.25505 0.3478 0.2434 1.314
75 8.58 8.75 76.15 0.8073 16.54 118.20 0.03702 0.25408 0.3495 0.2467 1.320
80 11.88 12.06 75.73 0.7576 17.70 118.49 0.03946 0.25316 0.3512 0.2499 1.326
85 15.03 15.21 75.32 0.7135 18.81 118.77 0.04178 0.25231 0.3528 0.2531 1.333
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
90 18.05 18.22 74.93 0.6742 19.88 119.02 0.04400 0.25149 0.3545 0.2562 1.339
95 20.93 21.11 74.54 0.6389 20.91 119.26 0.04611 0.25072 0.3561 0.2592 1.345
100 23.71 23.89 74.17 0.6070 21.90 119.48 0.04815 0.24999 0.3578 0.2622 1.352
Datos Refrigerantes
110 28.96 29.14 73.46 0.5515 23.79 119.89 0.05198 0.24862 0.3611 0.2681 1.365
120 33.86 34.05 72.78 0.5051 25.57 120.24 0.05555 0.24736 0.3644 0.2738 1.378
130 38.46 38.65 72.13 0.4655 27.25 120.56 0.05890 0.24618 0.3678 0.2795 1.392
140 42.80 42.99 71.51 0.4314 28.85 120.83 0.06205 0.24508 0.3712 0.2852 1.406
150 46.91 47.11 70.90 0.4016 30.38 121.08 0.06503 0.24403 0.3746 0.2908 1.420
160 50.82 51.02 70.32 0.3755 31.85 121.29 0.06787 0.24304 0.3781 0.2965 1.435
170 54.56 54.76 69.75 0.3523 33.27 121.48 0.07057 0.24210 0.3816 0.3022 1.451
180 58.13 58.33 69.20 0.3316 34.63 121.65 0.07316 0.24119 0.3851 0.3080 1.467
190 61.55 61.76 68.66 0.3130 35.95 121.79 0.07565 0.24031 0.3888 0.3139 1.483
200 64.84 65.05 68.13 0.2962 37.22 121.91 0.07804 0.23946 0.3925 0.3200 1.500
220 71.07 71.28 67.10 0.2669 39.67 122.09 0.08258 0.23783 0.4001 0.3325 1.537
240 76.89 77.10 66.11 0.2424 41.99 122.20 0.08683 0.23628 0.4081 0.3457 1.576
260 82.35 82.57 65.14 0.2215 44.21 122.25 0.09084 0.23478 0.4165 0.3599 1.619
280 87.51 87.73 64.19 0.2034 46.34 122.24 0.09464 0.23333 0.4255 0.3751 1.665
300 92.40 92.61 63.26 0.1876 48.40 122.18 0.09827 0.23190 0.4350 0.3915 1.716
320 97.04 97.26 62.34 0.1736 50.38 122.07 0.10175 0.23049 0.4452 0.4094 1.772
340 101.48 101.69 61.42 0.1613 52.31 121.91 0.10509 0.22909 0.4564 0.4290 1.833
360 105.71 105.93 60.52 0.1501 54.19 121.70 0.10832 0.22769 0.4685 0.4507 1.901
380 109.78 109.99 59.61 0.1401 56.03 121.44 0.11145 0.22629 0.4820 0.4747 1.977
400 113.68 113.89 58.70 0.1310 57.83 121.13 0.11450 0.22488 0.4971 0.5016 2.063
450 122.82 123.01 56.39 0.1114 62.23 120.14 0.12182 0.22124 0.5443 0.5857 2.333
500 131.19 131.38 53.97 0.0952 66.54 118.80 0.12888 0.21732 0.6143 0.7083 2.728
550 138.93 139.09 51.32 0.0814 70.89 117.02 0.13590 0.21295 0.7303 0.9059 3.367
600 146.12 146.25 48.24 0.0690 75.47 114.59 0.14320 0.20777 0.9603 1.2829 4.579
692.78c 158.40 158.40 34.18 0.0293 90.97 90.97 0.16781 0.16781 — — —
b c
*Temperaturas en escala ITS-90 Puntos de burbuja y rocío en una atmósfera estándar Punto critic
178
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 179 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.10 (SI) R-410A [R-32/125 (50/50)] Propiedades de Líquido en Línea de
Burbuja y Vapor en Línea de Rocío [2013F, Ch 30, Tbl R-410A]
Densidad, Volumen, Entropia, Calor Específico cp,
Presión, Temperatura,* °C Entalpia, kJ/kg cp/cv
kg/m3 m3/kg kJ/(kg·K) kJ/(kgyK)
MPa Vapor
Burbuja Rocío Líquido Vapor Liquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
0.01 –88.23 –88.14 1460.6 2.09888 76.56 378.76 0.4588 2.0927 1.344 0.668 1.227
0.02 –78.79 –78.70 1432.9 1.09659 89.26 384.25 0.5258 2.0432 1.345 0.696 1.228
0.04 –68.12 –68.04 1401.1 0.57309 103.64 390.29 0.5978 1.9956 1.351 0.734 1.231
0.06 –61.22 –61.14 1380.0 0.39193 113.00 394.10 0.6426 1.9687 1.358 0.762 1.235
0.08 –55.98 –55.90 1363.9 0.29918 120.14 396.92 0.6758 1.9500 1.364 0.785 1.239
0.1 –51.70 –51.62 1350.5 0.24256 125.99 399.17 0.7024 1.9358 1.369 0.805 1.243
0.10132b –51.44 –51.36 1349.7 0.23957 126.34 399.31 0.7040 1.9350 1.370 0.807 1.244
0.12 –48.06 –47.98 1339.0 0.20427 130.99 401.05 0.7247 1.9243 1.375 0.823 1.247
0.14 –44.87 –44.79 1328.8 0.17661 135.39 402.67 0.7441 1.9147 1.380 0.839 1.251
0.16 –42.02 –41.94 1319.6 0.15565 139.34 404.09 0.7612 1.9065 1.385 0.854 1.255
0.18 –39.44 –39.36 1311.2 0.13921 142.93 405.36 0.7766 1.8993 1.390 0.868 1.259
0.2 –37.07 –36.99 1303.4 0.12595 146.23 406.50 0.7905 1.8928 1.395 0.881 1.263
0.22 –34.89 –34.80 1296.2 0.11503 149.29 407.53 0.8034 1.8871 1.399 0.893 1.266
0.24 –32.85 –32.76 1289.4 0.10587 152.15 408.49 0.8153 1.8818 1.404 0.904 1.270
0.26 –30.94 –30.85 1283.0 0.09807 154.84 409.36 0.8264 1.8770 1.408 0.916 1.274
0.28 –29.14 –29.05 1276.9 0.09135 157.38 410.18 0.8368 1.8726 1.413 0.926 1.277
0.3 –27.44 –27.35 1271.1 0.08550 159.80 410.94 0.8466 1.8685 1.417 0.936 1.281
0.32 –25.82 –25.73 1265.5 0.08035 162.10 411.65 0.8558 1.8647 1.421 0.946 1.285
0.34 –24.28 –24.19 1260.2 0.07579 164.29 412.32 0.8646 1.8611 1.426 0.956 1.288
0.36 –22.81 –22.72 1255.0 0.07172 166.40 412.95 0.8703 1.8577 1.430 0.965 1.292
0.38 –21.40 –21.31 1250.1 0.06806 168.43 413.54 0.8810 1.8545 1.434 0.975 1.295
0.4 –20.04 –19.95 1245.3 0.06476 170.38 414.10 0.8887 1.8514 1.438 0.983 1.299
0.42 –18.74 –18.65 1240.6 0.06176 172.26 414.64 0.8960 1.8486 1.443 0.992 1.303
0.44 –17.48 –17.39 1236.1 0.05902 174.08 415.14 0.9031 1.8458 1.447 1.001 1.306
0.46 –16.27 –16.18 1231.8 0.05652 175.84 415.63 0.9099 1.8432 1.451 1.009 1.310
0.48 –15.10 –15.00 1227.5 0.05421 177.55 416.09 0.9165 1.8407 1.455 1.017 1.313
0.5 –13.96 –13.86 1223.3 0.05209 179.21 416.53 0.9228 1.8383 1.459 1.025 1.317
0.55 –11.26 –11.16 1213.4 0.04743 183.17 417.54 0.9379 1.8326 1.469 1.045 1.326
0.6 –8.74 –8.64 1203.9 0.04352 186.89 418.46 0.9518 1.8275 1.479 1.064 1.335
0.65 –6.38 –6.28 1194.9 0.04019 190.40 419.28 0.9649 1.8227 1.489 1.083 1.344
0.7 –4.15 –4.05 1186.3 0.03732 193.74 420.03 0.9772 1.8183 1.499 1.101 1.354
0.75 –2.04 –1.93 1178.1 0.03482 196.92 420.71 0.9888 1.8141 1.509 1.119 1.363
0.8 –0.03 0.08 1170.1 0.03262 199.96 421.33 0.9998 1.8102 1.519 1.136 1.373
0.85 1.89 1.99 1162.4 0.03068 202.88 421.89 1.0103 1.8065 1.529 1.154 1.382
0.9 3.72 3.83 1154.9 0.02894 205.69 422.41 1.0204 1.8030 1.540 1.171 1.392
0.95 5.48 5.58 1147.6 0.02738 208.40 422.88 1.0300 1.7996 1.550 1.188 1.402
1.0 7.17 7.27 1140.5 0.02596 211.02 423.31 1.0392 1.7964 1.560 1.205 1.413
1.1 10.36 10.47 1126.8 0.02351 216.03 424.07 1.0567 1.7903 1.581 1.239 1.434
1.2 13.34 13.46 1113.7 0.02145 220.76 424.68 1.0730 1.7846 1.603 1.274 1.457
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
1.3 16.15 16.26 1101.0 0.01970 225.26 425.19 1.0883 1.7792 1.624 1.31 1.481
1.4 18.79 18.91 1088.8 0.01819 229.56 425.59 1.1027 1.7741 1.647 1.347 1.506
1.5 21.30 21.41 1076.9 0.01687 233.68 425.89 1.1165 1.7691 1.670 1.385 1.532
Datos Refrigerantes
1.6 23.68 23.80 1065.2 0.01571 237.65 426.11 1.1296 1.7644 1.694 1.424 1.560
1.7 25.96 26.07 1053.8 0.01468 241.48 426.25 1.1421 1.7597 1.719 1.465 1.590
1.8 28.13 28.25 1042.6 0.01376 245.19 426.31 1.1542 1.7552 1.745 1.509 1.621
1.9 30.22 30.34 1031.6 0.01293 248.79 426.31 1.1657 1.7508 1.772 1.555 1.655
2.0 32.22 32.34 1020.7 0.01218 252.29 426.24 1.1769 1.7464 1.800 1.603 1.690
2.1 34.16 34.28 1009.9 0.0115 255.71 426.10 1.1878 1.7421 1.830 1.655 1.728
2.2 36.02 36.14 999.2 0.01088 259.05 425.90 1.1983 1.7379 1.861 1.709 1.769
2.3 37.82 37.94 988.6 0.01031 262.32 425.64 1.2085 1.7336 1.894 1.768 1.813
2.4 39.56 39.68 978.0 0.00978 265.52 425.33 1.2185 1.7294 1.929 1.831 1.860
2.5 41.25 41.37 967.5 0.00929 268.67 424.95 1.2282 1.7251 1.967 1.898 1.911
2.6 42.89 43.00 957.0 0.00883 271.77 424.51 1.2377 1.7209 2.008 1.971 1.966
2.7 44.48 44.59 946.4 0.00841 274.82 424.02 1.2470 1.7166 2.052 2.050 2.026
2.8 46.02 46.14 935.8 0.00802 277.84 423.47 1.2561 1.7123 2.100 2.136 2.091
2.9 47.53 47.64 925.2 0.00764 280.82 422.85 1.2651 1.7079 2.153 2.230 2.163
3.0 48.99 49.10 914.5 0.00729 283.78 422.18 1.2740 1.7035 2.211 2.333 2.243
3.2 51.81 51.91 892.6 0.00665 289.62 420.62 1.2913 1.6944 2.348 2.575 2.429
3.4 54.49 54.59 870.0 0.00607 295.43 418.78 1.3085 1.6849 2.522 2.879 2.663
3.6 57.05 57.15 846.3 0.00555 301.26 416.60 1.3254 1.6747 2.752 3.276 2.970
3.8 59.50 59.59 821.0 0.00506 307.16 414.03 1.3425 1.6638 3.070 3.815 3.386
4.0 61.85 61.93 793.5 0.00460 313.24 410.97 1.3600 1.6517 3.541 4.596 3.987
4.2 64.10 64.17 762.6 0.00417 319.65 407.24 1.3783 1.6380 4.306 5.826 4.929
4.903c 71.36 71.36 459.5 0.00218 368.55 368.55 1.5181 1.5181 — — —
*Temperaturas en escala ITS-90 b Puntos de burbuja y rocío en una atmósfera estándar c Punto crítico
179
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 180 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.8 (I-P) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 507A [2013F, Ch 30, Fig 17]
180
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 181 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.8 (SI) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 507A [2013F, Ch 30, Fig 17]
181
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 182 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.11 (I-P) R-507A [R-125/143a (50/50)] Propiedades de Líquido Saturado y
Vapor Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-507A]
Densidad, Volumen, Entropía, Calor Específico cp,
Presión,** Entalpia, Btu/lb cp/cv
Temp.*°F lb/ft3 ft3/lb Btu/lb·°F Btu/lb·°F
psia Vapor
Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
–150 0.386 92.41 86.952 –32.027 67.009 –0.08831 0.23154 0.2919 0.1470 1.1650
–145 0.497 91.88 68.522 –30.571 67.711 –0.08365 0.22872 0.2904 0.1487 1.1637
–140 91.36 54.501 –29.121 68.416 –0.07908 0.22607 0.2893 0.1504 1.1626
–135 0.801 90.84 43.729 –27.677 69.126 –0.07460 0.22358 0.2885 0.1522 1.1616
–130 1.004 90.32 35.377 –26.235 69.838 –0.07019 0.22125 0.2879 0.1540 1.1607
–125 1.249 89.80 28.844 –24.796 70.554 –0.06586 0.21906 0.2876 0.1558 1.1599
–120 1.541 89.29 23.692 –23.359 71.272 –0.06160 0.21701 0.2874 0.1576 1.1593
–115 1.887 88.77 19.596 –21.921 71.993 –0.05740 0.21509 0.2874 0.1595 1.1588
–110 2.295 88.26 16.315 –20.484 72.716 –0.05326 0.21328 0.2875 0.1614 1.1584
–105 2.773 87.75 13.669 –19.045 73.440 –0.04918 0.21159 0.2878 0.1633 1.1581
–100 3.329 87.23 11.521 –17.604 74.166 –0.04515 0.21001 0.2882 0.1652 1.1580
–95 3.974 86.72 9.7644 –16.161 74.892 –0.04117 0.20852 0.2887 0.1672 1.1581
–90 4.715 86.20 8.3201 –14.716 75.619 –0.03723 0.20713 0.2893 0.1692 1.1583
–85 5.566 85.68 7.1254 –13.266 76.346 –0.03335 0.20583 0.2900 0.1712 1.1586
–80 6.535 85.16 6.1316 –11.813 77.073 –0.02950 0.20462 0.2908 0.1733 1.1592
–75 7.636 84.64 5.3004 –10.356 77.800 –0.02569 0.20348 0.2917 0.1754 1.1599
–70 8.879 84.11 4.6018 –8.894 78.525 –0.02192 0.20242 0.2926 0.1776 1.1607
–65 10.280 83.58 4.0116 –7.427 79.248 –0.01819 0.20143 0.2937 0.1798 1.1618
–60 11.849 83.05 3.5108 –5.954 79.970 –0.01449 0.20050 0.2948 0.1821 1.1631
–55 13.603 82.51 3.0839 –4.475 80.690 –0.01082 0.19963 0.2960 0.1844 1.1646
–52.13b 14.696 82.20 2.8676 –3.625 81.101 –0.00873 0.19916 0.2967 0.1858 1.1655
–50 15.554 81.97 2.7184 –2.990 81.406 –0.00719 0.19882 0.2972 0.1868 1.1663
–45 17.719 81.43 2.4043 –1.499 82.119 –0.00358 0.19807 0.2985 0.1893 1.1682
–40 20.112 80.88 2.1331 0.000 82.829 0.00000 0.19737 0.30000 0.1918 1.1704
–35 22.750 80.33 1.8983 1.506 83.534 0.00355 0.19671 0.3014 0.1944 1.1728
–30 25.649 79.77 1.6941 3.020 84.235 0.00708 0.19610 0.3030 0.1971 1.1755
–25 28.827 79.20 1.5160 4.541 84.931 0.01058 0.19553 0.3046 0.1998 1.1785
–20 32.300 78.63 1.3601 6.071 85.621 0.01407 0.19500 0.3063 0.2026 1.1818
–15 36.086 78.05 1.2231 7.610 86.304 0.01753 0.19450 0.3081 0.2056 1.1854
–10 40.203 77.46 1.1025 9.158 86.981 0.02097 0.19404 0.3100 0.2086 1.1894
–5 44.671 76.87 0.9960 10.716 87.651 0.02439 0.19360 0.3119 0.2117 1.1938
0 49.508 76.27 0.9016 12.284 88.313 0.02779 0.19319 0.3140 0.2149 1.1986
5 54.733 75.66 0.8177 13.862 88.966 0.03118 0.19281 0.3161 0.2183 1.2038
10 60.367 75.04 0.7430 15.452 89.610 0.03455 0.19245 0.3184 0.2218 1.2095
15 66.429 74.41 0.6763 17.052 90.245 0.03791 0.19211 0.3208 0.2254 1.2157
20 72.941 73.77 0.6165 18.665 90.868 0.04126 0.19179 0.3233 0.2291 1.2226
25 79.923 73.12 0.5629 20.290 91.480 0.04459 0.19148 0.3260 0.2330 1.2301
30 87.396 72.45 0.5146 21.929 92.079 0.04791 0.19118 0.3288 0.2371 1.2384
35 95.384 71.78 0.4711 23.581 92.664 0.05123 0.19089 0.3318 0.2414 1.2476
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
40 103.91 71.09 0.4318 25.249 93.234 0.05454 0.19061 0.3350 0.2460 1.2577
45 112.99 70.38 0.3962 26.931 93.788 0.05784 0.19032 0.3384 0.2508 1.2690
50 122.65 69.66 0.3638 28.630 94.324 0.06114 0.19004 0.3421 0.2560 1.2816
Datos Refrigerantes
55 132.92 68.92 0.3344 30.346 94.840 0.06444 0.18976 0.3460 0.2616 1.2956
60 143.82 68.16 0.3076 32.080 95.336 0.06773 0.18946 0.3503 0.2676 1.3113
65 155.38 67.39 0.2832 33.834 95.808 0.07103 0.18916 0.3549 0.2742 1.3289
70 167.62 66.58 0.2608 35.609 96.255 0.07434 0.18884 0.3599 0.2814 1.3488
75 180.56 65.76 0.2403 37.406 96.675 0.07764 0.18850 0.3654 0.2894 1.3713
80 194.24 64.90 0.2214 39.228 97.065 0.08096 0.18814 0.3715 0.2983 1.3970
85 208.68 64.02 0.2041 41.076 97.421 0.08429 0.18775 0.3783 0.3083 1.4265
90 223.92 63.10 0.1880 42.952 97.740 0.08764 0.18732 0.3858 0.3196 1.4606
95 239.97 62.14 0.1732 44.860 98.019 0.09101 0.18686 0.3944 0.3325 1.5003
100 256.88 61.14 0.1595 46.803 98.251 0.09441 0.18634 0.4043 0.3475 1.5471
105 274.68 60.09 0.1468 48.784 98.431 0.09784 0.18576 0.4157 0.3650 1.6029
110 293.40 58.99 0.1349 50.809 98.551 0.10130 0.18511 0.4291 0.3858 1.6706
115 313.08 57.82 0.1238 52.885 98.600 0.10482 0.18438 0.4453 0.4112 1.7541
120 333.77 56.57 0.1134 55.018 98.568 0.10840 0.18354 0.4652 0.4427 1.8597
125 355.50 55.22 0.1036 57.221 98.435 0.11206 0.18256 0.4904 0.4833 1.9972
130 378.33 53.76 0.0943 59.509 98.177 0.11583 0.18141 0.5237 0.5375 2.1831
135 402.31 52.15 0.0855 61.903 97.759 0.11973 0.18003 0.5700 0.6142 2.4480
140 427.52 50.32 0.0769 64.439 97.125 0.12382 0.17833 0.6399 0.7313 2.8546
145 454.04 48.19 0.0684 67.182 96.173 0.12821 0.17616 0.7590 0.9326 3.5556
150 481.99 45.55 0.0597 70.265 94.697 0.13311 0.17318 1.0130 1.3606 5.0420
155 511.55 41.76 0.0499 74.107 92.081 0.13918 0.16842 1.9550 2.8693 10.2379
159.12c 537.40 30.64 0.0326 83.010 83.010 0.15339 0.15339
*Temperaturas en escala ITS-90 bPunto de ebullición normal
**Pequeñas desviaciones de comportamiento azeotrópico que ocurren en algunas condiciones; presiones c̯Punto crítico
tabuladas son promedios de presiones de puntos de burbuja y rocío
182
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 183 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.11 (SI) R-507A [R-125/143a (50/50)] Propiedades de Líquido Saturado y
Vapor Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-507A]
Densidad, Volumen, Entalpia, Entropía, Calor Específico cp,
Presión,** cp/cv
Temp.,* °C kg/m3 m3/kg kJ/kg kJ/(kgyK) kJ/(kgyK)
MPa Vapor
Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
–100 0.00295 1476.9 4.92920 74.41 303.90 0.4323 1.7579 1.219 0.618 1.164
–95 0.00458 1461.7 3.25360 80.48 306.85 0.4669 1.7377 1.210 0.631 1.162
–90 0.00693 1446.8 2.20850 86.51 309.83 0.5003 1.7197 1.205 0.644 1.161
–85 0.01019 1431.9 1.53750 92.53 312.83 0.5327 1.7036 1.203 0.658 1.159
–80 0.01464 1417.1 1.09510 98.54 315.85 0.5642 1.6893 1.203 0.672 1.159
–75 0.02058 1402.3 0.79638 104.57 318.88 0.5950 1.6766 1.205 0.686 1.158
–70 0.02836 1387.4 0.59012 110.60 321.92 0.6250 1.6652 1.208 0.701 1.158
–65 0.03837 1372.5 0.44482 116.66 324.96 0.6545 1.6552 1.213 0.716 1.159
–60 0.05105 1357.4 0.34056 122.74 328.00 0.6833 1.6463 1.220 0.732 1.160
–55 0.06688 1342.3 0.26444 128.87 331.03 0.7116 1.6384 1.227 0.749 1.161
–50 0.08638 1326.9 0.20801 135.03 334.05 0.7395 1.6314 1.235 0.766 1.164
–48 0.09533 1320.7 0.18960 137.51 335.25 0.7505 1.6288 1.239 0.773 1.165
–46.74b 0.10132 1316.8 0.17902 139.07 336.01 0.7574 1.6273 1.241 0.777 1.166
–46 0.10499 1314.5 0.17313 139.99 336.45 0.7615 1.6264 1.243 0.780 1.166
–44 0.11541 1308.2 0.15836 142.48 337.65 0.7724 1.6241 1.247 0.787 1.167
–42 0.12662 1301.9 0.14510 144.99 338.84 0.7832 1.6219 1.251 0.795 1.169
–40 0.13867 1295.6 0.13317 147.49 340.03 0.7940 1.6198 1.255 0.803 1.170
–38 0.15159 1289.2 0.12240 150.01 341.21 0.8047 1.6178 1.259 0.810 1.172
–36 0.16542 1282.8 0.11268 152.54 342.38 0.8153 1.6159 1.264 0.818 1.174
–34 0.18022 1276.3 0.10388 155.08 343.55 0.8260 1.6141 1.269 0.826 1.176
–32 0.19602 1269.7 0.09590 157.63 344.72 0.8365 1.6123 1.274 0.835 1.178
–30 0.21287 1263.2 0.08865 160.18 345.88 0.8470 1.6107 1.279 0.843 1.180
–28 0.23081 1256.5 0.08205 162.75 347.03 0.8575 1.6092 1.284 0.852 1.183
–26 0.24989 1249.8 0.07604 165.33 348.17 0.8679 1.6077 1.289 0.861 1.186
–24 0.27016 1243.1 0.07055 167.92 349.30 0.8783 1.6063 1.295 0.870 1.188
–22 0.29167 1236.3 0.06553 170.52 350.43 0.8886 1.6049 1.301 0.879 1.191
–20 0.31446 1229.4 0.06094 173.13 351.54 0.8989 1.6037 1.307 0.888 1.195
–18 0.33858 1222.5 0.05673 175.76 352.65 0.9091 1.6024 1.313 0.898 1.198
–16 0.36408 1215.4 0.05286 178.39 353.75 0.9193 1.6013 1.319 0.908 1.202
–14 0.39102 1208.4 0.04931 181.04 354.83 0.9295 1.6001 1.326 0.918 1.206
–12 0.41945 1201.2 0.04603 183.71 355.91 0.9397 1.5991 1.333 0.929 1.210
–10 0.44941 1193.9 0.04301 186.39 356.97 0.9498 1.5980 1.340 0.940 1.214
–8 0.48096 1186.6 0.04023 189.08 358.02 0.9599 1.5971 1.348 0.951 1.219
–6 0.51416 1179.2 0.03765 191.78 359.06 0.9699 1.5961 1.355 0.962 1.224
–4 0.54906 1171.7 0.03527 194.51 360.08 0.9800 1.5952 1.363 0.974 1.230
–2 0.58571 1164.0 0.03306 197.25 361.08 0.9900 1.5943 1.372 0.987 1.236
0 0.62417 1156.3 0.03101 200.00 362.07 1.0000 1.5934 1.381 0.999 1.242
2 0.66450 1148.5 0.02910 202.77 363.05 1.0100 1.5925 1.390 1.012 1.249
4 0.70676 1140.5 0.02733 205.56 364.00 1.0199 1.5917 1.399 1.026 1.256
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
6 0.75099 1132.4 0.02568 208.37 364.94 1.0299 1.5908 1.410 1.040 1.264
8 0.79728 1124.2 0.02415 211.20 365.85 1.0398 1.5900 1.420 1.055 1.272
10 0.84566 1115.9 0.02271 214.04 366.75 1.0498 1.5891 1.431 1.071 1.282
12 0.89622 1107.4 0.02138 216.91 367.61 1.0597 1.5883 1.443 1.088 1.291
Datos Refrigerantes
14 0.94900 1098.7 0.02012 219.80 368.46 1.0696 1.5874 1.455 1.105 1.302
16 1.00410 1089.9 0.01895 222.71 369.28 1.0796 1.5865 1.468 1.124 1.314
18 1.06150 1080.9 0.01785 225.65 370.07 1.0895 1.5856 1.482 1.144 1.327
20 1.12140 1071.7 0.01683 228.61 370.83 1.0995 1.5846 1.497 1.165 1.341
22 1.18370 1062.4 0.01586 231.60 371.55 1.1094 1.5836 1.513 1.188 1.356
24 1.24860 1052.8 0.01495 234.61 372.25 1.1194 1.5826 1.530 1.212 1.372
26 1.31610 1043.0 0.01410 237.66 372.91 1.1294 1.5815 1.548 1.239 1.391
28 1.38640 1032.9 0.01329 240.73 373.52 1.1394 1.5804 1.568 1.268 1.411
30 1.45940 1022.6 0.01253 243.84 374.10 1.1495 1.5792 1.589 1.299 1.433
32 1.53520 1011.9 0.01182 246.98 374.63 1.1595 1.5779 1.612 1.333 1.458
34 1.61400 1001.0 0.01114 250.16 375.11 1.1697 1.5765 1.637 1.371 1.485
36 1.69580 989.7 0.01050 253.39 375.54 1.1799 1.5750 1.664 1.413 1.516
38 1.78070 978.1 0.00989 256.65 375.91 1.1901 1.5734 1.695 1.459 1.551
40 1.86880 966.0 0.00932 259.96 376.22 1.2004 1.5717 1.729 1.511 1.591
42 1.96020 953.5 0.00877 263.33 376.46 1.2108 1.5698 1.767 1.570 1.636
44 2.05490 940.5 0.00825 266.74 376.61 1.2213 1.5678 1.811 1.638 1.689
46 2.15310 926.9 0.00776 270.23 376.68 1.2320 1.5655 1.860 1.716 1.750
48 2.25480 912.7 0.00728 273.78 376.66 1.2427 1.5631 1.918 1.807 1.823
50 2.36030 897.7 0.00683 277.41 376.52 1.2536 1.5603 1.985 1.915 1.910
55 2.64090 856.2 0.00578 286.91 375.54 1.2818 1.5519 2.225 2.304 2.228
60 2.94760 806.1 0.00480 297.28 373.26 1.3120 1.5401 2.677 3.060 2.855
65 3.28380 739.1 0.00384 309.30 368.44 1.3465 1.5215 3.940 5.190 4.625
70 3.65570 599.6 0.00260 328.32 353.47 1.4007 1.4740 31.960 44.630 36.780
70.62c 3.70500 490.8 0.00204 340.45 340.45 1.4358 1.4358
b Punto de ebullición normal
* Temperaturas en escala ITS-90
c Punto critic
** Pequeñas desviaciones de comportamiento azeotrópico que ocurre en algunas condiciones: presiones
tabuladas son promedios de presiones de punto de burbuja y rocío
183
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 184 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.9 (I-P) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 1234yf [2012F, Ch 30, Fig 12]
184
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 185 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.9 (SI) Diagrama Presión-Entalpia para Refrigerante 1234yf [2012F, Ch 30, Fig 12]
185
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 186 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.12 (I-P) R-1234yf (2,3,3,3-Tetrafluoroprop Propiedades de Líquido
Saturado y Vapor Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-1234yf]
Densidad, Volumen, Entalpia, Entropía, Calor específico, cp
Presión, cpcv
Temp.,* °F lb/ft3 ft3/lb Btu/lb Btu/lby°F Btu/lby°F
psia Vapor
Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
–60 5.111 82.49 7.1955 –5.458 76.593 –0.01330 0.19200 0.2688 0.1776 1.1241
–55 5.932 82.03 6.2622 –4.109 77.395 –0.00995 0.19146 0.2707 0.1796 1.1243
–50 6.855 81.58 5.4710 –2.749 78.198 –0.00662 0.19097 0.2727 0.1817 1.1247
–45 7.889 81.11 4.7974 –1.380 79.002 –0.00330 0.19055 0.2746 0.1838 1.1252
–40 9.046 80.65 4.2215 0.000 79.808 0.00000 0.19017 0.2766 0.1859 1.1258
–35 10.333 80.18 3.7271 1.390 80.614 0.00328 0.18984 0.2787 0.1880 1.1265
–30 11.761 79.71 3.3012 2.790 81.420 0.00655 0.18956 0.2807 0.1903 1.1274
–25 13.341 79.23 2.9329 4.200 82.226 0.00981 0.18932 0.2828 0.1925 1.1285
–21.07b 14.696 78.85 2.6781 5.315 82.859 0.01236 0.18916 0.2844 0.1943 1.1294
–20 15.084 78.75 2.6132 5.621 83.032 0.01305 0.18912 0.2848 0.1948 1.1297
–15 17.001 78.26 2.3349 7.053 83.837 0.01628 0.18896 0.2870 0.1971 1.1310
–10 19.104 77.77 2.0917 8.495 84.641 0.01949 0.18883 0.2891 0.1995 1.1325
–5 21.404 77.28 1.8786 9.948 85.444 0.02269 0.18874 0.2912 0.2019 1.1342
0 23.914 76.78 1.6913 11.412 86.244 0.02588 0.18868 0.2934 0.2043 1.1361
5 26.647 76.27 1.5262 12.887 87.043 0.02906 0.18865 0.2956 0.2068 1.1381
10 29.615 75.76 1.3802 14.374 87.839 0.03223 0.18865 0.2979 0.2094 1.1404
15 32.831 75.24 1.2508 15.871 88.632 0.03538 0.18867 0.3001 0.2120 1.1429
20 36.309 74.72 1.1357 17.381 89.422 0.03853 0.18872 0.3024 0.2147 1.1457
25 40.062 74.19 1.0332 18.902 90.208 0.04166 0.18878 0.3048 0.2174 1.1486
30 44.105 73.65 0.9416 20.434 90.989 0.04479 0.18887 0.3072 0.2202 1.1519
35 48.451 73.11 0.8596 21.979 91.765 0.04790 0.18898 0.3096 0.2231 1.1555
40 53.116 72.55 0.7860 23.536 92.536 0.05101 0.18910 0.3121 0.2261 1.1594
45 58.113 71.99 0.7198 25.106 93.301 0.05411 0.18924 0.3147 0.2291 1.1637
50 63.459 71.42 0.6601 26.688 94.059 0.05720 0.18939 0.3173 0.2323 1.1685
55 69.167 70.84 0.6062 28.283 94.810 0.06029 0.18955 0.3199 0.2355 1.1736
60 75.255 70.25 0.5573 29.891 95.552 0.06337 0.18972 0.3227 0.2389 1.1793
65 81.737 69.65 0.5130 31.513 96.285 0.06644 0.18989 0.3255 0.2425 1.1856
70 88.629 69.04 0.4728 33.149 97.008 0.06951 0.19007 0.3285 0.2462 1.1926
75 95.949 68.42 0.4361 34.799 97.720 0.07257 0.19025 0.3315 0.2501 1.2002
80 103.71 67.78 0.4027 36.463 98.420 0.07563 0.19044 0.3346 0.2543 1.2087
85 111.94 67.14 0.3721 38.142 99.106 0.07869 0.19062 0.3379 0.2587 1.2181
90 120.64 66.47 0.3441 39.837 99.779 0.08174 0.19079 0.3413 0.2635 1.2286
95 129.84 65.80 0.3185 41.548 100.435 0.08479 0.19096 0.3450 0.2686 1.2402
100 139.55 65.10 0.2949 43.275 101.075 0.08784 0.19112 0.3488 0.2742 1.2533
105 149.80 64.39 0.2732 45.021 101.696 0.09090 0.19126 0.3530 0.2802 1.2679
110 160.60 63.66 0.2532 46.784 102.296 0.09395 0.19140 0.3574 0.2867 1.2843
115 171.97 62.92 0.2347 48.568 102.874 0.09701 0.19151 0.3623 0.2940 1.3028
120 183.93 62.14 0.2176 50.373 103.428 0.10008 0.19160 0.3676 0.3019 1.3239
125 196.51 61.35 0.2017 52.201 103.955 0.10315 0.19167 0.3735 0.3107 1.3479
130 209.72 60.52 0.1870 54.054 104.452 0.10624 0.19171 0.3801 0.3206 1.3756
135 223.59 59.66 0.1733 55.935 104.916 0.10934 0.19171 0.3875 0.3318 1.4077
140 238.13 58.77 0.1606 57.845 105.342 0.11246 0.19167 0.3959 0.3446 1.4453
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
145 253.39 57.83 0.1487 59.789 105.726 0.11561 0.19158 0.4055 0.3594 1.4898
150 269.37 56.84 0.1375 61.769 106.061 0.11879 0.19144 0.4167 0.3767 1.5432
155 286.11 55.80 0.1270 63.792 106.340 0.12200 0.19122 0.4300 0.3974 1.6082
160 303.64 54.68 0.1172 65.861 106.554 0.12526 0.19093 0.4459 0.4227 1.6891
Datos Refrigerantes
165 321.99 53.49 0.1078 67.986 106.690 0.12857 0.19053 0.4655 0.4544 1.7922
170 341.19 52.21 0.0990 70.175 106.731 0.13196 0.19001 0.4906 0.4956 1.9275
175 361.28 50.80 0.0905 72.445 106.653 0.13543 0.18933 0.5241 0.5513 2.1127
180 382.32 49.24 0.0823 74.816 106.421 0.13903 0.18844 0.5717 0.6314 2.3809
185 404.35 47.47 0.0743 77.328 105.976 0.14281 0.18725 0.6458 0.7571 2.8031
190 427.45 45.39 0.0662 80.050 105.213 0.14688 0.18561 0.7788 0.9837 3.5641
195 451.72 42.73 0.0578 83.145 103.888 0.15147 0.18315 1.094 1.5170 5.3442
200 477.33 38.53 0.0475 87.241 101.103 0.15752 0.17853 — — —
202.46c 490.55 29.69 0.0337 93.995 93.995 0.16763 0.16763
*Temperaturas en escala ITS-90 b Punto de ebullición normal c Punto crítico
186
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 187 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.12 (SI) R-1234yf (2,3,3,3-Tetrafluoroprop-1-ene) Propiedades de Líquido
Saturado y Vapor Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-1234yf]
Densidad, Volumen, Entalpia, Entropía, Calor Específico cp,
Presión, cp/cv
Temp.,* °C kg/m3 m3/kg kJ/kg kJ/(kgyK) kJ/(kgyK)
MPa Vapor
Líquido Vapor Liquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
–50 0.03742 1318.4 0.42472 139.63 329.85 0.7573 1.6098 1.128 0.746 1.124
–45 0.04862 1305.2 0.33259 145.31 333.21 0.7825 1.6060 1.143 0.762 1.125
–40 0.06237 1291.9 0.26354 151.07 336.58 0.8074 1.6031 1.157 0.778 1.126
–35 0.07904 1278.3 0.21110 156.90 339.95 0.8321 1.6007 1.173 0.794 1.127
–30 0.09906 1264.5 0.17079 162.81 343.32 0.8566 1.5990 1.188 0.811 1.129
–29.49b 0.10132 1263.1 0.16719 163.42 343.67 0.8591 1.5988 1.190 0.813 1.129
–28 0.10810 1259.0 0.15732 165.20 344.67 0.8663 1.5984 1.195 0.818 1.130
–26 0.11778 1253.4 0.14512 167.60 346.02 0.8760 1.5980 1.201 0.825 1.131
–24 0.12812 1247.7 0.13404 170.01 347.36 0.8857 1.5976 1.207 0.832 1.132
–22 0.13916 1242.0 0.12398 172.43 348.71 0.8954 1.5973 1.214 0.839 1.133
–20 0.15092 1236.3 0.11482 174.87 350.05 0.9050 1.5970 1.220 0.847 1.135
–18 0.16344 1230.5 0.10647 177.32 351.39 0.9146 1.5968 1.227 0.854 1.136
–16 0.17676 1224.7 0.09884 179.79 352.73 0.9242 1.5967 1.234 0.862 1.137
–14 0.19090 1218.8 0.09187 182.27 354.06 0.9338 1.5967 1.240 0.869 1.139
–12 0.20590 1212.9 0.08548 184.76 355.39 0.9433 1.5967 1.247 0.877 1.141
–10 0.22178 1207.0 0.07962 187.26 356.72 0.9528 1.5968 1.254 0.885 1.142
–8 0.23860 1200.9 0.07424 189.78 358.04 0.9623 1.5969 1.261 0.893 1.144
–6 0.25637 1194.9 0.06930 192.31 359.36 0.9717 1.5970 1.268 0.901 1.146
–4 0.27514 1188.7 0.06474 194.86 360.68 0.9812 1.5973 1.275 0.909 1.149
–2 0.29495 1182.5 0.06054 197.42 361.99 0.9906 1.5975 1.282 0.918 1.151
0 0.31582 1176.3 0.05667 200.00 363.29 1.0000 1.5978 1.289 0.926 1.153
2 0.33780 1170.0 0.05309 202.59 364.59 1.0094 1.5981 1.297 0.935 1.156
4 0.36092 1163.6 0.04977 205.20 365.88 1.0187 1.5985 1.304 0.944 1.159
6 0.38523 1157.2 0.04670 207.82 367.16 1.0281 1.5989 1.312 0.953 1.162
8 0.41075 1150.6 0.04385 210.45 368.44 1.0374 1.5993 1.320 0.962 1.165
10 0.43753 1144.0 0.04121 213.10 369.70 1.0467 1.5998 1.327 0.972 1.168
12 0.46561 1137.4 0.03875 215.77 370.96 1.0560 1.6003 1.335 0.982 1.172
14 0.49503 1130.6 0.03646 218.45 372.21 1.0653 1.6008 1.344 0.992 1.176
16 0.52583 1123.8 0.03433 221.15 373.45 1.0746 1.6013 1.352 1.002 1.180
18 0.55804 1116.9 0.03235 223.87 374.67 1.0838 1.6018 1.361 1.013 1.185
20 0.59172 1109.9 0.03049 226.60 375.89 1.0931 1.6024 1.369 1.024 1.190
22 0.62690 1102.8 0.02876 229.34 377.09 1.1023 1.6029 1.378 1.035 1.195
24 0.66363 1095.5 0.02714 232.11 378.28 1.1115 1.6034 1.387 1.047 1.201
26 0.70194 1088.2 0.02562 234.89 379.45 1.1208 1.6040 1.397 1.060 1.207
28 0.74189 1080.8 0.02420 237.69 380.61 1.1300 1.6045 1.407 1.073 1.213
30 0.78351 1073.3 0.02287 240.51 381.75 1.1392 1.6051 1.417 1.086 1.220
32 0.82686 1065.7 0.02162 243.35 382.87 1.1484 1.6056 1.427 1.101 1.228
34 0.87197 1057.9 0.02044 246.21 383.98 1.1576 1.6061 1.438 1.116 1.236
36 0.91890 1050.0 0.01934 249.09 385.06 1.1668 1.6066 1.449 1.132 1.245
38 0.96769 1042.0 0.01830 251.98 386.13 1.1759 1.6071 1.461 1.149 1.254
40 1.0184 1033.8 0.01732 254.90 387.17 1.1851 1.6075 1.473 1.167 1.265
42 1.0711 1025.5 0.01639 257.84 388.19 1.1943 1.6079 1.486 1.186 1.276
44 1.1257 1017.0 0.01552 260.81 389.18 1.2035 1.6083 1.500 1.207 1.289
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
46 1.1825 1008.3 0.01469 263.80 390.14 1.2128 1.6087 1.515 1.229 1.302
48 1.2413 999.4 0.01392 266.81 391.08 1.2220 1.6089 1.531 1.252 1.317
50 1.3023 990.4 0.01318 269.85 391.98 1.2312 1.6092 1.548 1.277 1.333
Datos Refrigerantes
52 1.3656 981.1 0.01248 272.92 392.85 1.2405 1.6094 1.566 1.305 1.351
54 1.4311 971.6 0.01182 276.02 393.68 1.2498 1.6095 1.586 1.335 1.371
56 1.4989 961.8 0.01119 279.15 394.48 1.2592 1.6095 1.607 1.367 1.393
58 1.5692 951.7 0.01059 282.32 395.23 1.2685 1.6095 1.631 1.403 1.418
60 1.6419 941.3 0.01002 285.53 395.93 1.2779 1.6093 1.656 1.442 1.445
62 1.7171 930.6 0.00948 288.77 396.58 1.2874 1.6091 1.685 1.485 1.477
64 1.7949 919.5 0.00897 292.06 397.18 1.2969 1.6087 1.717 1.534 1.512
66 1.8754 907.9 0.00848 295.39 397.71 1.3065 1.6082 1.752 1.589 1.553
68 1.9586 895.8 0.00801 298.78 398.18 1.3162 1.6076 1.792 1.651 1.600
70 2.0445 883.2 0.00756 302.22 398.57 1.3260 1.6068 1.837 1.724 1.655
72 2.1334 870.0 0.00712 305.72 398.87 1.3359 1.6058 1.890 1.808 1.719
74 2.2252 856.1 0.00671 309.30 399.07 1.3459 1.6045 1.951 1.907 1.797
76 2.3201 841.4 0.00631 312.95 399.16 1.3561 1.6030 2.025 2.028 1.891
78 2.4181 825.7 0.00592 316.69 399.11 1.3664 1.6011 2.114 2.176 2.009
80 2.5194 809.0 0.00555 320.54 398.90 1.3770 1.5989 2.227 2.364 2.158
85 2.7879 760.4 0.00464 330.81 397.40 1.4049 1.5909 2.702 3.168 2.803
90 3.0803 694.1 0.00372 342.79 393.32 1.4370 1.5762 4.186 5.688 4.820
94.70c 3.3822 475.6 0.00210 369.55 369.55 1.5087 1.5087
*Temperaturas en escala ITS-90 b Punto de ebullición normal c Punto crítico
187
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 188 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.10 (I-P) Diagrama de Presión-Entalpia para Refrigerante 1234ze(E) [2013F, Ch 30, Fig 13]
188
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 189 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Datos Refrigerantes
Figura 9.10 (SI) Diagrama de Presión-Entalpia para Refrigerante 1234ze(E) [2013F, Ch 30, Fig 13]
189
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 190 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.13 (I-P) R-1234ze(E) (Trans,3,3,3Tetrafluoropropeno) Propiedades de
Líquido Saturado y Vapor Saturado [2013F, Ch 30, Tbl 1234ze(E)]
Densidad, Volumen, Entalpia, Entropía, Calor Específico, cp
Presión, cpcv
Temp.,* °F lb/ft3 ft3/lb Btu/lb Btu/lby°F Btu/lby°F
psia Vapor
Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
–60 2.845 85.94 13.049 –5.694 85.631 –0.01389 0.21461 0.2816 0.1749 1.1187
–55 3.352 85.51 11.195 –4.282 86.455 –0.01038 0.21385 0.2831 0.1765 1.1186
–50 3.930 85.08 9.6481 –2.862 87.280 –0.00690 0.21314 0.2846 0.1782 1.1186
–45 4.588 84.64 8.3497 –1.435 88.107 –0.00344 0.21250 0.2861 0.1798 1.1188
–40 5.332 84.20 7.2553 0.000 88.935 0.00000 0.21192 0.2876 0.1815 1.1190
–35 6.170 83.75 6.3287 1.443 89.763 0.00341 0.21139 0.2891 0.1832 1.1193
–30 7.112 83.31 5.5409 2.893 90.592 0.00680 0.21091 0.2907 0.1850 1.1198
–25 8.167 82.86 4.8682 4.352 91.421 0.01017 0.21049 0.2923 0.1868 1.1204
–20 9.343 82.40 4.2916 5.819 92.250 0.01352 0.21011 0.2939 0.1886 1.1210
–15 10.651 81.94 3.7955 7.294 93.078 0.01685 0.20977 0.2955 0.1904 1.1219
–10 12.100 81.48 3.3671 8.777 93.906 0.02016 0.20948 0.2971 0.1923 1.1228
–5 13.702 81.02 2.9958 10.268 94.732 0.02345 0.20922 0.2988 0.1943 1.1239
–2.13b 14.696 80.75 2.8048 11.130 95.206 0.02534 0.20909 0.2997 0.1954 1.1246
5 15.467 80.55 2.6730 11.768 95.556 0.02672 0.20900 0.3005 0.1963 1.1251
10 17.406 80.07 2.3914 13.277 96.379 0.02998 0.20882 0.3022 0.1983 1.1265
15 19.531 79.59 2.1449 14.794 97.199 0.03322 0.20867 0.3039 0.2004 1.1280
20 24.386 78.62 1.7381 17.855 98.832 0.03964 0.20846 0.3074 0.2047 1.1316
25 27.141 78.13 1.5699 19.399 99.643 0.04283 0.20839 0.3092 0.2069 1.1336
30 30.132 77.63 1.4211 20.953 100.451 0.04600 0.20836 0.3111 0.2093 1.1359
35 33.372 77.12 1.2890 22.516 101.255 0.04916 0.20834 0.3130 0.2116 1.1384
40 36.874 76.61 1.1714 24.088 102.055 0.05231 0.20835 0.3149 0.2141 1.1410
45 40.651 76.09 1.0665 25.670 102.849 0.05544 0.20837 0.3168 0.2166 1.1440
50 44.719 75.56 0.9727 27.262 103.638 0.05856 0.20842 0.3188 0.2192 1.1471
55 49.090 75.03 0.8887 28.864 104.422 0.06167 0.20848 0.3209 0.2218 1.1506
60 53.781 74.49 0.8132 30.477 105.199 0.06476 0.20855 0.3230 0.2246 1.1544
65 58.805 73.95 0.7452 32.100 105.970 0.06785 0.20864 0.3251 0.2274 1.1584
70 64.178 73.39 0.6839 33.733 106.733 0.07092 0.20874 0.3273 0.2304 1.1629
75 69.914 72.83 0.6285 35.378 107.488 0.07398 0.20885 0.3296 0.2335 1.1677
80 76.031 72.26 0.5783 37.034 108.235 0.07704 0.20897 0.3320 0.2367 1.1730
85 82.543 71.68 0.5327 38.702 108.973 0.08008 0.20910 0.3344 0.2400 1.1787
90 89.468 71.09 0.4913 40.381 109.701 0.08312 0.20923 0.3369 0.2435 1.1850
95 96.821 70.49 0.4535 42.073 110.418 0.08615 0.20937 0.3396 0.2471 1.1918
100 104.62 69.87 0.4191 43.778 111.124 0.08917 0.20950 0.3424 0.2510 1.1993
105 112.88 69.25 0.3876 45.497 111.818 0.09219 0.20964 0.3454 0.2550 1.2076
110 121.62 68.62 0.3588 47.229 112.498 0.09520 0.20978 0.3486 0.2593 1.2166
115 130.86 67.97 0.3324 48.977 113.164 0.09821 0.20991 0.3520 0.2638 1.2266
120 140.62 67.30 0.3081 50.741 113.814 0.10122 0.21003 0.3557 0.2686 1.2376
125 150.91 66.62 0.2857 52.523 114.447 0.10424 0.21015 0.3597 0.2738 1.2498
130 161.75 65.92 0.2651 54.323 115.062 0.10725 0.21025 0.3641 0.2793 1.2635
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
135 173.17 65.21 0.2460 56.142 115.655 0.11027 0.21035 0.3689 0.2853 1.2789
140 185.19 64.46 0.2284 57.983 116.227 0.11329 0.21042 0.3740 0.2918 1.2962
145 197.81 63.70 0.2121 59.847 116.773 0.11633 0.21047 0.3797 0.2990 1.3160
Datos Refrigerantes
150 211.08 62.90 0.1970 61.735 117.291 0.11937 0.21050 0.3859 0.3070 1.3387
155 225.00 62.08 0.1829 63.648 117.778 0.12243 0.21049 0.3927 0.3159 1.3649
160 239.60 61.22 0.1698 65.590 118.230 0.12551 0.21046 0.4002 0.3261 1.3956
165 254.91 60.32 0.1575 67.561 118.643 0.12860 0.21037 0.4085 0.3379 1.4316
170 270.94 59.38 0.1461 69.564 119.012 0.13171 0.21024 0.4179 0.3518 1.4745
175 287.74 58.39 0.1353 71.602 119.330 0.13485 0.21006 0.4286 0.3684 1.5260
180 305.31 57.36 0.1252 73.679 119.590 0.13803 0.20980 0.4412 0.3884 1.5889
185 323.71 56.26 0.1157 75.802 119.783 0.14124 0.20946 0.4564 0.4131 1.6670
190 342.95 55.09 0.1067 77.977 119.896 0.14450 0.20902 0.4754 0.4442 1.7661
195 363.09 53.84 0.0981 80.217 119.913 0.14783 0.20846 0.4999 0.4846 1.8954
200 384.16 52.47 0.0899 82.537 119.810 0.15125 0.20775 0.5327 0.5391 2.0709
205 406.20 50.96 0.0819 84.962 119.553 0.15479 0.20683 0.5791 0.6165 2.3216
210 429.29 49.25 0.0742 87.528 119.088 0.15851 0.20564 0.6495 0.7354 2.7077
215 453.47 47.25 0.0664 90.298 118.319 0.16249 0.20402 0.7699 0.9416 3.3761
220 478.86 44.75 0.0584 93.404 117.046 0.16693 0.20171 1.027 1.3857 4.8045
225 505.59 41.14 0.0493 97.247 114.672 0.17239 0.19784 — — —
228.87c 527.39 30.54 0.0327 105.815 105.815 0.18470 0.18470
*Temperaturas en escala ITS-90 b Punto de ebullición normal c Punto crítico
190
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 191 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.13 (SI) R-1234ze(E) (Trans-1,3,3,3-Tetrafluoropropeno) Propiedades de
Líquido Saturado y Vapor Saturado [2013F, Ch 30, Tbl R-1234ze(E)]
Densidad, Volumen, Entalpia, Entropía, Calor Específico cp,
Presión, cp/cv
Temp.,* °C kg/m3 m3/kg kJ/kg kJ/(kgyK) kJ/(kgyK)
MPa Vapor
Líquido Vapor Liquid Vapor Liquid Vapor Líquido Vapor
–50 0.02096 1373.9 0.76577 137.92 349.66 0.75 1.6989 1.181 0.735 1.119
–45 0.02796 1361.4 0.58495 143.85 353.11 0.7763 1.6935 1.192 0.747 1.119
–40 0.03676 1348.7 0.45294 149.85 356.57 0.8022 1.6889 1.203 0.759 1.119
–35 0.04768 1335.9 0.35512 155.9 360.04 0.8279 1.6851 1.215 0.772 1.12
–30 0.06107 1322.9 0.28166 162.01 363.51 0.8532 1.6819 1.227 0.786 1.121
–25 0.07731 1309.7 0.22578 168.18 366.97 0.8783 1.6794 1.239 0.8 1.122
–20 0.09681 1296.3 0.18277 174.41 370.43 0.9031 1.6774 1.251 0.814 1.124
–18.96b 0.10132 1293.4 0.1751 175.72 371.15 0.9082 1.6771 1.254 0.818 1.125
–18 0.10562 1290.8 0.16838 176.92 371.81 0.9129 1.6768 1.257 0.82 1.125
–16 0.11505 1285.4 0.15535 179.44 373.19 0.9228 1.6762 1.262 0.827 1.126
–14 0.12513 1279.9 0.14351 181.97 374.56 0.9325 1.6757 1.267 0.833 1.127
–12 0.13589 1274.3 0.13275 184.52 375.93 0.9423 1.6753 1.272 0.839 1.128
–10 0.14736 1268.8 0.12296 187.07 377.3 0.952 1.6749 1.277 0.846 1.129
–8 0.15957 1263.1 0.11403 189.63 378.67 0.9617 1.6746 1.283 0.852 1.131
–6 0.17255 1257.5 0.10587 192.21 380.03 0.9713 1.6743 1.288 0.859 1.132
–4 0.18634 1251.8 0.0984 194.79 381.39 0.9809 1.6742 1.294 0.865 1.134
–2 0.20097 1246 0.09157 197.39 382.74 0.9905 1.674 1.299 0.872 1.135
0 0.21648 1240.2 0.0853 200 384.09 1 1.6739 1.305 0.879 1.137
2 0.23289 1234.4 0.07954 202.62 385.43 1.0095 1.6739 1.31 0.887 1.139
4 0.25025 1228.5 0.07425 205.25 386.77 1.019 1.6739 1.316 0.894 1.141
6 0.26858 1222.5 0.06937 207.89 388.1 1.0284 1.674 1.322 0.901 1.143
8 0.28793 1216.5 0.06487 210.55 389.43 1.0379 1.6741 1.328 0.909 1.145
10 0.30833 1210.4 0.06072 213.22 390.75 1.0472 1.6742 1.334 0.917 1.147
12 0.32981 1204.3 0.05689 215.89 392.06 1.0566 1.6744 1.34 0.925 1.15
14 0.35242 1198.1 0.05334 218.59 393.37 1.0659 1.6746 1.346 0.933 1.152
16 0.37619 1191.9 0.05006 221.29 394.66 1.0753 1.6749 1.353 0.942 1.155
18 0.40116 1185.6 0.04701 224.01 395.95 1.0846 1.6751 1.359 0.95 1.158
20 0.42738 1179.2 0.04418 226.74 397.23 1.0938 1.6754 1.366 0.959 1.161
22 0.45487 1172.8 0.04155 229.48 398.5 1.1031 1.6757 1.373 0.968 1.164
24 0.48368 1166.2 0.0391 232.23 399.77 1.1123 1.6761 1.379 0.977 1.168
26 0.51385 1159.7 0.03682 235 401.02 1.1215 1.6764 1.387 0.987 1.172
28 0.54542 1153 0.0347 237.79 402.26 1.1307 1.6768 1.394 0.997 1.176
30 0.57843 1146.3 0.03272 240.58 403.49 1.1398 1.6772 1.401 1.007 1.18
32 0.61293 1139.4 0.03087 243.4 404.71 1.149 1.6776 1.409 1.018 1.184
34 0.64896 1132.5 0.02914 246.22 405.91 1.1581 1.678 1.417 1.028 1.189
36 0.68655 1125.6 0.02752 249.07 407.1 1.1672 1.6784 1.425 1.04 1.194
38 0.72576 1118.5 0.026 251.92 408.28 1.1763 1.6788 1.434 1.051 1.2
40 0.76663 1111.3 0.02458 254.8 409.44 1.1854 1.6792 1.443 1.064 1.206
42 0.8092 1104 0.02324 257.69 410.59 1.1945 1.6797 1.452 1.076 1.212
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
44 0.85352 1096.7 0.02199 260.6 411.72 1.2036 1.6801 1.462 1.089 1.219
46 0.89964 1089.2 0.02081 263.53 412.83 1.2127 1.6805 1.472 1.103 1.226
48 0.9476 1081.5 0.0197 266.48 413.92 1.2217 1.6808 1.483 1.117 1.234
Datos Refrigerantes
50 0.99745 1073.8 0.01866 269.44 414.99 1.2308 1.6812 1.495 1.132 1.242
52 1.0492 1065.9 0.01768 272.43 416.05 1.2399 1.6815 1.507 1.148 1.251
54 1.103 1057.8 0.01675 275.44 417.07 1.2489 1.6819 1.52 1.165 1.261
56 1.1588 1049.6 0.01587 278.48 418.08 1.258 1.6822 1.534 1.183 1.272
58 1.2168 1041.2 0.01504 281.54 419.06 1.2671 1.6824 1.549 1.201 1.284
60 1.2768 1032.6 0.01426 284.62 420.01 1.2762 1.6826 1.565 1.221 1.296
62 1.3391 1023.8 0.01352 287.74 420.93 1.2854 1.6828 1.582 1.242 1.31
64 1.4036 1014.8 0.01282 290.88 421.82 1.2945 1.6829 1.6 1.265 1.326
66 1.4704 1005.5 0.01215 294.05 422.67 1.3037 1.683 1.619 1.29 1.343
68 1.5396 996 0.01152 297.26 423.48 1.3129 1.6829 1.64 1.317 1.362
70 1.6111 986.2 0.01092 300.49 424.26 1.3222 1.6829 1.662 1.347 1.383
72 1.6852 976 0.01035 303.76 424.98 1.3315 1.6827 1.685 1.379 1.406
74 1.7619 965.6 0.0098 307.07 425.66 1.3408 1.6824 1.711 1.416 1.433
76 1.8411 954.8 0.00929 310.42 426.29 1.3502 1.682 1.739 1.457 1.463
78 1.923 943.7 0.00879 313.81 426.85 1.3596 1.6815 1.769 1.504 1.498
80 2.0077 932.1 0.00832 317.24 427.35 1.3691 1.6809 1.803 1.557 1.538
85 2.2319 901.2 0.00722 326.04 428.27 1.3932 1.6786 1.91 1.728 1.667
90 2.4751 866.5 0.00623 335.25 428.59 1.4179 1.675 2.069 1.99 1.866
95 2.739 826.4 0.00531 345.05 428.03 1.4439 1.6693 2.337 2.435 2.209
100 3.0256 776.8 0.00444 355.81 426.05 1.4719 1.6602 2.884 3.36 2.927
105 3.3377 707.2 0.00354 368.55 421.1 1.5047 1.6437 4.677 6.459 5.309
109.37c 3.6362 489.2 0.00204 395.81 395.81 1.575 1.575 ¥ ¥ ¥
191
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 192 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.14 (I-P) Rendimiento Refrigerante Comparativo por Kilovatio de Refrigeración [2013F, Ch 29, Tbl 8
192
Refrigerante Presión de Presión de Volumen Desplazamiento Consumo Descarga
Relación Efecto Refrigerante Líquido Coeficiente
Evapor- Condens- Específico del Com- de de
Nombre químico o Composición de Com- Refrigerante Circulado, Circulado, de Rendi-
No. ador, ador, de Succión presor Energía, Compresor
(% por masa) presión Neto, Btu/lb lb/min gal/min miento
psia psia Gas, ft3/lb ft3/min hp Temp., °F
Evaporator –25°F/Condenser 86°F
744 Carbon dioxide 195.7 1046.2 5.35 56.8 3.52 0.711 0.457 1.61 2.779 1.698 196.3
170 Ethane 146.8 675.1 4.6 66.0 3.03 1.314 0.878 2.66 2.805 1.681 136.2
1270 Propylene 28.8 189.3 6.57 115.7 1.73 0.416 3.63 6.28 1.637 2.88 120.3
507A R-125/143a (50/50) 28.8 211.7 7.34 43.5 4.60 0.54 1.52 6.98 1.833 2.573 100.6
404A R-125/143a/134a (44/52/4) 27.6 206.1 7.46 45.1 4.44 0.521 1.61 7.13 1.817 2.595 102.1
502 R-22/115 (48.8/51.2) 26.5 189.2 7.14 42.1 4.76 0.48 1.48 7.06 1.722 2.739 106.3
22 Chlorodifluoromethane 22.1 172.9 7.81 66.8 3.00 0.307 2.32 6.95 1.589 2.967 149.8
717 Ammonia 16.0 169.3 10.61 463.9 0.43 0.087 16.7 7.19 1.569 3.007 285.6
Evaporator 20°F/Condenser 86°F
744 Carbon dioxide 421.9 1046.2 2.48 55.7 3.59 0.726 0.203 0.73 1.342 3.514 142.3
170 Ethane 293.6 675.1 2.3 70.1 2.85 1.238 0.421 1.20 1.314 3.588 115.8
32 Difluoromethane 94.7 279.6 2.95 111.2 1.80 0.229 0.902 1.62 0.797 5.924 139.4
410A R-32/125 (50/50) 93.2 273.6 2.94 73.5 2.72 0.316 0.651 1.77 0.815 5.78 115.8
507A R-125/143a (50/50) 72.9 211.7 2.9 49.4 4.05 0.476 0.616 2.50 0.848 5.564 93.5
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
717 Ammonia 48.2 169.3 3.51 478.5 0.42 0.084 5.91 2.47 0.754 6.254 179.8
1234yf 2,3,3,3-tetrafluoropropene* 36.3 113.6 3.13 51.8 3.86 0.43 1.15 4.44 0.809 5.835 86.0
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 193 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.14 (I-P) Rendimiento Refrigerante Comparativo por Kilovatio de Refrigeración [2013F, Ch 29, Tbl 8 (Continuo)
Refrigerante Presión de Presión de Volumen Desplazamiento Consumo Descarga
Relación Efecto Refrigerante Líquido Coeficiente
Evapor- Condens- Específico del Com- de de
Nombre químico o Composición de Com- Refrigerante Circulado, Circulado, de Rendi-
No. ador, ador, de Succión presor Energía, Compresor
(% por masa) presión Neto, Btu/lb lb/min gal/min miento
psia psia Gas, ft3/lb ft3/min hp Temp., °F
134a Tetrafluoroethane 33.1 111.7 3.37 65.8 3.04 0.307 1.41 4.28 0.778 6.063 94.7
1234ze(E) Trans-1,3,3,3-tetrafluoropropene* 24.4 83.9 3.44 60.0 3.33 0.349 1.74 5.81 0.782 6.03 86.0
600a Isobutane* 17.9 58.7 3.29 119.5 1.67 0.368 4.78 7.99 0.764 6.171 86.0
Evaporator 45°F/Condenser 86°F
32 Difluoromethane 147.7 279.6 1.89 112.2 1.78 0.223 0.577 1.03 0.445 10.602 116.4
410A R-32/125 (50/50) 145.0 273.6 1.89 75.2 2.66 0.308 0.416 1.11 0.455 10.379 103.7
502 R-22/115 (48.8/51.2) 102.0 189.2 1.85 49.6 4.03 0.407 0.404 1.63 0.451 10.474 91.8
407C R-32/125/134a (23/25/52) 92.8 183.7 1.98 74.7 2.68 0.284 0.588 1.57 0.443 10.655 102.7
22 Chlorodifluoromethane 90.8 172.9 1.9 73.5 2.72 0.279 0.604 1.64 0.433 10.885 104.5
290 Propane 85.3 156.5 1.84 130.7 1.53 0.379 1.26 1.92 0.439 10.743 90.7
717 Ammonia 81.0 169.3 2.09 484.9 0.41 0.083 3.61 1.49 0.421 11.186 137.4
500 R-12/152a (73.8/26.2) 66.5 127.6 1.92 64.7 3.09 0.331 0.725 2.24 0.432 10.925 94.2
1234yf 2,3,3,3-tetrafluoropropene* 58.1 113.6 1.96 55.5 3.61 0.402 0.726 2.62 0.444 10.623 86.0
12 Dichlorodifluoromethane 56.3 107.9 1.92 54.6 3.67 0.34 0.719 2.64 0.429 11.004 91.6
134a Tetrafluoroethane 54.7 111.7 2.04 69.2 2.89 0.292 0.868 2.51 0.433 10.903 90.6
1234ze(E) Trans-1,3,3,3-tetrafluoropropene* 40.6 83.9 2.06 64.1 3.12 0.327 1.07 3.34 0.433 10.899 86.0
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
193
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 194 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.14 (SI) Rendimiento Refrigerante Comparativo por Kilovatio de Refrigeración [2013F, Ch 29, Tbl 8]
194
Refrigerante Presiónde Refrig- Volumen Desplaza- Consumo Descarga
Presión de Relación Efecto de Líquido Coeficiente
Evapor- erante Específico de Gas miento de de de
Nombre Químico o Composición Condens- de Com- Refrigerante Circulado, de Rendi-
No. ador, Circulado, de Aspiración, Compresor, Energía, Compresor
(% por masa) ador, MPa presión Neto, kJ/kg L/s miento
MPa g/s m3/kg L/s kW Temp., °C
Evaporador –31.7°C/Condensador 30°C
744 Dióxido de Carbono 1.349 7.213 5.35 132.1 7.57 0.0128 0.0285 0.2160 0.5892 1.698 91.3
170 Etano 1.012 4.655 4.6 153.6 6.51 0.0236 0.0548 0.3567 0.5947 1.681 57.9
1270 Propileno 0.199 1.305 6.57 269.1 3.72 0.0075 0.2266 0.8422 0.3471 2.88 49.1
507A R-125/143a (50/50) 0.199 1.460 7.34 101.1 9.89 0.0097 0.0949 0.9360 0.3887 2.573 38.1
404A R-125/143a/134a (44/52/4) 0.190 1.421 7.46 104.9 9.54 0.0093 0.1005 0.9565 0.3853 2.595 38.9
502 R-22/115 (48.8/51.2) 0.183 1.304 7.14 97.8 10.22 0.0086 0.0924 0.9470 0.3651 2.739 41.3
22 Clorodifluormetano 0.152 1.192 7.81 155.3 6.44 0.0055 0.1448 0.9326 0.3369 2.967 65.4
717 Amoniaco 0.110 1.167 10.61 1079.1 0.93 0.0016 1.0425 0.9643 0.3327 3.007 140.9
Evaporador –6.7°C/Condensador 30°C
744 Dióxido de Carbono 2.909 7.213 2.48 129.5 7.72 0.0130 0.0127 0.0977 0.2845 3.514 61.3
170 Etano 2.024 4.655 2.3 163.1 6.13 0.0222 0.0263 0.1612 0.2786 3.588 46.6
32 Difluormetano 0.653 1.928 2.95 258.6 3.87 0.0041 0.0563 0.2178 0.1690 5.924 59.7
410A R-32/125 (50/50) 0.643 1.886 2.94 170.9 5.85 0.0057 0.0406 0.2381 0.1728 5.78 46.6
507A R-125/143a (50/50) 0.503 1.460 2.9 114.9 8.70 0.0085 0.0385 0.3349 0.1798 5.564 34.2
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
1234yf 2,3,3,3-Tetrafluoropropano* 0.250 0.783 3.13 120.5 8.30 0.0077 0.0718 0.5954 0.1715 5.835 30.0
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 195 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.14 (SI) Rendimiento Refrigerante Comparativo por Kilovatio de Refrigeración [2013F, Ch 29, Tbl 8] (Continuo)
Refrigerante Desplaza-
Presiónde Refrig- Volumen Consumo Descarga
Presión de Relación Efecto de Líquido miento Coeficiente
Evapor- erante Específico de Gas de de
Nombre Químico o Composición Condens- de Com- Refrigerante Circulado, de Com de Rendi-
No. ador, Circulado, de Aspiración, Energía, Compresor
(% por masa) ador, MPa presión Neto, kJ/kg L/s presor, miento
MPa g/s m3/kg kW Temp., °C
L/s
134a Tetrafluoretano 0.228 0.770 3.37 153.0 6.54 0.0055 0.0880 0.5745 0.1650 6.063 34.8
1234ze(E) Trans-1,3,3,3-Tetrafluoropropano* 0.168 0.578 3.44 139.6 7.16 0.0063 0.1086 0.7798 0.1658 6.03 30.0
600a Isobutano* 0.123 0.405 3.29 278.0 3.60 0.0066 0.2984 1.0723 0.1620 6.171 30.0
Evaporador 7.2°C/Condensador 30°C
32 Difluormetano 1.018 1.928 1.89 261.1 3.83 0.0040 0.0360 0.1381 0.0944 10.602 46.9
410A R-32/125 (50/50) 1.000 1.886 1.89 175.0 5.71 0.0055 0.0260 0.1484 0.0965 10.379 39.8
502 R-22/115 (48.8/51.2) 0.703 1.304 1.85 115.3 8.67 0.0073 0.0252 0.2187 0.0956 10.474 33.2
407C R-32/125/134a (23/25/52) 0.640 1.267 1.98 173.7 5.76 0.0051 0.0367 0.2112 0.0939 10.655 39.3
22 Clorodifluormetano 0.626 1.192 1.9 171.0 5.85 0.0050 0.0377 0.2205 0.0918 10.885 40.3
290 Propano 0.588 1.079 1.84 303.9 3.29 0.0068 0.0787 0.2580 0.0931 10.743 32.6
717 Amoniaco 0.558 1.167 2.09 1127.8 0.89 0.0015 0.2254 0.1998 0.0893 11.186 58.6
500 R-12/152a (73.8/26.2) 0.458 0.880 1.92 150.4 6.65 0.0059 0.0453 0.3010 0.0916 10.925 34.6
1234yf 2,3,3,3-Tetrafluoropropano* 0.401 0.783 1.96 129.0 7.75 0.0072 0.0453 0.3514 0.0941 10.623 30.0
12 Diclorodifluormetano 0.388 0.744 1.92 126.9 7.88 0.0061 0.0449 0.3536 0.0910 11.004 33.1
134a Tetrafluoroethane 0.377 0.770 2.04 161.0 6.21 0.0052 0.0542 0.3364 0.0918 10.903 32.6
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
195
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 196 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.15 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 404A (Aplicaciones de una o Etapa Alta)
196
[2010R, Ch 1, Tbl 6]
Tamaño Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga (t = 1°F, p = 3.55 psi) Líneas de Líquido
de Línea Temperatura de Succión Saturada, °F Temperatura de Succión Saturada, °F Ver nota a
Cobre –60 –40 –20 0 20 40 –60 –40 –20 0 20 40 Velocidad t = 1°F t = 5°F
Tipo L, Correspondiente p, psi/100 ft Correspondiente p, psi/100 ft = Caída Caida
OD 0.64 0.97 1.41 1.96 2.62 3.44 3.55 3.55 3.55 3.55 3.55 3.55 100 fpm p = 3.6 p = 17.4
½ 0.05 0.09 0.15 0.24 0.36 0.53 0.56 0.61 0.65 0.70 0.75 0.79 1.3 2.6 6.09
5/8 0.09 0.16 0.28 0.44 0.68 1.00 1.04 1.14 1.23 1.31 1.40 1.48 2.1 4.9 11.39
¾ 0.15 0.28 0.47 0.76 1.15 1.70 1.77 1.93 2.09 2.23 2.38 2.51 3.1 8.1 18.87
7/8 0.24 0.43 0.73 1.17 1.78 2.63 2.73 2.98 3.22 3.44 3.66 3.87 4.4 12.8 29.81
1 1/8 0.49 0.88 1.49 2.37 3.61 5.31 5.52 6.01 6.49 6.96 7.40 7.81 7.5 25.9 60.17
1 3/8 0.86 1.54 2.59 4.13 6.28 9.23 9.60 10.46 11.29 12.10 12.87 13.58 11.4 45.2 104.41
1 5/8 1.36 2.44 4.10 6.53 9.92 14.57 15.14 16.49 17.80 19.07 20.28 21.41 16.1 71.4 164.68
2 1/8 2.83 5.07 8.52 13.53 20.51 30.06 31.29 34.08 36.80 39.43 41.93 44.26 28.0 147.9 339.46
2 5/8 5.03 8.97 15.07 23.88 36.16 52.96 55.04 59.95 64.74 69.36 73.76 77.85 43.2 261.2 597.42
3 1/8 8.05 14.34 24.02 38.05 57.56 84.33 87.66 95.48 103.11 110.47 117.48 124.00 61.7 416.2 950.09
3 5/8 11.98 21.31 35.73 56.53 85.39 125.18 129.88 141.46 152.76 163.67 174.05 183.71 83.5 618.4 1407.96
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 197 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.15 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 404A (Aplicaciones de una o Etapa Alta)
[2010R, Ch 1, Tbl 6] (Continuo)
Tamaño Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga (t = 1°F, p = 3.55 psi) Líneas de Líquido
de Línea Temperatura de Succión Saturada, °F Temperatura de Succión Saturada, °F Ver nota a
Cobre –60 –40 –20 0 20 40 –60 –40 –20 0 20 40 Velocidad t = 1°F t = 5°F
Tipo L, Correspondiente p, psi/100 ft Correspondiente p, psi/100 ft = Caída Caida
OD 0.64 0.97 1.41 1.96 2.62 3.44 3.55 3.55 3.55 3.55 3.55 3.55 100 fpm p = 3.6 p = 17.4
Acero
IPS SCH
3/8 80 0.04 0.07 0.11 0.18 0.27 0.39 0.40 0.44 0.47 0.51 0.54 0.57 1.3 1.9 4.3
1/2 80 0.08 0.14 0.22 0.35 0.53 0.76 0.79 0.86 0.93 0.99 1.06 1.12 2.1 3.8 8.5
3/4 80 0.18 0.31 0.51 0.79 1.18 1.71 1.78 1.93 2.09 2.24 2.38 2.51 3.9 8.6 19.2
1 80 0.35 0.60 0.99 1.55 2.32 3.36 3.48 3.79 4.09 4.38 4.66 4.92 6.5 16.9 37.5
1 1/4 80 0.75 1.30 2.13 3.33 4.97 7.20 7.45 8.12 8.77 9.39 9.99 10.54 11.6 36.3 80.3
1 1/2 80 1.14 1.98 3.26 5.08 7.57 10.96 11.35 12.37 13.35 14.31 15.21 16.06 16.0 55.3 122.3
2 40 2.65 4.61 7.55 11.78 17.57 25.45 26.36 28.71 31.01 33.22 35.33 37.29 30.4 128.4 283.5
2 1/2 40 4.23 7.34 12.04 18.74 27.94 40.49 41.93 45.67 49.32 52.84 56.19 59.31 43.3 204.7 450.9
3 40 7.48 12.98 21.26 33.11 49.37 71.55 74.10 80.71 87.16 93.38 99.31 104.82 66.9 361.6 796.8
4 40 15.30 26.47 43.34 67.50 100.66 145.57 150.75 164.20 177.32 189.98 202.03 213.24 115.3 735.6 1623.0
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
16 30 493.87 852.84 1395.24 2171.13 3230.27 4678.48 4845.26 5277.44 5699.16 6105.92 6493.24 6853.65 1654.7 23,662.2 52,101.2
197
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 198 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.15 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en kilovatios de Refrigerante 404A (Aplicaciones de Una o Etapa Alta)
198
[2010R, Ch 1, Tbl 6]
Tamaño
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga (t = 0.02 K/m, p = 74.90) Líneas de Líquido (40°C)
de Línea
Cobre Temperatura de Succión Saturada, °C Temperatura de Succión Saturada, °C Ver nota a
–50 –40 –30 –20 –5 5 –50 –40 –30 –20 –5 5 t ̯= t =
Tipo L, Velocidad
0.02 K/m 0.05 K/m
OD, Correspondiente p, Pa/m Correspondiente p, Pa/m =
Caida Caída
Mm 0.5 m/s
165.5 240.6 337.2 455.1 679.1 863.2 875.6 875.6 875.6 875.6 875.6 875.6 p = 875.6 p = 2189.1
12 0.16 0.27 0.43 0.67 1.19 1.69 1.73 1.87 2.00 2.13 2.31 2.42 4.1 8.0 13.3
15 0.30 0.52 0.83 1.28 2.27 3.22 3.29 3.55 3.81 4.05 4.40 4.61 6.7 15.3 25.2
18 0.53 0.90 1.45 2.22 3.94 5.57 5.71 6.16 6.59 7.02 7.62 7.99 10.1 26.6 43.7
22 0.94 1.59 2.55 3.91 6.93 9.79 10.00 10.79 11.56 12.30 13.36 14.01 15.5 46.8 76.7
28 1.86 3.14 5.04 7.72 13.66 19.25 19.68 21.23 22.74 24.21 26.29 27.57 26.0 92.5 151.1
35 3.43 5.78 9.26 14.15 25.00 35.17 35.96 38.78 41.54 44.23 48.03 50.37 41.1 169.3 276.3
42 5.71 9.61 15.36 23.46 41.32 58.16 59.48 64.15 68.72 73.16 79.45 83.32 60.3 280.4 456.2
54 11.37 19.12 30.50 46.57 81.90 114.98 117.62 126.86 135.89 144.67 157.11 164.76 101.4 556.9 903.2
67 20.31 34.10 54.30 82.75 145.45 203.96 208.67 225.07 241.08 256.66 278.73 292.29 157.3 989.8 1601.8
79 31.54 52.78 84.12 128.09 224.52 314.97 321.69 346.97 371.66 395.67 429.70 450.60 219.3 1529.9 2473.4
105 67.66 113.08 179.89 273.26 478.70 670.69 685.09 738.92 791.51 842.65 915.11 959.63 391.5 3264.9 5265.6
130 120.40 201.19 319.22 484.40 847.54 1188.02 1213.68 1309.04 1402.20 1492.80 1621.17 1700.03 607.3 5788.8 9335.2
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 199 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.15 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en kilovatios de Refrigerante 404A (Aplicaciones de Una o Etapa Alta)
[2010R, Ch 1, Tbl 6] (Continuo)
Tamaño
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga (t = 0.02 K/m, p = 74.90) Líneas de Líquido (40°C)
de Línea
Cobre Temperatura de Succión Saturada, °C Temperatura de Succión Saturada, °C Ver nota a
–50 –40 –30 –20 –5 5 –50 –40 –30 –20 –5 5 t ̯= t =
Tipo L, Velocidad
0.02 K/m 0.05 K/m
OD, Correspondiente p, Pa/m Correspondiente p, Pa/m =
Caida Caída
Mm 0.5 m/s
165.5 240.6 337.2 455.1 679.1 863.2 875.6 875.6 875.6 875.6 875.6 875.6 p = 875.6 p = 2189.1
Acero
mm SCH
10 80 0.16 0.26 0.40 0.61 1.05 1.46 1.49 1.61 1.72 1.83 1.99 2.09 4.6 7.2 11.5
15 80 0.31 0.51 0.80 1.20 2.07 2.88 2.94 3.17 3.39 3.61 3.92 4.12 7.6 14.3 22.7
20 80 0.70 1.15 1.80 2.70 4.66 6.48 6.61 7.13 7.64 8.14 8.84 9.27 14.1 32.1 51.1
25 80 1.37 2.25 3.53 5.30 9.13 12.68 12.95 13.97 14.96 15.93 17.30 18.14 23.4 63.0 100.0
32 80 2.95 4.83 7.57 11.35 19.57 27.20 27.72 29.90 32.03 34.10 37.03 38.83 41.8 134.9 214.0
40 80 4.49 7.38 11.55 17.29 29.81 41.42 42.22 45.54 48.78 51.94 56.40 59.14 57.5 205.7 326.5
50 40 10.47 17.16 26.81 40.20 69.20 96.18 98.04 105.75 113.27 120.59 130.96 137.33 109.2 477.6 758.2
65 40 16.68 27.33 42.72 63.93 110.18 152.98 155.95 168.20 180.17 191.81 208.31 218.44 155.7 761.1 1205.9
80 40 29.51 48.38 75.47 112.96 194.49 270.35 275.59 297.25 318.40 338.98 368.13 386.03 240.5 1344.9 2131.2
100 40 60.26 98.60 153.84 230.29 396.56 550.03 560.67 604.72 647.76 689.61 748.91 785.34 414.3 2735.7 4335.6
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
400 30 1947.52 3176.58 4959.92 7407.49 12 725.25 17 677.86 18 019.86 19 435.74 20 818.96 22 164.04 24 070.04 25 240.87 5944.7 87 994.9 139 346.8
199
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 200 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.16 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Líneas de Líquido en Toneladas de Refrigerante 507A (Aplicaciones de una o Etapa Alta)
200
[2010R, Ch 1, Tbl 7]
Tamaño Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga (t = 1°F, p = 3.65 psi) Líneas de Líquido
de Línea Temperatura de Succión Saturada, °F Temperatura de Succión Saturada, °F Ver Nota a
Cobre –60 –40 –20 0 20 40 –60 –40 –20 0 20 40 Velocidad t = 1°F t = 5°F
Tipo L, Correspondiente p, psi/100 ft Correspondiente p, psi/100 ft = Caída Caída
OD 0.67 1.01 1.46 2.02 2.71 3.6 3.65 3.65 3.65 3.65 3.65 3.65 100 fpm p = 3.65 p = 17.8
1/2 0.05 0.09 0.15 0.24 0.37 0.55 0.55 0.60 0.65 0.70 0.75 0.79 1.3 2.5 5.96
5/8 0.09 0.17 0.28 0.45 0.69 1.02 1.04 1.13 1.22 1.31 1.40 1.48 2.0 4.7 11.13
3/4 0.16 0.28 0.48 0.77 1.17 1.74 1.76 1.92 2.08 2.24 2.38 2.52 3.0 7.9 18.45
7/8 0.25 0.44 0.74 1.18 1.81 2.68 2.72 2.97 3.22 3.45 3.68 3.89 4.2 12.5 29.14
1 1/8 0.50 0.90 1.51 2.40 3.66 5.41 5.48 5.99 6.49 6.96 7.41 7.84 7.2 25.2 58.74
1 3/8 0.88 1.57 2.63 4.18 6.35 9.41 9.54 10.42 11.28 12.11 12.90 13.63 11.0 44.0 102.09
1 5/8 1.39 2.48 4.17 6.61 10.04 14.84 15.04 16.43 17.79 19.09 20.34 21.50 15.6 69.5 161.04
2 1/8 2.91 5.17 8.65 13.70 20.76 30.66 31.03 33.90 36.70 39.40 41.96 44.36 27.1 144.0 331.97
2 5/8 5.15 9.14 15.27 24.19 36.62 54.04 54.69 59.74 64.68 69.43 73.96 78.18 41.8 254.3 584.28
3 1/8 8.24 14.61 24.40 38.55 58.29 85.90 86.95 94.98 102.84 110.39 117.58 124.29 59.6 405.2 929.27
3 5/8 12.27 21.75 36.22 57.15 86.47 127.52 129.07 140.99 152.66 163.87 174.54 184.50 80.6 601.0 1377.19
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 201 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.16 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Líneas de Líquido en Toneladas de Refrigerante 507A (Aplicaciones de una o Etapa Alta)
[2010R, Ch 1, Tbl 7] (Continuo)
Tamaño Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga (t = 1°F, p = 3.65 psi) Líneas de Líquido
de Línea Temperatura de Succión Saturada, °F Temperatura de Succión Saturada, °F Ver Nota a
Cobre –60 –40 –20 0 20 40 –60 –40 –20 0 20 40 Velocidad t = 1°F t = 5°F
Tipo L, Correspondiente p, psi/100 ft Correspondiente p, psi/100 ft = Caída Caída
OD 0.67 1.01 1.46 2.02 2.71 3.6 3.65 3.65 3.65 3.65 3.65 3.65 100 fpm p = 3.65 p = 17.8
Acero
IPS SCH
3/8 80 0.04 0.07 0.12 0.18 0.27 0.39 0.40 0.43 0.47 0.51 0.54 0.57 1.2 1.9 4.2
1/2 80 0.08 0.14 0.23 0.35 0.53 0.77 0.78 0.86 0.93 0.99 1.06 1.12 2.1 3.7 8.3
3/4 80 0.18 0.31 0.51 0.80 1.20 1.74 1.76 1.93 2.09 2.24 2.39 2.52 3.8 8.4 18.7
1 80 0.35 0.61 1.01 1.57 2.34 3.41 3.45 3.77 4.08 4.38 4.67 4.94 6.3 16.4 36.6
1 1/4 80 0.76 1.32 2.16 3.36 5.02 7.32 7.39 8.08 8.74 9.39 10.00 10.57 11.2 35.2 78.4
1 1/2 80 1.16 2.01 3.29 5.12 7.65 11.15 11.26 12.30 13.32 14.30 15.23 16.10 15.5 53.8 119.4
2 40 2.70 4.68 7.65 11.89 17.76 25.88 26.15 28.56 30.93 33.20 35.36 37.38 29.4 124.8 276.7
2 1/2 40 4.31 7.45 12.18 18.93 28.24 41.17 41.59 45.43 49.19 52.80 56.24 59.45 41.9 198.9 440.6
3 40 7.63 13.19 21.54 33.45 49.90 72.75 73.50 80.29 86.93 93.32 99.39 105.06 64.6 351.5 777.9
4 40 15.57 26.88 43.92 68.12 101.75 148.00 149.53 163.33 176.85 189.84 202.20 213.74 111.4 714.9 1586.3
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
16 30 503.20 866.37 1414.32 2191.17 3265.09 4756.74 4805.79 5249.60 5684.09 6101.51 6498.76 6869.63 1598.2 22,996.2 50,861.5
201
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 202 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.16 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea Líquida en Kilovatios de Refrigerante 507A (Aplicaciones de una o Etapa Alta)
202
[2010R, Ch 1. Tbl 7]
Tamaño
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga(t = 0.02 K/m, p = 74.90) Líneas de Líquido (40°C)
de Línea
Temperatura de Succión Saturada, °C Temperatura de Succión Saturada, °C Ver Nota a
Cobre
–50 –40 –30 –20 –5 5 –50 –40 –30 –20 –5 5 t = t =
Tipo L, Velocidad
0.02 K/m 0.05 K/m
OD, Correspondiente p, Pa/m Correspondiente p, Pa/m =
Caída Caída
mm 0.5 m/s
173.7 251.7 350.3 471.6 700.5 882.5 896.3 896.3 896.3 896.3 896.3 896.3 p = 896.3 p = 2240.8
12 0.16 0.28 0.44 0.68 1.21 1.70 1.72 1.86 2.00 2.13 2.32 2.43 4.0 7.9 13.0
15 0.31 0.53 0.85 1.30 2.31 3.24 3.27 3.54 3.80 4.05 4.41 4.63 6.5 15.0 24.7
18 0.55 0.92 1.47 2.26 4.00 5.61 5.66 6.12 6.57 7.01 7.63 8.01 9.8 26.1 42.8
22 0.97 1.63 2.60 3.98 7.02 9.85 9.93 10.73 11.52 12.29 13.37 14.04 15.0 45.9 75.1
28 1.91 3.22 5.14 7.85 13.83 19.38 19.53 21.12 22.67 24.18 26.31 27.63 25.1 90.5 147.8
35 3.52 5.91 9.42 14.37 25.28 35.40 35.68 38.58 41.42 44.17 48.07 50.47 39.7 165.6 270.0
42 5.86 9.82 15.65 23.83 41.86 58.55 59.03 63.82 68.52 73.07 79.52 83.50 58.2 274.8 447.1
54 11.68 19.55 31.07 47.24 82.83 115.76 116.74 126.22 135.51 144.51 157.26 165.12 98.0 544.0 883.9
67 20.86 34.83 55.25 84.08 147.12 205.36 206.75 223.53 239.99 255.92 278.52 292.43 151.9 967.0 1567.7
79 32.31 54.01 85.61 129.94 227.12 317.17 319.34 345.26 370.68 395.29 430.19 451.67 211.9 1497.3 2420.9
105 69.31 115.54 182.78 277.24 484.29 675.47 678.77 733.87 787.90 840.21 914.39 960.06 378.2 3189.5 5154.4
130 123.41 205.61 325.01 492.45 857.55 1194.03 1202.46 1300.07 1395.78 1488.45 1619.87 1700.76 586.7 5666.6 9129.4
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 203 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.16 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea Líquida en Kilovatios de Refrigerante 507A (Aplicaciones de una o Etapa Alta)
[2010R, Ch 1. Tbl 7] (Continuo)
Tamaño
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga(t = 0.02 K/m, p = 74.90) Líneas de Líquido (40°C)
de Línea
Temperatura de Succión Saturada, °C Temperatura de Succión Saturada, °C Ver Nota a
Cobre
–50 –40 –30 –20 –5 5 –50 –40 –30 –20 –5 5 t = t =
Tipo L, Velocidad
0.02 K/m 0.05 K/m
OD, Correspondiente p, Pa/m Correspondiente p, Pa/m =
Caída Caída
mm 0.5 m/s
173.7 251.7 350.3 471.6 700.5 882.5 896.3 896.3 896.3 896.3 896.3 896.3 p = 896.3 p = 2240.8
Acero
mm SCH
10 80 0.16 0.26 0.41 0.62 1.06 1.47 1.48 1.60 1.72 1.83 1.99 2.09 4.4 7.1 11.3
15 80 0.31 0.52 0.81 1.21 2.09 2.90 2.91 3.15 3.38 3.60 3.92 4.12 7.4 13.9 22.2
20 80 0.71 1.17 1.83 2.74 4.71 6.52 6.55 7.09 7.61 8.11 8.83 9.27 13.6 31.4 49.9
25 80 1.40 2.29 3.58 5.36 9.23 12.77 12.83 13.87 14.89 15.88 17.28 18.15 22.6 61.6 97.7
32 80 3.01 4.93 7.68 11.50 19.76 27.33 27.47 29.70 31.88 34.00 37.00 38.85 40.3 132.0 209.4
40 80 4.59 7.52 11.72 17.54 30.09 41.63 41.83 45.23 48.56 51.78 56.35 59.17 55.6 201.0 319.0
50 40 10.69 17.50 27.25 40.71 69.87 96.67 97.14 105.02 112.76 120.24 130.86 137.39 105.5 466.6 740.7
65 40 17.06 27.88 43.32 64.81 111.37 153.76 154.51 167.05 179.35 191.26 208.14 218.54 150.4 743.5 1178.1
80 40 30.20 49.26 76.63 114.52 196.37 271.72 273.05 295.22 316.95 338.00 367.84 386.21 232.3 1313.9 2082.0
100 40 61.60 100.39 156.20 233.20 400.40 552.81 555.50 600.59 644.81 687.62 748.33 785.70 400.3 2675.6 4235.5
125 40 111.17 181.20 281.64 421.03 721.18 998.16 1003.06 1084.49 1164.33 1241.63 1351.25 1418.74 628.6 4825.1 7638.5
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
203
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 204 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.17 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 410A (Aplicaciones de Una o Etapa Alta) [2010R, Ch 1, Tbl 8]
204
Tamaño Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga (t = 1°F, p = 4.75 psi) Líneas de Líquido
de Línea Temperatura de Succión Saturada, °F Temperatura de Succión Saturada, °F Ver Nota a
–60 –40 –20 0 20 40 –60 –40 –20 0 20 40
Cobre Velocidad t = 1°F t = 5°F
Tipo L, Correspondiente p, psi/100 ft Correspondiente p, psi/100 ft = Caída Caída
OD 100 fpm
0.84 1.27 1.85 2.57 3.46 4.5 4.75 4.75 4.75 4.75 4.75 4.75 p = 4.75 p = 23.3
1/2 0.10 0.17 0.27 0.42 0.62 0.89 1.13 1.17 1.22 1.26 1.30 1.33 2.0 4.6 10.81
5/8 0.18 0.31 0.51 0.79 1.17 1.67 2.11 2.20 2.29 2.36 2.43 2.49 3.2 8.6 20.24
3/4 0.31 0.53 0.87 1.35 2.00 2.84 3.59 3.74 3.88 4.02 4.14 4.23 4.7 14.3 33.53
7/8 0.48 0.83 1.35 2.08 3.08 4.39 5.53 5.76 5.99 6.19 6.38 6.52 6.7 22.6 52.92
1 1/8 0.98 1.69 2.74 4.22 6.23 8.86 11.16 11.64 12.09 12.50 12.88 13.17 11.4 45.8 106.59
1 3/8 1.72 2.95 4.78 7.34 10.85 15.41 19.39 20.21 21.00 21.72 22.37 22.88 17.4 79.7 185.04
1 5/8 2.73 4.67 7.56 11.61 17.14 24.28 30.63 31.92 33.16 34.30 35.33 36.14 24.6 125.9 291.48
2 1/8 5.69 9.71 15.71 24.05 35.45 50.19 63.20 65.88 68.44 70.78 72.90 74.57 42.8 260.7 601.13
2 5/8 10.09 17.17 27.74 42.45 62.53 88.43 111.20 115.90 120.41 124.53 128.25 131.20 66.0 459.7 1056.39
3 1/8 16.15 27.44 44.24 67.77 99.53 140.83 177.12 184.62 191.80 198.36 204.29 208.98 94.2 733.0 1680.52
3 5/8 24.06 40.84 65.81 100.50 147.66 208.65 262.44 273.54 284.19 293.90 302.70 309.64 127.4 1087.5 2491.00
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 205 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.17 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 410A (Aplicaciones de Una o Etapa Alta) [2010R, Ch 1, Tbl 8]
Tamaño Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga (t = 1°F, p = 4.75 psi) Líneas de Líquido
de Línea Temperatura de Succión Saturada, °F Temperatura de Succión Saturada, °F Ver Nota a
–60 –40 –20 0 20 40 –60 –40 –20 0 20 40
Cobre Velocidad t ̯= 1°F t = 5°F
Tipo L, Correspondiente p, psi/100 ft Correspondiente p, psi/100 ft = Caída Caída
OD 100 fpm
0.84 1.27 1.85 2.57 3.46 4.5 4.75 4.75 4.75 4.75 4.75 4.75 p = 4.75 p = 23.3
Acero
IPS SCH
3/8 80 0.08 0.13 0.21 0.32 0.46 0.65 0.81 0.84 0.88 0.91 0.93 0.95 1.9 3.4 7.6
1/2 80 0.16 0.26 0.41 0.62 0.91 1.27 1.59 1.66 1.73 1.78 1.84 1.88 3.2 6.7 15.0
3/4 80 0.35 0.59 0.93 1.41 2.04 2.86 3.59 3.74 3.88 4.02 4.14 4.23 6.0 15.1 33.6
1 80 0.69 1.15 1.83 2.75 4.00 5.59 7.02 7.32 7.60 7.86 8.10 8.28 10.0 29.5 65.8
1 1/4 80 1.49 2.48 3.92 5.90 8.58 12.00 15.03 15.67 16.28 16.83 17.34 17.74 17.7 63.3 140.9
1 1/2 80 2.28 3.79 5.98 9.01 13.06 18.27 22.89 23.86 24.79 25.64 26.41 27.01 24.4 96.6 214.7
2 40 5.30 8.80 13.89 20.91 30.32 42.43 53.16 55.41 57.57 59.54 61.32 62.73 46.4 224.2 498.0
2 1/2 40 8.46 14.02 22.13 33.29 48.23 67.48 84.56 88.14 91.57 94.70 97.53 99.77 66.2 356.5 793.0
3 40 14.98 24.81 39.10 58.81 85.22 119.26 149.44 155.76 161.82 167.36 172.37 176.32 102.2 630.0 1398.4
4 40 30.58 50.56 79.68 119.77 173.76 242.63 304.02 316.88 329.21 340.47 350.66 358.70 176.1 1284.6 2851.7
5 40 55.19 91.27 143.84 216.23 312.97 437.56 548.97 572.20 594.46 614.79 633.19 647.71 276.5 2313.7 5137.0
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
205
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 206 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.17 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Kilovatios de Refrigerante 410A (Aplicaciones de Una o Etapa Alta) [2010R, Ch 1, Tbl 8]
206
Tamaño
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga (t = 0.02 K/m, p = 74.90) Líneas de Líquido (40°C)
de Línea
Temperatura de Succión Satirada, °C Temperatura de Succión Saturada, °C Ver Nota a
Cobre
–50 –40 –30 –20 –5 5 –50 –40 –30 –20 –5 5 t = t =
Tipo L, Velocidad 0.02 K/m 0.05 K/m
OD, Correspondiente p, Pa/m Correspondiente p, Pa/m = Caída Caída
Mm 0.5 m/s
218.6 317.2 443.3 599.1 894.2 1137.6 1172.1 1172.1 1172.1 1172.1 1172.1 1172.1 p = 1179 p = 2935.8
12 0.32 0.52 0.80 1.20 2.05 2.83 3.47 3.60 3.73 3.84 4.00 4.07 6.2 14.3 23.5
15 0.61 0.99 1.54 2.29 3.90 5.37 6.60 6.85 7.09 7.31 7.60 7.75 10.1 27.2 44.6
18 1.06 1.72 2.68 3.98 6.76 9.30 11.43 11.87 12.29 12.67 13.16 13.42 15.4 47.3 77.2
22 1.87 3.04 4.72 7.00 11.89 16.32 20.04 20.81 21.54 22.20 23.08 23.53 23.5 83.0 135.3
28 3.72 6.03 9.32 13.82 23.43 32.11 39.44 40.95 42.39 43.70 45.42 46.31 39.3 163.7 266.4
35 6.84 11.07 17.11 25.33 42.82 58.75 72.05 74.82 77.46 79.84 82.98 84.62 62.2 299.6 486.0
42 11.39 18.39 28.38 42.00 70.89 97.02 119.01 123.57 127.93 131.87 137.06 139.76 91.3 495.7 804.1
54 22.70 36.61 56.35 83.26 140.29 191.84 235.35 244.38 253.00 260.80 271.06 276.39 153.7 982.0 1590.3
67 40.48 65.21 100.35 147.94 249.16 340.33 417.58 433.60 448.89 462.73 480.93 490.40 238.2 1746.4 2816.7
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 207 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.17 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Kilovatios de Refrigerante 410A (Aplicaciones de Una o Etapa Alta) [2010R, Ch 1, Tbl 8]
(Continuo)
Tamaño de
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga (t = 0.02 K/m, p = 74.90) Líneas de Líquido (40°C)
Línea
Temperatura de Succión Satirada, °C Temperatura de Succión Saturada, °C Ver Nota a
Cobre
–50 –40 –30 –20 –5 5 –50 –40 –30 –20 –5 5 t = t =
Tipo L, Velocidad 0.02 K/m 0.05 K/m
OD, Correspondiente p, Pa/m Correspondiente p, Pa/m = Caída Caída
Mm 0.5 m/s
218.6 317.2 443.3 599.1 894.2 1137.6 1172.1 1172.1 1172.1 1172.1 1172.1 1172.1 p = 1179 p = 2935.8
Acero
mm SCH
10 80 0.31 0.49 0.74 1.08 1.80 2.44 2.98 3.10 3.21 3.31 3.44 3.50 6.9 12.7 20.1
15 80 0.61 0.97 1.47 2.14 3.54 4.80 5.87 6.09 6.31 6.50 6.76 6.89 11.5 25.0 39.6
20 80 1.39 2.19 3.32 4.82 7.98 10.81 13.21 13.72 14.20 14.64 15.22 15.52 21.3 56.2 89.1
25 80 2.72 4.30 6.50 9.45 15.63 21.16 25.86 26.85 27.80 28.66 29.79 30.37 35.5 110.2 174.5
32 80 5.86 9.24 13.95 20.26 33.47 45.30 55.37 57.50 59.53 61.36 63.77 65.03 63.2 235.9
40 80 8.94 14.09 21.28 30.91 50.97 68.99 84.33 87.57 90.66 93.45 97.13 99.04 87.1 359.8 568.9
50 40 20.81 32.75 49.39 71.75 118.34 160.19 195.83 203.34 210.51 217.00 225.54 229.98 165.4 835.4 1320.9
65 40 33.22 52.18 78.69 114.11 188.61 254.80 311.49 323.43 334.84 345.16 358.74 365.80 235.8 1328.6 2101.0
80 40 58.79 92.36 139.17 201.84 332.58 450.29 550.47 571.59 591.74 609.98 633.98 646.46 364.2 2347.8 3713.1
100 40 119.78 188.24 283.69 411.01 678.11 916.08 1121.21 1164.22 1205.28 1242.42 1291.30 1316.72 627.6 4787.0 7562.8
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
400 30 3870.92 6064.31 9135.88 13 220.36 21 760.24 29 442.67 35 992.70 37 373.41 38 691.36 39 883.80 41 452.79 42 268.67 9004.3 153 611.4 242 779.1
207
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 208 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.18 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 407C (Aplicaciones de Una o Alta Etapa) [2010R, Ch 1, Tbl 9]
208
Tamaño de Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga (t = 1°F, p = 3.3 psi) Líneas de Liquido
Línea Temperatura de Succión Saturada, °F Temperatura de Succión Saturada °F Ver Nota a
–60 –40 –20 0 20 40 –60 –40 –20 0 20 40 t ̯= 1°F t = 5°F
CobreTipo Velocidad
L, Correspondiente p, psi/100 ft Correspondiente p, psi/100 ft = Caída Caída
OD 100 fpm
0.435 0.7 1.06 1.55 2.16 2.92 3.3 3.3 3.3 3.3 3.3 3.3 p = 3.5 p = 16.9
1/2 0.04 0.08 0.14 0.23 0.36 0.54 0.71 0.75 0.78 0.82 0.86 0.89 2.1 3.8 8.90
5/8 0.08 0.15 0.26 0.43 0.68 1.02 1.33 1.40 1.47 1.54 1.61 1.67 3.4 7.1 16.68
3/4 0.14 0.26 0.45 0.74 1.16 1.74 2.26 2.38 2.50 2.62 2.73 2.84 4.9 11.8 27.66
7/8 0.21 0.40 0.70 1.15 1.79 2.68 3.48 3.67 3.86 4.05 4.22 4.38 6.9 18.7 43.73
1 1/8 0.44 0.82 1.42 2.33 3.63 5.42 7.05 7.43 7.82 8.19 8.53 8.86 11.8 37.9 88.21
1 3/8 0.77 1.43 2.48 4.07 6.33 9.45 12.25 12.92 13.59 14.23 14.83 15.40 18.0 66.2 153.45
1 5/8 1.23 2.27 3.93 6.44 10.00 14.93 19.33 20.39 21.44 22.46 23.40 24.30 25.5 104.7 241.93
2 1/8 2.56 4.74 8.18 13.37 20.72 30.90 39.99 42.17 44.35 46.45 48.40 50.27 44.4 217.1 499.23
2 5/8 4.55 8.42 14.49 23.64 36.62 54.50 70.56 74.41 78.25 81.96 85.40 88.70 68.5 383.7 879.85
3 1/8 7.30 13.47 23.15 37.76 58.34 86.88 112.34 118.47 124.59 130.50 135.97 141.22 97.7 611.3 1401.50
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 209 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.18 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 407C (Aplicaciones de Una o Alta Etapa) [2010R, Ch 1, Tbl 9]
(Continuo)
Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga (t= 1°F, p = 3.3 psi) Líneas de Liquido
Tamaño de
Línea Temperatura de Succión Saturada, °F Temperatura de Succión Saturada °F Ver Nota a
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
209
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 210 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.18 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Kilovatios de Refrigerante 407C (Aplicaciones de Una o Alta Etapa) [2010R, Ch 1, Tbl 9]
210
Tamaño de
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga (t = 0.02 K/m, p = 74.90) Líneas de Líquido (40°C)
Línea
Temperatura de Succión Saturada, °C Temperatura de Succión Saturada, °C Ver Nota a
Cobre Tipo
L, –50 –40 –30 –20 –5 5 –50 –40 –30 –20 –5 5
Velocidad t = 0.02 K/m t = 0.05 K/m
OD, Correspondiente p, Pa/m Correspondiente p, Pa/m = Caída Caída
mm 0.5 m/s
173.7 251.7 350.3 471.6 700.5 882.5 896.3 896.3 896.3 896.3 896.3 896.3 p = 896.3 p = 2240.8
12 0.16 0.28 0.44 0.68 1.21 1.70 1.72 1.86 2.00 2.13 2.32 2.43 4.0 7.9 13.0
15 0.31 0.53 0.85 1.30 2.31 3.24 3.27 3.54 3.80 4.05 4.41 4.63 6.5 15.0 24.7
18 0.55 0.92 1.47 2.26 4.00 5.61 5.66 6.12 6.57 7.01 7.63 8.01 9.8 26.1 42.8
22 0.97 1.63 2.60 3.98 7.02 9.85 9.93 10.73 11.52 12.29 13.37 14.04 15.0 45.9 75.1
28 1.91 3.22 5.14 7.85 13.83 19.38 19.53 21.12 22.67 24.18 26.31 27.63 25.1 90.5 147.8
35 3.52 5.91 9.42 14.37 25.28 35.40 35.68 38.58 41.42 44.17 48.07 50.47 39.7 165.6 270.0
42 5.86 9.82 15.65 23.83 41.86 58.55 59.03 63.82 68.52 73.07 79.52 83.50 58.2 274.8 447.1
54 11.68 19.55 31.07 47.24 82.83 115.76 116.74 126.22 135.51 144.51 157.26 165.12 98.0 544.0 883.9
67 20.86 34.83 55.25 84.08 147.12 205.36 206.75 223.53 239.99 255.92 278.52 292.43 151.9 967.0 1567.7
79 32.31 54.01 85.61 129.94 227.12 317.17 319.34 345.26 370.68 395.29 430.19 451.67 211.9 1497.3 2420.9
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 211 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.18 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Kilovatios de Refrigerante 407C (Aplicaciones de Una o Alta Etapa) [2010R, Ch 1, Tbl 9]
(Continuo)
Tamaño de
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga (t = 0.02 K/m, p = 74.90) Líneas de Líquido (40°C)
Línea
Temperatura de Succión Saturada, °C Temperatura de Succión Saturada, °C Ver Nota a
Cobre Tipo
L, –50 –40 –30 –20 –5 5 –50 –40 –30 –20 –5 5
Velocidad t = 0.02 K/m t = 0.05 K/m
OD, Correspondiente p, Pa/m Correspondiente p, Pa/m = Caída Caída
mm 0.5 m/s
173.7 251.7 350.3 471.6 700.5 882.5 896.3 896.3 896.3 896.3 896.3 896.3 p = 896.3 p = 2240.8
Acero
mm SCH
10 80 0.16 0.26 0.41 0.62 1.06 1.47 1.48 1.60 1.72 1.83 1.99 2.09 4.4 7.1 11.3
15 80 0.31 0.52 0.81 1.21 2.09 2.90 2.91 3.15 3.38 3.60 3.92 4.12 7.4 13.9 22.2
20 80 0.71 1.17 1.83 2.74 4.71 6.52 6.55 7.09 7.61 8.11 8.83 9.27 13.6 31.4 49.9
25 80 1.40 2.29 3.58 5.36 9.23 12.77 12.83 13.87 14.89 15.88 17.28 18.15 22.6 61.6 97.7
32 80 3.01 4.93 7.68 11.50 19.76 27.33 27.47 29.70 31.88 34.00 37.00 38.85 40.3 132.0 209.4
40 80 4.59 7.52 11.72 17.54 30.09 41.63 41.83 45.23 48.56 51.78 56.35 59.17 55.6 201.0 319.0
50 40 10.69 17.50 27.25 40.71 69.87 96.67 97.14 105.02 112.76 120.24 130.86 137.39 105.5 466.6 740.7
65 40 17.06 27.88 43.32 64.81 111.37 153.76 154.51 167.05 179.35 191.26 208.14 218.54 150.4 743.5 1178.1
80 40 30.20 49.26 76.63 114.52 196.37 271.72 273.05 295.22 316.95 338.00 367.84 386.21 232.3 1313.9 2082.0
100 40 61.60 100.39 156.20 233.20 400.40 552.81 555.50 600.59 644.81 687.62 748.33 785.70 400.3 2675.6 4235.5
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
400 30 1991.54 3239.15 5030.17 7500.91 12 848.49 17 767.21 17 853.70 19 302.97 20 724.05 22 100.02 24 051.18 25 252.33 5743.9 85 963.1 136 129.3
211
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 212 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.19 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 22 (Aplicaciones de Una o Alta Etapa)
212
[2010R, Ch 1, Tbl 3]
Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga Líneas de Líquido
Tamaño de Línea Tamaño de Línea
Temperatura de Succión Saturada, °F (t = 1°F, p = 3.05 psi) Ver Notas a y b
Cobre –40 –20 0 20 40 Temperatura de Succión Cobre
Vel. = t = 1°F
Tipo L, Correspondiente p, psi/100 ft Saturada, °F Tipo L,
100 fpm
OD 0.79 1.15 1.6 2.22 2.91 –40 40 OD p = 3.05
½ — — — 0.40 0.6 0.75 0.85 1/2 2.3 3.6
5/8 — 0.32 0.51 0.76 1.1 1.4 1.6 5/8 3.7 6.7
7/8 0.52 0.86 1.3 2.0 2.9 3.7 4.2 7/8 7.8 18.2
1 1/8 1.1 1.7 2.7 4.0 5.8 7.5 8.5 1 1/8 13.2 37.0
1 3/8 1.9 3.1 4.7 7.0 10.1 13.1 14.8 1 3/8 20.2 64.7
1 5/8 3.0 4.8 7.5 11.1 16.0 20.7 23.4 1 5/8 28.5 102.5
2 1/8 6.2 10.0 15.6 23.1 33.1 42.8 48.5 2 1/8 49.6 213.0
2 5/8 10.9 17.8 27.5 40.8 58.3 75.4 85.4 2 5/8 76.5 376.9
3 1/8 17.5 28.4 44.0 65.0 92.9 120.2 136.2 3 1/8 109.2 601.5
3 5/8 26.0 42.3 65.4 96.6 137.8 178.4 202.1 3 5/8 147.8 895.7
4 1/8 36.8 59.6 92.2 136.3 194.3 251.1 284.4 4 1/8 192.1 1263.2
Acero Acero
IPS SCH IPS SCH
1/2 40 — 0.38 0.58 0.85 1.2 1.5 1.7 1/2 80 3.8 5.7
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 213 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.19 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 22 (Aplicaciones de Una o Alta Etapa)
[2010R, Ch 1, Tbl 3] (Continuo)
Líneas de Succión (t = 2°F) Líneas de Descarga Líneas de Líquido
Tamaño de Línea Tamaño de Línea
Temperatura de Succión Saturada, °F (t = 1°F, p = 3.05 psi) Ver Notas a y b
–40 –20 0 20 40 Temperatura de Succión Cobre
Cobre Tipo L, Vel. = t = 1°F
Correspondiente p, psi/100 ft Saturada, °F Tipo L,
OD 100 fpm
0.79 1.15 1.6 2.22 2.91 –40 40 OD p = 3.05
Acero Acero
IPS SCH IPS SCH
2 1/2 40 9.2 14.6 22.1 32.2 45.4 58.1 65.9 2 1/2 40 76.7 305.8
3 40 16.2 25.7 39.0 56.8 80.1 102.8 116.4 3 40 118.5 540.3
4 40 33.1 52.5 79.5 115.9 163.2 209.5 237.3 4 40 204.2 1101.2
Notass: 4. Valores basados en 105°F temperatura de condensación. Multiplicar capacidades de la tabla
1. Las capacidades de la Tabla están en toneladas de refrigeración. por los siguientes factores para otras temperaturas de condensación.
p = caída de presión de línea de presión, psi por 100 pie of longitud de línea equivalente Temperatura de
t = Cambio correspondiente en temperatura de saturación, °F por 100 pie
Línea de Succión Línea de Descarga
Condensación, °F
2. Capacidad de Línea de otras temperaturas de saturación t y longitudes equivalentes Le 80 1.11 0.79
Tabla L e Actual t 0.55 90 1.07 0.88
Capacidad de Línea = Capacidad de tabla ----------------------- -----------------------
Actual L e Tabla t 100 1.03 0.95
3. Temperatura de saturación t para otras capacidades y longitudes equivalentes Le 110 0.97 1.04
Actual L e Capacidad Actual 1.8 120 0.90 1.10
t = Tabla t ----------------------- ----------------------------------------------- 130 0.86 1.18
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
213
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 214 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.19 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Kilovatios de Refrigerante 22 (Aplicaciones de Una o Alta Etapa)
214
[2010R, Ch 1, Tbl 3]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
32 7.31 11.12 16.27 27.11 36.79 46.04 48.94 52.11 83.56 244.4
40 10.98 16.71 24.45 40.67 55.21 68.96 73.31 78.07 113.7 366.6
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 215 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.19 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Kilovatios de Refrigerante 22 (Aplicaciones de Una o Alta Etapa)
[2010R, Ch 1, Tbl 3] (Continuo)
p = caída de presión por unidad equivalente a longitud de la línea, Pa/m Temperatura de Línea de
Línea de Succión
t = cambio correspondiente en temperatura de saturación, K/m Condensación, °C Descarga
2. Capacidad de línea para otras temperaturas de saturación t y longitudes equivalentes Le 20 1.18 0.80
Tabla L e Actual t 0.55 30 1.10 0.88
Capacidad de línea = Capacidad de Tabla ----------------------- ----------------------- 40 1.00 1.00
Actual L e Tabla t
50 0.91 1.11
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
215
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 216 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.20 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 134a (Aplicaciones de Una o Alta Etapa)
216
[2010R, Ch 1, Tbl 5]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
1 1/4 40 2.62 3.30 4.09 5.03 6.12 9.20 9.68 10.10 1 1/4 80 18.80 41.80
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 217 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.20 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Toneladas de Refrigerante 134a (Aplicaciones de Una o Alta Etapa)
[2010R, Ch 1, Tbl 5] (Continuo)
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
217
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 218 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.20 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Kilovatios de Refrigerante134a (Aplicaciones de una o Alta Etapa)
218
[2010R, Ch 1, Tbl 5]
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga Líneas de Líquido
Línea Temperatura de Succión Saturada, °C (t = 0.02 K/m, p = 538 Pa/m) Ver Nota a
Nominal OD, –10 –5 0 5 10
mm Temperatura de Succión Saturada, °C Velocidad = t = 0.02 K/m
Correspondiente p, Pa/m
0.5 m/s p = 538 Pa/m
318 368 425 487 555 –10 0 10
LINEA DE COBRE TIPO L
12 0.62 0.76 0.92 1.11 1.33 1.69 1.77 1.84 6.51 8.50
15 1.18 1.45 1.76 2.12 2.54 3.23 3.37 3.51 10.60 16.30
18 2.06 2.52 3.60 3.69 4.42 5.61 5.85 6.09 16.00 28.40
22 3.64 4.45 5.40 6.50 7.77 9.87 10.30 10.70 24.50 50.10
28 7.19 8.80 10.70 12.80 15.30 19.50 20.30 21.10 41.00 99.50
35 13.20 16.10 19.50 23.50 28.10 35.60 37.20 38.70 64.90 183.00
42 21.90 26.80 32.40 39.00 46.50 59.00 61.60 64.10 95.20 304.00
54 43.60 53.20 64.40 77.30 92.20 117.00 122.00 127.00 160.00 605.00
67 77.70 94.60 115.00 138.00 164.00 208.00 217.00 226.00 248.00 1080.00
79 120.00 147.00 177.00 213.00 253.00 321.00 335.00 349.00 346.00 1670.00
105 257.00 313.00 379.00 454.00 541.00 686.00 715.00 744.00 618.00 3580.00
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 219 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.20 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido en Kilovatios de Refrigerante134a (Aplicaciones de una o Alta Etapa)
[2010R, Ch 1, Tbl 5] (Continuo)
Líneas de Succión (t = 0.04 K/m) Líneas de Descarga Líneas de Líquido
Línea Temperatura de Succión Saturada, °C (t = 0.02 K/m, p = 538 Pa/m) Ver Nota a
Nominal OD, –10 –5 0 5 10
mm Temperatura de Succión Saturada, °C Velocidad = t = 0.02 K/m
Correspondiente p, Pa/m
0.5 m/s p = 538 Pa/m
318 368 425 487 555 –10 0 10
LINEA DE ACERO (Continuado)
50 38.60 46.70 56.00 66.80 79.10 100.00 104.00 108.00 173.00 546.00
65 61.50 74.30 89.30 106.00 126.00 159.00 166.00 173.00 246.00 871.00
80 109.00 131.00 158.00 288.00 223.00 281.00 294.00 306.00 380.00 1540.00
100 222.00 268.00 322.00 383.00 454.00 573.00 598.00 622.00 655.00 3140.00
Notas: 4. Valores basados en 40°cd e temperatura de condensación. Multiplicar las capacidades de la
1. Las capacidades de la tabla están en kilovatios de refrigeración. tabla por los siguientes factores para otras temperaturas de condensación
p = caída de presión por longitud de línea equivalente Pa/m Temperatura de Condensación, °C Línea de Succión Línea de Descarga
t = cambio correspondiente en temperatura de saturación, K/m
2. Capacidad de línea para otras temperaturas de saturación t y longitudes equivalentes Le 20 1.239 0.682
Table L e Actual t 0.55 30 1.120 0.856
Capacidad de Línea = Capacidad de Tabla ----------------------- ----------------------- 40 1.0 1.0
Actual L e Table t
50 0.888 1.110
3. Temperatura de saturación t para otras capacidades y longitudes equivalentes Le
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
219
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 220 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
220
Tabla 9.21 (I-P) Capacidad de Refrigeración Mínima en Toneladas para Arrastre de Petróleo hasta los Elevadores de Succión (Tubería de Cobre Tipo L)
[2010R, Ch 1, Tbl 20]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 221 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.21 (I-P) Capacidad de Refrigeración Mínima en Toneladas para Arrastre de Petróleo hasta los Elevadores de Succión (Tubería de Cobre Tipo L)
[2010R, Ch 1, Tbl 20] (Continuo)
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
221
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 222 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.21 (SI) Capacidad de Refrigeración Mínima en Kilovatios para Arrastre de Petróleo
222
hasta los Elevadores de Succión (Tubería de Cobre, ASTM B 88M Tipo B, Tamaño Métrico) [2010R, Ch 1, Tbl 19]
Temp.de Tubería Nominal OD, mm
Temp.
Refrig- Gas de
Saturada,
erante Succión, 12 15 18 22 28 35 42 54 67 79 105 130
°C
°C
22 –40 –35 0.182 0.334 0.561 0.956 1.817 3.223 5.203 9.977 14.258 26.155 53.963 93.419
–25 0.173 0.317 0.532 0.907 1.723 3.057 4.936 9.464 16.371 24.811 51.189 88.617
–15 0.168 0.307 0.516 0.880 1.672 2.967 4.791 9.185 15.888 24.080 49.681 86.006
–20 –15 0.287 0.527 0.885 1.508 2.867 5.087 8.213 15.748 27.239 41.283 85.173 147.449
–5 0.273 0.501 0.841 1.433 2.724 4.834 7.804 14.963 25.882 39.226 80.929 140.102
5 0.264 0.485 0.815 1.388 2.638 4.680 7.555 14.487 25.058 37.977 78.353 135.642
–5 0 0.389 0.713 1.198 2.041 3.879 6.883 11.112 21.306 36.854 55.856 115.240 199.499
10 0.369 0.676 1.136 1.935 3.678 6.526 10.535 20.200 34.940 52.954 109.254 189.136
20 0.354 0.650 1.092 1.861 3.537 6.275 10.131 19.425 33.600 50.924 105.065 181.884
5 10 0.470 0.862 1.449 2.468 4.692 8.325 13.441 25.771 44.577 67.560 139.387 241.302
20 0.440 0.807 1.356 2.311 4.393 7.794 12.582 24.126 41.731 63.246 130.488 225.896
30 0.422 0.774 1.301 2.217 4.213 7.476 12.069 23.141 40.027 60.665 125.161 216.675
Tabla 9.21 (SI) Capacidad de Refrigeración Mínima en Kilovatios para Arrastre de Petróleo
hasta los Elevadores de Succión (Tubería de Cobre, ASTM B 88M Tipo B, Tamaño Métrico) [2010R, Ch 1, Tbl 19] (Continuo)
Temp.de Tubería Nominal OD, mm
Temp.
Refrig- Gas de
Saturada,
erante Succión., 12 15 18 22 28 35 42 54 67 79 105 130
°C
°C
134a –10 –5 0.274 0.502 0.844 1.437 2.732 4.848 7.826 15.006 25.957 39.340 81.164 140.509
5 0.245 0.450 0.756 1.287 2.447 4.342 7.010 13.440 23.248 35.235 72.695 125.847
15 0.238 0.436 0.732 1.247 2.370 4.206 6.790 13.019 22.519 34.129 70.414 121.898
–5 0 0.296 0.543 0.913 1.555 2.956 5.244 8.467 16.234 28.081 42.559 87.806 152.006
10 0.273 0.500 0.840 1.431 2.720 4.827 7.792 14.941 25.843 39.168 80.809 139.894
20 0.264 0.484 0.813 1.386 2.634 4.674 7.546 14.468 25.026 37.929 78.254 135.471
5 10 0.357 0.655 1.100 1.874 3.562 6.321 10.204 19.565 33.843 51.292 105.823 183.197
20 0.335 0.615 1.033 1.761 3.347 5.938 9.586 18.380 31.792 48.184 99.412 172.098
30 0.317 0.582 0.978 1.667 3.168 5.621 9.075 17.401 30.099 45.617 94.115 162.929
10 15 0.393 0.721 1.211 2.063 3.921 6.957 11.232 21.535 37.250 56.456 116.479 201.643
25 0.370 0.679 1.141 1.944 3.695 6.555 10.583 20.291 35.098 53.195 109.749 189.993
35 0.358 0.657 1.104 1.881 3.576 6.345 10.243 19.640 33.971 51.486 106.224 183.891
Notas: Temperatura de Líquido, °C
1. La capacidad de refrigeración en kilovatios está basada en evaporador saturado como está indicado en la tabla y tem- Refrig-
peratura de condensación de 40°C. Para otras temperaturas de línea de líquido, use los factores de corrección en la tabla erante 20 30 50
de la derecha.
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
223
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 224 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.22 (I-P) Capacidad de Refrigeración Mínima en Toneladas para Arrastre de Petróleo
224
hasta los Elevadores de Gas Caliente (Tubería de Cobre Tipo L)
[2010R, Ch 1, Tbl 19]
Tubería OD, pulg.
Temp. Temp. de 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8
Refrigerante Saturada, Descarga
°F de Gas, °F Area, pulg2
0.146 0.233 0.348 0.484 0.825 1.256 1.780 3.094 4.770 6.812 9.213 11.970
22 80.0 110.0 0.235 0.421 0.695 1.05 2.03 3.46 5.35 10.7 18.3 28.6 41.8 57.9
140.0 0.223 0.399 0.659 0.996 1.94 3.28 5.07 10.1 17.4 27.1 39.6 54.9
170.0 0.215 0.385 0.635 0.960 1.87 3.16 4.89 9.76 16.8 26.2 38.2 52.9
90.0 120.0 0.242 0.433 0.716 1.06 2.11 3.56 5.50 11.0 18.9 29.5 43.0 59.6
150.0 0.226 0.406 0.671 1.01 1.97 3.34 5.16 10.3 17.7 27.6 40.3 55.9
180.0 0.216 0.387 0.540 0.956 1.88 3.18 4.92 9.82 16.9 26.3 38.4 53.3
100.0 130.0 0.247 0.442 0.730 1.10 2.15 3.83 5.62 11.2 19.3 30.1 43.9 60.8
160.0 0.231 0.414 0.884 1.03 2.01 3.40 5.26 10.5 18.0 28.2 41.1 57.0
190.0 0.220 0.394 0.650 0.982 1.91 3.24 3.00 9.96 17.2 26.8 39.1 54.2
110.0 140.0 0.251 0.451 0.744 1.12 2.19 3.70 5.73 11.4 19.6 30.6 44.7 62.0
170.0 0.235 0.421 0.693 1.05 2.05 3.46 3.35 10.7 18.3 28.6 41.8 57.9
200.0 0.222 0.399 0.658 0.994 1.94 3.28 5.06 10.1 17.4 27.1 39.5 54.8
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 225 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.22 (I-P) Capacidad de Refrigeración Mínima en Toneladas para Arrastre de Petróleo
hasta los Elevadores de Gas Caliente (Tubería de Cobre Tipo L)
[2010R, Ch 1, Tbl 19] (Continuo)
Tubería OD, pulg.
Temp. Temp. de 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8
Refrigerante Saturada, Descarga
°F de Gas, °F Area, pulg2
0.146 0.233 0.348 0.484 0.825 1.256 1.780 3.094 4.770 6.812 9.213 11.970
134a 80.0 110.0 0.199 0.360 0.581 0.897 1.75 2.96 4.56 9.12 15.7 24.4 35.7 49.5
140.0 0.183 0.331 0.535 0.825 1.61 2.72 4.20 8.39 14.4 22.5 32.8 45.6
170.0 0.176 0.318 0.512 0.791 1.54 2.61 4.02 8.04 13.8 21.6 31.4 43.6
90.0 120.0 0.201 0.364 0.587 0.906 1.76 2.99 4.61 9.21 15.8 24.7 36.0 50.0
150.0 0.184 0.333 0.538 0.830 1.62 2.74 4.22 8.44 14.5 22.6 33.0 45.8
180.0 0.177 0.320 0.516 0.796 1.55 2.62 4.05 8.09 13.9 21.7 31.6 43.9
100.0 130.0 0.206 0.372 0.600 0.926 1.80 3.05 4.71 9.42 16.2 25.2 36.8 51.1
160.0 0.188 0.340 0.549 0.848 1.65 2.79 4.31 8.62 14.8 23.1 33.7 46.8
190.0 0.180 0.326 0.526 0.811 1.58 2.67 4.13 8.25 14.2 22.1 32.2 44.8
110.0 140.0 0.209 0.378 0.610 0.942 1.83 3.10 4.79 9.57 16.5 25.7 37.4 52.0
170.0 0.191 0.346 0.558 0.861 1.68 2.84 4.38 8.76 15.0 23.5 34.2 47.5
200.0 0.183 0.331 0.534 0.824 1.61 2.72 4.19 8.38 14.4 22.5 32.8 45.5
120.0 150.0 0.212 0.383 0.618 0.953 1.86 3.14 4.85 9.69 16.7 26.0 37.9 52.6
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
134a — — 0.96 1.04
225
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 226 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.22 (SI) Capacidad de Refrigeración Míníma en Kilovatios para Arrastre de Petróleo hasta los Elevadores de Gas Caliente
226
(Tubería de Cobre, ASTM B 88M Tipo B, Tamaño Métrico) [2010R, Ch 1, Tbl 20]
22 20 60 0.563 0.032 0.735 2.956 5.619 9.969 16.094 30.859 43.377 80.897 116.904 288.938
70 0.549 1.006 1.691 2.881 5.477 9.717 15.687 30.078 52.027 48.851 162.682 281.630
80 0.535 0.982 1.650 2.811 5.343 9.480 15.305 29.346 50.761 76.933 158.726 173.780
30 70 0.596 1.092 1.836 3.127 5.945 10.547 17.028 32.649 56.474 85.591 176.588 305.702
80 0.579 1.062 1.785 3.040 5.779 10.254 16.554 31.740 54.901 83.208 171.671 297.190
90 0.565 0.035 1.740 2.964 5.635 9.998 16.140 30.948 53.531 81.131 167.386 289.773
40 80 0.618 1.132 1.903 3.242 6.163 10.934 17.653 33.847 58.546 88.732 183.069 316.922
90 0.601 1.103 1.853 3.157 6.001 10.647 17.189 32.959 47.009 86.403 178.263 308.603
100 0.584 1.071 1.800 3.067 5.830 10.343 16.698 32.018 55.382 83.936 173.173 299.791
50 90 0.630 1.156 1.943 3.310 6.291 11.162 18.020 34.552 59.766 90.580 186.882 323.523
100 0.611 1.121 1.884 3.209 6.100 10.823 17.473 33.503 57.951 87.831 181.209 313.702
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 227 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.22 (SI) Capacidad de Refrigeración Míníma en Kilovatios para Arrastre de Petróleo hasta los Elevadores de Gas Caliente
(Tubería de Cobre, ASTM B 88M Tipo B, Tamaño Métrico) [2010R, Ch 1, Tbl 20] (Continuo)
Temp. de Temp. de Diámetro de Tubería, Nominal OD, mm
Refrigerante Descarga Descarga
Saturada, °C de Gas., °C 12 15 18 22 28 35 42 54 67 79 105 130
134a 20 60 0.469 0.860 1.445 2.462 4.681 8.305 13.408 25.709 44.469 67.396 139.050 240.718
70 0.441 0.808 1.358 2.314 4.399 7.805 12.600 24.159 41.788 63.334 130.668 226.207
80 0.431 0.790 1.327 2.261 4.298 7.626 12.311 23.605 40.830 61.881 127.671 221.020
30 70 0.493 0.904 1.519 2.587 4.918 8.726 14.087 27.011 46.722 70.812 145.096 252.916
80 0.463 0.849 1.426 2.430 4.260 8.196 13.232 25.371 43.885 66.512 137.225 237.560
90 0.452 0.829 1.393 2.374 4.513 8.007 12.926 24.785 42.870 64.974 134.052 232.066
40 80 0.507 0.930 1.563 2.662 5.061 8.979 14.496 27.794 48.075 72.863 150.328 260.242
90 0.477 0.874 1.469 2.502 4.756 8.439 13.624 26.122 45.184 68.480 141.285 244.588
100 0.465 0.852 1.432 2.439 4.637 8.227 13.281 25.466 44.048 66.759 137.735 238.443
50 90 0.510 0.936 1.573 2.679 5.093 9.037 14.589 27.973 48.385 73.332 151.296 261.918
100 0.479 0.878 1.476 2.514 4.779 8.480 13.690 26.248 45.402 68.811 141.969 245.772
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
227
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 228 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.23 (I-P) Succión, Descarga y Capacidades de Línea de Líquido (Aplicaciones de Un o Etapa Alta) [2010R, Ch 2, Tbl 2]
228
Tamaño de Línea de Líneas de Succión (t = 1°F) Líneas de Tamaño de Línea de
Líneas de Líquido
Acero Temperatura de Succión Saturada, °F Descarga Acero
–40 –20 0 20 40 t = 1°F Velocidad = p =2.0 psi
IPS SCH p = 2.95 IPS SCH
p = 0.31 p = 0.49 p = 0.73 p = 1.06 p = 1.46 100 fpm t = 0.7°F
3/8 80 — — — — — — 3/8 80 8.6 12.1
1/2 80 — — — — — 3.1 1/2 80 14.2 24.0
3/4 80 — — — 2.6 3.8 7.1 3/4 80 26.3 54.2
1 80 — 2.1 3.4 5.2 7.6 13.9 1 80 43.8 106.4
1 1/4 40 3.2 5.6 8.9 13.6 19.9 36.5 1 1/4 80 78.1 228.6
1 1/2 40 4.9 8.4 13.4 20.5 29.9 54.8 1 1/2 80 107.5 349.2
2 40 9.5 16.2 26.0 39.6 57.8 105.7 2 40 204.2 811.4
2 1/2 40 15.3 25.9 41.5 63.2 92.1 168.5 2 1/2 40 291.1 1292.6
3 40 27.1 46.1 73.5 111.9 163.0 297.6 3 40 449.6 2287.8
4 40 55.7 94.2 150.1 228.7 333.0 606.2 4 40 774.7 4662.1
5 40 101.1 170.4 271.1 412.4 600.9 1095.2 5 40 — —
6 40 164.0 276.4 439.2 667.5 971.6 1771.2 6 40 — —
8 40 337.2 566.8 901.1 1366.6 1989.4 3623.0 8 40 — —
10 40 611.6 1027.2 1634.3 2474.5 3598.0 — 10 40 — —
12 ID* 981.6 1644.5 2612.4 3963.5 5764.6 — 12 ID* — —
Notas: 4. Valores basados en temperatura de condensación de 90°F Multiplicar las capacidades de la table por
1. Las capacidades de la tabla están en toneladas de refrigeración. los siguientes factores para otras temperaturas de condensación:
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
Actual L e Actual capacity 1.8
t = Tabla t ----------------------- -------------------------------------
Table L e Table capacity
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 229 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.23 (SI) Succión, Descarga y Capacidades de Líquido en Kilovatios para Amoniaco (Aplicaciones de Una o Alta Etapa) [2010R, Ch 2, Tbl 2]
Tamaño de Líneas de Succión (Δt = 0.02 K/m) Líneas de Descarga Tamaño de Líneas de Líquido
Línea Temperatura de Succión Saturada, °C Δt = 0.02 K/m, Δp = 684.0 Pa/m Línea
Nominal de –40 –30 –20 –5 +5 Temperatura de Succión Saturada °C Nominal de Velocidad =
Acero, mm Acero, mm Δp = 450.0
Δp = 76.9 Δp = 116.3 Δp = 168.8 Δp = 276.6 Δp = 370.5 –40 –20 +5 0.5 m/s
10 0.8 1.2 1.9 3.5 4.9 8.0 8.3 8.5 10 3.9 63.8
15 1.4 2.3 3.6 6.5 9.1 14.9 15.3 15.7 15 63.2 118.4
20 3.0 4.9 7.7 13.7 19.3 31.4 32.3 33.2 20 110.9 250.2
25 5.8 9.4 14.6 25.9 36.4 59.4 61.0 62.6 25 179.4 473.4
32 12.1 19.6 30.2 53.7 75.4 122.7 126.0 129.4 32 311.0 978.0
40 18.2 29.5 45.5 80.6 113.3 184.4 189.4 194.5 40 423.4 1469.4
50 35.4 57.2 88.1 155.7 218.6 355.2 364.9 374.7 50 697.8 2840.5
65 56.7 91.6 140.6 248.6 348.9 565.9 581.4 597.0 65 994.8 4524.8
80 101.0 162.4 249.0 439.8 616.9 1001.9 1029.3 1056.9 80 1536.3 8008.8
100 206.9 332.6 509.2 897.8 1258.6 2042.2 2098.2 2154.3 10 3.9 63.8
125 375.2 601.8 902.6 1622.0 2271.4 3682.1 3783.0 3884.2 — — —
150 608.7 975.6 1491.4 2625.4 3672.5 5954.2 6117.4 6281.0 — — —
200 1252.3 2003.3 3056.0 5382.5 7530.4 12 195.3 12 529.7 12 864.8 — — —
250 2271.0 3625.9 5539.9 9733.7 13619.6 22 028.2 22 632.2 23 237.5 — — —
300 3640.5 5813.5 8873.4 15568.9 21787.1 35 239.7 36 206.0 37 174.3 — — —
Notas: 4. Los valores están basados en temperatura de condensación de 30°C. Multiplicar las capacidades de la
1. Las capacidades de la tabla están en kilovatios de refrigeración. tabla por los siguientes factores para otras temperaturas de condensación:
Δp = caída de presión debido a fricción de línea, Pa/m Temperatura de
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
Table L e Table capacity
229
Datos Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 230 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Datos Refrigerantes
Tabla 9.24 (I-P) Capacidades de Línea de Amoniaco Líquido (Capacidad en Toneladas de Refrigeración, Excepto como se ha Señalado)
230
[2010R, Ch 2, Tbl 3]
cial de 10°F.
b Tamaños de líneas basados en experiencia utilizando el total de toneladas del evaporador del sistema.
c De Frick Co. (1995). Valores por tamaños de línea sobre 4 pulg. son extrapolados.
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 231 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Tabla 9.24 (SI) Capacidades de Línea de Amoniaco Líquido en Kilovatios [2010R, Ch 2, Tbl 3]
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
09.fm Page 232 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Lubricantes en Sistemas Refrigerantes
El aceite en compresores refrigerantes lubrica, actúa como enfriador y sella la succión del
lado de la descarga. El aceite mezcla bien con los refrigerantes de hidrocarburos en temperaturas
altas, la miscibilidad es reducida como la temperatura decrece. El aceite sale dl compresor y se
disuelve en el refrigerante en el condensador y pasa a través de la línea del líquido al evaporador
donde se separa. En sistemas de mayor temperatura, regresa por gravedad o es arrastrada por el
vapor de retorno. Sistemas halocarbonados de temperatura baja necesitan un separador de aceite
en la descarga del compresor. Retorno de aceite hasta tuberías verticales requiere velocidad de
refrigerante significativa. Los lubricantes generalmente no son miscibles con amoniaco y se sepa-
ran fácilmente del líquido. Separadores de aceite en la descarga de los compresores son esencia-
les. El aceite debe ser periódicamente o continuamente removido y retornado al compresor.
No hay un lubricante ideal. Para refrigerantes halocarbonados, hay lubricantes minerales,
ambos nafténicos y parafínicos y lubricantes sintéticos, éster y glicol. Los grados de viscosidad
requeridos varían con la temperatura y la solubilidad del refrigerante en el lubricante. Aditivos son
utilizados para mejorar las propiedades del lubricante o impactar nuevas características. Estos
pueden ser compuestos polares, polímeros o compuestos que contienen elementos activos como
azufre o fosforo. Los lubricantes deben estar secos; normalmente casi todos los lubricantes hidro-
carburos tienen un contenido de humedad cerca de 30 ppm. Los lubricantes sintéticos polialq-
uileno glicoles (PAGs) son comúnmente utilizados en automóviles sistemas R-134a;
polialfaolefinas (PAOs) son utilizados principalmente un aceite inmiscible en sistemas de amoni-
aco; ésteres de poliol son utilizados con refrigerantes HF en todos los tipos de compresores. Bajo
punto de fluidez es esencial para aceites en sistemas de amoniaco.
232
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
09.fm Page 233 Thursday, March 3, 2016 12:46 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 9.25 (SI) Comparaciones de Rendimiento de Refrigerante Secundario
[2010R, Ch 13, Tbl 1]
Punto de Coeficiente de
Refrigerante Concentración Caída de
Congelación, L/(sykW)a Transferencia de Calorc
Secundario (por Peso), % Presión,b kPa
°C hi, W/(m2·K
Glicol propileno 39 –20.6 0.0459 20.064 1164
Glicol etileno 38 –21.6 0.0495 16.410 2305
Metanol 26 –20.7 0.0468 14.134 2686
Cloruro de sodio 23 –20.6 0.0459 15.858 3169
Cloruro de calcio 22 –22.1 0.0500 16.685 3214
Agua amoniacal 14 –21.7 0.0445 16.823 3072
Tricloroetileno 100 –86.1 0.1334 14.548 2453
d-Limoneno 100 –96.7 0.1160 10.204 1823
Cloruro de metileno 100 –96.7 0.1146 12.824 3322
R-11 100 –111.1 0.1364 14.341 2430
a Basado en la temperatura de entrada del refrigerante secundario en la bomba de 3.9°C.
b Basado en una longitud de tubos de 4.9 m con 26.8 mm. Diámetro interior y utilización del Diagrama de
Moody (1944) para una velocidad promedio de 213 m/s. Pérdidas de entrada/salida igual (V2/2g) para
velocidad de 2.13 m/s. Las evaluaciones están a una temperatura mayor de –6.7°Cc y un margen de tempera-
tura de 5.6 K.
c Basadoen la curva de ajuste de ecuación de Kern (1950) adaptación de Sieder y Tate’s (1936) ecuación de
transferencia de calor utilizando tubos de 4.9 m para L/D = 181 y temperatura de película de 2,8°C más baja
que la temperatura mayor promedio con velocidad de 2.134 m/s.
Metanol 1.078
Glicol propileno 1.142
Datos Refrigerantes
233
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
10.fm Page 234 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
10. SEGURIDAD DE REFRIGERANTES
Figura 10.1 Clasificación del Grupo de Seguridad del Refrigerante [Std 34-2010, Fig 1]
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Seguridad de Refrigerantes
234
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
10.fm Page 235 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Tabla 10.1 Datos del Refrigerante y Clasificaciones de Seguridad [Std 34-2010, Tbl 1, Abreviado]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
235
Seguridad de Refrigerantes
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
10.fm Page 236 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Seguridad de Refrigerantes
Tabla 10.2 Clasificaciones de Seguridad y Datos para Mezclas de Refrigerante [Std 34-2010, Tbl 2, Abreviado]
236
RCLa
Número de Tolerancias de Grupo de
Composición (Masa %)
Refrigerante Composición Seguridad
(ppm v/v) (g/m3) (lb/1000 ft3)
d,j
507A R-125/143a (50.0/50.0) A1 130,000 520 32
c Datos tomados de J.M. Calm, “Base de Datos de Refrigerante ARTI,” Instituto Tecnológico de Refrigeración y Aire Acondicionado (ARTI), Arlington, VA, Julio 2001; J.M. Calm, “Datos de Toxicidad
para Determinar los Límites de Concentración del Refrigerante,” Reporte DE/CE 23810-110, Instituto Tecnológico de Refrigeración y Aire Acondicionado (ARTI), Arlington, VA, Septiembre 2000; J.M.
Calm, “La Toxicidad de los Refrigerantes,” Actas de la Conferencia Internacional de Refrigeración 1966 , Purdue University, West Lafayette, IN, pp. 157–62, 1996; D.P. Wilson y R.G. Richard, “Determi-
nación de los Límites de Inflamabilidad Inferior del Refrigerante (LFLs) en cumplimiento con la Propuesta de Adenda p a la Norma 34-1992 de ANSI/ASHRAE (1073-RP),” Transacciones de ASHRAE
2002, 108(2); D.W. Coombs, “HFC-32 Evaluación de la Potencia Anestésica en Ratones por Inhalación,” Huntingdon Life Sciences Ltd., Huntingdon, Cambridgeshire, Inglaterra, febrero 2004 y enmienda
febrero 2006; D.W. Coombs, “HFC-22 Un Estudio de Evaluación para Investigar el Potencial de la Sensibilización Cardiaca en los Perros Beagle,” Huntingdon Life Sciences Ltd., Huntingdon, Cam-
bridgeshire, Inglaterra, Agosto 2005; y otros estudios de toxicidad.
d R-507, R-508, y R-509 son designaciones alternativas permitidas para R-507A, R-508A, y R-509A debido cambio en designaciones después de la asignación de R-500 hasta R-509. Los cambios corre-
spondientes no fueron hechos para R-500 hasta R-506.
h En lugares con alturas mayores de 4920 ft (1500 m), el ODL y RCL será 69,100 ppm.
j
En lugares con alturas mayores de 3300 ft (1000 m) pero bajo o igual a 4920 ft (1500 m), el ODL y RCL será 112,000 ppm, y en alturas mayores de 4920 ft (1500 m), el ODL y RCL será 69,100 ppm.
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Norma 15-2010 de ASHRAE, Norma de Seguridad para Sistemas de
Refrigeración
(Ver norma completa para guía detallada)
7. RESTRICCIONES EN EL USO DE REFRIGERANTE
7.1 General. Las clasificaciones de ocupación, sistema de refrigeración y seguridad de refriger-
ante citadas en esta sección. Serán determinadas de acuerdo con las Secciones 4, 5 y 6 respectivamente.
7.2 Límites de Concentración del Refrigerante. La concentración de refrigerante en una
descarga completa de cada circuito independiente de sistemas de alta probabilidad no deben
exceder las cantidades mostradas en la Tabla 1 ó 2 de la Norma 341 de ASHRAE excepto según lo
previsto en las Secciones 7.2.1 y 7.2.2 de esta norma. El volumen de espacio ocupado será deter-
minado de acuerdo con la Sección 7.3.
Excepciones:
a. Equipo listado que contiene no más de 6.6 lb (3 kg) de refrigerante, independientemente de su
clasificación de seguridad del refrigerante, está exento de la Sección 7.2 siempre que el equipo
esté instalado de acuerdo con el listado y con las instrucciones de instalación del fabricante.
b. El equipo listado para uso en laboratorios con más de 100 pie2 (9.3 m2) de espacio por
persona, independientemente de la clasificación de seguridad del refrigerante, está exento
de la Sección 7.2 siempre que el equipo esté instalado de acuerdo con el listado y las
instrucciones de instalación del fabricante.
7.2.1 Ocupaciones Institucionales. Las cantidades mostradas en la Tabla 1 ó 2 de la
Noma 341 de ASHRAE serán reducidas al 50% para todas las áreas de ocupaciones instituciona-
les. Además, el total de todos los refrigerantes del Grupo A2, B2, A3 y B3 no deben exceder 550
lb (250 kg) en las áreas ocupadas y salas de máquinas de las ocupaciones institucionales.
7.2.2 Ocupaciones Industriales y Cámaras Frigoríficas. La Sección 7.2 no aplica en ocupa-
ciones industriales y cámaras frigoríficas donde las siguientes siete condiciones serán cumplidas:
1. El espacio (s) que contiene la maquinaria es (son) separada de las otras ocupaciones por la
construcción apretada con puertas herméticas.
2. El acceso está restringido a personal autorizado.
3. El área del piso por ocupante no es menos de 100 pie2 (9.3 m2)
Excepción: El área mínima del piso no aplicará donde el espacio está dotado con salida
directamente al exterior o en salidas de la construcción aprobadas.
4. Detectores de refrigerante están instalados con ubicación de detección y nivel de alarma como
es requerido en las salas de maquinarias de refrigeración de acuerdo con la Sección 8.11.21.1.
5. Llamas abiertas y superficies que excedan 800°F (426,7°C) no son permitidas donde
cualquier grupo de refrigerante A2, B2, A3 o B3 aparte de R-717 (amoniaco) es utilizado.
6. Todos los equipos eléctricos se ajustan a la Clase 1, División 2 de NFPA 705 donde la can-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
ductos HVAC, el volumen del espacio más pequeño ocupado será utilizado para determinar el límite de
la cantidad de refrigerante en el sistema. Donde diferentes pisos y niveles de piso se conectan a través
de un atrio abierto o arreglo de entrepiso, el volumen a ser utilizado en calcular el límite de la cantidad
de refrigerante será determinado multiplicando el área del piso del espacio más bajo por 8.2 pie (2.5 m).
7.3.2 Espacios Ventilados. Donde un sistema de refrigeración o un parte del mismo está situ-
ado entre un transportador de aire, en un sistema de ducto de distribución de aire, o en un espacio
ocupado servido por un sistema de ventilación mecánica, todo el sistema de distribución de aire
debe ser analizado para determinar el peor caso de distribución de refrigerante fugado. El peor
caso o el volumen más pequeño en el cual el refrigerante fugado se dispersa deberá utilizarse para
determinar el límite de cantidad de refrigerante en el sistema, sujeto al siguiente criterio.
237
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
10.fm Page 238 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
7.3.2.1 Cierres. Cierres en el sistema de distribución de aire debe ser considerado. Si uno o
más espacios de los muchos arreglados en paralelo pueden ser cerrados de la fuente de la fuga de
refrigerante, el volumen (es) no debe ser utilizado en el cálculo.
Excepciones:
a. Amortiguadores de humo, compuertas cortafuego y combinación de amortiguadores humo/
fuego que se cierran solo en una emergencia no asociada como una fuga de refrigerante; y
b. Amortiguadores, como cajas de volumen de aire variable (VAV), que dan cierre limitado
donde el flujo de aire no es reducido por debajo del 10% de su máximo (con el ventilador
funcionando).
7.3.2.2 Plenos. El espacio por encima de un techo suspendido no debe ser no debe ser inclu-
ido al calcula el límite de la cantidad de refrigerante en el sistema a no ser que tal espacio es parte
del suministro de aire o sistema de retorno.
7.3.2.3 Ductos de Retorno y Suministro. El volumen de los ductos de retorno y suministro y
plenos deben ser incluidos cuando se calcule el límite de cantidad de refrigerante en el sistema.
7.4 Ubicación en una Sala de Máquinas o al Aire Libre. Todos los componentes que con-
tienen refrigerante deben estar ubicados en una sala de máquina o al aire libre, donde
a. la cantidad de refrigerante necesitada excede los límites definidos por la Sección 7.2 y
Sección 7.3, o
b. equipos de absorción de fuego directo, distintos de los sistemas de absorción sellados que
no excedan los límites de cantidad de refrigerante indicado en la Tabla 1 de esta norma, es
utilizado.
7.4.1 Refrigerantes No Inflamables. Las salas de maquinaria requeridas por la Sección 7.4
serán construidas de acuerdo con la Sección 8.11 para refrigerantes de Grupo A1 y B1.
7.4.2 Refrigerantes Inflamables. Las salas de maquinaria requeridas por la Sección 7.4 serán
construidas de acuerdo con las Secciones 8.11 y 8.12 para refrigerantes del Grupo A2, B2, A3 y B3.
7.5 Restricciones Adicionales
7.5.1 Todas las Ocupaciones. Las Secciones 7.5.1.1 hasta 7.5.1.8 aplican a todas las ocupaciones.
7.5.1.1 Refrigerantes Inflamables. El total de todos los Grupos A2, B2, A3 y B3 refriger-
antes aparte de R-717 (amoniaco) no debe exceder 1100 lb (500 kg) sin aprobación de AHJ.
7.5.1.2 Pasillos y Vestíbulos. Los sistemas de refrigeración instalados en un pasillo o
vestíbulo público debe ser limitado a cualquiera
a. sistemas de unidades que contienen no más que las cantidades de refrigerante del Grupo
A1 o B1 indicado en la Tabla 1 ó 2 de la Norma 34 de ASHRAE o
b. absorción sellada y sistemas de unidades que tienen cantidades de refrigerante menos que
o igual a aquellos indicados en la Tabla 1 de esta norma.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
7.5.1.3 Tipo de Refrigerante y Pureza. Los refrigerantes deben ser de un tipo especificado
por el fabricante del equipo a menos que esté convertida de acuerdo con la Sección 7.5.1.8 Refrig-
erantes utilizado en equipo nuevo se ajustará a ARI 7003 en pureza a no ser de otra manera espe-
cificada por el fabricante del equipo.
7.5.1.4 Refrigerantes Recuperados. Los refrigerantes recuperados no deben ser reutilizados
excepto en el sistema de donde fueron removidos o como indicado en las Secciones 7.5.1.5 ó
7.5.1.6. Cuando la contaminación es evidente por descoloramiento, olor, resultados de la prueba
de ácido o historia del sistema, los refrigerantes recuperados deben ser reclamados de acuerdo con
la Sección 7.5.1.6 antes de la reutilización.
Tabla 1 Límites de Cantidad Especial para Absorción de Amoniaco/Agua Sellada y
Sistemas Autónomos
Máximo lb (kg) para Varias Ocupaciones
Tipo de Sistema de Refrigeración
Seguridad de Refrigerantes
Pública/Mercantil
Institucional Residencial Comercial
Grande
Amoniaco Sellado/Sistema de Absorción de Agua
Corredores o vestíbulos en público 0 (0) 0 (0) 3.3 (1.5) 3.3 (1.5)
En lugares adyacentes al aire libre 0 (0) 0 (0) 22 (10) 22 (10)
En otros lugares públicos que no sea
0 (0) 6.6 (3) 6.6 (3) 22 (10)
corredores o vestíbulos
Sistemas de Unidades
En otros lugares públicos que no sea
0 (0) 0 (0) 6.6 (3) 22 (10)
corredores o vestíbulos
238
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
10.fm Page 239 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
7.5.1.5 Refrigerantes Reciclados. Los refrigerantes reciclados no deben ser reutilizados
excepto en sistemas que utilizan la misma designación de lubricante y refrigerante y que pert-
enecen al mismo propietario de cuyo sistema fueron removidos. Cuando la contaminación es evi-
dente por descoloramiento, olor, resultados de prueba de ácidos o historia del sistema,
refrigerantes reciclados serán reclamados de acuerdo con la Sección 7.5.1.6.
Excepciones: Adición de un segundo refrigerante para poder utilizar refrigerantes reciclados, es
utilizado como un absorbente o es un aditivo deliberado.
7.5.1.6 Refrigerantes Reclamados. Refrigerantes usados no deben ser reutilizados en un
equipo diferente del propietario, a no ser que sean probados y encontrado que reúnen los requis-
itos de AHRI 7003. Refrigerantes contaminados no deben ser utilizados a menos que sean rec-
lamados y encontrado que reúnen los requisitos de AHRI 700.
7.5.1.7 Mezcla. Los refrigerantes incluyendo mezclas de refrigerantes, con diferentes desig-
naciones en la Norma 341 de ASHRAE no se mezclaran en un sistema.
Excepciones: La adición de un segundo refrigerante es permitido donde es especificado por el
fabricante del equipo para mejorar el retorno del aceite a temperaturas bajas. El refrigerante y la
cantidad agregada deben seguir las instrucciones del fabricante.
7.5.1.8 Refrigerante o Conversión de Lubricante. El tipo del refrigerante o lubricante en un
sistema no debe ser cambiado sin evaluación para idoneidad, notificación a AHJ y el usuario,
observación debida de los requisitos de seguridad y reemplazo o aumento de signos e identifi-
cación como es requerido en la Sección 11.2.3
7.5.2 Aplicaciones para Confort Humano. Refrigerantes del Grupo A2, A3, B1, B2 y B3 no
deben utilizarse en sistemas de alta probabilidad para confort humano
Excepciones:
a. Esta restricción no aplica a absorción sellada y unidades del sistema que tienen cantidades
de refrigerante menores que o igual a aquellas indicadas en la Tabla 1 de esta norma.
b. Esta restricción no aplica a ocupaciones industriales.
7.5.3 Refrigerantes de Alta Inflamabilidad. Refrigerantes del Grupo A3 y B3 no deben ser
utilizados excepto donde están aprobados por el AHU.
Excepciones:
a. Esta restricción no aplica a laboratorios con más de 100 pie2 (9.3 m2) de espacio por persona.
b. Esta restricción no aplica a ocupaciones industriales.
c. Esta restricción no aplica a sistemas de unidades portátiles enumeradas que contienen no
más de 0.331 lb (150 g) del Grupo A3 de refrigerante, siempre que el equipo esté instal-
ado de conformidad con el listado y las instrucciones de instalación del fabricante.
8. RESTRICCIONES DE INSTALACION
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
8.1 Fundaciones. Las fundaciones y soportes para unidades de condensado o unidades del
compresor será de construcción incombustible y capaz de soportar cargas impuestas por tales uni-
dades. Materiales de aislamiento como caucho son permisibles entre la fundación y unidades de
condensado o compresor.
8.2 Guardas. Maquinaria en movimiento será guardada de acuerdo con las normas de seguri-
dad aprobadas.4
8.3 Acceso Seguro. Una entrada clara y sin obstáculos y espacio será proporcionado para
inspección, servicio y parada de emergencia de las unidades de condensado, unidades del compre-
sor, condensadores, válvulas de cierre y otros componentes útiles de maquinaria de refrigeración.
Escaleras permanentes, plataformas o equipo de acceso portátil serán suministradas de acuerdo
con los requisitos de AHJ.
8.4 Conexiones de Agua. Suministro de agua y conexiones de descarga serán hechas de acu-
Seguridad de Refrigerantes
239
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
10.fm Page 240 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
8.8 Partes Refrigerantes en Conducto de Aire. Uniones y todas las partes refrigerantes de
un sistema de refrigeración situados en un conducto de aire que lleva aire acondicionado hacia y
desde un espacio ocupado será construido para soportar una temperatura de 700°F (371.1°C) sin
fugas en la corriente de aire.
8.9 Inspección de Unión de Tubo del Refrigerante. Las uniones de tubo del refrigerante erigi-
das en las instalaciones deben ser expuestas para inspección visual antes de ser cubiertos o encerrados.
8.10 Ubicación de Tubería del Refrigerante
8.10.1 La tubería del refrigerante que cruza un espacio abierto que proporciona pasadizos en
cualquier edificio no debe ser menor de 7.25 pie (2.2 m) sobre el piso a menos que la tubería está
ubicada contra el techo de tal espacio y es permitido por AHJ.
8.10.2 Los pasadizos no deben estar obstruidos por la tubería del refrigerante. La tubería del
refrigerante no debe ser ubicada en ningún elevador, montaplatos u otro eje que contiene un objeto
en movimiento o en cualquier eje que tiene aberturas a las viviendas o medios de salida. La
tubería del refrigerante no debe ser instalada en una escalera pública cerrada, rellano de la escalera
o medios de salida.
8.10.3 La tubería del refrigerante no debe penetrar pisos, techos o tejados.
Excepciones:
a. Penetraciones que conectan el sótano y el primer piso.
b. Penetraciones que conectan el piso alto y una maquinaria y una maquinaria del ático o
instalación en el tejado.
c. Penetraciones que conectan pisos adyacentes servidos por el sistema de refrigeración.
d. Penetraciones de un sistema directo donde la concentración del refrigerante no supera lo
enumerado en la Tabla 1 ó 2 de la Norma 341 de ASHRAE para el espacio ocupado más
pequeño a través del cual la tubería de refrigerante atraviesa.
e. En otra de las ocupaciones industriales y donde la concentración del refrigerante excede
lo enumerado en la Tabla 1 ó 2 de la Norma 34 de ASHRAE para los espacios ocupados
más pequeños, las penetraciones que conectan piezas separadas de equipos que son
1. Cerrada por un gas hermético aprobado, ducto resistente al fuego o eje con aberturas a
aquellos pisos servidos por el sistema de refrigeración o
2. Ubicadas en la pared exterior de un edificio cuando está ventilado al exterior o al
espacio servido por el sistema y no utilizado como un pozo de ventilación, patio cer-
rado o espacio similar.
8.10.4 Tubería del refrigerante instalada en pisos de concreto deben ser encajonada en ductos
de tubos. La Tubería del refrigerante debe ser apropiadamente aislada y apoyada para prevenir
daños por vibraciones perjudiciales, estrés o corrosión.
8.11 Sala de Maquinaria de Refrigeración, Requisitos Generales. Cuando el sistema de
refrigeración está ubicado en el interior y una sala de maquinaria es requerida por la Sección 7.4,
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
240
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
10.fm Page 241 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
8.11.3 Las salas de maquinaria serán ventilados al exterior, utilizando ventilación mecánica
de acuerdo con las Secciones 8.11.4 y 8.11.5.
8.11.4 La ventilación mecánica referida en la Sección 8.11.3 se hará por uno o más ventiladores
motorizados capaces de extraer aire de la sala de máquinas por lo menos en la cantidad dada en la fór-
mula en la Sección 8.11.5. Para obtener un reducido flujo de aire para ventilación normal, varios venti-
ladores o ventiladores de varias velocidades serán utilizados. Provisiones deben hacerse para el aire
interior para reemplazar el que está siendo evacuado. Aperturas para el aire de entrada serán situadas
para evitar recirculación. El suministro de aire y ductos de escape en la sala de maquinaria no servirán
para otra área. La descarga del aire será a los exteriores de tal manera de no causar molestia o daño.
8.11.5 La ventilación mecánica requerida para evacuar una acumulación de refrigerante
debido a fugas o rupturas del sistema será capaz de remover aire de la sala de maquinaria en no
menos de la siguiente cantidad:
Q = 100 x G0.5 (I-P)
Q = 70 x G0.5 (SI)
donde
Q = corriente de aire
G = masa de refrigerante en el sistema más grande, cualquier parte de la cual está situ-
ada en la sala de maquinarias, lb (kg)
Una parte de la ventilación mecánica de la sala de maquinaria de refrigeración será
a. Operada, cuando está ocupada, para suministrar por lo menos 0.5 cfm/pie2 (2.54 K/s/m2)
del área de la sala de maquinaria ó 20 cfm (9.44 L/s) por persona y
b. Operable, cuando está ocupada a un volumen requerido de no exceder lo más alto de una
elevación de temperatura de 18°F (10°C) sobre la temperatura de aire de entrada o una
temperatura máxima de 122°F (50°C)
Cuando un sistema de refrigeración está ubicado en el exterior más de 20 pie (6.1 m) de las
aperturas del edificio y está encerrada por un ático, cobertizo u otra estructura abierta, ventilación
natural o mecánica será provista. Los requisitos para tal ventilación natural son como sigue:
a. La sección transversal de abertura libre para la ventilación de una sala de maquinaria será
por lo menos
F = G0.5 (I-P)
F = 0.138 G0.5 (SI)
donde
F = el área de abertura libre, pie2 (m2)
G = la masa de refrigerante en el sistema más grande, cualquier parte de la cual está
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
241
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
10.fm Page 242 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
8.12 Sala de Maquinaria, Requisitos Especiales. En casos especificados en las reglas de la
Sección 7.4, una sala de maquinaria de refrigeración debe reunir los siguientes requisitos especia-
les además de los de la Sección 8.11:
a. No habrá dispositivo generador de llama o superficie caliente operando continuamente
sobre 800°F (427°C) permanentemente instalado en la sala.
b. Las puertas que comunican con el edificio serán aprobadas, cerradura automática, puertas
contra incendios herméticas.
c. Paredes, piso y techo será ajustados y de construcción no combustible. Paredes, piso y
techo que separan la sala de maquinaria de refrigeración de otros espacios ocupados serán
de por lo menos de una hora de construcción resistente al fuego.
d. La sala de maquinaria de refrigeración tendrá una puerta que abra directamente a los exteri-
ores o a través de un vestíbulo equipado con cerradura automática, puertas muy ajustadas.
e. Aberturas exteriores, si están presentes, no estarán bajo ningún escape contra incendio o
ninguna escalera abierta.
f. Todas las tuberías que atraviesen las paredes interiores, techo o piso de tales salas estarán
fuertemente selladas a las paredes, techo o piso a través de los cuales pasan.
g. Cuando los Grupos refrigerantes A2, A3, B2 y B3 son utilizados, la sala de maquinaria se
ajustará a la Clase 1, División 2, del Código Eléctrico Nacional.5 Cuando los Grupos
refrigerantes A1 y B1 son utilizados, la sala de maquinaria no necesita cumplir con la
Clase 1, División 2 del Código Eléctrico Nacional.
Excepciones: Cuando amoniaco es utilizado, los requisitos de la Clase 1, División 2 del
Código Eléctrico Nacional no aplicará siempre que los requisitos de la Sección 8,12(h)
son cumplidos.
h. Cuando amoniaco (R-717) es utilizado, la sala de maquinaria no requiere cumplir con la
Case 1, División 3 del Código Eléctrico Nacional,5 siempre que (1) el sistema de ventilación
mecánica en la sala de maquinaria es rodado continuamente y fallas del sistema de venti-
lación mecánica acciona una alarma ó (2) la sala de maquinaria es equipada con un detector,
conforme a la Sección 8.11.2.1, excepto que el detector deberá alarmar a 1000 ppm.
i. Control remoto del equipo mecánico en la sala de la maquinaria de refrigeración debe ser
suministrada inmediatamente fuera de la puerta de la sala de maquinaria únicamente para
el propósito de apagar el equipo en una emergencia. Los ventiladores estarán en un cir-
cuito eléctrico separado y tendrán un interruptor de control situado inmediatamente fuera
de la puerta de la sala de maquinaria.
8.13 Descarga de Emergencia Manual del Refrigerante Amoniaco. Cuando sea requerido
por AHJ, la descarga de emergencia manual o arreglos de difusión para refrigerantes amoniaco
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
d. Cualquier sistema para el cual una sala de maquinaria es requerida por las disposiciones
de la Sección 7.4.
La descarga será terminada en una manera que evitará ambos el refrigerante descargado de
ser rociado directamente sobre el personal en la vecindad y material extraño o escombros de entrar
en la tubería de descarga. La tubería de descarga conectada al lado de la descarga de un tapón de
fusible o miembro de ruptura debe tener dispositivos para evitar conectar la tubería en el caso de
que el tapón de fusible o miembro de ruptura funcione.
Excepciones: Cuando R-718 (agua) es el único refrigerante, descarga a un drenaje de piso es tam-
bién aceptable si todas de las siguientes tres condiciones son cumplidas:
242
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
10.fm Page 243 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
1. La presión de ajuste del dispositivo de alivio de presión no exceda 15 psig.
2. El drenaje de piso está dimensionado para manejar no menos que el caudal de un tubo
simple roto en cualquier intercambiador de calor que contiene refrigerante, y
3. Cualquiera:
a. El AHJ encuentra aceptable que el fluido de trabajo, inhibidor de corrosión y otros
aditivos utilizados en este tipo del sistema de refrigeración puede frecuentemente ser
descargado al sistema de alcantarillado, o
b. Un tanque de captura, dimensionado para manejar la descarga esperada, está instalado
y equipado con una válvula de drenaje cerrada normalmente y una línea de rebose
para drenaje.
9.7.8.1 La aplicación de las válvulas de alivio de presión que descargan de un recipiente de
presión superior a un recipiente de presión inferior del sistema deberá cumplir con (a) hasta (c)
como sigue:
a. La válvula de alivio de presión que protege el recipiente de presión superior será seleccio-
nado para entregar capacidad de acuerdo con la Sección 9.7.5 sin exceder la presión de
trabajo permisible máxima del recipiente de presión superior dando cuenta por el cambio
en masa de la capacidad de flujo debido a la contra presión elevada.
b. La capacidad de la válvula de alivio de presión que protege la parte del sistema que recibe una
descarga de una válvula de alivio de presión que protege un recipiente de presión superior
debe ser por lo menos la suma de la capacidad requerida en la Sección 9.7.5 más la masa de
capacidad de flujo de la válvula de alivio de presión descargando en esa parte del sistema.
c. La presión de diseño del cuerpo de la válvula de alivio utilizado en el recipiente de
presión superior debe ser tasado para operación en la presión de diseño del recipiente de
presión superior en ambas áreas que contienen presión de la válvula.
9.7.8.2 Descarga de Amoniaco. El amoniaco de las válvulas de alivio de presión será descar-
gado en uno o más de lo siguiente:
a. La atmósfera, de acuerdo a la Sección 9.7.8.
b. Un tanque que contiene un alón de gua por cada libra de amoniaco (8.3 litros de agua por
cada kilogramo de amoniaco) que será liberado en una hora del dispositivo de alivio supe-
rior conectado a la tubería de descarga. El agua será impedida de congelación. La tubería
de descarga del dispositivo de alivio de presión distribuirá el amoniaco en el fondo del
tanque pero no inferior a 3.3 pie (10 m) bajo el máximo nivel del líquido. El tanque con-
tendrá el volumen de agua y amoniaco sin desbordar.
c. Otros sistemas de tratamientos que reúnan los requisitos de AHJ.
9.7.8.3 Descarga Opcional de Dióxido de Azufre. Cuando el dióxido de azufre es utilizado, la
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
descarga será en el tanque de solución absorbente que será utilizado para ningún otro propósito excepto
la absorción del dióxido de azufre. La solución absorbente será un galón de solución de dicromato
estándar (2.5 libras de dicromato de sodio por galón de agua) (300 gramos de de dicromato de sodio
por litro de agua) ´por cada libro de dióxido de azufre en el sistema (8.3 litros de solución de dicromato
estándar por cada kilogramo de dióxido de azufre en el sistema). Las soluciones hechas con sosa
caústica o ceniza de sosa utilizados en lugar de dicromato de sodio a menos que la cantidad y fuerza
tiene el equivalente a la potencia de dióxido de azufre absorbente. El tanque será construido de no
menos de 1/8 de pulg. (3.2 m) o acero o hierro calibre No. 11 US. El tanque tendrá una tapa abatible o,
si es del tipo cerrado, tendrá un orificio de respiración en la parte superior. Todas las conexiones de la
tubería serán a través de la parte superior del tanque solamente. La tubería de descarga de la válvula de
alivio de presión descargará el dióxido de azufre en el centro del tanque cerca del fondo.
9.7.8.4 El tamaño de la tubería de descarga de un dispositivo de alivio de presión o tapón de
fusible no será menos que el tamaño de salida del dispositivo de alivio de presión o tapón de fus-
Seguridad de Refrigerantes
ible. Donde las salidas de dos o más dispositivos de alivio o tapones de fusible están conectadas a
una línea común o encabezamiento, el efecto de contrapresión que se desarrollará cuando más de
un dispositivo de alivio o tapón de fusible opera será considerado. El tamaño del encabezamiento
de descarga común aguas abajo para cada uno de los dos o más dispositivos de alivio o tapones de
fusible que se espera que operen simultáneamente estará basado en la suma de las zonas de salida
con debida tolerancia para la caída de presión en todas la secciones corriente abajo.
La longitud máxima de la tubería de descarga instalada en las salidas de los dispositivos de
alivio de presión y tapones de fusible descargando a la atmósfera será determinada por el método
Apéndice Normativo E. Ver Tabla 3 para la capacidad de flujo de varias longitudes equivalentes
de tubería de descarga para válvulas de alivio convencionales.
243
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
11.fm Page 244 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
11. CARGA DE REFRIGERACION
Carga de Refrigeracion
Carga de Transmisión
El coeficiente total de la transferencia de calor U de la pared, piso o techo de un espacio
refrigerado puede derivarse de:
1
U = ---------------------------------------------------------------------------
1 f i + x1 k 1 + x2 k 2 + 1 f o
donde
U = coeficiente de transferencia de calor total, Btu/h·pie2·°F (W/[m2·K])
x = espesor de pared, in. (mm)
k = conductividad térmica del material de pared, Btu·pulg./h·ft2·°F (W/[m2·K])
fi = película interior o conductancia de superfice, Btu/h·pie2·°F (W/[m2·K])
fo = película exterior o conductancia de superficie, Btu/h·pie·°F (W/[m2·K])
1.65 Btu/h·ft2·°F (9.37 W/[m2·K]) para fi y fo es utilizado frecuentemente para aire tranquilo.
Si la superficie externa está expuesta a viento de 15 mph (24 km/h), fo es incrementada a 6 Btu/
h·pie2·°F (34 W/[m2·K]).
Con paredes de gran espesor, la resistencia x/k hace U tan pequeño que l/fp tiene poco efecto
y puede ser omitida del cálculo.
Después de establecer U, la ganancia de calor está dada por la ecuación básica:
q = UAt
donde
q = fuga de calor, Btu/h (W)
A = área exterior de la sección, pie2 (m2)
t = diferencia entre temperatura de aire exterior y temperatura de aire del espacio
refrigerado, °F (°C)
La ganancia de calor latente debido a transmisión de humedad a través de paredes, pisos y
techos debido a instalaciones frigoríficas de construcción moderna es insignificante.
244
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
11.fm Page 245 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Carga de Producto
1. Eliminación de calor en enfriamiento desde la temperatura inicial hasta un punto de con-
Carga de Refrigeracion
gelación del producto:
Q1 = mc1(t1 – t2)
donde
Q1, Q2, Q3, Q4 = eliminación de calor, Btu (kJ)
m = peso del producto, lb (kg)
c1 = calor específico del producto por encima de congelación, Btu/lb·°F
(kJ/[kg·K])
t1 = temperatura inicial del producto por encima de congelación, °F (°C)
t2 = temperatura inferior del producto por encima de congelación, °F (°C)
tf = temperatura de congelación del producto, °F (°C)
hif = calor latente de fusión del producto, Btu/lb (kJ/kg)
c2 = calor específico del producto debajo de congelación, Btu/lb·°F
(kJ/[kg·K])
t3 = temperatura final del producto debajo de congelación, °F (°C)
Calores específicos encima y debajo de congelación para muchos productos están dados en la
Tabla 3 del Capítulo 19 en el Manual de Refrigeración 2010 de ASHRAE.
La capacidad del sistema de refrigeración para productos traídos a espacios refrigerados está
determinada por el tiempo asignado para eliminación de calor y se asume que el producto está
adecuadamente expuesto para eliminar el calor en ese tiempo. El cálculo es:
Q1 + Q2 + Q3
q = ---------------------------------
n All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
donde
q = carga de enfriamiento del producto, Btu/h (kW)
n = período de tiempo asignado, h
Un calor latente del producto de fusión está relacionado a su contenido de agua y puede ser
estimado multiplicando el porcentaje de agua del producto (expresado como un decimal) por el
calor latente del agua de fusión, 144 Btu/lb (334 kJ/kg). La mayoría de los productos congelados
en el intervalo de 26 a 31°F (–3 a –0.5°C). Cuando la temperatura de congelación exacta no es
conocida, asuma que esta es 28°F (–2.2°C).
245
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
11.fm Page 246 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Carga Interna
Carga de Refrigeracion
donde
qt = ganancia de calor promedio para las 24-h u otro período, Btu/h (kW)
q = carga de refrigeración latente y sensible para carga máxima establecida, Btu/h
(kW)
Dt = factor tiempo abierto de puerta
Df = Factor flujo de puerta
E = eficacia de dispositivo de protección de puerta
donde
Qs/A = carga de calor sensible de aire de infiltración por pie cuadrado de abertura de
puerta como se lee en la Figura 11.1, ton/ft2 (kW/m2)
W = ancho de la puerta, ft (m)
Rs = relación de calor sensible de la ganancia de calor de aire de infiltración, a partir de
un gráfico sicrométrico.
El factor de tiempo abierto de puerta Dt puede ser calculado como sigue:
P p + 60 o
D t = ---------------------------------
-
3600 d
donde
Dt = parte decimal de tiempo de puerta es abierto
P = número de pasajes de puerta
p = tiempo de cierre de puerta abierta, segundos por pasaje
o = puerta de tiempo simplemente se encuentra abierta, min
d = el período de tiempo diario (u otro), h
246
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
11.fm Page 247 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Carga de Refrigeracion
Figura 11.1 (I-P) Ganancia de Calor Sensible por Intercambio de Aire para Puerta
Continuamente Abierta con Flujo Totalmente Establecido [2010R, Ch 24, Fig 5]
Figura 11.1 (SI) Ganancia de Calor Sensible por Intercambio de Aire para Puerta Continuamente
Abierta con Flujo Totalmente Establecido [2010R, Ch 24, Fig 5]
247
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
11.fm Page 248 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Carga Relacionada con Equipos
Carga de Refrigeracion
La carga relacionada con equipos consiste esencialmente de carga del ventilador donde la cir-
culación de aire forzado es utilizada, recalentamiento donde el control de humedad es proporcio-
nado, descongelación de ganancia de calor donde la descongelación ocurre y evaporación de la
humedad donde el proceso de descongelación está expuesto a aire refrigerado. Para seleccionar
con precisión el equipo extractor de calor, una distinción será hecha entre esas cargas de calor de
equipo que se sienten entre el espacio refrigerado y aquellos que son introducidos directamente al
fluido refrigerante.
Factor de Seguridad
Generalmente, un 10% del factor de seguridad es aplicado a la carga calculada para permitir
por posibles discrepancias entre los criterios de diseño y operación actual. La capacidad del
sistema de refrigeración será suficiente para manejar la carga con el tiempo real de operación, per-
mitiendo ciclos de descongelación.
El serpentín refrigerante y ventilador accionado por motor son los componentes básicos y
medios de descongelación del serpentín son agregados para operaciones de baja temperatura
donde la congelación del serpentín puede impedir el rendimiento. Los ventiladores de hélice de
accionamiento directo son los más comunes, pero para tiros largos, configuración a través de
extracción es preferida. Para cargas sobre 32°F (0°C),la separación del serpentín es generalmente
6 a 8 fins por pulg- (240 a 320 fins por metro); 32°F (0°C) un máximo de 4 fins por pulg. (160 fins
por metro) es preferido. La distribución uniforme del refrigerante halocarbono es por lo general
alcanzado en serpentines de expansión directa por los distribuidores de refrigerantes. Las uni-
dades en sistemas de refrigeración más grandes son a menudo tipos de recirculación que bombean
líquido con discos de orificio.
puede ser de gas caliente, eléctrico o agua. Generalmente el descongelamiento es hecho con el
ventilador apagado. El control de descongelación es generalmente por microprocesador, con un
termostato instalado dentro del serpentín. Generalmente una elevación a 45°F (7°C) retorna la
unidad al ciclo de operación. Líneas de desagüe deben estar bien inclinadas, aisladas y atrapadas
fuera del espacio refrigerado.
El control más frecuente de flujo del refrigerante es una válvula de expansión, más frecuente-
mente tipo termostático. Las válvulas de expansión eléctrica, que requieren una válvula, controla-
dor y sensor de control también están disponibles.
Sistemas grandes de refrigeración con más frecuencia tienen evaporadores inundados, más a
menudo válvulas de flotador de lado bajo. Las válvulas del refrigerante que abren o cierran el flujo
son generalmente válvulas de solenoide. Flujos más grandes pueden requerir válvulas de sole-
noide accionadas por piloto. Cuando se decide limitar la carga del motor del compresor durante el
descenso de temperatura, una válvula reguladora de presión del evaporador puede ser utilizada
para limitar la presión de succión del compresor.
248
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
11.fm Page 249 Thursday, March 3, 2016 12:48 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Carga de Refrigeracion
Figura 11.2 Enfriador de Perfil Bajo [2010R. Ch 14, Fig 3]
Figura 11.3 Enfriador Unitario Tipo Sobrealimentación de Líquido [2010R, Ch 14, Fig 4]
249
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 250 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12. DATOS DE CARGA DE AIRE ACONDICIONADO
Cargas de Enfriamiento
Obtener datos del tiempo apropiado y seleccionar las condiciones de diseño. Además de la
bola seca convencional con coincidente medio de bola húmeda, también considerar el punto de
condensación con coincidente medio de bola seca, particularmente con espacios que requieren
grandes cantidades de aire exterior o control cerrado de humedad. Seleccionar la bola seca inte-
rior, bola húmeda y tasa de ventilación, incluyendo variaciones permisibles y límites de control.
Considerar horarios propuestos de ocupación, iluminación y procesos que contribuyen a la carga
interna. Varios momentos diferentes de días y meses deben frecuentemente ser analizados para
determinar el tiempo de carga máxima.
La Norma 183-2007 de ANSI/ASHRAE/ACCA fija los estándares mínimos para cálculos de
carga no residencial.
Actualmente hay dos métodos de ASHRAE para calcular la carga de enfriamiento. El prim-
Datos de Carga de Aire
ero es el método de Balance de Calor (HB), cuyas ecuaciones están codificadas en un programa de
computación genérica ligado a un programa de interface del usuario. El código de fuente para
estos programas está en el Juego de Herramientas de Cálculo de Carga de ASHRAE.
El segundo método es el método de Series de Tiempo Radiante (RTS), una simplificación del
método de balance de calor, que aún requieren un programa informático complejo para un edificio
de varias habitaciones
Debido a la variación en los coeficientes de transferencia de calor, precisión de construcción
y manera de la operación actual del edificio, un cálculo de carga de refrigeración nunca puede ser
más que una buena estimación de la carga real.
Para la estimación preliminar de la carga de refrigeración, las cifras aquí son una guía muy
áspera. Los métodos de cálculo de la carga de refrigeración aproximada presentado aquí son útiles
para el diseñador experimentado.
Para el diseño y componentes de tamaño de sistemas de central de aire acondicionado, se
necesita más que la carga de refrigeración. El tipo de sistema, energía del ventilador y ubicación,
ganancia y pérdida de calor directo, fugas de conductos, calor extraído de las luces y tipo de
sistema de retorno todas deben ser consideradas.
Cargas de Calefacción
Cálculos similares para cargas de enfriamiento son hechas, pero las temperaturas fuera de los
espacios acondicionados son generalmente menores que las temperaturas de espacio mantenidas.
Ganancias térmicas solares y ganancias térmicas internas no son incluidas y almacenamiento tér-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
250
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 251 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
El método diferencia de temperatura total equivalente con un promedio de tiempo
(TETD/TA) ha sido un método altamente seguro (si subjetivo) de estimación de carga desde su
presentación inicial en el Manual de Fundamentos de 1967. Originalmente intencionado como un
método manual de cálculo, demostró adecuado sólo como una aplicación informática debido a la
necesidad de calcular un perfil extendido de valores de ganancia de calor por hora de la que los
componentes radiales tuvieron que ser promediados sobre un tiempo representativo de la masa
general del edificio involucrado. Debido a la percepción de las características de almacenamiento
térmico de un edificio determinado es casi enteramente subjetiva, con poca información específica
para que el usuario juzgue variaciones, el método de diferencia de temperatura total equivalente
con un promedio de tiempo (TETD/TA) la utilidad principal siempre ha sido al ingeniero con
experiencia.
El método diferencial de temperatura de carga de refrigeración con factores de carga de
refrigeración solar (CLTD/CLF) intentó simplificar los métodos de dos pasos TFN y TETD/TA
en una técnica de un solo paso que procedió directamente de datos brutos a carga de enfriamiento
parte del ingeniero de diseño y cuidado en elegir suposiciones apropiadas, al igual que en la apli-
cación de métodos de cálculo antiguos.
251
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 252 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
252
Ocupación pie2/ Luces y Otro Refrigeración Tasa de Suministro de Aire cfm/pie2
Persona Eléctrico W/pie2 pie2/ton† Este-Sur-Oeste Norte Interna
Clasificaciones Ba Pro Al Ba Pro Al Ba Pro Al Ba Pro Al Ba Pro Al Ba Pro Al
Apartamento, Gran Altura 325 175 100 0.7 0.9 1.1 450 400 350 0.8 1.2 1.7 0.5 0.8 1.3 — — —
Auditorios, Iglesias,Teatros 15 11 6 0.5 0.7 0.9 400 250 90 — — — — — — 1.0 2.0 3.0
Instalaciones Educativas 30 25 20 0.75 1.0 1.1 240 185 150 1.0 1.6 2.2 0.9 1.3 2.0 0.8 1.2 1.9
Escuelas, Colegios, Univers.
Fábricas, Áreas de Ensamb. 50 35 23 2.5† 4.0† 5.5† 240 150 90 — — — — — — 2.0 3.6 5.5
Industria Ligera 200 150 100 7.5† 9† 11† 200 150 100 — — — — — — 1.6 2.5 3.8
Industria Pesada* 200 250 300 12† 25† 30† 100 80 60 — — — — — — 2.5 4.0 6.5
Hospitales Cuartos de Pacientes 70 50 25 0.5 0.75 1.0 275 220 165 1.0 1.5 2.0 0.8 1.2 1.4 0.7 1.0 1.3
Áreas Públicas 100 80 50 0.5 0.75 1.0 175 140 110 1.0 1.25 1.45 1.0 1.1 1.2 0.95 1.0 1.1
Hoteles, Moteles, Dormitorio 200 150 100 0.5 0.75 1.0 350 300 220 1.0 1.40 1.5 0.9 1.2 1.4 — — —
Bibliotecas y Museos 80 60 40 0.5 0.75 1.0 340 280 200 1.0 1.6 2.1 0.9 1.1 1.3 0.9 1.0 1.1
Edificios de Oficina (general) 130 110 80 2† 2.5† 4† 360 280 190 1.0 1.6 2.2 0.9 1.3 2.0 0.8 1.0 1.2
Oficinas Privadas 150 125 100 0.5 0.75 1.0 — — — 1.2 1.8 2.4 1.1 1.5 1.8 0.8 1.2 1.4
Departamento Estenográfico 100 85 70 1.0 1.25 1.5 — — — — — — — — — 0.9 1.3 2.0
Residencial Grande 600 400 200 0.5 1.0 1.5 600 500 380 0.8 1.2 1.6 0.5 0.8 1.3 — — —
Medio 600 360 200 0.5 1.0 1.5 700 550 400 0.7 1.1 1.4 0.5 0.7 1.2 — — —
Restaurantes Grandes 17 15 13 0.5 1.0 1.5 135 100 80 1.8 2.4 3.7 1.2 1.6 2.1 0.9 1.1 1.4
Medio 150 120 100 1.5 2.0 3.0 1.1 1.4 1.8 0.9 1.0 1.3
Centros Comerciales, Tiendas de Departamentos
y Tiendas Especializadas
Salones de Belleza y Peluquería. 45 40 25 3.0† 5.0† 9.0† 240 160 105 1.5 2.6 4.2 1.1 1.7 2.6 0.9 1.3 2.0
Centros Comerciales 100 75 50 1.0 1.5 2.0 365 230 160 — — — — — — 1.1 1.8 2.5
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
†Las cargas de refrigeración son para toda la aplicación
*Cantidades de aire para áreas de fabricación pesada están basadas en medios suplementarios para remover el calor excesivo.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 253 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
*Cantidades de aire para áreas de fabricación pesada están basadas en medios suplementarios para remover el calor excesivo.
253
Datos de Carga de Aire
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 254 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.2 Resumen de las Fuentes de Carga y Ecuaciones para
Diseño de Espacios Estimados para Cargas de Refrigeración
254
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 255 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Flujo de Calor Q a través de los Materiales de Construcción
(Además del flujo de calor a través de los materiales de construcción la resistencia de las
superficies y espacios de aire deben ser incluidas en el cálculo de los factores-U.)
+ 0.25 R perno
1\U = R superficie fria + ----------------------------------------------------------------
- + R superficie caliente
+ 0.75 R espacio de perno
255
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 256 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.3 (I-P) Resistencia Térmica Efectiva de Espacios de Aire Plano,a, b, c
h·pie2·F/Btu [2013F, Ch 26, Tbl3]
0 10 2.10 2.04 1.70 1.27 1.00 2.23 2.16 1.78 1.31 1.02
50 20 1.69 1.66 1.49 1.23 1.04 1.77 1.74 1.55 1.27 1.07
50 10 2.04 2.00 1.75 1.40 1.16 2.16 2.11 1.84 1.46 1.20
90 10 2.47 2.34 1.67 1.06 0.77 3.50 3.24 2.08 1.22 0.84
50 30 2.57 2.46 1.84 1.23 0.90 2.91 2.77 2.01 1.30 0.94
Horiz.
50 10 2.66 2.54 1.88 1.24 0.91 3.70 3.46 2.35 1.43 1.01
Vertical 0 20 2.82 2.72 2.14 1.50 1.13 3.14 3.02 2.32 1.58 1.18
0 10 2.93 2.82 2.20 1.53 1.15 3.77 3.59 2.64 1.73 1.26
50 20 2.90 2.82 2.35 1.76 1.39 2.90 2.83 2.36 1.77 1.39
50 10 3.20 3.10 2.54 1.87 1.46 3.72 3.60 2.87 2.04 1.56
90 10 2.48 2.34 1.67 1.06 0.77 3.55 3.29 2.10 1.22 0.85
Bajada 50 30 2.66 2.54 1.88 1.24 0.91 3.77 3.52 2.38 1.44 1.02
50 10 2.67 2.55 1.89 1.25 0.92 3.84 3.59 2.41 1.45 1.02
Horiz. 0 20 2.94 2.83 2.20 1.53 1.15 4.18 3.96 2.83 1.81 1.30
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
0 10 2.96 2.85 2.22 1.53 1.16 4.25 4.02 2.87 1.82 1.31
50 20 3.25 3.15 2.58 1.89 1.47 4.60 4.41 3.36 2.28 1.69
50 10 3.28 3.18 2.60 1.90 1.47 4.71 4.51 3.42 2.30 1.71
a Ver Capítulo 25 del Manual –Fundamentales de ASHRAE (2013). Valores de resistencia térmica de R = 1/C, donde
C = hc + eff hr, hc es , eff hr es coeficiente de radiación 0.0068 eff [(tm + 460)/100]3, y tm es temperatura media
del espacio de aire.
b Valores aplican por condiciones ideales (ej. espacios de aire de espesor uniforme delimitados por superficies para-
lelas, lisas, planas sin fuga hacia o desde el espacio). Esta tabla no debe utilizarse para revestimiento hueco o
revestimiento perfilado.
c Un valor de resistencia individual no puede dar cuenta de múltiples espacios de aire; cada espacio de aire requiere
un cálculo de resistencia separada que aplique sólo para condiciones delimitadas establecidas. Resistencias de espa-
cios horizontales con flujo de calor descendentes son independientes substancialmente de la diferencia de tempera-
tura.
d La interpolación es permitida para otros valores de temperatura media, diferencia de temperatura, y emitancia efec-
tiva eff. La interpolación y extrapolación moderada para espacios de aire mayores de 3.5 pulg. también es permit-
ido.
e La emitancia efectiva del espacio de aire está dada por 1/ = 1/ + 1/ 1, donde y son emitancias de
eff eff 1 2 1 2
espacio de aire (ver Tabla 12.2). También, la oxidación, corrosión y acumulación de polvo y suciedad puede
dramáticamente incrementar la emitancia de la superficie. Los valores de emitancia de 0.05 solamente
deberían ser utilizados donde la superficie altamente reflectante puede ser mantenida sobre la vida útil del
montaje.
256
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 257 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.3 (SI) Resistencia Térmica de Espacios de Aire Planos,a,b,c
(m2·K)/W [2013F, Ch 26, Tbl 3]
257
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 258 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.4 (I-P) Película Superficial Coeficientes/Resistencias [2013, Ch 26, Tbl 10]
Emitancia de Superficie,
Posición de Dirección de
No Reflectante Reflectante
Superficie Flujo Térmico
= 0.90 = 0.20 = 0.05
Interior hi Ri hi Ri hi Ri
Horizontal Ascendente 1.63 0.61 0.91 1.10 0.76 1.32
Inclinación a 45° Ascendente 1.60 0.62 0.88 1.14 0.73 1.37
Vertical Horizontal 1.46 0.68 0.74 1.35 0.59 1.70
Inclinación a 45° Descendente 1.32 0.76 0.60 1.67 0.45 2.22
Horizontal Descendente 1.08 0.92 0.37 2.70 0.22 4.55
Exterior (cualquier posición) ho Ro
Datos de Carga de Aire
Viento 15 mph
Cualquiera 6.00 0.17 — — — —
(para invierno)
Viento7.5 mph
Cualquiera 4.00 0.25 — — — —
(para verano)
Notas:
1. Conductancia de superficie hi y ho medido en Btu/h·ft2·°F; resistencia Ri y Ro en h·pie2·°F/Btu.
2. Ninguna superficie tiene ambos un valor de resistencia del espacio de aire y un valor de resistencia superficial.
3. Las conductancias son para las superficies de la emitancia declarada frente a los alrededores virtuales del cuerpo
negro a la misma temperatura como el aire ambiente. Valores basados en temperatura de superficie/aire diferencia
de 10°F y temperaturas de superficie de 70°F.
4. Ver Capítulo 4 para información más detallada.
5. El condensado puede tener efecto significativo en la emitancia de superficie (ver Tabla 12.2). También, la oxi-
dación, corrosión y acumulación de polvo y suciedad puede dramáticamente incrementar la emitancia de la super-
ficie. Los valores de emitancia de 0.05 solamente deberían ser utilizados donde la superficie altamente reflectante
puede ser mantenida sobre la vida útil del montaje.
Tabla 12.4 (SI) Película Superficial Coeficientes/Resistencias [2013F, Ch 26, Tbl 10]
Emitancia de Superficie,
Posición de Dirección de
No reflectante Reflectante
Superficie Flujo Térmico
= 0.90 = 0.20 = 0.05 All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Interior hi Ri hi Ri hi Ri
Horizontal Ascendente 9.26 0.11 5.17 0.19 4.32 0.23
Inclinación a 45° Ascendente 9.09 0.11 5.00 0.20 4.15 0.24
Vertical Horizontal 8.29 0.12 4.20 0.24 3.35 0.30
Inclinación a 45° Descendente 7.50 0.13 3.41 0.29 2.56 0.39
Horizontal Descendente 6.13 0.16 2.10 0.48 1.25 0.80
Exterior (cualquier posición) ho Ro
Viento (para
Cualquiera 34.0 0.030 — — — —
invierno) a 6.7 m/s
Viento (para
Cualquiera 22.7 0.044 — — — —
verano) a 3.4 m/s
Notas:
1. Conductancia de superficie hi y ho medido en W/(m2 K); resistencia Ri y Ro en (m2·K)/W.
2. Ninguna superficie tiene ambos un valor de resistencia del espacio de aire y un valor de resistencia superficial.
3. Las conductancias son para las superficies de la emitancia declarada frente a los alrededores virtuales del cuerpo
negro a la misma temperatura como el aire ambiente. Valores basados en temperatura de superficie/aire diferencia
de 5.6 K y temperaturas de superficie de 21°C.
4. Ver Capítulo 4 para información más detallada.
5. El condensado puede tener efecto significativo en la emitancia de superficie (ver Tabla 12.2). También, la oxi-
dación, corrosión y acumulación de polvo y suciedad puede dramáticamente incrementar la emitancia de la super-
ficie. Los valores de emitancia de 0.05 solamente deberían ser utilizados donde la superficie altamente reflectante
puede ser mantenida sobre la vida útil del montaje.
258
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 259 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.5 (I-P) Película Superficial Europea Coeficientes/Resistencias
[2013, Ch 26, Tbl 11]
Dirección de Flujo h, R,
Posición de Superficie
Térmico Btu/h·pie2·°F h·pie2·°F/Btu
Interiores
Horizontal, inclinación a 45° Ascendente 1.76 0.57
Descendente 1.06 0.97
Vertical, inclinación más allá de 45° Cualquier dirección 1.36 0.74
Exteriores 4.4 0.23
Tabla 12.5 (SI) Película Superficial Europea [2013F, Ch 26, Tbl 11]
Dirección de Flujo h, R,
259
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 260 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.7 (I-P) Resistencia Térmica Efectiva de Áticos Ventiladosa
(Condición de Verano)
Sin Ventilacion
Ventilacion Mecánicac
Ventilacionb Natural
Temp. de Temp.
Aire de Aire- Tasa de Ventilacion, cfm/p2
Ventilación, Sole, 0 0.1 0.5 1.0 1.5
°F °F Resistencia de Techo Rd, °F·p2·h/Btu
10 20 10 20 10 20 10 20 10 20
Parte A. Superficies No reflectivas
120 1.9 1.9 2.8 3.4 6.3 9.3 9.6 16 11 20
80 140 1.9 1.9 2.8 3.5 6.5 10 9.8 17 12 21
Datos de Carga de Aire
120 1.9 1.9 2.2 2.3 3.3 4.4 4.0 6.0 4.1 6.9
100 140 1.9 1.9 2.4 2.7 4.2 6.1 5.8 8.7 6.5 10
160 1.9 1.9 2.6 3.2 5.0 7.6 7.2 11 8.3 13
Parte B. Superficie Reflectivaf
120 6.5 6.5 8.1 8.8 13 17 17 25 19 30
80 140 6.5 6.5 8.2 9.0 14 18 18 26 20 31
160 6.5 6.5 8.3 9.2 15 18 19 27 21 32
mente el ático.
c Basado en la descarga de aire hacia afuera del ático.
d Cuando se determine la resistencia del techo, no agregue el efecto de una superficie reflectante hacia el ático,
como se da razón en la parte B de esta tabla.
e Temperatura de la superficie del techo en vez de temperatura aire-sol puede ser utilizada si 0.25 es restada de la
resistencia del ático mostrada.
f Las superficies con emitancia efectiva eff = 0.05 entre las vigas techo hacia el espacio del ático.
260
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 261 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.7 (SI) Resistencia Térmica Efectiva de Áticos Ventiladosa
(Condición de Verano)
Sin Ventilacion
Ventilacion Mecánicac
Ventilacionb Natural
Temp. de Temp.
Aire de Aire- Tasa de Ventilación, L/s por m2
Ventilación, Sole, 0 0.1 0.5 1.0 1.5
°C °C Resistencia de Techo Rd, K·m2·/W
10 20 10 20 10 20 10 20 10 20
Parte A. Superficies no reflectantes
49 0.33 0.33 0.49 0.60 1.11 1.64 1.69 2.82 1.94 3.52
27 60 0.33 0.33 0.49 0.62 1.14 1.76 1.72 2.99 2.11 3.70
49 0.33 0.33 0.44 0.49 0.81 1.18 1.07 1.76 1.21 2.29
32 60 0.33 0.33 0.46 0.55 0.92 1.39 1.34 2.11 1.51 2.64
71 0.33 0.33 0.48 0.60 1.02 1.58 1.50 2.46 1.76 2.99
49 0.33 0.33 0.39 0.40 0.58 0.77 0.70 1.06 0.72 1.21
38 60 0.33 0.33 0.42 0.48 0.74 1.07 1.02 1.53 1.14 1.76
71 0.33 0.33 0.46 0.56 0.88 1.34 1.27 1.94 1.46 2.29
Parte B. Superficies reflectantesf
49 1.14 1.14 1.43 1.55 2.29 2.99 2.99 4.40 3.34 5.28
27 60 1.14 1.14 1.44 1.58 2.46 3.17 3.17 4.58 3.52 5.46
71 1.14 1.14 1.46 1.62 2.64 3.17 3.34 4.75 3.70 5.63
49 1.14 1.14 1.32 1.41 1.76 2.29 2.11 2.99 2.29 3.34
32 60 1.14 1.14 1.36 1.46 2.11 2.64 2.46 3.52 2.82 3.87
71 1.14 1.14 1.39 1.51 2.29 2.82 2.82 3.87 3.17 4.40
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
49 1.14 1.14 1.23 1.30 1.41 1.76 1.50 2.11 1.55 2.11
38 60 1.14 1.14 1.28 1.37 1.76 2.11 1.94 2.64 2.11 2.82
71 1.14 1.14 1.34 1.44 1.94 2.46 2.29 3.17 2.64 3.52
a Aunque el término resistencia efectiva es comúnmente utilizado cuando hay ventilación en el ático, esta tabla
incluye valores para situaciones sin ventilación. La resistencia efectiva del ático agregada a la resistencia (1/U) del
techo rinde la resistencia efectiva de esta combinación basado en temperaturas de habitación y aire-sol. Estos
valores aplicados a una estructura de madera con una cubierta de la azotea y techado que tiene una conductancia de
5.7 W/(m2·K)
b Esta condición no puede ser lograda en el campo a no ser que se tomen medidas extremas para sellar hermética-
mente el ático.
c Basado en la descarga de aire hacia afuera del ático.
d Cuando se determine la resistencia del techo, no agregue el efecto de una superficie reflectante hacia el ático, como
se da razón en la parte B de esta tabla.
e Temperatura de la superficie del techo en vez de temperatura aire-sol puede ser utilizada si 0.04 es restada de la
resistencia del ático mostrada.
f Las superficies con emitancia efectiva eff = 0.05 entre las vigas techo hacia el espacio del ático.
261
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 262 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (I-P) Construcción y Materiales Aislantes: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1]
Resistencia Calor
Conductividadb
Densidad, R, Específico
Descripción k,
lb/pie3 2
2·°F h·pie ·°F/ cp,
Btu·in/h·pie
Btu Btu/lb·°F
Materiales Aislantes
Mantas y bloquesc,d
Bloques de fibra de vidrio 0.2
0.47 a 0.51 0.32 a 0.33 — —
0.61 a 0.75 0.28 a 0.30 — —
0.79 a 0.85 0.26 a 0.27 — —
1.4 0.23 — —
Roca y bloquees de lana de escoria — — — 0.2
2 a 2.3 0.25 a 0.26 — —
2.8 0.23 a 0.24 — —
Datos de Carga de Aire
262
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 263 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (I-P) Construcción y Materiales Aislantes: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1] (Continuo)
Resistencia Calor
Conductividadb
Densidad, R, Específico
Descripción k,
lb/pie3 2
2·°F h·pie ·°F/ cp,
Btu·in/h·pie
Btu Btu/lb·°F
Panel de Construcción y Revestimiento
Panel
Panel de asbesto/cemento 120 4 — 0.24
Panel de cemento 71 1.7 — 0.2
Panel de fibra/cemento 88 1.7 — 0.2
61 1.3 — 0.2
26 0.5 — 0.45
20 0.4 — 0.45
Yeso o tablero de yeso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 1.1 — 0.21
263
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 264 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (I-P) Construcción y Materiales Aislantes: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1] (Continuo)
Resistencia Calor
Conductividadb
Densidad, R, Específico
Descripción k,
lb/pie3 2
2·°F h·pie ·°F/ cp,
Btu·in/h·pie
Btu Btu/lb·°F
Techado
Tejas de asbesto/cemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 — 0.21 0.24
Asfalto (bitumen con relleno inerte). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 2.98 — —
119 4.0 — —
144 7.97 — —
Rollos de asfalto para techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 — 0.15 0.36
Tejas de asfalto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 — 0.44 0.3
Techo armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8 in. 70 — 0.33 0.35
Asfalto fundido (pesado, 20% arenilla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1.32 — —
Paja de caña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 0.62 — —
Datos de Carga de Aire
Materiales de Mampostería
Unidades de mampostería
Ladrillo, arcilla cocida 150 8.4 a 10.2 — —
140 7.4 a 9.0 — —
130 6.4 a 7.8 — —
120 5.6 a 6.8 — 0.19
110 4.9 a 5.9 — —
100 4.2 a 5.1 — —
90 3.6 a 4.3 — —
80 3.0 a 3.7 — —
70 2.5 a 3.1 — —
Teja de barro, hueco
1 célula profunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 in. — — 0.80 0.21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 in. — — 1.11 —
2 células profundas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 in. — — 1.52 —
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 in. — — 1.85 —
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 in. — — 2.22 —
3 células profundas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 in. — — 2.50 —
Ladrillo liviano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 1.39 — —
48 1.51 — —
Bloques de hormigónf, g
Calizo agregado
Hormigón 8 pulg., 36 lb, 138 lb/pie3, 2 núcleos . . . . . . . . . — — — —
Con perlita-núcleos llenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 2.1 —
Hormigón, 12 pulg., 55 lb, 138 lb/pie3, 2 núcleos. . . . . . . . — — —
Con perlita-núcleos llenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 3.7 —
264
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 265 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (I-P) Construcción y Materiales Aislantes: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1] (Continuo)
Resistencia Calor
Conductividadb
Densidad, R, Específico
Descripción k,
lb/pie3 2
2·°F h·pie ·°F/ cp,
Btu·in/h·pie
Btu Btu/lb·°F
Normal-peso agregado (arena y gripio)
Hormigón 8 pulg., 33 a 36 lb, 126 a 136 lb/pie3,
— — 1.11 a 0.97 0.22
2 ó 3 núcleos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Con perlita-núcleos llenos — — 2.0 —
Con vermiculita-núcleos llenos — — 1.92 a 1.37 —
Hormigón 12 pulg., 50 lb, 125 lb/pie3, 2 núcleos — — 1.23 0.22
Medio-peso agregado (combinaciones de agregado normal y ligero)
3
Hormigón 8 pulg., 26 a 29 lb, 97 a 112 lb/pie ,
— — 1.71 a 1.28 —
2 ó 3 núcleos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Con perlita-núcleos llenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 3.7 a 2.3 —
265
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 266 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (I-P) Construcción y Materiales Aislantes: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1] (Continuo)
Resistencia Calor
Conductividadb
Densidad, R, Específico
Descripción k,
lb/pie3 2
2·°F h·pie ·°F/ cp,
Btu·in/h·pie
Btu Btu/lb·°F
Hormigones de espumas y hormigones celulares. . . . . . . . . . . . . . 60 2.1 — —
40 1.4 — —
20 0.8 — —
Hormigón aireado (secado al horno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 a 50 1.4 — 0.2
Hormigón poliestireno (secado al horno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 a 50 2.54 — 0.2
Hormigón polímero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 11.4 — —
138 7.14 — —
Cemento polímero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 5.39 — —
Hormigón escoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 1.5 — —
Datos de Carga de Aire
80 2.25 — —
100 3 — —
125 8.53 — —
Maderas (12% contenido de humedad)j
Maderas duras — — — 0.39k
Roble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 a 47 1.12 a 1.25 — —
Abedul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 45 1.16 a 1.22 — —
Arce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 a 44 1.09 a 1.19 — —
Ceniza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 a 42 1.06 a 1.14 — —
Maderas blandas — — — 0.39k
Pino del sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 s 41 1.00 s 1.12 — —
Pino amarillo del sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1.06 a 1.16 — —
Pino blanco del este . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 0.85 a 0.94 — —
Douglas abeto/alerce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 a 36 0.95 a 1.01 — —
Ciprés del sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 a 32 0.90 a 0.92 — —
Abeto/dobladillo, picea/pino/abeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 a 31 0.74 a 0.90 — —
Picea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 0.74 a 0.85 — —
Cedro rojo del oeste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 0.83 a 0.86 — —
Maderas de la costa oeste, cedros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 a 31 0.68 a 0.90 — —
Cedro blanco del este. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 0.82 a 0.89 — —
Secoya de California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 a 28 0.74 a 0.82 — —
Pino (secado al horno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 0.64 — 0.45
Picea 25 0.69 — 0.45
Notas para la Tabla 12.8
a
Los valores son para temperatura media de 75°F. Los valores representativos para materiales secos se pretenden que sean valores de diseño (no
especificación) para materiales en uso normal. Valores térmicos de materiales aislantes pueden diferir de los valores de diseño dependiendo de
los valores in-situ (ej. contenido de humedad y densidad, orientación, etc.) y variabilidad de fabricación. Para propiedades de un producto
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
k = 0.1791 + --------------------------------------------------------------------------------
1 + 0.01M
donde es la densidad de la madera húmeda en lb/ft3, y M es el contenido de la humedad en porcentaje.
k
De Wilkes (1979), una ecuación empírica para calor específico de madera húmeda a 75°F es como sigue:
0.299 + 0.01 M
c p = ----------------------------------------- + c p
1 + 0.01 M
donde cp y representa el calor de sorción y se denota por
c p = M 1.921 10 M
–3 –5
– 3.168 10
donde M es el contenido de humedad en porcentaje por masa.
266
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 267 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (SI) Materiales de Construcción y Asilamiento: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1]
Calor
Conductividadb Resistencia
Densidad, Específico
Descripción k, R,
kg/m3 2·K)/W cp,
W/(m·K) (m
kJ/(kg·K)
Materiales Aislantes
Mantas y bloquesc,d
Bloques de fibra de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
7.5 a 8.2 0.046 a 0.048 — —
9.8 a 12 0.040 a 0.043 — —
13 a 14 0.037 a 0.039 — —
22 0.033 — —
Roca y bloques, lana de escoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — — 0.8
32 a 37 0.036 a 0.037 — —
267
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 268 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (SI) Materiales de Construcción y Asilamiento: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1] (Continuo)
Calor
Conductividadb Resistencia
Densidad, Específico
Descripción k, R,
kg/m3 2·K)/W cp,
W/(m·K) (m
kJ/(kg·K)
Panel de Construcción y Revestimiento
Panel
Panel de cemento/asbesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1900 0.57 — 1.00
Panel de cemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1150 0.25 — 0.84
Fibra/panel de cemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 0.25 — 0.84
1000 0.19 — 0.84
400 0.07 — 1.88
300 0.06 — 1.88
Yeso o panel de yeso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640 0.16 — 1.15
Panel de fibra orientada (OSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 a 11 mm 650 — 0.11 1.88
Datos de Carga de Aire
268
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 269 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (SI) Materiales de Construcción y Asilamiento: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1] (Continuo)
Calor
Conductividadb Resistencia
Densidad, Específico
Descripción k, R,
kg/m3 2·K)/W cp,
W/(m·K) (m
kJ/(kg·K)
Techado
Tejas de asbesto/cemento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1920 — 0.037 1.00
Asfalto (bitumen con relleno inerte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600 0.43 — —
1900 0.58 — —
2300 1.15 — —
Rollos de asfalto para techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920 — 0.027 1.51
Tejas de asfalto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920 — 0.078 1.26
Techo armado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mm 920 — 0.059 1.47
Asfalto fundido (pesado, 20% arenilla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 0.19 — —
Materiales de Mampostería
Unidades de mampostería
Ladrillo, arcilla cocida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 1.21 a 1.47 — —
2240 1.07 a 1.30 — —
2080 0.92 a 1.12 — —
1920 0.81 a 0.98 — 0.80
1760 0.71 a 0.85 — —
1600 0.61 a 0.74 — —
1440 0.52 a 0.62 — —
1280 0.43 a 0.53 — —
1120 0.36 a 0.45 — —
Teja de barro, hueco
1 célula profunda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm — — 0.14 0.88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm — — 0.20 —
2 células profundas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 mm — — 0.27 —
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mm — — 0.33 —
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 mm — — 0.39 —
3 células profundas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mm — — 0.44 —
Ladrillo liviano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 0.20 — —
770 0.22 — —
Bloques de hormigónf, g
Calizo agregado
~200 mm, 16.3 kg, 2200 kg/m3 hormigón, 2 núcleos. . . . . . . . — — — —
Con núcleos de perlita llenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 0.37 —
~300 mm, 25 kg, 2200 kg/m3 hormigón, 2 núcleos. . . . . . — — —
Con núcleos de perlita llenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 0.65 —
269
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 270 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (SI) Materiales de Construcción y Asilamiento: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1] (Continuo)
Calor
Conductividadb Resistencia
Densidad, Específico
Descripción k, R,
kg/m3 2·K)/W cp,
W/(m·K) (m
kJ/(kg·K)
Peso normal agregado (arena y ripio)
~200 mm, 16 kg, 2100 kg/m3 hormigón,
— — 0.20 a 0.17 0.92
2 ó 3 núcleos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Con núcleos de perlita llenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 0.35 —
Con núcleos de vermiculita llenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 0.34 a 0.24 —
~300 mm, 22.7 kg, 2000 kg/m3 hormigón, 2 núcleos . . . . . . . . — — 0.217 0.92
Peso medio agregado (combinación de agregado liviano y normal)
~200 mm, 13 kg, 1550 a 1800 kg/m3 hormigón,
— 0.30 a 0.22 —
2 o 3 núcleos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de Carga de Aire
270
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 271 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.8 (SI) Materiales de Construcción y Asilamiento: Valores de Diseñoa
[2013F, Ch 26, Tbl 1] (Continuo)
Calor
Conductividadb Resistencia
Densidad, Específico
Descripción k, R,
kg/m3 2·K)/W cp,
W/(m·K) (m
kJ/(kg·K)
Hormigones de espuma y hormigones de celular . . . . . . . . . . . . . . . . 960 0.30 — —
640 0.20 — —
320 0.12 — —
Hormigón aireado (secado en horno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 a 800 0.20 — 0.84
Hormigón (secado en horno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 a 800 0.37 — 0.84
Hormigón polímero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1950 1.64 — —
2200 1.03 — —
Cemento polímero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1870 0.78 — —
Hormigón escoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 0.22 — —
1.874 10 + 5.753 10 M
–2 –4
k = 0.1791 + --------------------------------------------------------------------------------
1 + 0.01 M
donde es la densidad de la madera húmeda en kg/m3, y M es el contenido de la humedad en porcentaje.
k
De Wilkes (1979), una ecuación empírica para calor específico de madera húmeda a 24°C es como sigue::
0.299 + 0.01 M
c p = ----------------------------------------- + c p
1 + 0.01M
donde cp y representa el calor de sorción y se denota por
c p = M 1.921 10 – 3.168 10 M
–3 –5
271
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 272 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Diferencias de Temperatura de Carga de Refrigeración (CLTDs)
Tabla 12.9 (I-P) Diferencias de Temperatura de Carga de Refrigeración (CLTDs)
para Techos Planos—Latitud 24°N, Julio
8 24 17 11 9 14 27 43 54 58 52 42 32
9 25 16 9 4 5 17 36 54 65 63 51 37
10 31 22 15 9 8 16 30 45 56 59 52 41
13 31 25 20 16 16 23 33 43 49 49 43 37
14 32 27 23 19 19 24 32 40 45 45 42 37
13 31 25 20 16 17 24 33 43 49 49 44 37
14 32 28 23 20 20 25 32 40 45 46 42 37
272
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 273 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Tabla 12.9 (SI) Diferencias de Temperatura de Carga de Refrigeración (CLTDs) para Techos Planos—Latitud 40°N, Julio
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 274 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Notas para Datos de CLTD para Tejados Planos
1. Los datos aplican directamente a (1) superficie oscura, (2) la temperatura interna es 78°F
(25.5°C), (3) la temperatura máxima exterior de 95°F (35°C) con temperatura media de
85°F (29.4°C) y margen diario de 21°F (11.6°C), (4) la radiación solar típica de un día
claro en el 21 día del mes, (5) resistencia de película de superficie exterior de
0.333 h·pie2·°F/Btu (0.059 m2·K/W), y (6) resistencia de la superficie interior de
0.685 h·pie2·°F/Btu (0.121 m2·K/W).
2. Ajustes a las temperaturas de diseño
Corr. CLTD = CLTD + (78 tr) + (tm 85) (I-P)
Ningún ajuste recomendado para color o para ventilación de espacio de aire encima de un
techo.
Para propósitos de diseño, los datos son suficientes para más o menos 2 semanas desde el 21
día del mes determinado.
Hormigón
(Pesado)
R, Madera Techo del
Ubicación Techo 2 pulg. Cubierta
h·pie2·°F/Btu 1 pulg. Ático
de Masas Suspendido 2 (Hormigón de Acero
(m ·K/W) (25 mm) Comb.
Duro
50 mm)
0 a 10 (0 a 1.76) * 2 * *
Sin 10 a 20 (1.76 a 3.52) * 4 * *
Masa 20 a 25 (3.52 a 4.40) * 5 * *
interior 0 a 5 (0 a 0.88) * 5 * *
aislante 5 a 10 (0.88 a 1.76) * 8 * *
Con
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
10 a 20 (1.76 a 3.52) * 13 * *
20 a 25 (3.52 a 4.40) * 14 * *
0 a 5 (0 a 0.88) 1 2 1 1
Sin 5 a 15 (0.88 a 2.64) 2 * 1 2
Masa 15 a 25 (2.64 a 4.40) 4 * 2 2
uniforme- 0 a 5 (0 a 0.88) * 3 1 *
mente 5 a 10 (0.88 a 1.76) 4 * 1 *
colocada Con 10 a 15 (1.76 a 2.64) 5 * 2
15 a 20 (2.64 a 3.52) 9 * 2 *
20 a 25 (3.52 a 4.40) 10 * 4 *
0 a 5 (0 a 0.88) * 2 * *
5 a 10 (0.88 a 1.76) * 3 * *
Sin
Masa 10 a 15 (1.76 a 2.64) * 4 * *
exterior 15 a 25 (2.64 a 4.40) * 5 * *
aislante 0 a 10 (0 a 1.76) * 3 * *
Con 10 a 15 (1.76 a 2.64) * 4 * *
15 a 20 (2.64 a 3.52) * 5 * *
*Denota techo que no es posible con los parámetros elegidos.
274
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 275 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.13 (I-P) Diferencias de Temperatura de Carga de Refrigeración (CLTDs) Aproximadas
para Paredes Iluminadas por Luz Solar—Latitud 24°N, Julio
N –1 12 14 21 28 29 30 17 0 0 5 10 16 22 26 27 –2 3 9 15 21 27 28 27
NE 1 41 46 30 29 29 24 14 0 4 21 33 33 31 30 27 –2 12 36 39 32 30 28 23
E 1 49 64 48 31 30 24 14 1 4 26 45 47 40 34 29 –2 14 46 56 45 34 30 23
SE –1 31 52 52 36 30 24 14 1 2 16 34 44 41 35 29 –2 7 31 48 47 37 31 23
S –3 4 18 39 47 40 25 14 0 –1 2 11 25 36 38 32 –2 –1 6 21 37 44 37 25
SO –2 4 13 23 50 67 59 23 1 0 2 8 17 34 51 54 –1 –1 5 13 28 50 62 51
O –2 4 13 21 42 73 78 31 2 0 2 8 15 30 52 63 –1 –1 5 13 23 46 69 65
NO –2 4 13 21 29 53 65 28 1 0 2 8 15 24 39 51 –2 –1 5 13 21 33 53 55
Masa Alta, Pared Valor-R Bajo Masa Alta, Pared Valor-R Medio Masa Alta, Pared Valor-R Alto
N 3 3 6 10 15 20 23 25 9 7 8 9 11 14 17 19 11 9 7 7 9 11 14 17
NE 3 7 20 28 29 29 29 26 10 9 14 20 23 24 25 25 13 10 10 15 19 22 24 25
E 4 8 25 38 40 37 34 29 12 11 17 25 30 31 31 30 15 11 12 18 25 30 31 31
SE 4 5 17 30 37 36 33 29 12 10 13 20 26 29 29 28 14 11 10 14 20 26 29 30
S 3 2 4 11 22 31 33 29 10 8 7 9 14 20 24 25 13 10 7 7 10 15 21 24
SO 6 3 4 8 16 31 44 46 15 12 10 10 13 19 28 34 19 15 11 10 10 14 21 29
O 7 4 5 9 15 28 46 54 17 14 12 11 13 18 28 37 22 17 13 11 11 14 20 30
NO 6 3 4 8 14 22 35 43 14 11 10 10 12 15 22 30 18 14 11 9 10 12 17 24
PRECAUCION: Datos aproximados – Utilizar sólo para cálculos preliminares.
275
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 276 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.15 (I-P) Diferencias de Temperatura de Carga de Refrigeración (CLTDs)
Aproximadas para Paredes Iluminadas por Luz Solar
—Latitud 48°N, Julio
PRECAUCION: Datos aproximados Utilizar sólo para cálculos preliminares.
Cara Tiempo Solar, h Tiempo Solar, h Tiempo Solar, h
a la
Pared 6 8 10 12 14 16 18 20 6 8 10 12 14 16 18 20 6 8 10 12 14 16 18 20
Masa Baja, Pared Valor-R Bajo Masa Baja, Pared Valor-R Medio Masa Baja, Pared Valor-R Alto
N 3 10 13 21 27 28 27 21 1 2 6 10 16 21 25 26 –1 5 9 14 21 26 27 27
NE 10 42 38 26 28 29 24 15 1 7 23 31 30 29 28 26 0 18 36 34 28 28 28 23
E 10 54 64 47 31 29 25 15 1 8 30 47 48 40 34 29 0 20 49 57 44 34 29 23
SE 4 36 59 61 45 31 25 15 1 4 20 40 51 49 40 32 –1 11 36 55 56 43 33 24
Datos de Carga de Aire
S –2 5 28 52 62 51 29 15 1 0 3 16 34 48 50 40 –1 0 9 30 50 57 47 30
SO –1 5 12 29 59 75 65 29 2 0 3 8 20 40 58 61 –1 0 6 14 33 58 69 57
O –1 5 13 21 41 72 80 41 2 0 3 8 15 29 51 64 –1 0 6 13 22 45 69 69
NO –2 5 12 21 27 45 62 37 2 0 2 8 14 22 34 47 –1 0 5 13 20 29 46 54
Masa Alta, Pared Valor-R Bajo Masa Alta, Pared Valor-R Medio Masa Alta, Pared Valor-R Alto
N 3 4 6 10 14 19 22 24 9 8 8 9 11 14 17 19 12 9 8 8 9 11 14 17
NE 4 10 22 26 26 27 27 25 10 10 15 20 22 23 24 24 13 10 12 16 19 22 23 24
E 4 11 28 40 40 37 34 29 12 12 19 27 32 32 32 30 15 12 14 20 27 31 32 32
SE 4 7 20 35 43 42 38 32 13 12 15 23 30 34 34 32 16 12 12 17 24 30 34 34
S 5 3 6 16 31 41 43 37 13 10 9 12 19 27 32 33 16 12 10 10 14 21 28 32
SO 7 4 5 9 19 36 50 52 18 14 12 12 15 23 32 39 22 17 13 11 12 16 24 33
O 8 5 6 9 15 27 45 55 19 15 12 12 14 19 28 38 23 18 14 12 12 14 20 30
NO 6 4 5 8 14 20 31 41 14 11 10 10 12 15 20 28 18 14 11 9 10 12 16 22
Nota 1. Aplicar datos directamente a (1) superficie oscura, (2) temperatura interior de 78°F, (3) temperatura máxima exterior
de 95°F con temperatura media de 85°F y margen diario de 21°F, (4) resistencia de película de superficie exterior de 0.333
(h·pie2·°F)/Btu, y (5) resistencia de superficie interior de 0.685 (h·pie2·°F)/Btu.
Nota 2. Ajustes a temperaturas de diseño:
Corr. CLTD = CLTD + (78 tr) + (tm 85)
donde tr = temperatura interior y tm = temperatura media exterior, de tm = temperatura exterior máxima (margen diario)/2
Note 3. Ajustes a meses distintos de julio: Para propósitos de diseño, los datos suficientes para más o menos 2 semanas desde
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
276
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 277 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.13 (SI) Diferencias de Temperatura de Carga de Refrigeración para
Paredes Iluminadas por Luz Solar—Latitud 40°N, Julio
Tiempo Solar, h
Cara a la Masa Baja, Pared Valor-R Bajo (No. 1)
Pared 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
N –1 4 6 6 7 9 12 14 15 16 16 16 16 15 9 6 4
NE 1 13 23 26 24 19 16 15 16 16 16 15 13 11 8 6 4
E 1 16 28 34 36 33 27 20 17 17 17 16 14 11 8 6 4
SE 0 8 18 26 31 32 31 27 22 18 17 16 14 11 8 6 4
S –1 0 2 6 12 18 24 28 29 28 24 19 15 11 8 6 4
SO –1 0 2 4 7 9 14 22 29 36 39 38 34 25 13 7 4
O –1 1 2 4 7 9 12 15 23 33 41 44 44 34 18 9 5
NO –1 0 2 4 7 9 12 14 16 21 28 34 36 31 16 8 5
Cara a la Masa Baja, Pared Valor-R Medio (No. 4)
Pared 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
S 2 2 1 2 2 4 7 11 14 17 19 20 20 19 18 16 13
SO 3 3 2 2 3 3 5 7 9 14 18 22 26 27 27 24 21
O 4 3 2 2 3 4 5 6 8 11 16 21 25 29 30 28 24
NO 3 2 2 2 2 3 4 6 8 9 12 15 19 22 23 22 19
Cara a la Masa Alta, Pared Valor-R Media (No. 11)
Pared 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
N 5 4 4 4 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 11 11
NE 6 5 5 6 8 9 11 12 12 13 13 13 13 14 14 13 13
E 7 6 6 7 9 12 14 16 17 17 17 17 17 17 17 16 15
SE 7 6 6 6 8 9 12 13 15 16 17 17 17 17 17 16 15
S 6 6 5 4 4 4 6 7 9 11 13 14 15 16 16 15 14
SO 9 8 7 6 6 6 6 7 8 9 12 14 17 18 20 20 19
O 10 9 8 7 7 6 7 7 7 8 11 13 16 18 21 22 21
NO 8 7 6 6 5 5 6 6 7 7 8 10 12 14 16 17 17
Cara a la Masa Alta, Pared Valor-R Alta (No. 16)
Pared 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
N 6 6 5 4 4 4 4 4 5 6 6 7 8 9 9 10 11
NE 7 6 6 6 6 7 8 9 11 12 12 13 13 13 14 14 13
E 8 7 6 6 7 8 11 12 14 16 17 17 17 18 18 17 17
SE 8 7 6 6 6 7 8 10 12 14 15 16 17 17 17 17 17
S 8 7 6 5 4 4 4 5 6 8 9 11 13 14 15 15 15
SO 11 10 8 7 7 6 6 6 6 7 8 10 12 15 17 18 19
O 12 11 9 8 7 7 6 6 6 7 8 9 11 14 17 19 21
NO 10 9 8 7 6 6 5 5 6 6 7 8 9 11 13 15 16
PRECAUCION: Datos aproximados. Utilizar sólo para cálculos preliminares.
277
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 278 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.16 (I-P) Carga de Refrigeración Solar
para Vidrios Iluminados por Luz Solar (SCL)
Las Tablas no consideran el tipo de zona y son conservadoras.
Utilizar sólo para cálculos preliminares.
S 0 5 15 23 30 35 40 43 43 40 37 32 24 14 6 3 1 1
SO 0 5 15 23 30 35 39 42 61 88 110 118 105 62 24 12 6 3
O 0 5 15 23 30 35 39 41 67 116 160 186 184 118 44 21 11 5
NO 0 5 15 23 30 35 39 41 51 83 122 151 158 106 39 19 9 5
Caliente 0 10 55 113 170 218 253 271 273 258 225 176 115 54 24 12 6 3
Latitud 36°N, Julio
N 0 25 29 28 32 36 39 40 41 39 36 32 33 36 12 6 3 1
NE 0 79 129 139 120 84 58 50 45 41 37 32 26 17 7 3 2 1
E 0 86 153 184 182 155 107 67 54 45 39 33 26 17 7 3 2 1
SE 0 42 90 125 142 140 119 86 58 48 40 34 27 17 7 3 2 1
S 0 8 17 24 36 53 70 80 79 68 52 38 29 18 7 3 2 1
SO 0 8 17 24 30 35 38 57 90 122 141 144 127 85 32 15 8 4
O 0 8 17 24 30 35 38 40 66 115 159 188 191 149 53 25 12 6
NO 0 8 17 24 30 35 38 40 40 56 93 129 148 127 43 21 10 5
Caliente 0 20 66 120 171 215 246 263 265 251 221 178 124 66 28 13 7 3
Latitud 48°N, Julio
N 14 28 24 27 31 34 37 38 38 37 35 31 27 34 25 9 4 2
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
278
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 279 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.16 (SI) Carga de Refrigeración Solar (W/m2) para Vidrios Iluminados por
Luz Solar – Latitud 40°N, Julio
Utilizar sólo para cálculos preliminares.
279
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 280 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.17 (I-P) Coeficientes de Sombreado para el Vidrio Solo con Sombreado
Interior por Cortinas Venecianas o Cortinas Enrollables
Tipo de Sombreado
Espesor
Transmisión Cortinas Cortina Enrollable
Tipo de Vidrio Nominal,a
Solarb Venecianas Opacas Translúcidas
pulg.
Medio Luz Oscuro Blanco Luz
d d
Claro 3/32c 0.87 a 0.80 0.74 0.67 0.81 0.39 0.44
(0.63)e (0.58)e
Claro 1/4 a 1/2 0.80 a 0.71
Patrón claro 1/8 a 1/2 0.87 a 0.79
Patrón absorbente de
1/8 —
calor
Coloreado 3/16, 7/32 0.74, 0.71
Datos de Carga de Aire
* Nota: el coeficiente de sombreado (SC) ha sido sustituído por el coeficiente de ganancia de calor solar (SHGC) incluido
el efecto del ángulo de incidencia de radiación solar en el vidrio, y el efecto del tipo de encuadre. Esta tabla de coefici-
ente de sombreado es suficientemente exacta para los cálculos aproximados de carga de refrigeración de esta publi-
cación. Para la parte de vidrio de un solo panel claro y fenestración coloreada, SC = SHGC/0.87. Esto no incluye efectos
de cuadro.
280
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 281 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.17 (SI) Coeficientes de Sombreado* para Vidrio sin o con Sombreado
Interior de Cortinas Venecianas
281
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 282 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Tabla 12.18 (I-P) Tipos Representativos en la que el Calor y la Humedad son Emitidos por
282
los Seres Humanos en Diferentes Estados de Actividad [2013F, Ch 18, Tbl 1]
% de Calor Sensible que
Calor Total, Btu/h Calor Calor es Radianteb
Grado de Actividad Ubicación Sensible, Latente,
Varón Ajustado, Btu/h Btu/h Bajo V Alto V
Adulto M/Fa
Sentado en el teatro Teatro, Matinée 390 330 225 105
Sentado en el teatro, noche Teatro, noche 390 350 245 105 60 27
Sentado, trabajo muy liviano Oficinas, hoteles, apartamentos 450 400 245 155
Trabajo de oficina moderadamente activo Oficinas, hoteles, apartamentos 475 450 250 200
De píe, trabajo ligero, caminar Gran almacén, tienda al por menor 550 450 250 200 58 38
Caminar, de pie Droguería, banco 550 500 250 250
Trabajo sedentario Restaurantec 490 550 275 275
Trabajo de banco ligero Fábrica 800 750 275 475
Baile moderado Salón de baile 900 850 305 545 49 35
Caminar 3 mph, trabajo en máquina liviana Fábrica 1000 1000 375 625
Bolosd Bolera 1500 1450 580 870
Trabajo pesado Fábrica 1500 1450 580 870 54 19
Trabajo en maquinaria pesada, elevador Fábrica 1600 1600 635 965
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
c La ganancia ajustada de calor incluye 60 Btu/h para comida por individuo (30 Btu/h sensible y 30 Btu/h latente).
d Calcule una persona por bolera actualmente boleando y todos los otros sentados (400 Btu/h) o de pie o caminando lentamente (550 Btu/h).
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 283 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Tabla 12.18 (SI) Tipos Representativos en la que el Calor y la Humedad son Emitidos por
los Seres Humanos en Diferentes Estados de Actividad [2013F, Ch 18, Tbl 1]
% Calor Sensible que es
Calor Total, W
Calor Calor Radianteb
Grado de Actividad Ubicación
Varón Ajustado, Sensible, W Latente, W
Adulto M/F a Bajo V Alto V
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
283
Datos de Carga de Aire
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 284 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Ganancia de Calor de Iluminación
La energía absorbida por la estructura y contenidos contribuye al espacio de la carga de
refrigeración solo después de un lapso de tiempo, algunos todavía siguen re-irradiando después
que las fuentes de calor han sido apagadas. Esto puede hacer que la carga disminuya que la ganan-
cia de calor instantáneo.
La tasa instantánea de la ganancia de calor de las luces , qel Btu/h (kW):
qel = 3.41 WFulFsa (I-P)
donde
W = total vatiaje de luces instalado
Ful = factor de uso de iluminación (proporción en uso)
Datos de Carga de Aire
desde alrededor de 1.3 (para lámparas de vatiaje bajo) hasta 1.1 (para lámparas de vatiaje alto).
Un procedimiento alternativo es estimar la ganancia de calor de iluminación en una base por
pie cuadrado. Tal método puede ser requerido cuando los planes finales de iluminación no están
disponibles. Tabla 12.19 (Tabla 12.15) muestran la densidad de potencia de iluminación máxima
(LPD) (ganancia de calor de iluminación por pie cuadrado (metro) permitido por la Norma de
ASHRAE 90.1-2010 para una gama de tipos de espacios.
284
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 285 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.19 (I-P) Densidades de Potencia de Iluminación Utilizando el Método
Espacio por Espacio [Std 90.1-2010, Tbl 9.6.1]
LPD, LPD,
Tipos de Espacio Común* Tipos de Espacio Específico – Edificio
W/ft2 W/ft2
Oficina – adjunta 1.1 Gimnasio/centro de ejercicios
Oficina – plan abierto 1.1 Área de Juego 1.4
Conferencia/reunión/uso múltiple 1.3 Área de Ejercicios 0.9
Sala de clase/conferencia/entrenamiento Palacio de Justicia/estación de policía/
1.4
penitenciaría
Para penitenciaria 1.3 Sala de la Corte 1.9
Vestíbulo 1.3 Celdas de confinamiento 0.9
285
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 286 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.19 (I-P) Densidades de Potencia de Iluminación Utilizando el Método
Espacio por Espacio [Std 90.1-2010, Tbl 9.6.1] (Continuo)
LPD, LPD,
Tipos de Espacio Común* Tipos de Espacio Específico – Edificio
W/ft2 W/ft2
Para hospital 0.9 Museo
Almacenamiento inactivo 0.3 Exhibición general 1.0
Para museo 0.8 Restauración 1.7
Eléctrico/mecánico Banco/oficina – área de actividad
1.5 1.5
bancaria
Taller 1.9 Edificios religiosos
Área de Ventas [para iluminación de Púlpito de adoración, coro 2.4
acento, ver la Sección 9.6.2(B) de la
Datos de Carga de Aire
286
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 287 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.19 (SI) Tabla 12.15 Densidades de Potencia de Iluminación Utilizando el
Método Espacio por Espacio [Std 90.1-2010, Tbl 9.6.1]
LPD, LPD,
Tipos de Espacio Común* Tipos de Espacio Específico – Edificio
W/m2 W/m2
Oficina – adjunta 12 Gimnasio/centro de ejercicio
Oficina – plan abierto 12 Área de juego 15
Conferencia/reunión/uso múltiple 14 Área de ejercicio 10
Sala de clases/conferencia/ Palacio de Justicia/estación de policía/
15
entrenamiento penitenciaría
Para penitenciaría 14 Sala de la Corte 20
Vestíbulo 14 Celdas de confinamiento 10
287
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 288 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.19 (SI) Tabla 12.15 Densidades de Potencia de Iluminación Utilizando el
Método Espacio por Espacio [Std 90.1-2010, Tbl 9.6.1] (Continuo)
LPD, LPD,
Tipos de Espacio Común* Tipos de Espacio Específico – Edificio
W/m2 W/m2
Para hospital 10 Museo
Almacenaje inactivo 3 Exhibición general 11
Para museo 9 Restauración 18
Eléctrico/mecánico Banco/oficina – área de actividad
16 16
bancaria
Taller 20 Edificios religiosos
Área de ventas [para iluminación de Púlpito de adoración, coro 26
acento, ver Sección 9.6.2 (B) de
Datos de Carga de Aire
18 Sala de fraternidad 10
Norma de ASHRAE 90.1]
Venta al por menor
Área de ventas [para iluminación de
acento, ver Sección 9.6.3(C) de 18
Norma de ASHRAE 90.1]
Corredor de centro comercial 18
Campo de deporte
Área de círculo de deportes 29
Área de deportes de cancha 25
Área de campo de juego interior 15
Bodega
Almacenaje de material fino 15
Medio/almacenaje de material grueso 10
Garaje de estacionamiento – área de
2
garaje
Transporte
Aeropuerto – corredor 6
Aire/tren/bus – área de equipaje 11
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
288
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 289 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
La Tabla 12.20 proporciona una serie de datos de diseño bajo condiciones de operación típi-
cas: flujo de aire 1 cfm/pie2 (6 L/s m2), suministran aire entre 59°F y 62°F (15°C y 18°C),tem-
peratura de cuarto entre 72°F y 75°F (22°C y 24°C) y la entrada de calor de iluminación en un
intervalo de 0.9 a 2.6 W/pie2 (10 a 28 W/m2). Para una luminaria fluorescente sin lentes, la
Figura 12.1 suministra datos más precisos. Los datos pueden utilizarse con juicio.
Espacio
Categoría de Fracción
de Notas
Luminaria Radiativa
Fracción
• Utilice valores medios en la mayoría de las situaciones
• Puede fracción de espacio alta, y bajar la fracción radia-
289
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 290 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Datos de Carga de Aire
Figura 12.1 (I-P) Parámetros de Ganancia de Calor para Luminaria Fluorescente Empotrada sin
Lentes [2013F, Ch 18, Fig 3]
Figura 12.1 (SI) Parámetros de Ganancia de Calor para Luminaria Fluorescente Empotrada sin
Lentes [2013F, Ch 18, Fig 3]
290
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 291 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Ganancia de Calor de Motores y Sus Cargas
La tasa instantánea de ganancia de calor del equipo operado por motores eléctricos dentro de
un espacio condicionado .
qem = 2545 (P/EM) FUM FLM (I-P)
donde
qem = calor equivalente de la operación del equipo, Btu/h (kW)
P = potencia nominal del motor, hp (kW)
EM = rendimiento del motor, fracción decimal < 1.0
FUM = factor de utilización del motor 1.0 ó <1.0 (proporción operacional)
FLM = factor de carga del motor 1.0 ó <1.0
Cuando el motor está dentro del espacio condicionado, pero la carga está fuera,
1.0 – E M
q em = 2545 P ---------------------
- F UM F LM
EM
291
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 292 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.21 (I-P) Eficiencia de Carga Completa Nominal Mínima para Motores
Eléctricos de Servicio General 60 HZ NEMA (Subtipo I) Frecuencia de 600 Voltios o
Menos (Bobinado Libre)* [2013F, Ch 18, Tbl 4]
Eficiencia de Carga Completa Nominal Mínima (%) para Motores Fabricados en o después
de Diciembre 19, 2010
Motores Enfriados por
Motores a Prueba de
Ventilador Totalmente
Goteo Abiertos
Cubiertos
Número de Postes 2 4 6 2 4 6
Velocidad Sincrónica (RPM) 3600 1800 1200 3600 1800 1200
Caballos de fuerza del Motor
1 77.0 85.5 82.5 77.0 85.5 82.5
Datos de Carga de Aire
292
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 293 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.21 (SI) Eficiencia de Carga Completa Nominal Mínima para Motores
Eléctricos de Servicio General 60 HZ NEMA (Subtipo I) Frecuencia de 600 Voltios o
Menos (Bobinado Libre)* [2013F, Ch 18, Tbl 4]
293
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 294 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Utensilios de Cocina
294
Ganancia de calor: qs = qinput FU FR, donde FU es el factor de uso y FR es el factor de radiación.
Tabla 12.22 (I-P) Tarifas Recomendadas de Ganancia de Calor Radiante y Convectivo de Artefactos Eléctricos Cubiertos
durante Condiciones Libres (Listo para cocinar) [2013F, Ch 18, Tbl 5A]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
Panini* 5,800 3,200 1,200 2,000 0 3,200 0.55 0.38
Palomitas de maíz* 2,000 200 100 100 0 200 0.10 0.50
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 295 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Tabla 12.22 (I-P) Tarifas Recomendadas de Ganancia de Calor Radiante y Convectivo de Artefactos Eléctricos Cubiertos
durante Condiciones Libres (Listo para cocinar) [2013F, Ch 18, Tbl 5A] (Continuo)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 296 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Tabla 12.22 (SI) Tarifas Recomendadas de Ganancia de Calor Radiante y Convectivo de Artefactos Eléctricos Cubiertos
296
durante Condiciones Libres (Listo para cocinar) [2013F, Ch 18, Tbl 5A]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
Armario frigorífico* 1407 352 88 264 0 352 0.25 0.25
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 297 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Tabla 12.22 (SI) Tarifas Recomendadas de Ganancia de Calor Radiante y Convectivo de Artefactos Eléctricos Cubiertos
durante Condiciones Libres (Listo para cocinar) [2013F, Ch 18, Tbl 5A] (Continuo)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 298 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.23 (I-P) Tarifas Recomendadas de Ganancia de Calor Radiante de
Artefactos Eléctricos Cubiertos durante Condiciones Libres (Listo para Cocinar)
[2013F, Ch 18, Tbl 5B]
Tarifa de
Tarifa de Energía, Ganancia
Btu/h de Calor, Factor de Factor de
Artefacto Btu/h Radiación
Uso FU
FR
Radiante
Nominal Reserva
Sensible
Parrilla: cocción baja 3 pies 36,900 30,900 10,800 0.84 0.35
Fundidor de queso* 12,300 11,900 4,600 0.97 0.39
Freidora: tetera 99,000 1,800 500 0.02 0.28
Datos de Carga de Aire
Freidora: grasa profunda abierta, 1-vat 47,800 2,800 1,000 0.06 0.36
Freidora: presión 46,100 2,700 500 0.06 0.19
Plancha: doble cara 3 pies (concha de
72,400 6,900 1,400 0.10 0.20
almeja abajo)*
Plancha: doble cara 3 pies (concha de
72,400 11,500 3,600 0.16 0.31
almeja arriba)*
Plancha: plana 3 pies 58,400 11,500 4,500 0.20 0.39
Plancha –pequeña 3 pies* 30,700 6,100 2,700 0.20 0.44
Placa de inducción* 71,700 0 0 0.00 0.00
Wok de inducción* 11,900 0 0 0.00 0.00
Horno: combi: en modo combi* 56,000 5,500 800 0.10 0.15
Horno: combi: modo de convección 56,000 5,500 1,400 0.10 0.25
Horno: convección tamaño completo 41,300 6,700 1,500 0.16 0.22
Horno: convección tamaño medio * 18,800 3,700 500 0.20 0.14
Hervidor de pasta* 75,100 8,500 0 0.11 0.00
Tapa de cocina: tapa quitada/horno
16,600 4,000 1,000 0.24 0.25
prendido*
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
298
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 299 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.23 (SI) Tarifas Recomendadas de Ganancia de Calor Radiante de
Artefactos Eléctricos Cubiertos durante Condiciones Libres (Listo para Cocinar)
[2013F, Ch 18, Tbl 5B]
Tarifa de
Tarifa de Energía, Ganancia
W de Calor, Factor de Factor de
Artefacto W Radiación
Uso FU
FR
Radiante
Nominal Reserva
Sensible
Parrilla: cocción baja 900 mm 10 814 9056 3165 0.84 0.35
Fundidor de queso* 3605 3488 1348 0.97 0.39
Freidora: cafetera 29 014 528 147 0.02 0.28
299
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 300 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Tabla 12.24 Tarifas Recomendadas de Ganancias de Calor Radiante de Artefactos de Combustible Sólido Cubierto durante Condiciones
300
Libres (Listo para Cocinar) [2013F, Ch 18, Tbl 5D]
Tabla 12.25 Tarifas Recomendadas de Ganancias de Calor Convectivo y Radiante de Equipos de Lavado y Desinfección
durante Condiciones Libres (Reservas) o de Lavado [2013F, Ch 18, Tbl 5E]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
*Artículos con un asterisco aparecen sólo en Swierczyna et al. (2009); todos los otros tipos aparecen en ambos Swierczyna et al. (2008) y (2009)
Nota; Los valores de carga de calor son prorrateados para 30% lavado y 70% reserva.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 301 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.26 (I-P) Tarifas Recomendadas de Ganancia de Calor Radiante de
Artefactos de Gas Cubierto durante Condiciones Libres (Listo para Cocinar)
[2013F, Ch 18, Tbl 5C]
Tarifa de
Tarifa de Energía, Ganancia
Btu/h de Calor, Factor de Factor de
Artefacto Btu/h Radiación
Uso FU
FR
Radiante
Nominal Reserva
Sensible
Parrilla: lote* 95,000 69,200 8,100 0.73 0.12
Parrilla: cadena (transportador) 132,000 96,700 13,200 0.73 0.14
Parrilla: sobre cocción (vertical)* 100,000 87,900 2,500 0.88 0.03
301
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 302 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.26 (SI) Tarifas Recomendadas de Ganancia de Calor Radiante de
Artefactos de Gas Cubierto durante Condiciones Libres (Listo para Cocinar)
[2013F, Ch 18, Tbl 5C]
Tarifa de
Tarifa de Energía, Ganancia
W de Calor, Factor de Factor de
Artefacto W Radiación
Uso FU
FR
Radiante
Nominal Reserva
Sensible
Parrilla: lote* 27 842 20 280 2374 0.73 0.12
Parrilla: cadena (transportador) 38 685 28 340 3869 0.73 0.14
Parrilla: sobre cocción (vertical)* 29 307 25 761 733 0.88 0.03
Datos de Carga de Aire
302
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 303 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Equipo de Hospital y Laboratorio
La ganancia de calor varía significativamente. En un laboratorio, la ganancia de calor varía de 15 a
70 Btu·h/pie2 (50 a 220 W/m2). El equipo médico es my variado en tipo y aplicación. La Tabla 12.27
es relevante para equipos portátiles y de tipo banco. Para equipo grande, tal como MRI, obtener la
ganancia de calor del fabricante.
Tabla 12.27 Ganancia de Calor Recomendada de Equipo Médico Típico [2013F, Ch 18m Tbl 6]
303
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 304 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Tabla 12.29 (I-P) Ganancia de Calor Recomendada de Equipo Informático Típico [2013F, Ch 18, Tbl 8]
304
Potencia de Placa, Potencia Promedio, Fracción
Equipo Descripción
W W Radiante
Fabricante A (modelo A); procesador 2.8 GHz , 1 GB RAM 480 73 0.10a
Fabricante A (modelo B); procesador 2.6 GHz , 2 GB RAM 480 49 0.10a
Computadora de Escritorioa Fabricante B (modelo A); procesador 3.0 GHz, 2 GB RAM 690 77 0.10a
Fabricante B (modelo B); procesador 3.0 GHz , 2 GB RAM 690 48 0.10a
Fabricante A (modelo C); procesador2.3 GHz , 3 GB RAM 1200 97 0.10a
Fabricante 1; procesador 2.0 GHz, 2 GB RAM, 17 in. screen 130 36 0.25b
Manufacturer 1; 1.8 GHz processor, 1 GB RAM, pantalla 17 pulg. 90 23 0.25b
Fabricante 1; procesador 2.0 GHz, 2 GB RAM, pantalla 14 pulg. 90 31 0.25b
Computadora portátilb
Fabricante 2; procesador 2.13 GHz, 1 GB RAM, pantalla 14 pulg., tableta PC 90 29 0.25b
Fabricante 2; procesador 366 MHz, 130 MB RAM (pantalla 4 pulg.) 70 22 0.25b
Fabricante 3; procesador 900 MHz, 256 MB RAM (pantalla 10.5 pulg.) 50 12 0.25b
Fabricante X (modelo A); pantalla 30 pulg. 383 90 0.40c
Fabricante X (modelo B); pantalla 22 pulg. 360 36 0.40c
Fabricante Y (modelo A); pantalla 19 pulg. 288 28 0.40c
Monitor de pantalla planac
Fabricante Y (modelo B); pantalla 17 pug. 240 27 0.40c
Fabricante Z (modelo A); pantalla 17 pulg. 240 29 0.40c
Fabricante Z (modelo C); pantalla 15 pulg. 240 19 0.40c
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
el cual un promedio delvalor de consume de potencia de 30W puede ser utilizado. Utilice una fracción de 60/40% entre componentes convectivos y radiativos. En modo inactivo, los monitores tienen con-
sumo de potencia insignificante. Los valores de placa no deben utilizarse.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 305 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Tabla 12.29 (SI) Ganancia de Calor Recomendada de Equipo Informático Típico [2013F, Ch 18, Tbl 8]
Potencia de Placa, Potencia Promedio, Fracción
Equipo Descripción
W W Radiante
Fabricante A (modelo A); procesador 2.8 GHz , 1 GB RAM 480 73 0.10a
Fabricante A (modelo B); procesador 2.6 GHz, 2 GB RAM 480 49 0.10a
Computadora de escritorioa Fabricante B (modelo A); procesador 3.0 GHz, 2 GB RAM 690 77 0.10a
Fabricante B (modelo B); procesador 3.0 GHz, 2 GB RAM 690 48 0.10a
Fabricante A (modelo C); procesador 2.3 GHz, 3 GB RAM 1200 97 0.10a
Fabricante 1; procesador2.0 GHz, 2 GB RAM, pantalla 430 mm 130 36 0.25b
Fabricante 1; procesador 1.8 GHz , 1 GB RAM, pantalla 430 mm 90 23 0.25b
Fabricante 1; procesador 2.0 GHz, 2 GB RAM, pantalla 355 mm 90 31 0.25b
Computadora portátilb
Fabricante 2; procesador 2.13 GHz, 1 GB RAM, pantalla 355 mm, tableta PC 90 29 0.25b
Fabricante 2; procesador 366 MHz , 130 MB RAM (pantalla 355 mm) 70 22 0.25b
Fabricante 3; procesador 900 MHz , 256 MB RAM (pantalla 265 mm) 50 12 0.25b
Fabricante X (modelo A); pantalla 760 mm 383 90 0.40c
Fabricante X (modelo B); pantalla 560 mm 360 36 0.40c
Fabricante Y (modelo A); pantalla 480 mm 288 28 0.40c
Monitor de pantalla plana c
Fabricante Y (modelo B); pantalla 430 mm 240 27 0.40c
Fabricante Z (modelo A); pantalla 430 mm 240 29 0.40c
Fabricante Z (modelo C); pantalla 380 mm 240 19 0.40c
Fuente: Hosni and Beck (2008).
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
305
Datos de Carga de Aire
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
12.fm Page 306 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.30 Ganancia de Calor Recomendada de
Impresoras Láser Típicas y Copiadoras [2013F, Ch 18, Tbl 9]
306
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 307 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.31 Ganancia de Calor Recomendada de Equipo de Oficina Misceláneo
[2013F, Ch 18, Tbl 10]
307
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 308 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.32 (I-P) Factores de Carga Recomendados para Varios Tipos de Oficina
[2013F, Ch 18, Tbl 11]
Factor
Tipo de Uso deCarga, Descripción
W/pie2
100% Computadora 167 pie2/estación de trabajo, todo uso computador portátil, 1 impresora
0.25
portátil, liviana por 10, altavoces, misceláneos.
125 pie2/estación de trabajo, todo uso computador portátil, 1 impresora
Media 0.33
por 10, altavoces, misceláneos.
50% Computadora 167 pie2/estación de trabajo, 50% computador portátil/50%
portátil, liviana 0.40 computadora de escritorio, 1 impresora por 10, altavoces, misceláneos.
125 pie2/estación de trabajo, 50% computador portátil/50%
Media 0.50
computadora de escritorio, 1 impresora por 10, altavoces, misceláneos
100% Computadora de 167 pie2/estación de trabajo, todo uso computadora de escritorio,
0.60
Datos de Carga de Aire
Tabla 12.32 (SI) Factores de Carga Recomendados para Varios Tipos de Oficinas
[2013F, Ch 18, Tbl 11]
Factor
Tipo de Uso deCarga, Descripción
W/m2
100% Computadora 15.5 m2/estación de trabajo, todo uso computadora portátil, 1 impresora
portátil, liviana 2.69 por 10, altavoces, misceláneos.
11.6 m2/estación de trabajo, todo uso computadora portátil, 1 impresora
Media 3.55
por 10, altavoces, misceláneos.
50% Computadora 15.5 m2/estación de trabajo, 50% computadora portátil/50%
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
308
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
12.fm Page 309 Thursday, March 3, 2016 2:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 12.34 (I-P) Efecto de Refrigeración Producido por
Accesorios Expuestos Refrigerados Abiertos
Btu/h·ft de Accesorio*
Tipo de Accesorio Expuesto
Calor Latente Calor Sensible Efecto de Refrigeración Total
Temperatura baja
Comida congelada
Cubierta individual 38 207 245
Cubierta individual, doble isla 70 400 470
2 Cubiertas 144 576 720
3 Cubiertas 322 1288 1610
4 ó 5 Cubiertas 400 1600 2000
Helado
Una cubierta 64 366 430
Comida congelada
Cubierta individual 36 199 236
Cubierta individual, doble isla 67 384 452
2 Cubiertas 138 554 692
3 Cubiertas 310 1238 1540
4 ó 5 Cubiertas 384 1538 1923
Helado
Cubierta individual 62 352 413
Cubierta individual, doble isla 67 384 452
Temperatura estándar
Carnes
Cubierta individual 50 286 336
Cubierta múltiple 211 842 1053
Lechería
Cubierta múltiple 188 754 942
Producir
Cubierta individual 35 196 231
Cubierta múltiple 184 738 923
* Estas figuras son magnitudes generales para accesorios ajustados para temperaturas promedio de productos deseados y apli-
can a ambientes de tiendas delante de las vitrinas de 22°C a 23°C con 50% a 55% rh. Elevar el bulbo seco de 2°C a 3°C y la
humedad de 5% a 10% puede incrementar la remoción de calor 25% ó más. Temperaturas igualmente inferiores y hume-
dades como en invierno, tienen un efecto igualmente marcado en la reducción de la eliminación de calor desde el espacio.
309
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 310 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
13. VENTILACIÓN
Norma 62.2-2010 de ASHRAE, Ventilación y Calidad de Aire Interior
Aceptable en Edificios Residenciales de Baja Altura
(Ver la norma completa para orientación detallada)
Ventilación residencial de baja altura para estructuras familiares múltiples e individuales de
tres pisos o menos grado o superior, incluyendo casas fabricadas y modulares. Cuyos sistemas de
ventilación mecánica son requeridos para cada unidad de vivienda:
cfm = 0.01 (pie2 área de piso) + 7.5 (número de habitaciones + 1)
(L/s = 0.05 (m2 área de piso) + 3.5 (número de habitaciones + 1)
Excepciones: (a) el edificio no tiene enfriamiento mecánico y está en la zona 1 ó 2 del mapa
de zona climático (ver Figura 14.1) ó (b) el edificio está térmicamente acondicionado para ocu-
pación humana para menos de 876 horas por año y si la autoridad que tiene jurisdicción determina
que la ventilación de la ventana es suficiente.
Maneras alternativas pueden utilizarse para proporcionar la tasa de ventilación requerida
cuando es aprobada por un licenciado profesional de diseño. En calor, climas húmedos, el escape
mecánico neto para toda la casa no excederá 7.5 cfm por 100 pie2 (35 L/s por 100 m2). En climas
fríos severos, sistemas de suministro neto no excederán 7.5 cfm por 100 pie2 (35 L/s por 100 m2).
(Los climas están definidos en la Figura 14.1.)
Las tasas de extracción mecánica local están mostradas en las Tablas 13.1 y 13.2
Aberturas de ventilación: no menos del 4% del piso, no menos de 5 pie2 (0.5 m2) por cuartos
habitables; y no menos de 4% del espacio del piso, no menos de 1.5 pie2 (0.15 m2) para retretes y
cuartos de servicio.
Los conductos de suministro para acondicionadores térmicos excepto enfriadores evaporati-
vos, tendrán un filtro MERV 6 ó mejor de acuerdo con la Norma 52.2 de ASHRAE.
Las corrientes de aire se refieren todos a la corriente de aire entregada como prueba, o la
capacidad de los ventiladores a 0.25 pulg. w.g.(62.5 Pa) con el tamaño del conducto que cumpla
con el tamaño prescriptivo de la Tabla 13.3.
310
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 311 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Norma 62.1-2010 de ASHRAE, Ventilación para Calidad de Aire Interior
Aceptable
(Ver norma completa para guía detallada.)
General
La utilización de sistemas de ventilación natural es permitida en vez de o conjuntamente con
ventilación mecánica. Espacios naturalmente ventilados estarán permanentemente abiertos a pared
manejable o aberturas de techo al aire libre; área libre de abrir por lo menos 4% del área neta de
piso ocupable. Si los espacios interiores son ventilados a través de cuartos adjuntos, el área libre
entre cuartos deberá estar permanentemente sin obstáculo y por lo menos el 8% del área del cuarto
interior, no menos de 25 pie2 (2.3 m2). Los ocupantes deben tener acceso inmediato a las aberturas.
Todas las superficies de corriente de aire serán diseñadas para resistir crecimiento de moho y
resistir erosión. La construcción de canalización debe reunir las normas de SMACNA. Los arte-
factos que queman combustible deben tener aire suficiente para combustión y remoción adecuada
de productos de combustión, que deben ser ventilados directamente al aire libre. Los filtros o dep-
uradores de aire con un mínimo MERV 6 por la Norma 52.2 de ASHRAE deberán ser provisto
aguas arriba de todos los serpentines refrigerantes u otros dispositivos con superficies húmedas a
través de la cual el aire es suministrado a espacios ocupables. La humedad relativa debe estar bajo
65% cuando el rendimiento del sistema es analizado con el aire libre en el punto de rocío de
diseño y la media de bulbo seco coincidente, cargas interiores de espacios sensibles y latentes en
valores de diseño de enfriamiento y cargas solares del espacio en cero. El mínimo declive de las
bandejas de drenaje 1/8 pulg. por pie (10 mm por metro) a la salida en el punto más bajo y la línea
de drenaje tendrán trampa P u otro sello cuando la bandeja de drenaje está en presión estática neg-
ativa respecto a la salida. La bandeja de drenaje se extenderá del borde delantero de la bobina a
una distancia de la mitad de la dimensión vertical de la bobina.
La descarga de equipo de no combustión que captura contaminantes generados por el equipo
será descargada directamente al aire libre.
Ventilación
Investigar la calidad de aire del exterior. Encuestar y documentar la calidad de aire exterior local,
con descripción de problemas de aire notables y condiciones referente a su aceptabilidad. Si no es acept-
able, trátelo. La limpieza para ozono se requiere solamente si en un área de alto ozono (ver Apéndice E
de la norma) y si el diseño mínimo de corriente de aire exterior es 1.5 de cambios de aire o más.
Las entradas de aire exterior deben estar situadas de modo que la distancia más corta de la
entrada a cualquier fuente contaminante específico igualará o excederá la Norma 62.1 de
ASHRAE Tabla 5-1.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Diseñar la entrada para controlar la lluvia y arrastre de nieve e incluir alambreras para pájaros.
311
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 312 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 13.4 Distancia de Separación Mínima de Entrada de Aire
[Std 62.1-2010, Tbl 5-1]
Distancia Mínima,
Objeto
ft (m)
Clase 2 escape de aire/ salida de alivio (Nota 1) 10 (3)
Clase 3 escape de aire/salida de alivio (Nota 1) 15 (5)
Clase 4 escape de aire/salida de alivio (Nota 2) 30 (10)
Respiraderos de instalación sanitaria 3 pie (1 m) sobre el nivel de la entrada
10 (3)
de aire exterior
Respiraderos de instalación sanitaria terminando menos de 3 pie (1 m) sobre
3 (1)
el nivel de la entrada de aire exterior
Respiraderos, chimeneas y humos de artefactos de combustión y equipos
15 (5)
(Nota 3)
Entrada de garaje, área de carga de automóvil, o fila para drive-in (Nota 4) 15 (5)
Zona de carga de camiones o muelle, parqueadero de buses/área de marcha
25 (7.5)
lenta (Nota 4)
Entrada de carros, calle o lugar de paqueo (Nota 4) 5 (1.5)
Carretera con alto volumen de tráfico 25 (7.5)
Techo, grado de paisaje u otra superficie directamente bajo la entrada
1 (0.30)
(Notas 5 y 6)
Almacenamiento de basura/ zona de recolección, contenedores 15 (5)
Ventilación
Nota 3: Distancias de separación más cortas serán permitidas cuando están determinadas de acuerdo con (a) ANSI
Z223.1/NFPA 549 para equipos y artefactos que queman gas combustible, (b) NFPA 3110 para equipos y artefac-
tos que queman aceite, o (c) NFPA 21111 para otros equipos y artefactos de combustión.
Nota 4: Distancia medida a los lugares más cercanos que el escape de vehículos es probable ser localizado.
Nota 5: Distancia de separación más corta sera permitida donde la superficies exteriores están inclinadas más de 45
grados horizontal o que son menores de 1 pulg. (3 cm) de amcho.
Note 6: Where snow accumulation is expected, the surface of the snow at the expected average snow depth consti-
tutes the “other surface directly below intake.”
Clasificaciones de aire:
• Clase 1: Aire con baja concentración de contaminantes, baja intensidad de irritación sen-
sorial y olor inofensivo.
• Clase 2: Aire con concentración moderada de contaminantes, leve intensidad de
irritación sensorial, u olores levemente ofensivos. El aire de Clase 2 también incluye aire
que no es necesariamente perjudicial u objetable pero que es inapropiado para transfer-
encia o recirculación a espacios utilizados para diferentes propósitos.
• Clase 3: Aire con significante concentración de contaminantes, significante intensidad
de irritación sensorial u olor ofensivo.
Clase 4: Aire con gases o humos altamente objetables o con partículas potencialmente dañi-
nas, bio-aerosoles, o gases en concentraciones lo suficientemente altas para ser consideradas
dañinas.
312
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 313 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 13.5 Corrientes de Aire [Std 62.1-2010, Tbl 5-2]
Ventilación
de almacenaje, armarios de conserjes, cuartos de basura, área de reciclaje, áreas de embarque/
recepción/distribución.
Nota: Espacios ocupados ventilados con aire exterior que es juzgado ser inaceptable están
sujetos a reducir la calidad de aire cuando el aire exterior no es limpiado antes de la introducción
a los espacios ocupados.
6.2.1.1 Partículas más Pequeñas que 10 Micrómetros (PM10). Cuando el edificio está
situado en un área donde la norma nacional o pauta para PM101 está excedido, filtros de partículas
o dispositivos de limpieza de aire deben ser suministrados para limpiar el aire del exterior en cual-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
313
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 314 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Excepción: El depurador de aire para ozono no se requiere cuando:
a. El diseño del sistema mínimo de flujo de entrada de aire exterior resulta en 1.5 ach o menos.
b. Los controles a condición de que el sentido del nivel de ozono exterior y reducir el flujo
de aire de entrada para resultar en 1.5 ach o menos mientras cumplen con los requisitos
del flujo de aire exterior de la Sección 6.
c. El aire exterior es traído dentro del edificio y calentado por fuego directo, unidades de
aire compensatorias.
6.2.1.4 Otros Contaminantes Exteriores. Cuando el edificio está situado en un área donde
la norma nacional para uno o más contaminantes no abordado específicamente en la Sección 6.2.1
está excedida, cualquier asunción de diseño y/o cálculos relacionados al impacto en la calidad de
agua interior debe ser incluida en los documentos de diseño.
6.2.2 Cálculos de Zona. Los parámetros de la zona de ventilación serán determinados de acuerdo
con la Sección 6.2.2.1 a la 6.2.2.3 para cada zona de ventilación servida por el sistema de ventilación.
6.2.2.1 Corriente de Aire Exterior de la Zona de Respiración. La corriente de aire exterior
requerida en la zona de respiración del espacio ocupable o espacios en una zona de ventilación, ej.
la corriente de aire exterior de la zona de respiración (Vbz), será no menor que el valor determi-
nado de acuerdo con la Ecuación 6-1.
Vbz = Rp · Pz + Ra · Az (6-1)
donde
Az = zona de área de piso; el área neta del piso ocupable de la zona de ventilación pie2 (m2)
Pz = zona de población; el número de gente en la zona de ventilación durante uso típico
Rp = tasa de corriente de aire exterior requerido por persona como está determinado en la Tabla 6-1
Nota: Estos valores están basados en ocupantes adaptados.
Ra = la tasa de corriente de aire exterior requerida por área de unidad como determinada de la
Tabla 6-1
Nota: La Ecuación 6-1 da razón de fuentes de gente relacionada y fuentes de área relacionada
independientemente en la determinación de la tasa de aire exterior requerida en la zona de respiro.
Ventilación
El uso de la Ecuación 6-1 en el contexto de esta norma no necesariamente implica que un aumento
simple de las tasas de corriente de aire exterior de fuentes diferentes pueda ser aplicado a cual-
quier otro aspecto de calidad de aire interior.
6.2.2.1.1 Diseño de la Zona de Población. El diseño de la zona de población (Pz) igualará el
número de gente más grande (pico) esperado ocupar la zona de ventilación durante el uso típico.
Excepción:
a. Si el número de gente esperada a ocupar la zona de ventilación fluctúa, zona de población
igual al número promedio de personas será permitido, siempre que tal promedio es deter-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
314
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 315 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 6-1 Tasas de Ventilación Mínima en Zonas de Respiración
(Esta tabla no es válida en aislación; debe ser utilizada en conjunto con las notas que acompañan.)
Valores en Mora
Area
Densidad Tasa de Aire
Gente Tasa de TasaAire
de
de
Aire Exterior Rp Exterior Ocupante Exterior Clase
Categoría de Ocupación Notas (Ver Combinada de
Ra (Ver Nota 5)
Nota 4) Aire
cfm/ L/s· cfm/pie2 #/1000 cfm/ L/s·
Persona Persona (L/s·m2) pie2
(100 m2) Persona Persona
Instalaciones Correccionales
Celda 5 2.5 0.12 (0.6) 25 10 4.9 2
Sala de estar 5 2.5 0.06 (0.3) 30 7 3.5 1
Estaciones de los guardias 5 2.5 0.06 (0.3) 15 9 4.5 1
Reserva/espera 7.5 3.8 0.06 (0.3) 50 9 4.4 2
Instalaciones Educacionales
Guardería (hasta 4 años) 10 5 0.18 (0.9) 25 17 8.6 2
Habitación de enfermo de
10 5 0.18 (0.9) 25 17 8.6 3
guardería
Salas de clases (años 5–8) 10 5 0.12 (0.6) 25 15 7.4 1
Salas de clases (año 9 y más) 10 5 0.12 (0.6) 35 13 6.7 1
Aula de conferencias 7.5 3.8 0.06 (0.3) 65 8 4.3 1
Sala de conferencia (asientos fijos) 7.5 3.8 0.06 (0.3) 150 8 4.0 1
Aula de arte 10 5 0.18 (0.9) 20 19 9.5 2
Laboratorios de ciencias 10 5 0.18 (0.9) 25 17 8.6 2
Laboratorios universidad/colegio 10 5 0.18 (0.9) 25 17 8.6 2
Taller madera/metal 10 5 0.18 (0.9) 20 19 9.5 2
Ventilación
Laboratorio de computación 10 5 0.12 (0.6) 25 15 7.4 1
Centro de medios 10 5 0.12 (0.6) A 25 15 7.4 1
Música/teatro/danza 10 5 0.06 (0.3) 35 12 5.9 1
Ensamblaje de multiuso 7.5 3.8 0.06 (0.3) 100 8 4.1 1
Servicio de Comida y Bebida
Salas de restaurantes 7.5 3.8 0.18 (0.9) 70 10 5.1 2
Cafeteria/restaurante comida rápida 7.5 3.8 0.18 (0.9) 100 9 4.7 2
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
315
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 316 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 6-1 Tasas de Ventilación Mínima en Zonas de Respiración (Continuo)
(Esta tabla no es válida en aislación; debe ser utilizada en conjunto con las notas que acompañan.)
Valores en Mora
Area
Densidad Tasa de Aire
Gente Tasa de TasaAire
de
de
Aire Exterior Rp Exterior Ocupante Exterior Clase
Categoría de Ocupación Notas (Ver Combinada de
Ra (Ver Nota 5)
Nota 4) Aire
cfm/ L/s· cfm/pie2 #/1000 cfm/ L/s·
Persona Persona (L/s·m2) pie2
(100 m2) Persona Persona
Edificios de Oficina
Salas de descanso 5 2.5 0.12 (0.6) 50 7 3.5 1
Vestíbulos entrada principal 5 2.5 0.06 (0.3) 10 11 5.5 1
Cuartos de almacenaje ocupables 5 2.5 0.06 (0.3) 2 35 17.5 1
para materiales secos
Espacio de oficina 5 2.5 0.06 (0.3) 5 17 8.5 1
Áreas de recepción 5 2.5 0.06 (0.3) 30 7 3.5 1
Entrada de datos de teléfono 5 2.5 0.06 (0.3) 60 6 3.0 1
Espacios Misceláneos
Bóvedas de banco/caja de 5 2.5 0.06 (0.3) 5 17 8.5 2
seguridad
Bancos o vestíbulos bancarios 7.5 3.8 0.06 (0.3) 15 12 6.0 1
Computadora (sin impresora) 5 2.5 0.06 (0.3) 4 20 10.0 1
Fabricación general (excluye
industria pesada y procesos que 10 5.0 0.18 (0.9) 7 36 18 3
usan químicos)
Farmacia (área de preparación) 5 2.5 0.18 (0.9) 10 23 11.5 2
Estudios de fotografía 5 2.5 0.12 (0.6) 10 17 8.5 1
Ventilación
316
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 317 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 6-1 Tasas de Ventilación Mínima en Zonas de Respiración (Continuo)
(Esta tabla no es válida en aislación; debe ser utilizada en conjunto con las notas que acompañan.)
Valores en Mora
Area
Densidad Tasa de Aire
Gente Tasa de TasaAire
de
de
Aire Exterior Rp Exterior Ocupante Exterior Clase
Categoría de Ocupación Notas (Ver Combinada de
Ra (Ver Nota 5)
Nota 4) Aire
cfm/ L/s· cfm/pie2 #/1000 cfm/ L/s·
Persona Persona (L/s·m2) pie2
(100 m2) Persona Persona
Deportes y Entretenimientos
Arena de deporte (área de juego) — — 0.30 (1.5) E — 1
Gimnasio,, estadio (area de juego) — — 0.30 (1.5) 30 2
Áreas de espectadores 7.5 3.8 0.06 (0.3) 150 8 4.0 1
Natación (piscina y terraza) — — 0.48 (2.4) C — 2
Disco/pistas de baile 20 10 0.06 (0.3) 100 21 10.3 2
Club de salud/sala de aeróbicos 20 10 0.06 (0.3) 40 22 10.8 2
Club de salud/salas de pesas 20 10 0.06 (0.3) 10 26 13.0 2
Bolera (sentado) 10 5 0.12 (0.6) 40 13 6.5 1
Casinos de juego 7.5 3.8 0.18 (0.9) 120 9 4.6 1
Salas de juego 7.5 3.8 0.18 (0.9) 20 17 8.3 1
Escenarios/estudios 10 5 0.06 (0.3) D 70 11 5.4 1
NOTAS GENERALES PARA LA TABLA 6-1
1 Requisitos relacionados: Las tasas en esta tabla están basadas en todos los otros requisitos aplicables de eta norma que
están cumpliendo.
2 Humo de Tabaco Ambiental: Esta tabla aplica a las áreas libres ETS. Referirse a la Sección 5.17 para requisitos para
construcciones que contengan áreas ETS y áreas libres ETS.
3 Densidad del Aire: Las tasas de corriente de aire volumétricas están basadas en una densidad de aire de 0.075 lbda/pie3
Ventilación
(1.2 kgda/m3), que corresponde a aire seco a una presión barométrica de 1 atm (101.3 kPa) y una temperatura de aire de
70°F (21°C). Las tasas pueden ser ajustadas para densidad actual pero tal ajuste no es requerido para conformidad con
esta norma.
4 Densidad de ocupante por defecto: La densidad de ocupante será utilizada cuando la densidad de ocupante actual no es
conocida.
5 Tasa de aire exterior combinada por defecto (por persona): Esta tasa está basada en la densidad de ocupante por
defecto.
6 Ocupaciones no cotizadas: Si la categoría de ocupación para un espacio propuesto o zona no está cotizado, los requisitos
para la categoría de ocupación cotizada que es más similar en términos de densidad de ocupante, actividades y construc-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
6.2.5 Sistemas de Recirculación de Zona Múltiple. Para sistemas de ventilación donde uno
o más transportadores de aire suministran una mezcla de aire exterior y aire recirculado a más de
una zona de ventilación, el flujo de entrada de aire exterior (Vot) será determinado de acuerdo con
las Secciones 6.2.5.1 a la 6.2.5.4.
6.2.5.1 Fracción de Aire Exterior Primario. La fracción de aire exterior primario (Zpz) será
determinado por zonas de ventilación de acuerdo con la Ecuación 6-5.
Zpz = Voz/Vpz (6-5)
317
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 318 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 6-2 Eficacia de Distribución de Aire de la Zona
de aire determinada de acuerdo con la Norma 12917 ANSI/ASHRAE para todas las configuraciones de distribu-
ción de aire excepto flujo unidireccional.
donde Vpz es la zona de corriente de aire primaria, ej., la tasa de corriente de aire primario a la
zona de ventilación del transportador de aire, incluyendo aire exterior y aire recirculado.
Nota: Para propósitos de diseño del sistema VAV, Vpz es el valor de corriente de aire primario
de la zona más baja que se espera en la condición de diseño analizada.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Nota: En algunos casos es aceptable determinar estos parámetros para zonas seleccionadas
solamente como esbozado en la Normativa del Apéndice A.
6.2.5.2 Eficiencia del Sistema de Ventilación. La eficiencia del sistema de ventilación (Ev)
será determinada de acuerdo con la Tabla 6-3 o la Normativa del Apéndice A.
6.2.5.3 Toma de Aire Exterior Sin Corregir. El flujo de la toma de aire exterior sin corregir
(Vou) será determinada de acuerdo con la Ecuación 6-6.
Vou = Dall zones(Rp · Pz) + all zones(Ra · Az) (6-6)
6.2.5.3.1 Diversidad de Ocupante. La relación de diversidad de ocupante (D) será determi-
nado de acuerdo con la Ecuación 6-7 para tener en cuenta las variaciones en población dentro de
las zonas de ventilación servidas por el sistema.
D = Ps/all zones Pz, (6-7)
donde el sistema de población (Ps) es la población total en el área servida por el sistema.
Excepción: Métodos alternativos para dar cuenta de la diversidad de ocupantes serán permitidos,
siempre que el valor resultante de Vou no es menor que el determinado utilizando la Ecuación 6-6.
Nota: La entrada de aire exterior sin corregir (Vou) es ajustado para diversidad del ocupante,
pero no se corrige para la eficacia de la ventilación del sistema.
6.2.5.3.2 Población del Sistema de Diseño. La población del sistema de diseño (Ps) igualará
al más grande número (pico) de gente esperando ocupar todas las zonas de ventilación servidas
por el sistema de ventilación durante uso típico.
318
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 319 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 6-3 Eficacia de la Ventilación del Sistema
Max (ZP) Ev
0.15 1.0
0.25 0.9
0.35 0.8
0.45 0.7
0.55 0.6
>0.55 Use Apéndice A
1. “Max (Zpz)” se refiere al valor más grande de Zpz, calculado utilizando la Ecuación 6-5, entre todas las zonas de
ventilación servidas por el sistema.
2. Para valores de Max (Zpz) entre 0.15 y 0.55, el valor correspondiente de Ev puede ser determinado por la interpo-
lación de los valores en la tabla.
3. Los valores de Ev en esta tabla están basados en una fracción de aire exterior promedio de 0.15 para el sistema (ej.,
la relación de la toma de aire exterior sin corregir (Vou) a la zona total de la corriente de aire primaria para todas las
zonas servidas por el transportador de aire). Para sistemas con valores más altos de la fracción de aire exterior pro-
medio, esta tabla puede resultar en valores bajos irreales de Ev y el uso del Apéndice A puede producir resultados
más prácticos.
Nota: La población del sistema de diseño es siempre igual a o menor que la suma de
población de la zona de diseño para todas las zonas en el área servida por el sistema, debido a que
todas las zonas pueden o no estar simultáneamente ocupadas en la población de diseño.
6.2.5.4 Toma de Aire Exterior. El diseño del flujo de la toma de aire exterior (Vot) será deter-
minada de acuerdo con la Ecuación 6-8.
Vot = Vou/Ev (6-8)
6.2.6 Diseño para Variar las Condiciones de Operación.
Ventilación
6.2.6.1 Condiciones de Carga Variables. Los sistemas de ventilación deben diseñarse para
ser capaces de proveer no menos de las mínimas tasas de ventilación requeridas en la zona de
respiración cuando las zonas servidas por el sistema están ocupadas, incluyendo todas las condi-
ciones de carga total y parcial.
Nota: El flujo de entrada de aire exterior mínimo puede ser menos que el valor de diseño en
condiciones de carga parcial.
6.2.6.2 Condiciones de Corto Plazo. Si es conocido que el pico de ocupación será de dura-
ción corta y/o la ventilación será variada o interrumpida por un corto período de tiempo, el diseño
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
será basado en las condiciones de promedio sobre un período de tiempo (T) determinado por la
Ecuación 6-9a utilizando unidades I-P (Ecuación 6-9b utilizando unidades SI).
T = 3v/Vbz (I-P) T = 50v/Vbz (SI) (6-9)
donde
T = período de tiempo promedio, min.
v = el volumen de la zona de ventilación para el cual el promedio está siendo aplicado, pie3 (m3)
Vbz = la corriente de aire exterior de la zona de respiración calculada utilizando la Ecuación 6-1
y valor de diseño de la población de la zona (Pz), cfm (L/s).
Ajustes de diseño aceptable basado en esta provisión opcional incluye lo siguiente:
a. Zonas con ocupación fluctuante: la población de la zona (Pz) puede ser promediada sobre
el tiempo (T).
b. Zonas con interrupción intermitente de aire de suministro: la corriente de aire exterior prome-
dio suministrada a la zona de respiración sobre el tiempo (T) deberá ser no menor que la cor-
riente de aire exterior de la zona de respiración (Vbz) calculada utilizando la Ecuación 6-1.
c. Sistemas con cierre intermitente de la entrada de aire exterior: la toma de aire exterior
promedio sobre el tiempo (T) será no menor que la entrada de aire exterior mínima (Vot)
calculada utilizando la Ecuación 6-3, 6-4 ó 6-8 como sea apropiado.
6.2.7 Reposición Dinámica. El sistema puede ser diseñado para reponer el flujo de entrada
de aire exterior (Vot) y/o espacio o corriente de aire de la zona de ventilación (Voz) como las condi-
ciones de operación cambien.
6.2.7.1 Ventilación de Control de la Demanda (DCV)
319
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 320 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
6.2.7.1.1 La Ventilación de Control de la Demanda (DCV) será permitido como un medio
opcional de reposición dinámica.
Excepción: CO2-ventilación de control de la demanda (DCV) no será aplicada en zonas con fuen-
tes internas de CO2 aparte de los ocupantes o con mecanismos de remoción de CO2, como limpi-
adores de aire gaseoso.
6.2.7.1.2 La corriente de aire de la zona de respiración (Vbz) será restablecida en respuesta a
la ocupación actual y será no menor que los componentes del edificio (Ra Az) de la zona de Venti-
lación de Control de la Demanda (DVC).
Nota: Ejemplos de métodos de reposición o dispositivos incluye contadores de población, sen-
sores de dióxido de carbono (CO2), temporizadores, horarios de ocupación o sensores de ocupación.
6.2.7.1.3 El sistema de ventilación será controlado tales como el estado de equilibrio que pro-
porciona a cada zona con no menos de la corriente de aire exterior de la zona de respiración (Vbz)
para la población actual de la zona.
6.2.7.1.4 Cuando el sistema mecánico del aire acondicionado es deshumidificador, el flujo de
entrada de aire exterior total actual para el edificio no será menor a la corriente de aire de escape
total coincidente.
6.2.7.1.5 Documentación. Una descripción escrita del equipo, métodos, secuencias de control,
puntos de ajuste y las funciones operativas destinadas serán proporcionadas. Una tabla será propor-
cionada que muestre la corriente de aire de entrada exterior mínima y máxima para cada sistema.
6.2.7.2 Eficacia de Ventilación. Variaciones en la eficacia con la cual el aire exterior es dis-
tribuido a los ocupantes bajo diferentes corrientes de aire del sistema de ventilación y temperatu-
ras será permitido como una base opcional de restitución dinámica.
6.2.7.3 Fracción de Aire Exterior. Una fracción mayor del aire exterior en el suministro de
aire debido a la entrada de aire exterior adicional para el enfriamiento libre o reposición de aire de
escape será permitido como una base opcional de restauración dinámica.
6.3 Procedimiento de la Calidad de Aire Interior (IAQ). La corriente de aire exterior de la
zona de respiración (Vbz) y/o sistema de flujo de entrada de aire exterior (Vot) será determinado de
acuerdo con las Secciones 6.3.1 al 6.3.5.
6.3.1 Fuentes Contaminantes. Los contaminantes o mezclas de preocupación para
propósitos de diseño serán identificados. Para cada contaminante o mezcla de preocupación, fuen-
Ventilación
tes internas (ocupantes y materiales) y fuentes exteriores serán identificadas y la tasa de emisión
para cada contaminante de preocupación de cada fuente será determinada.
Nota: El Apéndice B enumera información para algunos contaminantes potenciales de
preocupación.
6.3.2 Concentración de Contaminantes. Para cada contaminante de preocupación, un límite
de concentración y su correspondiente período de exposición y una referencia apropiada a una
autoridad competente se especificará.
Nota: El Apéndice B incluye pautas de concentración para algunos contaminantes potencia-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
les de preocupación.
6.3.3 Calidad de Aire Interior Percibida. El nivel de diseño de aceptabilidad de aire interior
se especificará en términos del porcentaje de los ocupantes del edificio y/o visitantes que expresan
satisfacción con la calidad de aire interior (IAQ) percibida.
6.3.4 Enfoque de Diseño. Las tasas de corriente de aire exterior del sistema y zona serán
mayores de aquellas determinadas de acuerdo con la Sección 6.3.4.1 y cualquiera 6.3.4.2 ó
6.3.4.3, basada en tasas de emisión, límites de concentración y otros parámetros de diseño rele-
vantes (e., eficacias en limpieza de aire y suministro de tasas de corriente de aire).
6.3.4.1 Análisis de Balance de Masa. Utilizando un análisis de balance de masa dinámico o
estado estable, determinar las tasas de corriente de aire exterior mínimas requeridas para lograr los
límites de concentración especificadas en la Sección 6.3.2 para cada contaminante o mezcla de
preocupación dentro de cada zona servida por el sistema.
Notas:
a. El Apéndice D incluye ecuaciones de balance de masa y estado estable que describen el
impacto de la limpieza de aire y tasas de recirculación para sistemas de ventilación que
sirven a una zona.
b. En el edificio terminado, medida de la concentración de contaminantes o mezclas de
preocupación pueden ser útiles como un medio de comprobar la exactitud del análisis de
diseño del balance de masa, pero tal medida no es requerida para cumplimiento.
6.3.4.2 Evaluación Subjetiva. Utilizando una evaluación subjetiva del ocupante conducida en el
edificio terminado, determinar las tasas de corriente de aire exterior mínimas requeridas para obtener el
nivel de aceptabilidad especificado en la Sección 6.3.3 dentro de cada zona servida por el sistema.
Notas:
a. El Apéndice B presenta un acercamiento a la evaluación subjetiva del ocupante.
320
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 321 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
b. El nivel de aceptabilidad a menudo aumenta en respuesta a las tasas de corriente de aire exte-
rior incrementadas, nivel incrementado de los depuradores de aire interior y/o exterior o tasa
de emisión contaminante interior y/o exterior disminuida.
6.3.4.3 Zona Similar. Las tasas de corriente de aire exterior mínimas serán no menores que aquel-
las encontradas de acuerdo con la Sección 6.3.4.2 para una zona sustancialmente similar (ej. en una
zona con contaminantes de preocupación idénticos, límites de concentración, eficacia de limpieza de
aire y nivel de aceptabilidad especificado; y con tasas de emisión y fuentes contaminantes similares).
6.3.5 Procedimiento Combinado de Calidad de Aire Interior (IAQ) y Procedimiento de Tasa
de Ventilación. El Procedimiento de la Calidad de Aire Interior (IAQ) en conjunción con el Proced-
imiento de la Tasa de Ventilación puede ser aplicado a una zona o sistema. En este caso, el Proced-
imiento de la Tasa de Ventilación debe utilizarse para determinar la corriente de aire exterior mínima de
la zona requerida y el Procedimiento de la Calidad de Aire Interior (IAQ) será utilizada para determinar
el aire exterior adicional o limpieza de aire necesaria para obtener los límites de concentración de los
contaminantes de preocupación.
Nota: La mejora de la calidad de aire interior a través del uso de limpieza de aire o provisión de
aire exterior adicional en conjunto con tasas de ventilación mínimas pueden ser cuantificados utili-
zando el procedimiento de calidad de aire interior (IAQ).
6.3.6 Documentación. Cuando el procedimiento de la calidad de aire interior (IAQ) es utilizado,
la siguiente información será incluida en la documentación de diseño: los contaminantes de preocu-
pación considerados en el proceso de diseño, las fuentes y tasas de emisión de los contaminantes de
preocupación, los límites de concentración y los períodos de exposición y las referencias para estos
límites y el acercamiento analítico utilizado para determinar las tasas de ventilación y requisitos de
limpieza de aire. El monitoreo de contaminantes y ocupante y/o planes de evaluación del visitante tam-
bién deberán ser incluidos en la documentación.
6.4 Procedimiento de Ventilación Natural. Los sistemas de ventilación natural deben ser diseña-
dos de acuerdo con esta sección e incluirán sistemas de ventilación mecánica de acuerdo con la Sección
6.2 y(o Sección 6.3.
Excepción:
a. Una ingeniería de sistema de ventilación natural, cuando es aprobada por la autoridad que
Ventilación
tiene jurisdicción, no necesita reunir los requisitos de la Sección 6.4
b. Los sistemas de ventilación mecánica no son necesarios cuando:
1. Las aberturas de ventilación natural que cumplan con los requisitos de la Sección 6.4
están permanentemente abiertas o tienen controles que previenen a las aberturas ser cerra-
das durante períodos de ocupación esperada, o
2. La zona no es servida por equipo de calefacción o enfriamiento.
6.4.1 Área de Piso a ser Ventilada. Espacios o porciones de espacio, a ser naturalmente ventila-
das deben estar situadas dentro de una distancia basada en la altura del techo, como determinado por
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
las Secciones 6.4.1.1, 6.4.1.2 ó 6.4.1.3, de las aberturas de pared operables que reúnan los requisitos de
la Sección 6.4.2. Para espacios con techos que no están paralelos al piso, la altura del techo será deter-
minada de acuerdo con la Sección 6.4.1.4.
6.4.1.1 Abertura Lateral Única. Para espacios con aberturas operables en un lado del espacio, la
distancia máxima desde las aberturas operables es 2H, donde H es la altura del techo.
6.4.1.2 Abertura Lateral Doble. Para espacios con aberturas operables en dos lados opuestos del
espacio, la distancia máxima de las aberturas operables es 5H, donde H es la altura del techo.
6.4.1.3 Aberturas de las Esquinas. Para espacios con aberturas operables en dos lados adya-
centes de un espacio (ej. dos lados de una esquina), la distancia máxima de las aberturas operables es
5H a lo largo de una línea trazada entre las dos aberturas que están más alejados. El área del piso fuera
de esa línea debe cumplir con la Sección 6.4.1.1.
6.4.1.4 Altura del techo. La altura del techo, H, a ser utilizado en las secciones 6.4.1.1 al 6.4.1.3
será la altura del techo mínima en el espacio.
Excepción: Para techos que están aumentando en altura a medida que aumenta la distancia desde las
aberturas, la altura del techo será determinada como la altura promedio del techo dentro de 20 pie (6 m)
de las aberturas operables.
6.4.2 Ubicación y Tamaño de las Aberturas. Espacios, o porciones de espacios, a ser ventilados
naturalmente estarán permanentemente abiertos a paredes operables abiertas directamente al aire libre,
el área que se puede abrir de la cual es un mínimo del 4% del área neta del piso ocupable. Donde las
aberturas están cubiertas con persianas o de, otro modo obstruido, el área que se puede abrir estará
basada en la zona neta libre sin obstáculos a través de las aberturas. Donde las habitaciones interiores, o
porciones de habitaciones, sin aberturas directas al aire libre son ventiladas a través de habitaciones
adjuntas, la abertura entre habitaciones debe estar permanentemente sin obstrucción y tener un área
libre de no menos que el 8% del área de la habitación interior no menos que 25 píe2 (2.3 m2).
321
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 322 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
6.4.3 Control y Accesibilidad. Los medios para abrir las aberturas operables requeridas
deben estar fácilmente accesibles a los ocupantes del edificio siempre que el espacio esté ocu-
pado. Los controles serán diseñados para coordinar apropiadamente la operación de los sistemas
de ventilación natural y mecánico.
6.5 Ventilación de Escape. El diseño de la corriente de aire de escape será determinado de
acuerdo con los requisitos en la Tabla 6-4. Aire de reposición de escape puede ser cualquier com-
binación de aire exterior, aire recirculado y aire de transferencia.
6.6 Procedimientos de Documentación de Diseño. Criterios de diseño y supuestos serán
documentados y deberán estar disponibles para operación del sistema dentro de un tiempo razon-
able después de la instalación. Ver Secciones 4.3, 5.1.3, 5.16.4, 6.2.7.1.5 y 6.3.6 con relación a
supuestos que deben ser detallados en la documentación.
322
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 323 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
INFORMATIVO APÉNDICE A—SISTEMAS DE ZONA MÚLTIPLE
Este apéndice presenta un procedimiento alternativo para calcular la eficiencia de ventilación
del sistema (Ev) que debe utilizarse cuando los valores de la Tabla 6-3 no son usados. En este pro-
cedimiento alternativo, Ev es igual al valor más bajo calculado de la zona de eficiencia de venti-
lación (Evz) (ver la Ecuación A-8 abajo). La Figura A-1 contiene una esquemática del sistema de
ventilación que representa la mayoría de las cantidades utilizadas en este apéndice.
Xs = Vou/Vps (A-1)
donde la toma de aire exterior incorrecta (Vou) se encuentra de acuerdo con la Sección 6.2.5.3 y la
corriente de aire primaria del sistema (Vps) es encontrada en la condición analizada.
Nota: Para propósitos de diseños del sistema de volumen de aire variable (VAV), Vps es la
corriente de aire primario más alta esperada del sistema en el diseño de la condición analizada. La
corriente de aire primario del sistema en el diseño es usualmente menor que la suma de los valores
de corriente de aire primario de la zona de diseño, debido a que la corriente de aire primario rara
vez se eleva simultáneamente en todas las zonas del volumen de aire variable (VAV).
A1.1 Eficacia de Ventilación de la Zona. La eficacia de ventilación de la zona (Evz), ej., la
eficiencia con la cual un sistema distribuye aire exterior desde la toma a una zona de respiración
individual, será determinada de acuerdo con la Sección A1.2.1 ó A1.2.2.
A1.2.1 Sistemas de Suministro Único. Para sistemas de “suministro único”, en donde todo
el aire suministrado a cada zona de ventilación es una mezcla de aire exterior y nivel de sistema de
Ventilación
aire recirculado, eficiencia de ventilación de la zona (Evz) será determinado de acuerdo con la
Ecuación A-2. Ejemplos de sistemas de suministro único incluye recalentamiento de volumen
constante, volumen de aire variable (VAV) de ducto único, ventilador único doble conducto y
sistemas de zona múltiple.
323
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 324 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Evz = 1 + Xs – Zpz (A-2)
donde la fracción de aire exterior promedio (Xs) para el sistema es determinado de acuerdo con la
Ecuación A-1 y la fracción de aire exterior primario (Zpz), para la zona es determinado de acuerdo
con la Sección 6.2.5.1.
A1.2.2 Sistemas de Recirculación Secundaria. Para sistemas de “recirculación secundaria”
en donde todo o parte del aire de suministro a cada zona de ventilación es aire recirculado (que no
ha sido directamente mezclado con aire exterior) de otras zonas, la eficiencia de ventilación de la
zona (Evz) será determinada de acuerdo con la Ecuación A-3. Ejemplos de sistemas de recircu-
lación secundaria incluyen sistemas de ventilador doble, ducto doble y ventilador accionado caja
de mezcla, y sistemas que incluyen ventiladores de transferencia para salas de conferencia.
Evz = (Fa + Xs · Fb – Zpz · Ep · Fc)/Fa (A-3)
donde las fracciones de aire del sistema Fa, Fb, y Fc son determinadas de acuerdo con la Ecuación
A-4, A-5, y A-6, respectivamente.
Fa = Ep + (1 – Ep) · Er (A-4)
Fb = Ep (A-5)
Fc = 1 – (1 – Ez) · (1 – Er) · (1 – Ep) (A-6)
donde la fracción de aire primario de la zona (Ep) es determinada de acuerdo con la Ecuación A-7;
la fracción de recirculación secundaria de la zona (Er) es determinado por el diseñador basado en
la configuración del sistema; y la eficacia de distribución de aire de la zona (Ez) es determinado de
acuerdo con la Sección 6.2.2.2.
Nota: Para sistemas de retorno de pleno con recirculación secundaria (ej., ventilador accio-
nado AV con retorno de pleno) Er es usualmente menos de 1,0, aunque los valores pueden variar
desde 0.1 a 1.2 dependiendo de la ubicación de la zona de ventilación relativa a otras zonas y el
transportador de aire. Para sistemas de retorno por conducto con recirculación secundaria (ej.,
Ventilación
ventilador accionado, volumen de aire variable VAV con retorno por conducto), Er es típicamente
0.0, mientras que para aquellos con nivel de sistema de recirculación (ej., sistemas de ventilador
doble conducto doble con retorno de conducto) Er es típicamente 1.0. Para otros tipos de sistemas,
Er es típicamente 0.75.
Ep = Vpz/Vdz (A-7)
donde Vdz es la corriente de aire de descarga de la zona
Nota: Para zona única y sistemas de suministro único, Ep es 1.0.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
324
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 325 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
A3.1 Seleccionando las Zonas para Cálculo. La eficiencia de ventilación de la zona (Evz) será
calculada para todas las zonas de ventilación.
Excepción: Debido a que la eficiencia de ventilación del sistema (Ev) es determinada por el valor
mínimo de la eficiencia de ventilación de la zona (Evz), de acuerdo con la Ecuación A-8, el cálculo
de Evz no es requerido para ninguna zona de ventilación que tiene un valor Evz que es igual o más
grande que el de la zona de ventilación para el cual un cálculo ha sido hecho.
Nota: El valor de Evz para una zona de ventilación será igual a o más grande que para otra
zona de ventilación si todos los siguientes son verdaderos relativo a la otra zona de ventilación:
a. Área de piso por ocupante (Az/Pz) no es menor
b. La tasa mínima de corriente de aire de descarga de la zona por área de unidad (Vdz/Az) no
es menor
c. La fracción de aire primario (Ep) no es menor
d. La eficacia de distribución del aire de la zona (Ez) no es menor
e. La tasa de aire exterior del área (Ra) no es mayor
f. La tasa de aire exterior de gente (Rp) no es mayor
Ejemplo: En edificios de oficina, generalmente solo es necesario calcular Evz para una zona de
ventilación interior típica, debido a que los parámetros indicados arriba son generalmente iguales
para todos los espacios interiores. Si el aire de suministro aéreo es utilizado para calentar el
perímetro, generalmente también es necesario calcular Evz para la zona perimetral con el primario
esperado más bajo o la tasa de corriente de aire de descarga por área de unidad. No otros cálculos
para Evz son típicamente necesarios, aún si el edificio tiene 1000 zonas de ventilación, proporcio-
nando la ventilación Excepción: para cualquier sala de conferencias o no ocupación de oficina
Excepción: las zonas están calculadas separadamente.
A4. SIMBOLOS
Az = Área del Piso de Zona: El área neta del piso ocupable de la zona de ventilación pie2
(m2).
Ventilación
D = Diversidad de Ocupantes: La proporción de la población del sistema a la suma de las
poblaciones de la zona.
Ep = Fracción de Aire Primario: La fracción de aire primario en el aire de descarga a la zona
de ventilación.
Er = Fracción de Recirculación Secundario: En sistemas con recirculación secundaria de
aire de retorno, la fracción de aire recirculado secundario a la zona que es representativa
del promedio de aire de retorno del sistema antes que aire directamente recirculado de la
zona.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
325
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 326 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Vdz = Corriente de Aire de Descarga de la Zona: La corriente de aire (suministro) de des-
carga esperada a la zona que incluye corriente de aire primario y corriente de aire recircu-
lado secundario, cfm (L/s).
Vot = Flujo de Toma de Aire Exterior: Ver Secciones 6.2.3, 6.2.4. 6.2.5.4.
Vou = Toma de Aire Exterior Incorrecto: Ver Sección 6.2.5.3.
Voz = Corriente de Aire Exterior de la Zona: Ver Sección 6.2.2.3.
Vps = Corriente de Aire Primario del Sistema: La corriente de aire primario total suminis-
trada a todas las zonas servidas por el sistema de la unidad de tratamiento de aire en el
cual la toma de aire exterior está situada.
Vpz = Corriente de Aire Primario de la Zona: Ver Sección 6.2.5.1.
Xs = Fracción de Aire Exterior Promedio: En el transportador de aire primario, la fracción
del flujo de toma de aire exterior en la corriente de aire primario del sistema.
Zpz = Fracción de Aire Exterior Primario: La fracción de aire exterior requerida en el aire
primario suministrado a la zona de ventilación antes de la introducción de cualquier recir-
culación secundaria aireó la ventilación para cualquier cuarto de conferencias o zonas de
ocupación fuera de oficina se calculan por separado.
Ventilación
326
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 327 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 13.6 Parámetros de Diseño de Ventilación para Centros de Salud
[Std 170-2008, Tbl 7-1]
Relación de TodoelEscape Aire de
Temp.
Presión a Ach Ach de Aire de Recirculación
RH (k), Diseño
Función de Espacio Zonas Mínimo Mínimo Habitación por Medio de
% (l),
Adyacentes Exterior Total Directamente Unidades de
°F (°C)
(n) al Exterior (j) Habitación (a)
Cirugía y Cuidado Crítico
Quirófanos Clases B y C, (m), 68–75
Positivo 4 20 N/R No 30–60
(n), (o) (20–24)
Operativo/salas citoscópicas 68–75
Positivo 4 20 N/R No 30–60
quirúrgicas, (m), (n) (o) (20–24)
Salas de parto (Cesárea) (m), 68–75
Positivo 4 20 N/R No 30–60
(n), (o) (20–24)
Área de servicio sub-estéril N/R 2 6 N/R No N/R N/R
70–75
Sala de recuperación N/R 2 6 N/R No 30–60
(21–24)
70–75
Cuidado intensivo y crítico Positivo 2 6 N/R No 30–60
(21–24)
Cuidado intensivo de heridas 70–75
Positivo 2 6 N/R No 40–60
(unidad de quemados) (21–24)
Cuidado intensivo de recién 70–75
Positivo 2 6 N/R No 30–60
nacidos (21–24)
70–75
Sala de Tratamiento (p) N/R 2 6 N/R N/R 30–60
(21–24)
Sala de trauma (crisis o choque) 70–75
Positivo 3 15 N/R No 30–60
(c) (21–24)
Ventilación
Médico/anestesia almacenaje
Negativo N/R 8 Si N/R N/R N/R
de gas (r)
70–75
Sala ocular con láser Positivo 3 15 N/R No 30–60
(21–24)
70–75
Salas de espera ER (q) Negativo 2 100000 Si N/R max 65
(21–24)
70–75
Triage Negativo 2 12 Si N/R max 60
(21–24)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
327
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 328 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 13.6 Parámetros de Diseño de Ventilación para Centros de Salud (Continuo)
[Std 170-2008, Tbl 7-1]
Relación de TodoelEscape Aire de
Temp.
Presión a Ach Ach de Aire de Recirculación
RH (k), Diseño
Función de Espacio Zonas Mínimo Mínimo Habitación por Medio de
% (l),
Adyacentes Exterior Total Directamente Unidades de
°F (°C)
(n) al Exterior (j) Habitación (a)
Centro de Enfermería Especializada
70–75
Sala de residentes N/R 2 2 N/R N/R N/R
(21–24)
Reunión de residentes/ 70–75
N/R 4 4 N/R N/R N/R
actividad/comida (21–24)
70–75
Terapia física Negativo 2 6 N/R N/R N/R
(21–24)
70–75
Terapia ocupacional N/R 2 6 N/R N/R N/R
(21–24)
70–75
Cuarto de baño Negativo N/R 10 Si N/R N/R
(21–24)
Radiología (v)
Rayos-X (diagnóstico y 72–78
N/R 2 6 N/R N/R max 60
tratamiento) (22–26)
Rayos-X
70–75
Rayos-X (cirugía/cuidado Positivo 3 15 N/R No max 60
(21–24)
crítico y cateterismo)
Cuarto negro (g) Negativo 2 10 Si No N/R N/R
Diagnóstico y Tratamiento
Broncoscopio, colecta de
68–73
Ventilación
70–75
Laboratorio, citología (v) Negativo 2 6 Si No N/R
(21–24)
Laboratorio, lavar vidrios Negativo 2 10 Si No N/R N/R
70–75
Laboratorio, histología (v) Negativo 2 6 Si No N/R
(21–24)
70–75
Laboratorio, microbiología (v) Negativo 2 6 Si No N/R
(21–24)
Laboratorio, medicina nuclear 70–75
Negativo 2 6 So No N/R
(v) (21–24)
70–75
Laboratorio, patología (v) Negativo 2 6 Si No N/R
(21–24)
70–75
Laboratorio, serología (v) Negativo 2 6 Si No N/R
(21–24)
70–75
Laboratorio, esterilizante Negativo 2 10 Si No N/R
(21–24)
Laboratorio, transferencia de 70–75
Positivo 2 4 N/R No N/R
medios (v) (21–24)
68–75
Sala de autopsia (n) Negativo 2 12 Si No N/R
(20–24
Cuerpo no refrigerado-cuarto 70–75
Negativo N/R 10 Si No N/R
de conservación (h) (21–24)
Farmacia (b) Positivo 2 4 N/R N/R N/R N/R
328
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 329 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 13.6 Parámetros de Diseño de Ventilación para Centros de Salud (Continuo)
[Std 170-2008, Tbl 7-1]
Relación de TodoelEscape Aire de
Temp.
Presión a Ach Ach de Aire de Recirculación
RH (k), Diseño
Función de Espacio Zonas Mínimo Mínimo Habitación por Medio de
% (l),
Adyacentes Exterior Total Directamente Unidades de
°F (°C)
(n) al Exterior (j) Habitación (a)
70–75
Sala de examen N/R 2 6 N/R N/R max 60
(21–24)
70–75
Sala de medicación Positivo 2 4 N/R N/R max 60
(21–24)
68–73
Endoscopía Positivo 2 15 N/R No 30-60
(20–23)
Limpieza de endoscopio Negativo 2 10 Si No N/R N/R
70–75
Cuarto de tratamiento N/R 2 6 N/R N/R max 60
(21–24)
72–78
Hidroterapia Negativo 2 6 N/R N/R N/R
(22–26)
72–78
Terapia física Negativo 2 6 N/R N/R Max 65
(22–26)
Esterilización
Cuarto de equipo esterilizador Negativo N/R 10 Si No N/R N/R
Centro Médico y Suministro Quirúrgico
Sucio o cuarto de 72–78
Negativo 2 6 Si No N/R
descontaminación (22–26)
72–78
Cuarto de trabajo de limpieza Positivo 2 4 N/R No max 60
(22–26)
Ventilación
72–78
Almacenaje estéril Positivo 2 4 N/R N/R max 60
(22–26)
Servicio
Centro de preparación de 72–78
N/R 2 10 N/R No N/R
comida (i) (22–26)
Lavado de cerámica Negativo N/R 10 Si No N/R N/R
72–78
Almacenaje de dietas N/R N/R 2 N/R No N/R
(22–26)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
329
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
13.fm Page 330 Thursday, March 3, 2016 2:04 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Operación y Mantenimiento
Proveer un manual O&M junto con planos de diseño del sistema final, actualizados y man-
tenidos en el sitio.
Código de
Item Frecuencia Mínimaa
Actividad
Filtros y dispositivos de limpieza
A De acuerdo al Manual O&M
de aire
Amortiguadores de aire exterior Cada tres meses o de acuerdo con el Manual
B
y Actuadores O&M
Cada tres meses de uso o de acuerdo con el
Humidificadores C
Manual O&M
Regularmente cuando es probable que
deshumidifaciones ocurran pero no menos que
Bobinas de deshumidificación D
uno por año o como especificado en el Manual
O&M
Bandejas de drenaje y otras
Uno por año durante la estación fría o como
superficies adyacentes sujetas a D
especificado en el Manual O&M
humectación
Rejillas de admisión de aire
exterior, pantallas de aves, Cada seis meses o como especificado en el
E
eliminadores de vapor y áreas Manual O&M
adyacentes
Ventilación
330
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
14.fm Page 331 Thursday, March 3, 2016 2:14 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
14. DISEÑO DE CONSERVACION DE ENERGIA
Sostenibilidad
El reconocimiento del impacto de las actividades de la industria de la construcción en el eco-
sistema de la tierra está cambiando la manera de aproximarse al diseño, construcción, operación,
mantenimiento, reutilización y demolición de lo que crea—es decir direccionando las consecuen-
cias ambientales y económicas a largo plazo de sus acciones. Mientras este diseño sostenible
ético—o de sostenibilidad—cubre las cosas más allá del ámbito de Calefacción, Ventilación, Aire
Acondicionado y refrigeración (HVAC&R), el diseño para el uso eficiente de los recursos de
energía es un elemento clave de diseño sostenible.
La aproximación básica al diseño de energía eficiente es reduciendo las cargas y potencia
requerida, mejorando los sistemas de transporte y proporcionando componentes eficientes y controles
“inteligentes.” Esto incluye entendiendo la relación entre energía y potencia, manteniendo simplicidad,
utilizando presupuestos autoimpuestos y aplicando energía-prácticas de diseño inteligente.
Un ejemplo de diseñadores de presupuesto han fijado para sí mismos para edificios de ofici-
nas en un clima típico de Estados Unidos:
Iluminación instalada 0.8 W/pie2 (9 W/m2) Potencia térmica 20 Btu/h·pie2 (70 W/m2)
Espacio sensible de 2 2 Cabeza de sistema
15 Btu/h·pie (45 W/m ) hidráulico 65 pie agua (180 kPa)
enfriamiento
Espacio de carga de 10 Btu/h·pie2 (30 W/m2) Enfriador de agua 0.50 kW/ton (0.14 kW/kW)
calefacción (agua-refrigerada)
Presión de sistema de 3.0 in. agua (0.75 kPa) Auxiliares de 0.12 kW/ton (0.035 kW/kW)
ventilación agua refrigerada
Circulación de aire 1 cfm/pie2 (5 L/s·m2) Energía eléctrica anual 15 kW/pie2·y (160 kW/m2·y)
2
Energía eléctrica global 3.0 W/pie2 (30 W/m2) Energía térmica anual 5 Btu/pie2 ·y°F·día
(30 W/m ·y·°C·día)
Entonces, como el diseño procede, compare con el presupuesto:
1. Minimice el impacto de los requisitos funcionales del edificio—para reducir, redistribuir
o cambiar (retraso) cargas.
2. Minimice cargas—buscar en el pico y operar con carga parcial.
3. Maximice la eficiencia del subsistema—incluyendo oportunidades para reclamar, redis-
tribuir y almacenar energía para uso futuro.
4. Estudiar maneras alternativas para integrar el subsistema en el edificio—utilice solu-
ciones de diseño fácil de entender para fomentar la simplicidad de operación.
Diseño de Sistema de Calefacción, Ventilación, Aire Acondicionado y
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Refrigeración (HVAC&R)
Diseño de Conservacion
• Considere sistemas separados para servir áreas esperadas para operar en muy diferentes
horarios o condiciones de diseño.
• Organizar los sistemas así los espacios con cargas relativamente constantes y tiempo independ-
de Energia
iente son servidos por sistemas separados de los sistemas que sirven los espacios perimetrales.
• Suministro de secuencia de refrigeración y calefacción para prevenir la operación
simultánea de sistemas de calefacción y refrigeración al mismo espacio.
• Provea controles para permitir la operación en un modo ocupado y en un modo desocupado.
• Donde la temperatura diurna oscila y los niveles de humedad permiten, considere el aco-
plamiento del aire de distribución y masa del edificio para permitir al enfriamiento de la
noche reducir el requisito de refrigeración mecánica del día.
• Donde el clima lo permite, considere sistemas de modo mixto de HVAC y ventilación natural.
• Seleccione los dispositivos de conversión de energía adaptado a incrementos de carga.
• Seleccione el equipo más eficiente práctica tanto al diseño y condiciones de operación de
carga parcial.
• Considere seriamente técnicas de compra de ciclo de vida para dispositivos de gran potencia.
• Transportar energía por la mayoría de los medios más de eficiencia energética.
• Proporcionar sistema de control inteligente que provean información a operadores y gerentes.
Sumario
En los sistemas de diseño de Calefacción, Ventilación, Aire Acondicionado y Refrigeración
(HVAC&R), la necesidad de abordar los problemas inmediatos como económicos, rendimiento y
restricciones de espacios no debería impedir a los diseñadores de considerar completamente difer-
entes fuentes de energía. Considere la viabilidad y confianza de los recursos de energía para la
331
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
14.fm Page 332 Thursday, March 3, 2016 2:14 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
operación a largo término del edificio. Normas de energía y legislación representan sólo lo mín-
imo que puede obtenerse, esforzarse para utilizar mejor la energía.
Normas de Eficiencia Energética
Norma 90.1-2010 de ANSI/ASHRAE/IES, Norma Energética para Edificios Excepto Edificios
Residenciales de Poca Altura.
La norma incluye requisitos mínimos de eficiencia energética para edificios nuevos o
porciones de edificios y sus sistemas, sistemas nuevos y equipo en los edificios existentes.
Hay un movimiento fuerte para proveer considerablemente mayor ahorro de energía
que lo requerido por esta norma. La norma ha tenido frecuentes adendas y es revisada cada
tres años.
Camino Prescriptivo para Flexibilidad de Cumplimientos
Sección 5. Envolvente del Edificio. Las Tablas en la norma cubren ocho zona climáti-
cas (ver el siguiente mapa del Apéndice B) para ocupaciones no residenciales, residencial
y semi-climatizadas para valores de aislamiento mínimos permitidos de elementos envol-
ventes y ganancia máxima permitida de calor solar de fenestración.
Sección 6. HVAC; eficiencias de equipo mínimas. Controles requeridos. La potencia del
ventilador permitida para sistemas de aire de suministro (<9400 L/s, 1.9 lW/1000 L/s para
sistemas CAV, 2.7 kW/1000 L/S para sistemas VAV; para 9400 L/s o mayor, 1.7 kW/1000 L/s
CAV, 2.4kW/1000 L/s VAV). Sistemas hidrónicos con potencia de bomba excediendo 10 hp
(7 kW) y teniendo válvulas de control que cambian la tasa de flujo con carga serán designados
para flujo variable, capaz de reducir el flujo 50% (si la cabeza de la bomba excede 300kPa y el
motor excede 37kW, la demanda del motor no debe exceder del 30% al 50% de flujo). Los
ventiladores de los equipos de rechazo de calor con motor 7.5 hp (5.6 kW) o más grande
automáticamente será capaz de reducir la velocidad del ventilador con carga a 3/3 o menos del
diseño. La energía de escape será recobrable 50% para sistemas con ambos suministros de
5000 cfm (2400 L/s) o mayor y mínimo 70% aire exterior. Los sistemas de recuperación de
calor son requeridos para sistemas de servicio de agua caliente donde la instalación opera
24 horas del día, el rechazo de calor excede 6.000.000 Btu/h (1800 k/W) y el servicio de carga
de calentamiento de agua excede 1.000.000 Btu/h (300 W). Al calentar espacios descubiertos,
calor radiante deberá utilizarse.
Sección 7. Servicio de calentamiento de agua—eficiencias mínimas del equipo.
Sección 8. Potencia: Conductores de alimentación dimensionados par caída máxima
de voltaje del 2% en la carga de diseño, conductores de circuito derivado3%.
Sección 9. Iluminación. Limitaciones en las densidades de poder de iluminación, con-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
troles requeridos.
Sección 10. Otros equipos. Eficiencias mínimas permitidas del motor eléctrico.
Diseño de Conservacion
332
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
14.fm Page 333 Thursday, March 3, 2016 2:14 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Diseño de Conservacion
de Energia
Figura 14.1 Zonas Climáticas para Ubicaciones en los Estados Unidos [Std 90. 1-2010, Fig. B-1]
333
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Electrical
334
Capacitor
Arranque de Arranque de 15.
Capacitor Capacitor Polifásico,
Fase Dividida Dividido Polo Sombreado
Carrera de Carrera de 60-Hz
Permanente
Inducción Capacitor
Inicio
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
Eficiencia Medio Alto Medio Alto Bajo Alto-Medio
a Expresado como porcentaje de par nominal de caballos de fuerza.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
15.fm Page 335 Thursday, March 3, 2016 2:13 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 15.2 (I-P) Amperios de Motores a Plena Carga
335
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
15.fm Page 336 Thursday, March 3, 2016 2:13 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 15.2 (SI) Amperios de Motores a Plena Carga
336
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
15.fm Page 337 Thursday, March 3, 2016 2:13 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 15.3 (I-P) Fórmulas Eléctricas Útiles
Corriente
Encontrar Monofásico Trifásico
Contínua
IE I E 1.73
kVA ------------ -----------------------------
1000 1000
Corriente
Encontrar Monofásico Trifásico
Contínua
Amperios cuando la 1000 P- 1000 P
1000P --------------- -----------------------
potencia es conocida F 1.73F
Amperios cuando kVA
1000 kVA/ 1000 kVA/(1.73)
es conocido
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
accionadas por motores eléctricos son los (VSDs). Su aplicación involucra consideración
cuidadosa de sus efectos (aquí VSD es considerada sinónimo con accionamiento de frecuencia
variable [VFD], accionamiento modulado ancho de pulso [PWM drive], accionamiento de veloci-
dad ajustable [ASD] y accionamiento de frecuencia ajustable [AFD].) Un accionamiento de
Velocidad Variable (VSD) consiste de un controlador de modulación de ancho de pulso con transi-
stores bipolares de puerta aislada (IGBTs) y un motor de inducción. El transistor bipolar de puerta
aislada (IGBT) cambia las características de formas de ondas aplicadas a un motor debido a la
337
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
15.fm Page 338 Thursday, March 3, 2016 2:13 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
velocidad en el cual los ciclos del transistor bipolar de puerta aislada (IGBT) encienden y apagan.
A la velocidad de conmutación de hasta 20 k Hz la impedancia en el cable conectado es mucho
menor que la impedancia del motor, particularmente para motores pequeños, causando reflectan-
cia de pulso a los terminales del motor para formar voltaje alto perjudicial. La norma de motor
MG1 de la Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos (NEMA) establece los limites de accio-
namiento modulado de ancho de pulso (PWM) y establece un pico de 1600 V y un mínimo de
tiempo de subida de 0.1 para motores nominal inferiores a 600 V. Voltaje máximo de fabricante
típico soportan niveles que van de 1000V a 1800 V. Cuando se especifica motores para operación
en accionamientos de velocidad variable (VSDs), el voltaje que soporta el nivel basado en el dv/dt
del accionamiento y la distancia del cable conocido debe ser especificado.
Armónicas causadas por la porción de un accionamiento de velocidad variable (VSD)
afectando la alimentación de línea y son denominados armónicos del lado de la red. Líneas de sal-
ida armónicas son causadas únicamente por la sección de inversor del accionamiento de velocidad
variable (VSD) y son conocidas como lado de la carga o armónicas del motor. Generalmente, el
accionamiento modulado de ancho de pulso (PMW) que contienen reacción de barra interna o
reactores de línea AC trifásica no causan interferencia con otros equipos eléctricos. Puede haber
problemas cuando un accionamiento de velocidad variable (VSD) es conmutado a un generador
de reserva, o cuando los capacitores de corrección de factor de potencia son utilizados.
338
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
15.fm Page 339 Thursday, March 3, 2016 2:13 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas Fotovoltaicos
Las células fotovoltaicas (PV) convierten la luz del sol directamente en electricidad. Una
célula fotovoltaica consiste de un material fotovoltaico activo, rejillas de metal, recubrimientos
antirreflejantes y material de apoyo, un dispositivo de dos terminales con cables negativos y posi-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
tivos. La corriente depende de la cantidad de luz en la célula y del voltaje externo aplicado.
Cuando la célula está cortocircuitada, la corriente Isc está al máximo y el voltaje a través de la
célula es cero. Cuando el circuito fotovoltaico (PV) está abierto, el voltaje está al máximo Voc y la
corriente es cero. Entre circuito abierto y corto, la potencia de salida es mayor de cero. Al iluminar
y cargar una célula fotovoltaica (PV) con voltaje igual a las células Vmax la potencia de salida es
maximizada. La célula puede ser cargada usando cargas de resistencia, cargas electrónicas o bat-
erías. Un parámetro adicional, factor de relleno FF puede ser calculado de tal manera que
Los parámetros típicos de una célula son la densidad de corriente JSC = 206 mA/in.2; Va = 0.58 V;
Vmax = 0.47 V; FF = 0.72; y Pmax = 2273 mW.
Un módulo fotovoltaico (PV) está compuesto de una serie de células que proveen voltaje de
operación alrededor de 15 V, encapsulado en fábrica, con una caja de conexiones para el cableado
Electrical
Las baterías de plomo ácido de ciclo profundo son comúnmente cableadas para que la poten-
cia pueda ser suministrada en la noche o cuando el sistema fotovoltaico (PV) no pueda cumplir la
demanda. Los controles de carga de la batería regulan la potencia de los módulos para prevenir
sobre carga de la batería. Los inversores convierten la corriente directa en corriente alterna.
Estructuras de montaje y cableado completan un sistema fotovoltaico (PV).
339
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 340 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
16. ABSORBENTES Y DESECANTES
Absorbentes y Desecantes
Los absorbentes son materiales que tienen una habilidad de atraer y retener otros gases o
líquidos. Ellos pueden ser utilizados para atraer gases o líquidos a más de vapor de agua, una car-
acterística que los hace muy útiles en el proceso de separación de químicos. Los desecantes son
unos subconjuntos de los absorbentes; tienen una particular afinidad por el agua.
Madera, fibras naturales, arcillas y otros materiales sintéticos atraen y liberan la humedad
como los desecantes comerciales lo hacen, pero ellos carecen la capacidad de retención. Además,
los desecantes comerciales continúan en atraer humedad aún cuando el aire circundante es bas-
tante seco.
Todos los desecantes atraen humedad hasta que alcanzan equilibrio con el aire circundante.
La humedad es usualmente removida del desecante por regeneración, calentándolo a temperaturas
entre 120 y 500°F (50 y 260°C) y exponiéndolos a una corriente de aire de barrido. Después que
el desecante se seca, debe ser enfriado para que pueda atraer humedad una vez más. La sorción
siempre genera calor sensible igual al calor latente del vapor de agua tomado por el desecante más
un calor adicional de sorción que varía entre el 5 y 25% del calor latente del agua de vapor. Este
calor es transferido al desecante y al aire circundante.
Atraer y retener la humedad está descrito como adsorción o absorción. La adsorción no cam-
bio al desecante, excepto por el aumento de peso (masa) de vapor de agua. Absorción, por otra
parte cambia el desecante. Un ejemplo de un absorbente es la sal de mesa, la cual cambia de
sólido a líquido a medida que absorbe humedad.
La economía de operación del desecante depende en el costo de la energía de mover un mate-
rial dado a través de este ciclo. La deshumidificación de aire (cargar el desecante con vapor de
agua) generalmente procede sin entrada de energía distinta de los costos del ventilador y bomba.
La porción mayor de energía es invertido en regenerar el desecante (moviendo del punto 2 al
punto 3) y enfriando el desecante (del punto 3 al punto 1).
En equipo comercial, los desecantes duran de 10.000 a 100.000 (10.000 a 100.000) h y más
antes de ser reemplazadas. Dos mecanismos causan pérdida de la capacidad del desecante: (1)
cambio en las características de absorción a través de reacciones químicas con contaminantes y
(2) pérdida del área de superficie efectiva a través de la obstrucción o degradación hidrotermal.
Los absorbentes líquidos son más susceptibles a reacción química con contaminantes de cor-
riente de aire que son sólidos. Absorbentes sólidos tienden a ser menos reactivos químicamente y
más sensitivas a obstrucción, una función del tipo y calidad de material de partículas en la corri-
ente de aire.
En aplicaciones de aire acondicionado, el equipo desecante está diseñado para minimizar la
necesidad de reemplazar el desecante de la misma manera que los sistemas de enfriamiento de
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
compresión de vapor son diseñados para evitar la necesidad para reemplazo del compresor.
340
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 341 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Absorbentes y Desecantes
Figura 16.1 (SI) Ciclo de Desecante [2013F, Ch 32, Fig 3]
341
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 342 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Absorbentes y Desecantes
Figura 16.3 Diagrama de Flujo para Unidad de Absorbente de Líquido con Superficie Extendida
de Medios de Contacto del Aire [2012S, Ch 24. Fig 3]
Figura 16.4 Unidad de Deshumidificación Típico Rotativo Sólido [2012S, Ch24, Fig 7]
342
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 343 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Deshumidificación del Desecante
Absorbentes y Desecantes
Ambos desecantes líquido y sólido pueden utilizarse en el equipo diseñado para el secado de
aire y gases.
El rendimiento del desecante depende en el equipo, las características de los desecantes, tem-
peratura inicial y contenido húmedo del gas a ser secado y métodos de reactivación. Las unidades
ensambladas en fábrica están disponibles hasta una capacidad cerca de 80.000 cfm (38 m3/s)
En la deshumidificación del desecante líquido, la humedad es absorbida en el aire debido a la
diferencia en la presión de vapor de agua entre el aire y la solución desecante. Una concentración
de solución mayor resulta en una presión de vapor de agua inferior. Una temperatura de solución
inferior resulta en una presión de vapor de agua inferior. Mediante el control de temperatura y
concentración de la solución desecante, el acondicionador puede enviar aire a una humedad y tem-
peratura controlada con precisión. La unidad deshumidifica el aire durante el clima húmedo y lo
humidifica durante el clima seco.
Cuando deshumidifica, el agua es automáticamente removida del desecante líquido en el
regenerador para mantener el desecante en la concentración adecuada. Cuando el acondicionador
está siendo utilizado para humidificar el aire, el ventilador del regenerador y la bomba de solución
desecante son típicamente parados para ahorrar energía. Debido a que el acondicionador y regen-
erador son unidades separadas, pueden estar en ubicaciones diferentes y conectadas por tubería.
Esto puede sustancialmente bajar el costo de los conductos y requerir espacio mecánico. Común-
mente, un regenerador único sirve a muchas unidades del acondicionador.
El regenerador puede dimensionarse para que coincida la carga de deshumidificación de la
unidad o unidades del acondicionador. La capacidad del regenerador es afectada por las tempera-
turas de la fuente de calor del regenerador; temperaturas de la fuente más altas producen mayor
capacidad. La capacidad del regenerador también es afectada por la concentración del desecante;
concentración más alta resulta en capacidad reducida.
La humedad relativa del aire que sale del acondicionador es prácticamente constante por una
concentración de un desecante dado, entonces la capacidad del regenerador puede ser mostrada
como una función de humedad relativa del aire entregado y la temperatura de la fuente de calor
del regenerador.
Un deshumidificador del desecante sólido giratorio típico puede tener una base de perlas de
material granular o puede ser dividido finamente e impregnado a través de un medio estructurado
que se asemeja a un cartón corrugado enrollado en un tambor, para que el aire pase libremente a
través de canales alineados longitudinalmente a través del tambor.
El desecante puede ser un solo material, como un gel de sílice, o una combinación, como un
cloruro de litio seco mezclado con zeolitas. El amplio ámbito de aplicaciones para sistemas de
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
deshumidificación requiere esta flexibilidad para minimizar los costos de instalación y operación.
Variables de rendimiento para diseño de sistema para aire de proceso y aire de reactivación
incluye
• temperatura de aire de entrada
• contenido de humedad, y
• velocidad en la cara de la base del desecante.
Para gel de sílice, medios acanalados soporte estructurado, con la profundidad de la base de
16 pulg. en la dirección de la corriente de aire, la relación del aire de proceso al aire de reacti-
vación es aproximadamente 3:1. El aire de proceso entra en la máquina en condiciones de confort
normal e 70°F (21°C), 50% rh (8.0 gramos por kilogramo de aire seco).
343
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 344 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Modelo del Típico Deshumidificador Desecante Sólido Rotativo
Absorbentes y Desecantes
Figura 16.5 (I-P) Efecto de Cambios en la Velocidad de Aire de Proceso en Salida de Humedad del
Deshumidificador [2012S, Ch 24, Fig 8]
Figura 16.5 (SI) Efecto de Cambios en la Velocidad de Aire de Proceso en Salida de Humedad del
Deshumidificador [2012S, Ch 24, Fig 8]
344
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 345 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Absorbentes y Desecantes
Figura 16.6 (I-P) Efecto de Cambios en Humedad de Entrada de Aire de Proceso en
Salida de Humedad del Deshumidificador [2012S, Ch 24, Fig 9]
345
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 346 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Absorbentes y Desecantes
346
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 347 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Absorbentes y Desecantes
Figura 16.8 (I-P) Efecto de Cambios en Humedad de Entrada de Aire de Proceso en la
Temperatura de Salida del Deshumidificador [2012S, Ch 24, Fig 11]
Figura 16.8 (SI) Efecto de Cambios en Humedad de Entrada de Aire de Proceso en la Temperatura
de Salida del Deshumidificador [2012S, Ch 24, Fig 11]
347
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 348 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Absorbentes y Desecantes
348
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
16.fm Page 349 Thursday, March 3, 2016 12:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Absorbentes y Desecantes
Figura 16.10 (I-P) Datos de Rendimiento Típico para el Deshumidificador Desecante
Sólido Rotativo [2012S, Ch 24, Fig 14]
349
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 350 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
17. CALOR COMBINADO Y SISTEMAS ELECTRICOS
Calor combinado y energía (CHP) es la producción simultánea de energía (potencia)
mecánica o eléctrica y energía térmica útil de una fuente de energía única. Energía térmica recu-
perada del combustible utilizado en motores alternativos, turbinas o células de combustible.
El calor combinado y energía (CHP) puede operar en un ciclo de contrapresión, tocando
fondo o combinado. La Figura 17.1 muestra un ejemplo de configuraciones de contrapresión y
tocando fondo. En un ciclo de contrapresión, la energía del combustible genera ejes o energía
eléctrica y la energía térmica de la corriente existente es recuperada para otras aplicaciones como
procesar calor para sistemas de calefacción o enfriamiento. En un ciclo de tocar fondo, el eje o la
energía eléctrica se genera a partir de la última energía térmica que queda después de que la
energía térmica de nivel más alto ha sido utilizada para satisfacer las cargas térmicas. Un ciclo de
contrapresión típico recupera calor del proceso para generar electricidad. Un ciclo combinado uti-
liza salida térmica de una fuente primaria para generar potencia en el eje adicional (ej. la com-
bustión de la turbine de escape genera vapor para un generador de turbina a vapor).
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
Sistemas de calor combinado y energía (CHP) de rejilla aislada, en los cuales la salida eléc-
trica es utilizada en el sitio para satisfacer todos los requisitos térmicos y eléctricos en sitio, hacen
referencia a sistemas de energía total. Sistemas de calor combinado y energía (CHP) de rejilla
paralela, los cuales están activamente atados a la red de suministro eléctrico, pueden en una base
contractual o tarifa, intercambiar energía con o reducir la carga en la empresa de servicio público
(reduciendo así la demanda de capacidad). Esto puede eliminar o disminuir la necesidad para
redundancia en el sitio de la capacidad de generación de respaldo y permite la operación a la máx-
ima eficiencia térmica al satisfacer la carga térmica de la instalación; esto puede producir más
energía eléctrica que las necesidades de la instalación.
350
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 351 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Tabla 17.1 Aplicaciones y Mercados para los Sistemas de Generación Distribuida/Calor Combinado y Energía (DG/CHP) [2012S, Ch 7, Tbl 1]
Apoyo Red
Sólo Potencia Correccion Pico de
Energía de Potencia de
Tecnologías DG de Carga de respuesta afeitar de CHP Sectores de Mercado Aplicable
Reserva Superior Suministro
Fundamental de demanda cliente
Eléctrico
Edificios comerciales, institucional, industrial, red
Motores Alternativos:
X X X X X X X de suministro eléctrico (unidades grandes),
50 kW a 16 MW
combustibles residuales.
Turbinas a gas: Comercio grande, institucional, industrial, red de
X X X X X
500 kW a 50 MW suministro eléctrico, combustibles residuales.
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tamaño del Motor
Radiador de Salida de
Aspirado Naturalmente
Altitud, Turboalimentador
pie (m) Aire Aire
Refrigeración Refrigeración
Acondicionado Acondicionado
Nivel del mar 15 20 20 30
1000 ( 300) 12 17 18 28
2000 ( 600) 10 14 16 26
3000 ( 900) 10 11 14 24
4000 (1200) 10 10 12 22
5000 (1500) 10 10 10 20
10,000 (3000) 10 10 10 10 All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
352
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 353 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 17.5 Mantenimiento de Motor Recomendado [2012S, Ch 7, Tbl 13]
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
Lubricar tacómetro, bomba de cebado de 1000 a 2000 (bomba
8. 1000 a 2000
combustible y chumaceras de mando auxiliares de combustible N/A)
Servicio de sistema de encendido; ajuste de
9. distancia de interruptor, sincronización, N/A 1000 a 2000
separación de los electrodos de la bujía, magneto.
10. Comprobar magneto transistorizado N/A 6000 a 8000
Lubricación nivelada de sistema de tubería de
11. 3000 a 5000 3000 a 5000
aceite
12. Cambiar depurador de aire 2000 a 3000 2000 a 3000
Reemplazar sellos del turboalimentador y
13. 4000 a 8000 4000 a 8000
cojinetes
Reemplazar aros de pistón, revestimiento del
cilindro (si es aplicable), cojinetes de metal y
8000 a 12,000 8000 a 12,000
14. cabezales de cilindro; reacondicionar o
(8000 a 12 000) (8000 a 12 000)
reemplazar turboalimentadores; reemplazar
empaques y sellos.
Igual al numeral 14, más reacondicionar o
24,000 a 36,000 24,000 a 36,000
15. reemplazar cigüeñal, reemplazar todos los
(24 000 a 36 000) (24 000 a 36 000)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
cojinetes
353
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 354 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
Figura 17.2 (I-P) Curva Funcional para Motor a Gas Impulsado, Típico de 100 Toneladas,
Enfriador Alternativo [2012S, Ch 7, Fig 64]
Figura 17.2 (SI) Curva Funcional para Motor a Gas Impulsado, Típico de 350 kW,
Enfriador Alternativo [2012S, Ch 7, Fig. 64]
354
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 355 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
Figura 17.3 Balance Calorífico para Motor Aspirado Naturalmente [2012S, Ch 7, Fig. 45]
Figura 17.4 Balance Calorífico para Motor Turboalimentador [2012S, Ch 7, Fig 46]
355
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 356 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
356
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 357 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
Figura 17.6 (I-P) Eficiencia de Turbina a Vapor Sin condensación de una Sola Etapa
[2012S, Ch 7, Fig 38]
Figura 17.6 (SI) Eficiencia de Turbina a Vapor Sin Condensación de una Sola Etapa
[2012S, Ch 7, Fig 36]
357
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 358 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
Tabla 17.8 (SI) Tasas de Vapor Teóricas para Turbinas a Vapor en Condiciones
Comunes, kg/kWh [2012S, Ch 7, Tbl 15, Condensado]
Presión de 1000 kPa, 0 K 1500 kPa, 0 K 2000 kPa, 50 K 3000 kPa, 168 K
escape, kPa Supercalentar Supercalentar Supercalentar Supercalentar
6 4.8 4.5 4.0 3.3
12 5.4 4.9 4.4 3.5
101.8 9.3 7.9 6.7 5.0
200 12.7 10.2 8.3 5.9
300 16.5 12.4 9.8 6.7
400 21.4 14.9 11.4 7.5
500 27.9 17.7 13.0 8.2
600 37.5 21.0 14.8 8.9
700 53.0 25.0 16.7 9.7
358
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 359 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Turbinas de Combustión
Las turbinas a gas de combustión están disponibles en tamaños de 38 a 644,000 hp (28 a 480 kW),
y pueden quemar una amplia gama de combustibles gaseosos y líquidos. Ellas consisten de una sección
de compresor de aire, un combustor (mezcla de combustible/aire y cámara de combustión), y una sec-
ción de turbina de expansión. Las eficiencias térmicas de turbina simple van de 28% a 36% (basado en
el valor calorífico más alto de combustible). Las velocidades de rotación varían de 3600 a 100,000 rpm.
Algunas turbinas utilizan regeneradores y recuperadores como intercambiadores de calor para pre-
calentar el aire de combustión, aumentando la eficiencia de la máquina.
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
Figura 17.8 Turbina de Eje único Ciclo Simple [2012S, Ch 7, Fig 22]
Figura 17.9 Turbinas de Eje único Ciclo Simple [2012S, Ch 7, Fig 23]
Figura 17.10 Diagrama de Entropía de Temperatura para Ciclo Brayton [2012S, Ch 7, Fig 21]
359
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 360 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
Células de Combustible
Las células de combustible convierten energía química de un combustible a base de
hidrógeno directamente en electricidad sin combustión. En la célula, un combustible rico en
hidrógeno pasa sobre el ánodo, mientras un gas rico en oxígeno (aire) pasa sobre el cátodo. Los
catalizadores ayudan a dividir el hidrógeno en iones de hidrógeno y electrones. Los iones de
hidrógeno se mueven a través de un circuito externo, proporcionando así una corriente directa a un
potencial de voltaje fijo. Una planta de energía típica de célula de combustible integrado consiste
de un reformador de combustible (procesador), el cual genera gas rico en hidrógeno de combusti-
ble, una etapa de potencia (pila) donde ocurre el proceso electromecánico y un acondicionador de
energía (inversor) que convierte la energía eléctrica DC generada en la célula de combustible en
energía eléctrica AC. La mayoría de las aplicaciones de célula de combustible involucran inter-
conectividad con la red eléctrica, de esta manera el acondicionador de energía debe sincronizar las
salidas eléctricas de las células de combustible con la red eléctrica. Un número creciente de apli-
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
caciones de células de combustible son independientes de la red eléctrica para alimentar de forma
fiable los sistemas críticos o remotos.
Membrana de
Ácido Carbonato
Oxido Sólido Intercambio de
Fosfórico Fundido
(SOFC) Protones
(PAFC) (MCFC)
(PEMFC)
Disponible
Sí No Sí Sí
Comercialmente
Margen Dimensional 100 ta 200 kW 1 kW a 10 MW 250 kW a 10 MW 500 W a 250 kW
Eficiencia (LHV) 40% 45 a 60% 45 a 55% 30 a 40%
Eficiencia (HHV) 36% 40 a 54% 40 a 50% 27 a 36%
Temperatura Operativa
400°F (200°C) 1800°F (980°C) 1200°F (650°C) 200°F (90°C)
Promedio
Características de Agua caliente, Agua caliente, 140°F (60°C)
Agua Caliente
Recuperación de Calor vapor vapor agua
Fuente; Adaptada de Foley y Sweetser (2002).
360
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
17.fm Page 361 Thursday, March 3, 2016 12:57 PM
Figura 17.12 Célula de Ácido Fosfórico (PAFC) Figura 17.14 Célula de Carbonato
[2012S, Ch 7, Fig 28] Fundido (MCFC) [2012S, Ch 7, Fig 30]
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
(SOFC) [2012S, Ch 7, Fig 29] de Protones (PEMFC) [2012S, Ch 7, Fig 31]
361
Sistemas Electricos
Calor Combinado y
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
18.fm Page 362 Thursday, March 3, 2016 12:59 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
18. COMBUSTIBLES Y COMBUSTIÓN
Tabla 18.1 (I-P) Capacidad Máxima de Tubería de Gs en Pie Cúbico por Hora
[2013F, Ch 22, Tbl 26]
Tamaño Longitud de Tubería, pie
de
Diámetro
Tubería
Interno.
de Acero 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 125 150 175 200
pulg
Nominal,
pulg.
¼ 0.364 32 22 18 15 14 12 11 11 10 9 8 8 7 6
3/8 0.493 72 49 40 34 30 27 25 23 22 21 18 17 15 14
½ 0.622 132 92 73 63 56 50 46 43 40 38 34 31 28 26
¾ 0.824 278 190 152 130 115 105 96 90 84 79 72 64 59 55
1 1.049 520 350 285 245 215 195 180 170 160 150 130 120 110 100
1¼ 1.380 1,050 730 590 500 440 400 370 350 320 305 275 250 225 210
1½ 1.610 1,600 1,100 890 760 670 610 560 530 490 460 410 380 350 320
2 2.067 3,050 2,100 1,650 1,450 1,270 1,150 1,050 990 930 870 780 710 650 610
2½ 2.469 4,800 3,300 2,700 2,300 2,000 1,850 1,700 1,600 1,500 1,400 1,250 1,130 1,050 980
3 3.068 8,500 5,900 4,700 4,100 3,600 3,250 3,000 2,800 2,600 2,500 2,200 2,000 1,850 1,700
4 4.026 17,500 12,000 9,700 8,300 7,400 6,800 6,200 5,800 5,400 5,100 4,500 4,100 3,800 3,500
Combustibles y Combustión
Nota: La capacidad es en pie cúbico por hora a presiones de gas de 0.5 psig o menos y una presión de caída de 03 pulg.
de agua, gravedad específica = 0.60.
Propiedad literaria por la Asociación Americana de Gas y la Asociación Nacional de Protección de Incendio. Utilizado
por permiso del titular de los derechos del autor.
Tabla 18.1 (SI) Capacidad Máxima de Tubería de Gas en Pie Cúbico por Hora
[2013F, Ch 22, Tbl 26]
(A presiones de gas de 3.5 kPa sobre atm. O menos y una caída de presión de 75 Pa.
Densidad = 0.735 kg/m3)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
362
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
18.fm Page 363 Thursday, March 3, 2016 12:59 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 18.2 (I-P) Gravedad API Típica, Densidad y Valor Calorífico
de Grados Estándar de Aceite Combustible [2013F, Ch 28, Tbl 6]
Combustibles y Combustió
5H 968 a 945 42.4 a 41.6
6 1012 a 965 43.5 a 42.2
363
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
18.fm Page 364 Thursday, March 3, 2016 12:59 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tipos de Aceites Combustibles
Los aceites combustibles para calefacción están ampliamente clasificados como aceites com-
bustibles destilados (aceites más ligeros) o aceites combustibles residuales (aceites más pesados).
La ASTM ha establecido especificaciones para las propiedades del aceite combustible el cual sub-
divide los aceites en varios grados. Grades No. 1 y 2 son aceites combustibles destilados. Los
Grades 4.5 (ligero), 5 (Pesado) y 6 son aceites combustibles residuales. Las especificaciones para
los grados están basadas en las características requeridas de aceites combustibles para uso en dif-
erentes tipos de quemadores. La especificación de la norma ANSI para aceites combustibles es
ASTM Norma D396-86.
Grado No. 1 es un destilado ligero destinado para quemadores tipo vaporización. Volatilidad
alta es esencial para la continua evaporación del aceite combustible con residuo mínimo.
Grado No. 2 es un destilado más pesado (Gravedad API) que el No. 1. Es usado principal-
mente con quemadores de atomización de presión (pistola) que rocía el aceite dentro de una
cámara de combustión. El vapor de aceite atomizado es mezclado con aire y arde. Este grado es
utilizado en la mayoría de quemadores domésticos y muchos quemadores comercial-industrial de
capacidad media.
Grado No. 4 es un combustible intermedio que es considerado ya sea un residuo ligero o un
destilado pesado. Proyectado para quemadores que atomizan aceites de la más alta viscosidad que
los quemadores domésticos puedan manejar, su margen de viscosidad permisible permite ser
bombeado y atomizado a temperaturas de almacenaje relativamente bajas.
Grado No. 5 (Ligero) es un combustible residuo de viscosidad intermedia para quemadores
que manejan combustible más viscoso que el No. 4 sin precalentamiento. El precalentamiento
puede ser necesario en algunos equipos para quemar y, en climas más fríos, para la manipulación.
Grado No. 5 (Pesado) es un combustible residuo más viscoso que el (Ligero) No. 5, pero
Combustibles y Combustión
Figura 18.1 (I-P) Viscosidad Aproximada de Aceites Combustibles [2013F, Ch 28, Fig 2]
364
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
18.fm Page 365 Thursday, March 3, 2016 12:59 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Combustibles y Combustió
Figura 18.1 (SI) Viscosidad Aproximada de Aceites Combustibles [2013F, Ch 28, Fig 2]
365
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
18.fm Page 366 Thursday, March 3, 2016 12:59 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tipos y Propiedades de Combustibles Líquidos para Motores
Los combustibles para motores fijos primarios son diesel y aceites de turbinas a gas, gases
naturales y gases de petróleo licuado. Otros combustibles incluyen gas de alcantarilla, gas fabri-
cado y mezcla de gases. Gasolina y las series JP de combustibles de turbinas a gas son raramente
utilizados para motores fijos.
Las propiedades de los tres grados de aceites combustibles diesel (1-D, 2-D y 4-D) están indi-
cadas en la Norma ASTM D 975.
Grado No. 2-D incluye la clase de aceites de gas destilado de más baja volatilidad. Estos
combustibles son utilizados en motores de alta velocidad con cargas relativamente altas y velocid-
ades uniformes, o en motores que no requieren combustibles con la más alta volatilidad u otras
propiedades especificadas para el Grado N o. 1-D.
Grado No 4-D cubre la clase de destilados más viscosos y mezcla de estos destilados con
aceites combustibles residuales. Estos combustibles son utilizados en motores de velocidad baja y
media que involucran cargas sostenidas en velocidad esencialmente constante.
Especificaciones de propiedad y métodos de prueba para aceites combustible diesel Grado
No. 1-D, 2-D y 4-D, son esencialmente idénticos a las especificaciones de aceites combustibles de
Grado No 1, 2 y 4, respectivamente. Sin embargo, aceites combustible diesel tienen una especifi-
cación adicional para número de cetano, el cual mide la calidad de ignición e influye en la rugosi-
dad de combustión. Los requisitos del número de cetano dependen del diseño del motor, tamaño
velocidad y variaciones de carga y condiciones de arranque y atmosféricas. Un incremento en el
número de cetano sobre valores actualmente requeridos no mejora el rendimiento del motor. De
esta manera, el número de cetano debe ser tan bajo como sea posible para asegurar la máxima dis-
ponibilidad de combustible. La Norma ASTM D 975 proporciona muchos métodos para estimar e
número de cetano de otras propiedades de aceite combustible.
Combustibles y Combustión
La Norma ASTM D 2880 para aceites combustibles de turbinas a gas relaciona los grados de
aceite combustible de turbinas a gas a combustible y grados de aceite combustible diesel.
Bituminoso 10.3
Lignito 6.2
Coque 11.2
Combustibles líquidos lb/gal (Mg/m3) combustible
Combustible No. 1 103 (12.34)
Combustible No. 2 106 (12.70)
Combustible No. 5 112 (13.42)
Combustible No. 6 114 (13.66)
Combustibles gaseosos pie3/pie3 (m3/m3) combustible
Gas Natural 9.6
Butano 31.1
Propano 24.0
366
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
18.fm Page 367 Thursday, March 3, 2016 12:59 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 18.4 Valores Máximos Aproximados de CO2 (Estequiométrico) Teórico
y Valores de CO2 de Varios Combustibles
con Porcentajes Diferentes de Exceso de Aire [2013F, Ch 28, Tbl 11]
Combustibles y Combustió
367
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
18.fm Page 368 Thursday, March 3, 2016 12:59 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 18.5 (I-P) Tamaño Nominal Recomendado para Líneas de Succión de Aceite
Combustible desde el Depósito a la Bomba (Grados Destilados No. 1 y No. 2)
[2013F, Ch 22, Tbl 28]
Tabla 18.5 (SI) Tamaño Nominal Recomendado para Líneas de Succión de Aceite
Combustible desde el Depósito a la Bomba (Grados Destilados No. 1 y No. 2)
[2013F, Ch 22, Tbl 28]
Velocidad Longitud de Recorrido en Metros a una Elevación de Succión Máxima de 9.0 kPa
Combustibles y Combustión
de
Bombeo, 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
L/h
50 15 15 15 15 15 20 20 20 25 25
100 15 15 15 15 20 20 20 20 25 25
200 15 20 20 20 20 20 25 25 25 25
300 15 20 20 20 20 25 25 25 25 32
400 20 20 20 20 25 25 25 25 32 32
500 20 25 25 25 25 25 32 32 32 32
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
600 20 25 25 25 25 32 32 32 32 50
700 20 25 25 25 25 32 32 32 50 50
800 20 25 25 25 32 32 32 32 50 50
Nota: Los tamaños (en milímetros) son nominales.
368
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
18.fm Page 369 Thursday, March 3, 2016 12:59 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 18.6 (I-P) Tamaño Nominal Recomendado para Líneas de Succión de Aceite
Combustible desde el Depósito a la Bomba (Grados Residuales No. 5 y No. 6)
[2013F, Ch 22, Tbl 27]
Combustibles y Combustió
Tabla 18.6 (SI) Tamaño Nominal Recomendado para Líneas de Succión de Aceite
Combustible desde el Depósito a la Bomba (Grados Residuales No. 5 y No. 6)
[2013F, Ch 22, Tbl 27]
Velocidad Longitud de Recorrido en Metros a una Elevación de Succión Máxima de 4.5 kPa
de
Bombeo, 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
L/h
50 40 40 40 50 50 50 65 65 65 80
100 40 40 50 50 65 65 65 65 80 80
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
200 40 50 50 50 65 65 65 80 80 80
300 50 50 65 65 65 80 80 80 80 80
400 50 50 65 65 80 80 80 80 80 100
500 50 65 65 65 80 80 80 80 100 100
600 65 65 65 80 80 80 100 100 100 100
700 65 65 65 80 80 100 100 100 100 100
800 65 65 80 80 100 100 100 100 100 100
Notas:
1. Tamaños (en milímetros) son nominales.
2. Tamaños de tuberías más pequeñas de 25 mm ISO no son recomendadas para uso con aceites combustibles de grado
residual.
3. Líneas que conducen aceite combustible desde el puerto de descarga de la bomba a los quemadores y retorno del
tanque puede ser reducida por uno o dos tamaños, dependiendo en la longitud de la tubería y pérdidas de presión.
369
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
19.fm Page 370 Thursday, March 3, 2016 1:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
19. POSESIÓN Y OPERACIÓN
Costos de Mantenimiento
El costo de mantenimiento de los sistemas mecánicos varía ampliamente dependiendo de la
configuración, ubicación de los equipos, accesibilidad, complejidad del sistema, función de servi-
cio, geografía y requisitos de confiabilidad del sistema.
Dohrmann y Alereza (1986) obtuvieron costos e información del sistema HVAC de 342 edifi-
cios situados en 35 estados en los Estados Unidos. En 1983 dólares de Estados Unidos, los datos rec-
ogidos mostraron un costo medio de mantenimiento del sistema HVAC de $0.30/pie2 ($3.40/m2) por
año, con un costo mediano de $0.24/pie2 ($2.60/m2) por año. La antigüedad del inmueble tiene un
significante estadísticamente, pero menos efecto en costos de mantenimiento de HVAC. Análisis
también indicaron que el tamaño del inmueble no es estadísticamente significante en la explicación
de variación de costos. El tipo de programa de mantenimiento o agencia de servicio que la dirección
del edificio elija puede también tener un efecto significante en los costos totales de mantenimiento
de HVAC. Aunque una rutina minuciosa o extensiva y programas de mantenimiento preventivo
cuestan más de administrar, generalmente extienden la vida del equipo; mejoran la confiabilidad y
reducen el tiempo de inactividad del sistema, costos de energía y los costos globales del ciclo de
vida.
Algunos datos de costo de mantenimiento están disponibles, ambos en el dominio público y
de fuentes propias utilizados por varios proveedores de servicios comerciales. Estas fuentes
pueden incluir fabricantes de equipos, proveedores de servicios independientes, aseguradores,
agencias gubernamentales (ej. la Administración de Servicios Generales de los Estados Unidos) y
organizaciones relacionadas a la industria [ej. los Propietarios de Edificios y Asociación de Direc-
tores (BOMA) y publicaciones de la industria de servicios. Más tradicional, productos utilizados
ampliamente y componentes son probables de tener estadísticamente registros confiables. Sin
embargo, cambios de diseño o modificaciones necesitados por cambios en la industria, como
refrigerantes alternativos, pueden hacer los datos históricos menos relevantes.
Productos HVAC nuevos, componentes, configuraciones del sistema, sistemas de control y
protocolos, y aplicaciones de sistemas revisados o actualizados presentan un reto adicional.
Cuidado es requerido cuando se utiliza datos no extraídos de amplia experiencia o reportes de
campo. En muchos casos, la información de mantenimiento es patentada o fue patrocinado por
una entidad o grupo particular. Cuidado especial debe tomarse cuando se utiliza estos datos. Es de
responsabilidad del usuario obtener estos datos y determinar sus propiedades y conveniencia para
la aplicación que está siendo considerada.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
vida de servicio de equipos HVAC y costos de mantenimiento. La base de datos fue sembrada
con datos en 163 edificios alrededor del país. Los datos de costo de mantenimiento fueron
reunidos para costos totales de mantenimiento del sistema HVAC de 100 instalaciones. En
2004 dólares, el costo de mantenimiento promedio de HVAC de estos datos fue $0.74/pie2
($5.06/m2) y el costo medio fue $0.44/pie2 ($4.74/m2). La Tabla 19.1 compara estas figuras
con estimaciones reportadas por Dohrmann y Alereza (1986), ambos en términos de dólares
contemporáneos y en 2004 dólares y muestran que el costo por pie cuadrado (metro) varía
ampliamente entre estudios.
370
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
19.fm Page 371 Thursday, March 3, 2016 1:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 19.1 Comparación de Costos de Mantenimiento Entre los Estudios
[2011A, Ch 37, Tbl 6]
Cuando se evalúan varios sistemas HVAC durante diseño o modificación, la magnitud abso-
luta de costos de mantenimiento no debe ser tan importante como los costos relativos. Cualquier
método de estimación o recurso sea seleccionado, debe ser utilizado consistentemente a través de
cualquier evaluación. Información mezclada de recursos diferentes en una evaluación puede sum-
inistrar resultados erróneos.
Aplicando costos simples por unidad de área de piso del edificio para mantenimiento es alta-
mente desalentador. Los costos de mantenimiento pueden ser generalizados por tipos de sistemas.
Cuando se proyecten costos de mantenimiento para sistemas diferentes de HVAC, los componen-
tes grandes del sistema necesitan ser identificados con un nivel requerido de mantenimiento. Los
costos potenciales a largo plazo de cuestiones ambientales en costos de mantenimiento también
deben ser considerados.
371
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
19.fm Page 372 Thursday, March 3, 2016 1:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 19.2 Resumen y Datos de Costo de Operación y Posesión
[2011A, Ch 37, Tbl 1]
COSTOS DE POSESIÓN
I. Costo Inicial del Sistema _______
II. Costos Periódicos
A. Impuesto sobre la Renta _______
B. Impuestos Prediales _______
C. Seguro _______
D. Renta _______
E. Otros Costos Periódicos _______
Total Costos Periódicos _______
III. Costos de Reposición _______
IV. Valor de Recuperación _______
Costos Totales de Posesión _______
COSTOS DE OPERACIÓN
V. Costos Anuales de Servicios Públicos, combustible, agua, etc.
A. Servicios Públicos
1. Electricidad _______
2. Gas Natural _______
3. Agua/desagüe _______
4. Vapor comprado _______
5. Agua fría/caliente comprada _______
B. Combustibles
1. Propano _______
2. Aceite combustible _______
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
3. Diesel _______
Posesión y Operación
4. Carbón _______
C. Generación de electricidad en el sitio _______
Otros costos de servicio público, combustible, agua,
D. _______
etc.
Total _______
VI. Asignaciones Mantenimiento Anual/Costos
A. Trabajo en casa _______
B. Servicio de Mantenimiento Contratado _______
C. Materiales en casa _______
Otras asignaciones de mantenimiento/costos
D. _______
(ej. tratamiento de agua)
Total _______
VII. Costos de Administración Anual _______
Costos Totales Anuales de Operación _______
COSTOS TOTALES ANUALES DE OPERACIÓN Y POSESIÓN _______
372
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
19.fm Page 373 Thursday, March 3, 2016 1:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Recuperación Simple
Esto ignora la inflación y el valor temporal del dinero. Los ahorros de la corriente de costos
de ingreso anual y otros factores son estimados y divididos en el desembolso del capital inicial; el
resultado es el tiempo de recuperación simple en años.
donde
LCC = costo de ciclo de vida
IC = costo inicial de prima de alternativa
ESPWF = factor de valor actual de series iguales
COSTOenergía = ahorro de costo de energía anual
COSTOmant = reducción de costo de mantenimiento anual
ESPWF para otros tiempos de vida y tasas de descuento puede ser calculado de
n
1 + d – 1
ESPWF = -----------------------------
n
d 1 + d
ecen constantes.
Posesión y Operación
i 1 + i n - = --------------------------
i
CRF = -------------------------- -
n n
1 + i – 1 1 – 1 + i
ln CRF/[i – CRF] -
n = ----------------------------------------------
ln 1 + i
373
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
19.fm Page 374 Thursday, March 3, 2016 1:00 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 19.3 Factores de Valores Actuales
374
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 375 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
20. ACUSTICA
Lp = 10 log(p/pref )2 re pref
Lp = 20 log p + 94 db re 20 Pa
El oído humano responde a través de una amplia gama de presiones acústicas. La escala de
alcance lineal para presión acústica en la Tabla 20.1 es difícil en esta forma; por consiguiente, las
anotaciones logarítmicas equivalentes deberán ser utilizadas.
Nivel de
Presión Presión
Reacción
Fuente Acústica, Acústica,
Subjetiva
Pa dB re 20
Pa
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
375
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 376 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Combinación de Niveles Acústicos
Para estimar los niveles de múltiples fuentes de los niveles de cada fuente, las intensidades
(no los niveles) deben ser agregados. De esta manera, los niveles deben ser primero convertidos
para encontrar las intensidades, las intensidades sumadas y entonces convertidas de nuevo a un
nivel, de esta manera la combinación de múltiples niveles L1, L2, etc., producen un nivel Lsuma
dado por
L 10
L sum = 10 log
i 10 i
L 10 2 2
Donde para nivel de presión acústica (Lp) 10 i es p i p ref , y Li es el nivel de presión
acústica para la fuente i th.
Un método más simple y ligeramente menos preciso está descrito en la Tabla 20.2 Este mét-
odo, aunque no es exacto, resulta en error de 1 dB o menos. El proceso con una serie de niveles
puede ser acortado combinando la más grande con la siguiente más grande, después la cuarta más
grande y así sucesivamente hasta que la combinación de los niveles restantes es 10 dB más bajo
que el nivel combinado. El proceso puede ser entonces parado.
376
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 377 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 20.3 Banda Media y Frecuencias Aproximadas de Corte Superior e Inferior
para Octavas y 1/3 de Octava de Filtros de Banda [2013F, Ch 8, Tbl 4]
377
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 378 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 20.4 Pautas de Diseño para Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado
(HVAC)-Sonidos de Fondo Relacionados en Habitaciones [2011A, Ch 48, Tbl 1]
Análisis Nivel de Presión
Banda de Acústica Total
Tipos de Habitación
Octavaa Aproximadaa
NC/RCb dBAc dBCc
Habitaciones con intrusión Ruido de Tráfico N/A 45 70
de fuentes de ruido exteriordSobrevuelos de Aeronaves N/A 45 70
Residencias, Apartamentos, Áreas de Vivienda 30 35 60
Condominios Baños, cocinas, cuartos de servicio 35 40 60
Hoteles/Moteles Habitaciones Individuales o suites 30 35 60
Cuartos de reunión/banquetes 30 35 60
Pasillos y vestíbulos 40 45 65
Áreas de servicio/soporte 40 45 65
Edificios de oficina Oficinas ejecutivas y privadas 30 35 60
Salas de conferencia 30 35 60
Salas de teleconferencia 25 30 55
Oficinas abiertas 40 45 65
Pasillos y vestíbulos 40 45 65
Salas de Audiencia Discurso sin amplificador 30 35 60
Discurso con amplificador 35 40 60
Espacios para Artes Teatros dramáticos, concierto y salas de recitales 20 25 50
Escénicas Estudios de enseñanza de música 25 30 55
Salones para práctica de música 30 35 60
Hospitales y Clínicas Habitaciones de pacientes 30 35 60
Salas 35 40 60
Salas de operaciones y procedimientos 35 40 60
Pasillos y vestíbulos 40 45 65
Laboratorios Prueba/investigación con comunicación de
50 55 75
expresión mínima
Uso de teléfono extensivo y comunicación de voz 45 50 70
Enseñanza en grupo 35 40 60
Iglesias, Mezquitas, Asamblea general con programas de música
25 30 55
Sinagogas críticose
Escuelasf
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Salas de Clase 30 35 60
Salas de conferencia grandes con amplificación
30 35 60
de voz
Salas de conferencia grandes sin amplificación de
25 30 55
voz
Bibliotecas 30 35 60
Gimnasios, Estadios Gimnasios y piscinasg 45 50 70
Interiores Espacios con grandes capacidades de asientos
50 55 75
con amplificador de vozg
N/A = No applicable
a Valores y márgenes están basados en juicios y experiencias y representan líneas generales de aceptabilidad para
ocupaciones típicas de construcción. .
b NC: estas parcelas métricas de niveles de sonido de banda de octava contra una familia de curvas de referencia, con
la capacidad del número igual al valor de la línea de tangente más alta.
RC: cuando la calidad del sonido en el espacio es importante, el RC métrico provee una herramienta de diagnóstico
para cuantificar ambos el nivel de interferencia del habla y desbalance espectral.
c dBA y dBC: estas son mediciones de nivel de presión de sonido en general con valoración A y C y sirven como
buenas referencias para una medición rápida de un solo número. Ellas también son apropiadas para especificación
en casos donde datos de sonido de banda octava no están disponibles para diseño.
d Ruido intrusivo está dirigido aquí para uso en la evaluación de un posible no HVAC ruido que es probable de con-
tribuir a los niveles de ruido de fondo.
Acustica
e Un consultor acústico experimentado debe mantenerse para consultor sobre espacios acústicos críticos (bajo RC-
30) y para todos los espacios de artes escénicas.
f Algunos educadores y otros creen que criterios de sonido relacionados con HVAC para escuelas, como enumerados
en ediciones previas de esta tabla, son muy altos e impiden el aprendizaje para grupos afectados de todas las
edades. Ver ANSI/ASA, Norma S12 60 (ASA 2009, 2010) para acústicas de salas de clases y una justificación para
bajar el criterio de sonido en las escuelas. Los componentes de HVAC de ruido total reúnen los requisitos de fondo
de esa norma si lOS antecedentes relacionadas de HVAC suenan aproximadamente NC/RC 25. Dentro de esta cate-
goría, diseños para escuelas K-8 deben ser más silenciosos que aquellos para escuelas secundarias y colegios.
g RC ó NC criterios para estos espacios necesitan solamente ser seleccionados para el habla deseada y condiciones auditivas.
378
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 379 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 20.5 Comparación de Métodos de Evaluación Acústica [2011A, Ch 48, Tbl 4]
Considera Componentes
Evalúa la
Efectos de Actualmente
Método Resumen Calidad del
Interferencia Especificados por
Sonido
del Habla cada Método
Torres de enfriamiento
Ninguna evaluación de calidad
Enfriadores de agua
dBA Frecuentemente utilizada para Sí No
Unidades de
ordenanzas de ruido exterior
condensación
Puede evaluar componentes
Difusores de
NC Evaluación de calidad limitada Sí Algo
Terminales de aire
No evalúa ruido de frecuencia baja
Utilizado para evaluar sistemas
No debe utilizarse para evaluar
No utilizado para
RC componentes
Sí Sí componente de
Mark II Evalúa calidad de sonido
evaluación
Proporciona capacidad de
diagnóstico mejorado
Puede evaluar componentes
NCB Sí Algo Ver NC
Alguna evaluación de calidad
Alguna evaluación de calidad No utilizado para
RNC Intenta cuantificar las Sí Algo componente de
fluctuaciones evaluación
Figura 20.2 Curvas de Criterios de Ruido (NC) y Espectro Típico (Curva con Símbolos)
[2013F, Ch 8, Fig 7]
379
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 380 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
380
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 381 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 20.5 (I-P) Comparación de Dispersor de 5 pie y Rendimiento de Silenciador Reactivo —
Revestimiento de Película para Ajustarse a la Norma NFPA 90A [2011A, Ch 48, Fig 23]
381
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 382 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 20.6 Varias Configuraciones de Salida para Ventiladores Centrífugos y
Sus Posibles Condiciones de Ruido [2011A, Ch 48, Fig 25]
Un número de normas de acústica AHRI, AMCA, CTI y ANSI son utilizadas por fabricantes
de equipos para proveer datos de acústica precisos. Datos suministrados por fabricantes de acu-
erdo con la norma apropiada deben ser utilizados de preferencia a cualquier información empírica
anterior en la evaluación del ruido resultante de un elemento de equipo en particular.
Acustica
382
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 383 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 20.6 Clase de Transmisión Acústica (STC) y Valores de Pérdidas de
Transmisión de Equipo Mecánico Típico de Pared de Habitación, Piso y
Tipos de Tumbados, dB [2011A, Ch 48, Tbl 40]
383
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
20.fm Page 384 Thursday, March 3, 2016 2:15 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 20.7 Fuentes Acústicas, Vías de Transmisión y Métodos de Reducción
de Ruido Recomendados [2011A, Ch 48, Tbl 6]
9 Ruido transmitido a un difusor de aire Diseñe e instale conductos de atenuación para que
en una habitación, en un conducto y coincida con la pérdida de transmisión de la pared
afuera a través de un difusor de aire en entre las habitaciones.
otra habitación
10 Transmisión de sonido a través, encima Extender la partición a la losa de techo y sellar
y alrededor de participación de herméticamente, sellar toda la tubería, conductos,
habitación ductos y otras penetraciones de partición.,
384
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
21.fm Page 385 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21. VIBRACION
1 k
Frecuencia Natural, f n = ------ -----
2 M
Vibracion
Donde k es la rigidez del aislador de vibración (fuerza por unidad de deflexión) y M es l masa dsel
equipo apoyado por el aislador.
3.13
f n = ----------- Hz
st
donde st es la deflexión estática del aislador en pulgadas.
Transmisibilidad es la relación de las amplitudes de la fuerza transmitida a la estructura del
edificio a la fuerza excitante producida por el equipo de vibración. Transmisibilidad es inversa-
mente proporcional al cuadrado de la frecuencia perturbadora, fd, a la frecuencia natural, fn.
1
T = ----------------------------------
1 – f d f n 2
en fd = fn ocurre la resonancia. El aislamiento de vibración es efectivo sólo en una relación a fd/fn > 3.5.
Cuando la rigidez de la estructura de soporte no es grande con respecto a la rigidez del aisla-
dor, se convierte en un sistema de libertados de dos grados. En este caso, elija un aislador que pro-
porcionará deflexión estática ocho a diez veces que la de la deflexión estática de piso estimada
debido al peso agregado del equipo. Apoyo sísmico debe ser incluido en o con los aisladores para
limitar el movimiento del equipo.
385
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
21.fm Page 386 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Vibracion
Tabla 21.1 (I-P) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47]
386
Ubicación del Equipo (Nota 1)
Espacio de piso
Caballaje Losa en Grado Notas de
Tipo de Equipo RPM Hasta 20 pie 20 a 30 pie 30 a 40 pie
y Otro Ref.
Tipo Tipo Defl. Tipo Tipo Tipo Tipo Defl. Tipo Tipo Defl.
Defl.
Base Disyun Mín,pul. Base Disy. Base Disy Min. pulg. Base Disy. Min Pulg.
Máquinas de Refrigeración y Enfriadores
Alternativo Todo Todo A 2 0.25 A 4 0.75 A 4 1.50 A 4 2.50 2,3,12
Centrífugo, espiral Todo Todo A 1 0.25 A 4 0.75 A 4 1.50 A 4 1.50 2,3,4,8,12
Tornillo Todo Todo A 1 1.00 A 4 1.5 A 4 2.50 A 4 2.50 2,3,4,12
Absorción Todo Todo A 1 0.25 A 4 0.75 A 4 1.50 A 4 1.50
Alternativo enfriado por aire, espiral Todo Todo A 1 0.25 A 4 1.50 A 4 1.50 A 4 2.50 2,4,5,12
Tornillo refrigerado por aire Todo Todo A 4 1.00 A 4 1.50 B 4 2.50 B 4 2.50 2,4,5,8,12
Compresores de Aire y Bombas de Vacío
Tanque montado horizontal 10 Todo A 3 0.75 A 3 0.75 A 3 1.50 A 3 1.50 3,15
15 Todo C 3 0.75 C 3 0.75 C 3 1.50 C 3 1.50 3,15
Tanque montado vertical Todo Todo C 3 0.75 C 3 0.75 C 3 1.50 C 3 1.50 3,15
Montado en la base Todo Todo C 3 0.75 C 3 0.75 C 3 1.50 C 3 1.50 3,14,15
Alternativo grande Todo Todo C 3 0.75 C 3 0.75 C 3 1.50 C 3 1.50 3,14,15
Bombas
Acoplado cerrado 7.5 Todo B 2 0.25 C 3 0.75 C 3 0.75 C 3 0.75 16
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 387 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Tabla 21.1 (I-P) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
Ubicación del Equipo (Nota 1)
Espacio de piso
Caballaje Losa en Grado Notas de
Tipo de Equipo RPM Hasta 20 pie 20 a 30 pie 30 a 40 pie
y Otro Ref.
Tipo Tipo Defl. Tipo Tipo Tipo Tipo Defl.Min. Tipo Tipo Defl.Min
Defl.
Base Disyun Mín,pul. Base Disy. Base Disy pulg. Base Disy. Pulg.
Hasta
Torres de Enfriamiento Todo A 1 6.4 A 4 89 A 4 89 A 4 89 5,8,18
300
301 a
A 1 6.4 A 4 64 A 4 64 A 4 64 5,18
500
501 y
A 1 6.4 A 4 19 A 4 19 A 4 38 5,18
arriba
Calderas
Tubo de humo Todo Todo A 1 0.25 B 4 0.75 B 4 1.50 B 4 2.50 4
Tubo de agua, aleta de cobre Todo Todo A 1 0.12 A 1 0.12 A 1 0.12 B 4 0.25
Ventiladores Axil, Ventiladores Impelentes, Ventiladores de Gabinete, Ventiladores Centrífugos en Línea,
Hasta 22 pulg. diámetro Todo Todo A 2 0.25 A 3 0.75 A 3 0.75 C 3 0.75 4,9,8
Hasta
24 pulg. Diámetro y arriba B 3 2.50 C 3 3.50 C 3 3.50 C 3 3.50 9,8
300
2 in. SP
301 a
B 3 0.75 B 3 1.50 C 3 2.50 C 3 2.50 9,8
500
501 y
B 3 0.75 B 3 1.50 B 3 1.50 B 3 1.50 9,8
arriba
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
387
Vibracion
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 388 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Vibracion
Tabla 21.1 (I-P) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
388
Ubicación del Equipo (Nota 1)
Espacio de piso
Caballaje Losa en Grado Notas de
Tipo de Equipo RPM Hasta 20 pie 20 a 30 pie 30 a 40 pie
y Otro Ref.
Tipo Tipo Defl. Tipo Tipo Tipo Tipo Defl.Min. Tipo Tipo Defl.Min
Defl.
Base Disyun Mín,pul. Base Disy. Base Disy pulg. Base Disy. Pulg.
Ventiladores Centrífugos
Hasta 22 pulg. diámetro Todo Todo B 2 0.25 B 3 0.75 B 3 0.75 B 3 1.50 9,19
Hasta
24 pulg. Diámetro y arriba 40 B 3 2.50 B 3 3.50 B 3 3.50 B 3 3.50 8,19
300
301 a
B 3 1.50 B 3 1.50 B 3 2.50 B 3 2.50 8,19
500
501 y B 3 0.75 B 3 0.75 B 3 0.75 B 3 1.50 8,19
Hasta
50 C 3 2.50 C 3 3.50 C 3 3.50 C 3 3.50 2,3,8,9,19
300
301 a
C 3 1.50 C 3 1.50 C 3 2.50 C 3 2.50 2,3,8,9,19
500
501 y
C 3 1.00 C 3 1.50 C 3 1.50 C 3 2.50 2,3,8,9,19
arriba
Ventiladores Helicoidales
Montado en la Pared Todo Todo A 1 0.25 A 1 0.25 A 1 0.25 A 1 0.25
Montado en el Techo Todo Todo A 1 0.25 A 1 0.25 B 4 1.50 D 4 1.50
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 389 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Tabla 21.1 (I-P) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
Ubicación del Equipo (Nota 1)
Espacio de piso
Losa en Grado Notas de
Tipo de Equipo Caballaje RPM Hasta 20 pie 20 a 30 pie 30 a 40 pie
y Otro Ref.
Tipo Tipo Defl. Tipo Tipo Tipo Tipo Defl. Tipo Tipo Defl.
de de Mín, de de Defl. de de Min. de de Min
Base Disyun Pulg. Base Disy. Base Disy pulg. Base Disy. Pulg.
Unidades Integrales AH, AC, H y V
Todos 10 Todo A 3 0.75 A 3 0.75 A 3 0.75 A 3 0.75 19
Hasta A 3 0.75 A 3 3.50 A 3 3.50 C 3 3.50 2,4,8,19
15, 300
4 in. SP 301 a
A 3 0.75 A 3 2.50 A 3 2.50 A 3 2.50 4,19
500
501 y A 3 0.75 A 3 1.50 A 3 1.50 A 3 1.50 4,19
arriba
Hasta B 3 0.75 C 3 3.50 C 3 3.50 C 3 3.50 2,3,4,8,9
300
15, 301 a B 3 0.75 C 3 1.50 C 3 2.50 C 3 2.50 2,3,4,9
4 in. SP 500
501 y 3 0.75 C 3 1.50 C 3 1.50 C 3 2.50 2,3,4,9
arriba B
Equipo Embalado en el Techo Todo Todo A/D 1 0.25 D 3 0.75 Ver Referencia Nota 17 5,6,8,17
Equipo Rotativo Canalizado
Ventiladores pequeños, cajas accionadas por 600 cfm A 3 0.50 A 3 0.50 A 3 0.50 A 3 0.50 7
ventiladores
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
6. Resorte de Aire (Nota 25)
389
Vibracion
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 390 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Vibracion
Tabla 21.1 (I-P) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
390
Notas para la Tabla: Guía de Selección para Aislamiento de Vibración
Estas notas son las apropiadas para la columna titulada Notas de Referencia en la Tabla 47 y a otros números de referencia a través de la tabla. Aunque la guía es conservativa, casos pueden aparecer donde la trans-
misión de vibración al edificio está siendo excesiva. Si el problema persiste después que todos los cortos circuitos han sido eliminados, esto puede casi siempre ser corregido alterando la ruta de apoyo (ej. del techo al
piso), incrementando la deflexión aisladora, utilizando resortes de aire de baja frecuencia, cambiando la velocidad de operación, mejorando el equilibrio del componente de rotación, o, como un último recurso, cambi-
ando la frecuencia del piso reforzando o agregando masa. La asistencia de un consultor de vibración calificado puede ser muy útil resolviendo estos problemas.
Nota 1. Las deflexiones del aislador mostradas están basadas en una solidez del piso razonablemente esperada de acuerdo a la extensión del piso y la clase de equipo. Ciertos espacios pueden dictar los espacios más altos
de aislamiento. Por ejemplo, las vigas de las varillas del techo pueden requerir una deflexión estática de 1.5 pulg. en las fábricas, pero 2.5 pulg. en edificios de oficinas comerciales.
Nota 2. Para un equipo grande capaz de generar fuerzas vibratorias sustanciales y ruido propagada por estructura sólida, incrementa la deflexión del aislador, si es necesario, por lo que la rigidez del aislador es menor que
un décimo de la rigidez de la estructura de soporte, como está definido por la deflexión debido a la carga en el soporte del equipo.
Nota 3. Para equipo ruidoso contiguo o cerca de áreas sensitivas al ruido, ver la sección sobre Aislamiento de Sonido de Sala de Equipo Mecánico.
Nota 4. Algunos diseños no pueden ser instalados directamente en aisladores individuales (tipo A) y el fabricante del equipo o un especialista en vibración debe ser consultado sobre la necesidad de apoyo suplementario
(tipo base).
Nota 5. Las condiciones de carga debido al viento deben ser consideradas. Restricciones pueden ser logradas con aisladores de resorte restringidos (tipo 4), refuerzos de amortiguadores suplementarios o topes de límites.
Ver también Capítulo 55.
Nota 6. Ciertos tipos de equipos requieren una base de montaje de curva (Tipo D. Ruido de sonido aéreo debe ser considerado.
Nota 7. Ver la sección sobre Colgadores de Tubería Flexibles y Soportes para lugares de suspensión de equipo adyacente y en salas de equipos.
Nota 8. Para evitar problemas de resonancia del aislador, seleccione deflexión del aislador para que la frecuencia de resonancia sea 40% o menos de la más baja velocidad de operación normal del equipo (ver Capítulo 8
en el Manual de ASHRAE del 2009 – Fundamentos). Algunos equipos, como mandos de frecuencia variable y equipo de alta velocidad, como enfriadores de tornillo y ventiladores de aleta axial, contienen frecuencia de
vibración muy alta. Este equipo crea nuevos cambios técnicos en el aislamiento de ruido de alta frecuencia y vibración de una estructura de edificio. Las resonancias estructurales, ambas, internas y externas, a los aisla-
dores pueden degradar significativamente su rendimiento en altas frecuencias. Desafortunadamente, en la actualidad no existe prueba estándar para medir las propiedades dinámicas de alta frecuencia de los aisladores y
productos disponibles comercialmente no están probados para determinar su efectividad para altas frecuencias. Para reducir la posibilidad de transmisión de vibración de alta frecuencia, agregue una almohadilla gruesa
de 1 pulg. (tipo 1, Nota 20) a la placa de base de los aisladores de resorte (tipo 3, Notas 22, 23, 24). Para algunos sitios sensitivos, resortes de aire (Nota 25) pueden requerirse. Si el equipo está situado cerca de áreas sen-
sitivas extremadamente ruidosas, siga las recomendaciones de un consultor acústico.
Nota 9. Para limitar movimiento no deseado, restricciones de empuje (tipo 5) son necesarios para todas las unidades montadas en el techo o suspendidas en el techo operando a 2 pulg. de agua o más del total de la
presión estática.
Nota 10. Bombas de más de 75 hp pueden necesitar extra masa y restricciones.
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 391 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Tabla 21.1 (I-P) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
Aislamiento para Equipo Específico
Nota 12. Máquinas de Refrigeración: centrífuga grande, tornillo, y máquinas de refrigeración alternativas pueden generar niveles de ruido muy altos; atención especial es requerida cuando tal equipo está instalado en
ubicaciones de piso superior o cerca de áreas sensitivas al ruido. Si el equipo está ubicado cerca de áreas extremadamente sensitivas al ruido, siga las recomendaciones de un consultor acústico.
Nota 13. Compresores: los dos compresores alternativos básicos son (1) cilindro simple o doble vertical, horizontal o culata en L, que son usualmente compresores de aire, y (2) compresores de refrigeración y aire Y,
W y cabeza de varios o multi-cilindro. Compresores de cilindro doble o simple generan fuerzas vibratorias altas requiriendo bases grandes de inercia (tipo C) y son generalmente no adecuados para ubicaciones de piso
superior. Si este equipo debe ser instalado en una ubicación de piso superior o a ubicación a nivel cerca de áreas sensitivas al ruido, los datos de fuerza desequilibrada máxima esperados deben ser obtenidos del fabricante
del equipo y un especialista en vibración consultado para diseño del sistema de aislamiento.
Nota 14. Compresores: cuando se utiliza compresores pluricilíndricos y multicabezales Y, W, obtener la magnitud de fuerzas desequilibradas del fabricante del equipo para que la necesidad de una base de inercia puede
ser evaluada.
Nota 15. Compresores: compresores montados en la base a través de 5 hp y compresores de aire tipo tanque horizontal a través de 10 hp pueden ser instalados directamente en aisladores de resorte (tipo 3) con bases
estructurales (tipo B) si es necesario, y compresores 15 a 100 hp en aisladores de resorte (tipo 3) con bases de inercia (tipo C) un peso (con una masa) 1 a 2 veces el peso del compresor (masa).
Nota 16. Bombas: bases de inercia de concreto (tipo C) son preferidos para todas las bombas de acoplado flexible y son deseados para la mayoría de las bombas de acoplado cerrado, aunque bases de acero (tipo B)
pueden utilizarse. Las bombas de acoplado cerrado no deben instalarse directamente en aisladores individuales (tipo A) porque el rotor sobresale por la base de soporte del motor, ocasionando que el montaje trasero esté
en tensión. Los requisitos principales para bases tipo C son fuerza y forma para acomodar los soportes del codo de la base. La masa no es usualmente un factor, excepto para bombas sobre 75 hp, donde la masa extra
ayuda a limitar el exceso de movimiento debido al par de arranque y fuerzas. Las bases de concreto (tipo C) deben ser diseñadas para un espesor de un décimo de la dimensión más larga con un espesor mínimo como
sigue: (1) para un máximo de 30 hp, 6 pulg.; (2) para 40 a 70 hp, 8 pulg.; y (3) para 100 hp y máximo 12 pulg.
Las bombas sobre 75 hp y bombas de varias etapas pueden exhibir un movimiento excesivo en el arranque (“agitado”); dispositivos de retención suplementarios pueden ser instalados si es necesario. Las bombas sobre
125 hp pueden generar fuerzas de arranque altas, un especialista en vibración debe ser consultado.
Nota 17. Equipo de Aire Acondicionado de Techo Integrado: Este equipo es instalado generalmente sobre estructuras de peso liviano (poca masa) que son susceptibles a problemas de transmisión de vibración y
sonido. Los problemas de sonido se ven agravados por equipo montado con restricción, que requiere grandes aberturas en el techo para suministro y retorno de aire.
La tabla muestra selecciones de aislador de vibración tipo D para todos los espacios hasta 10 pies, pero cuidado extremo debe tenerse para los equipos situados en espacios de más de 20 pies, especialmente si la con-
strucción es viguetas abierta o losas delgadas, peso liviano (masa baja). El procedimiento recomendado es determinar la deflexión adicional causada por el equipo en el techo. Si la deflexión del techo adicional es 0.25
pulg. o menos, el aislador debe ser seleccionado para 10 veces la deflexión adicional del techo. Si la deflexión del techo adicional está sobre 0.25 pulg., refuerzo del techo suplementario debe ser instalado para traer la
deflexión del techo bajo 0.25 pulg., o la unidad debe ser relocalizada a un posición más rígida del techo.
Para unidades mecánicas capaces de generar niveles de ruido altos, montar la unidad en una plataforma sobre la cubierta del techo para proveer un espacio de aire (zona de amortiguamiento) y colocar la unidad fuera de
la penetración del techo asociado para permitir tratamiento acústico de los ductos antes de que entren al edificio.
Algunos equipos en la azotea tienen compresores, ventiladores y otros equipos internamente aislados. Este aislamiento no siempre es confiable debido a cortocircuitos internos, deflexión estática inadecuada o resonan-
cias del panel. Es recomendado que el equipo de la azotea sobre 300 lb sea aislado externamente, como si el aislamiento interno no fuera utilizado.
Nota 18. Torres de Enfriamiento. Estas son normalmente aisladas con aisladores de resorte restringido (tipo 4) directamente bajo la torre o torre de estiba. Aisladores de alta deflexión propuestos para usarlos directa-
mente bajo el ensamblaje del ventilador del motor deben utilizarse con precaución extrema para asegurar la estabilidad y seguridad bajo todas las condiciones climáticas. Ver Nota 5.
Nota 19. Ventiladores y Equipos de Tratamiento de Aire: Considere lo siguiente al seleccionar sistemas de aislamiento para ventiladores y equipo de tratamiento de aire:
1. Ventiladores con diámetros de rueda de 22 pulg. y menos y todos los ventiladores operando a velocidades hasta 300 rpm no generan grandes fuerzas vibratorias. Para ventiladores que operan bajo 300 rpm, seleccione
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
391
Vibracion
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 392 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Vibracion
Tabla 21.1 (SI) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47]
392
Ubicación del Equipo (Nota 1)
Potencia Distancia de Piso
Calidad en losa Notas de
Tipo de Equipo en el Eje, RPM Hasta 6 m 6a9m 9 a 12 m
kW y Ref.
Otro Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min.
de de Defl., de de Defl., de de Defl., de de Defl.,
Base Aislador mm Base Aislador mm Base Aislador mm Base Aislador mm
Máquinas de Refrigeración y Enfriadores
Alternativo Todo Todo A 2 6.4 A 4 19 A 4 38 A 4 64 2,3,12
Centrífugo, espiral Todo Todo A 1 6.4 A 4 19 A 4 38 A 4 38 2,3,4,8,12
Tornillo Todo Todo A 1 25 A 4 38 A 4 64 A 4 64 2,3,4,12
Absorción Todo Todo A 1 6.4 A 4 19 A 4 38 A 4 38
Receptor refrigerado por aire, espiral Todo Todo A 1 6.4 A 4 38 A 4 38 A 4 64 2,4,5,12
Tornillo refrigerado por aire Todo Todo A 4 25 A 4 38 B 4 64 B 4 64 2,4,5,8,12
Compresores de Aire y Bombas de Vacío
Tanque montado en horizontal 7.5 Todo A 3 19 A 3 19 A 3 38 A 3 38 3,15
11 Todo C 3 19 C 3 19 C 3 38 C 3 38 3,15
Tanque montado en vertical Todo Todo C 3 19 C 3 19 C 3 38 C 3 38 3,15
Base montada Todo Todo C 3 19 C 3 19 C 3 38 C 3 38 3,14,15
Alternativa Grande Todo Todo C 3 19 C 3 19 C 3 38 C 3 38 3,14,15
Bombas
Acoplamiento cerrado 5.6 Todo B 2 6.4 C 3 19 C 3 19 C 3 19 16
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 393 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Tabla 21.1 (SI) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
Ubicación del Equipo (Nota 1)
Potencia Distancia de Piso
Calidad en losa Notas de
Tipo de Equipo en el Eje, RPM Hasta 6 m 6a9m 9 a 12 m
kW y Ref.
Otro Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min.
de de Defl., de de Defl., de de Defl., de de Defl.,
Base Aislador mm Base Aislador mm Base Aislador mm Base Aislador mm
Hasta
Torres de Enfriamiento A 1 6.4 A 4 89 A 4 89 A 4 89 5,8,18
300
301 a
Todo A 1 6.4 A 4 64 A 4 64 A 4 64 5,18
500
501 y
A 1 6.4 A 4 19 A 4 19 A 4 38 5,18
arriba
Calderas
Tubo de humos Todo Todo A 1 6.4 B 4 19 B 4 38 B 4 64 4
Tubo de agua, aletas de cobre Todo Todo A 1 3 A 3 A 1 3 B 4 6.4
Ventiladores Axiles, Ventiladores Impelentes, Ventiladores de Gabinete, Secciones de Ventilador, Ventiladores Centrífugos en Línea
Hasta 560 mm diámetro Todo Todo A 2 6.4 A 3 19 A 3 19 C 3 19 4,9
500 Pa Hasta
610 mm diámetro y más B 3 64 C 3 89 C 3 89 C 3 89 9,8
SP 300
300 a
B 3 19 B 3 38 C 3 64 C 3 64 9,8
500
501 y
B 3 19 B 3 38 B 3 38 B 3 38 9,8
más
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
393
Vibracion
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 394 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Vibracion
Tabla 21.1 (SI) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
394
Ubicación del Equipo (Nota 1)
Potencia Distancia de Piso
Calidad en losa Notas de
Tipo de Equipo en el Eje, RPM Hasta 6 m 6a9m 9 a 12 m
kW y Ref.
Otro Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min.
de de Defl., de de Defl., de de Defl., de de Defl.,
Base Aislador mm Base Aislador mm Base Aislador mm Base Aislador mm
Ventiladores Centrífugos
Hasta 560 mm diámetro Todo Todo B 2 6.4 B 3 19 B 3 19 B 3 38 9,19
Hasta
610 mm diámetro y más B 3 64 B 3 89 B 3 89 B 3 89 8,19
300
300 a
30 B 3 38 B 3 38 B 3 64 B 3 64 8,19
500
501 y
B 3 19 B 3 19 B 3 19 B 3 38 8,19
más
Hasta
C 3 64 C 3 89 C 3 89 C 3 89 2,3,8,9,19
300
300 a
37 C 3 38 C 3 38 C 3 64 C 3 64 2,3,8,9,19
500
501 y
C 3 25.4 C 3 38 C 3 38 C 3 64 2,3,8,9,19
más
Ventiladores Helicoidales
Montado en pared Todo Todo A 1 6.4 A 1 6.4 A 1 6.4 A 1 6.4
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 395 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Tabla 21.1 (SI) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
Ubicación del Equipo (Nota 1)
Potencia Distancia de Piso
Calidad en losa Notas de
Tipo de Equipo en el Eje, RPM Hasta 6 m 6a9m 9 a 12 m
kW y Ref.
Otro Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min. Tipo Tipo Min.
de de Defl., de de Defl., de de Defl., de de Defl.,
Base Aislador mm Base Aislador mm Base Aislador mm Base Aislador mm
Unidades Integrales AH, AC, H y V
Todo 7.5 Todo A 3 19 A 3 19 A 3 19 A 3 19 19
Hasta A
11 3 19 A 3 89 A 3 89 C 3 89 2,4,8,19
300
a A
1 kPa SP 301 3 19 A 3 64 A 3 64 A 3 64 4,19
500
501 y A 3 19 A 3 38 A 3 38 A 3 38 4,19
más
>1 kPa Hasta B 3 19 C 3 89 C 3 89 C 3 89 2,3,4,8,9
SP11, 300
>1 kPa SP 301 a B 3 19 C 3 38 C 3 64 C 3 64 2,3,4,9
500
501 y B 3 19 C 3 38 C 3 38 C 3 64 2,3,4,9
más
Equipo Montado en el Techo Todo Todo A/D 1 6.4 D 3 19 Ver referencia Nota 17 5,6,8,17
Ventiladores pequeños, cajas accionados por 300 L/s Todo A 3 12.7 A 3 12.7 A 3 12.7 A 3 12.7 7
ventilador
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
6. Resorte de Aire (Nota 25)
395
Vibracion
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 396 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Vibracion
Tabla 21.1 (SI) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
396
Notas para la Tabla: Guía de Selección para Aislamiento de Vibración
Estas notas son las apropiadas para la columna titulada Notas de Referencia en la Tabla 47 y a otros números de referencia a través de la tabla. Aunque la guía es conservativa, casos pueden aparecer
donde la transmisión de vibración al edificio está siendo excesiva. Si el problema persiste después que todos los cortos circuitos han sido eliminados, esto puede casi siempre ser corregido alterando la ruta
de apoyo (ej. del techo al piso), incrementando la deflexión aisladora, utilizando resortes de aire de baja frecuencia, cambiando la velocidad de operación, mejorando el equilibrio del componente de rot-
ación, o, como un último recurso, cambiando la frecuencia del piso reforzando o agregando masa. La asistencia de un consultor de vibración calificado puede ser muy útil resolviendo estos problemas.
Nota 1. Las deflexiones del aislador mostradas están basadas en una solidez del piso razonablemente esperada de acuerdo a la extensión del piso y la clase de equipo. Ciertos espacios pueden dictar los espa-
cios más altos de aislamiento. Por ejemplo, las vigas de las varillas del techo pueden requerir una deflexión estática de 38 mm en las fábricas, pero 64 mm en edificios de oficinas comerciales.
Nota 2. Para un equipo grande capaz de generar fuerzas vibratorias sustanciales y ruido propagada por estructura sólida, incrementa la deflexión del aislador, si es necesario, por lo que la rigidez del aislador
es menor que un décimo de la rigidez de la estructura de soporte, como está definido por la deflexión debido a la carga en el soporte del equipo.
Nota 3. Para equipo ruidoso contiguo o cerca de áreas sensitivas al ruido, ver la sección sobre Aislamiento de Sonido de Sala de Equipo Mecánico,
Nota 4. Algunos diseños no pueden ser instalados directamente en aisladores individuales (tipo A) y el fabricante del equipo o un especialista en vibración debe ser consultado sobre la necesidad de apoyo
suplementario (tipo base).
Nota 5. Las condiciones de carga debido al viento deben ser consideradas. Restricciones pueden ser logradas con aisladores de resorte restringidos (tipo 4), refuerzos de amortiguadores suplementarios o
topes de límites. Ver también Capítulo 55.
Nota 6. Ciertos tipos de equipos requieren una base de montaje de curva (Tipo D. Ruido de sonido aéreo debe ser considerado.
Nota 7. Ver la sección sobre Colgadores de Tubería Flexibles y Soportes para lugares de suspensión de equipo adyacente y en salas de equipos.
Nota 8. Para evitar problemas de resonancia del aislador, seleccione deflexión del aislador para que la frecuencia de resonancia sea 40% o menos de la más baja velocidad de operación normal del equipo
(ver Capítulo 8 en el Manual de ASHRAE del 2009—Fundamentos). Algunos equipos, como mandos de frecuencia variable y equipo de alta velocidad, como enfriadores de tornillo y ventiladores de aleta
axial, contienen frecuencia de vibración muy alta. Este equipo crea nuevos cambios técnicos en el aislamiento de ruido de alta frecuencia y vibración de una estructura de edificio. Las resonancias estruc-
turales, ambas, internas y externas, a los aisladores pueden degradar significativamente su rendimiento en altas frecuencias. Desafortunadamente, en la actualidad no existe prueba estándar para medir las
propiedades dinámicas de alta frecuencia de los aisladores y productos disponibles comercialmente no están probados para determinar su efectividad para altas frecuencias. Para reducir la posibilidad de
transmisión de vibración de alta frecuencia, agregue una almohadilla gruesa de 25 mm (tipo 1, Nota 20) a la placa de base de los aisladores de resorte (tipo 3, Notas 22, 23, 24). Para algunos sitios sensitivos,
resortes de aire (Nota 25) pueden requerirse. Si el equipo está situado cerca de áreas sensitivas extremadamente ruidosas, siga las recomendaciones de un consultor acústico.
Nota 9. Para limitar movimiento no deseado, restricciones de empuje (tipo 5) son necesarios para todas las unidades montadas en el techo o suspendidas en el techo operando a 500 Pa o más del total de la
presión estática.
Nota 10. Bombas de más de 55 kW pueden necesitar extra masa y restricciones.
Nota 11. Ver texto para discusión completa.
Tabla 21.1 (SI) Guía de Selección para Aislamiento de Vibración [2011A, Ch 48, Tbl 47] (Continuo)
Aislamiento para Equipo Específico
Nota 12. Máquinas de Refrigeración: centrífuga grande, tornillo, y máquinas de refrigeración alternativas pueden generar niveles de ruido muy altos; atención especial es requerida cuando tal equipo está
instalado en ubicaciones de piso superior o cerca de áreas sensitivas al ruido. Si el equipo está ubicado cerca de áreas extremadamente sensitivas al ruido, siga las recomendaciones de un consultor acústico.
Nota 13. Compresores: los dos compresores alternativos básicos son (1) cilindro simple o doble vertical, horizontal o culata en L, que son usualmente compresores de aire, y (2) compresores de refrig-
eración y aire Y, W y cabeza de varios o multi-cilindro. Compresores de cilindro doble o simple generan fuerzas vibratorias altas requiriendo bases grandes de inercia (tipo C) y son generalmente no adec-
uados para ubicaciones de piso superior. Si este equipo debe ser instalado en una ubicación de piso superior o a ubicación a nivel cerca de áreas sensitivas al ruido, los datos de fuerza desequilibrada máxima
esperados deben ser obtenidos del fabricante del equipo y un especialista en vibración consultado para diseño del sistema de aislamiento.
Nota 14. Compresores: cuando se utiliza compresores pluricilíndricos y multicabezales Y, W, obtener la magnitud de fuerzas desequilibradas del fabricante del equipo para que la necesidad de una base de
inercia puede ser evaluada.
Nota 15. Compresores: compresores montados en la base a través de 4 kW y compresores de aire tipo tanque horizontal a través de 8 kW pueden ser instalados directamente en aisladores de resorte (tipo
3) con bases estructurales (tipo B) si es necesario, y compresores 10 a 75 kW en aisladores de resorte (tipo 3) con bases de inercia (tipo C) un peso (con una masa) 1 a 2 veces el peso del compresor (masa).
Nota 16. Bombas: bases de inercia de concreto (tipo C) son preferidos para todas las bombas de acoplado flexible y son deseados para la mayoría de las bombas de acoplado cerrado, aunque bases de acero
(tipo B) pueden utilizarse. Las bombas de acoplado cerrado no deben instalarse directamente en aisladores individuales (tipo A) porque el rotor sobresale por la base de soporte del motor, ocasionando que
el montaje trasero esté en tensión. Los requisitos principales para bases tipo C son fuerza y forma para acomodar los soportes del codo de la base. La masa no es usualmente un factor, excepto para bombas
sobre 55 kW, donde la masa extra ayuda a limitar el exceso de movimiento debido al par de arranque y fuerzas. Las bases de concreto (tipo C) deben ser diseñadas para un espesor de un décimo de la dimen-
sión más larga con un espesor mínimo como sigue: (1) para un máximo de 20 kW, 150 mm; (2) para 30 a 35 kW, 200 mm; y (3) para 75 kW y máximo 300 mm. Las bombas sobre 55 kW y bombas de varias
etapas pueden exhibir un movimiento excesivo en el arranque (“agitado”); dispositivos de retención suplementarios pueden ser instalados si es necesario. Las bombas sobre 90 kW pueden generar fuerzas
de arranque altas, un especialista en vibración debe ser consultado.
Nota 17. Equipo de Aire Acondicionado de Techo Integrado: Este equipo es instalado generalmente sobre estructuras de peso liviano (poca masa) que son susceptibles a problemas de transmisión de
vibración y sonido. Los problemas de sonido se ven agravados por equipo montado con restricción, que requiere grandes aberturas en el techo para suministro y retorno de aire. La tabla muestra selecciones
de aislador de vibración tipo D para todos los espacios hasta 6 m., pero cuidado extremo debe tenerse para los equipos situados en espacios de más de 6 m, especialmente si la construcción es viguetas abi-
erta o losas delgadas, peso liviano (masa baja). El procedimiento recomendado es determinar la deflexión adicional causada por el equipo en el techo. Si la deflexión del techo adicional es (6 mm) o menos,
el aislador debe ser seleccionado para 10 veces la deflexión adicional del techo. Si la deflexión del techo adicional está sobre 6 mm, refuerzo del techo suplementario debe ser instalado para traer la deflex-
ión del techo bajo 6 mm, o la unidad debe ser relocalizada a un posición más rígida del techo.
Para unidades mecánicas capaces de generar niveles de ruido altos, montar la unidad en una plataforma sobre la cubierta del techo para proveer un espacio de aire (zona de amortiguamiento) y colocar la
unidad fuera de la penetración del techo asociado para permitir tratamiento acústico de los ductos antes de que entren al edificio.
Algunos equipos en la azotea tienen compresores, ventiladores y otros equipos internamente aislados. Este aislamiento no siempre es confiable debido a cortocircuitos internos, deflexión estática inadec-
uada o resonancias del panel. Es recomendado que el equipo de la azotea sobre 135 kg sea aislado externamente, como si el aislamiento interno no fuera utilizado.
Nota 18. Torres de Enfriamiento. Estas son normalmente aisladas con aisladores de resorte restringido (tipo 4) directamente bajo la torre o torre de estiba. Aisladores de alta deflexión propuestos para
usarlos directamente bajo el ensamblaje del ventilador del motor deben utilizarse con precaución extrema para asegurar la estabilidad y seguridad bajo todas las condiciones climáticas. Ver Nota 5.
Nota 19. Ventiladores y Equipos de Tratamiento de Aire: Considere lo siguiente al seleccionar sistemas de aislamiento para ventiladores y equipo de tratamiento de aire:
Ventiladores con diámetros de rueda de 560 mm y menos y todos los ventiladores operando a velocidades hasta 300 rpm no generan grandes fuerzas vibratorias. Para ventiladores que operan bajo 300 rpm,
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
397
Vibracion
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 398 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Vibracion
398
Aisladores de Vibracion: Materiales, Tipos y Configuraciones
Notas 20 al 31incluye figuras para asistir en la evaluación de aisladores comercialmente disponibles para equipo HVAC. El aislador seleccionado para una aplicación
particular depende de la deflexión requerida, vida, costo y compatibilidad con las estructuras asociadas.
Nota 20. Los aisladores de caucho están disponibles en configuraciones de almohadillas (tipo 1) y moldeadas (tipo 2). Las
almohadillas son utilizadas en capas simples o múltiples. Los aisladores moldeados vienen en una gama de 30 a 70
durómetros (una medida de rigidez). El material en exceso de 70 durómetros es usualmente ineficaz como un aislador. Los
aisladores están diseñados hasta para deflexión 0.5 pulg. (13 mm), pero son utilizados donde 0.3 pulg. (8 mm) o menos
deflexión es requerida. Caucho sólido y tejido compuesto y almohadillas de caucho también hay disponibles. Ellos proveen
capacidades de carga alta con pequeña deflexión y son utilizados como barreras de ruido bajo columnas y para soportes de
tubería. Este tipo de almohadillas trabaja bien sólo cuando ellas están apropiadamente cargadas y la carga del peso (masa)
está distribuida equitativamente sobre toda la superficie de la almohadilla. Placas de carga de metal pueden utilizarse para
este propósito.
Nota 21. Fibra de vidrio con revestimiento elástico (tipo 1). Este tipo de almohadilla aislada es almohadilla de fibra de
vidrio moldeada pre-comprimida revestida individualmente con una membrana elastomérica hermética-húmeda, flexible.
La frecuencia natural de los aisladores de vibración de fibra de vidrio debe ser esencialmente constante para el rango de
carga de funcionamiento del equipo soportado. La carga de peso (masa) es distribuida uniformemente sobre toda la
superficie de la almohadilla. Placas de carga de metal pueden utilizarse para este propósito.
Nota 22. Resortes de acero son los más populares y versátiles aisladores para aplicaciones de HVAC porque están
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
diámetro dividido por la altura del resorte desviado.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 399 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Nota 24. Aisladores de resorte restringido (tipo 4) tienen pernos de sujeción para limitar el movimiento vertical como el
horizontal. Son utilizados con (a) equipo con variaciones grandes en masa (ej. Calderos, enfriadores y torres de
enfriamiento) para restringir movimiento y prevenir tensión en la tubería cuando el agua es removida y (b) equipo exterior
como unidades de condensado y torres de enfriamiento para prevenir movimiento excesivo debido a las cargas debidas al
viento. Los criterios de resorte serán los mismos como los aisladores de resorte abierto y las restricciones deben tener un
espacio adecuado para que ellos sean activados sólo cuando una restricción temporaria es necesaria.
Montajes Cerrados de aisladores de resorte alojados consiste de dos empotramientos telescópicos separados por un
material resiliente. Estos proveen apoyo lateral y algunos, amortiguamiento vertical al equipo en movimiento, pero no
limita el movimiento vertical. Debe tenerse cuidado en la selección e instalación.
Nota 25. Resortes de aire pueden ser diseñados para cualquier frecuencia, pero son económicos solamente en aplicaciones
con frecuencias naturales de 1.33 Hz o menos (6 pulg. [150 mm] o mayor deflexión). Ellos no transmiten ruido de alta
frecuencia y a menudo so n utilizados para reemplazar resortes de deflexión alta en trabajos de problemas (ej.
transformadores grandes en instalaciones de piso superior). Un suministro de aire constante (un compresor de aire con un
secador de aire) y válvulas de nivelación son típicamente requeridas.
Nota 26. Suspensores de aislamiento (tipos 2 y 3) son usados para equipo y tubería suspendida y tienen caucho y resortes,
o una combinación de elementos de resorte y caucho. Los criterios deben ser similares a aisladores de resorte abiertos,
aunque estabilidad lateral es menos importante. Donde la desalineación de la varilla de soporte angular es una
preocupación, utilice suspensores que tengan suficiente espacio y/o incorporar cojinetes de caucho para prevenir que la
varilla toque la cubierta. Arreglos giratorios o de traslación pueden ser necesarios para conexiones a los sistemas de
tuberías sujetos a grandes movimientos térmicos.
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
399
Vibracion
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 400 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Vibracion
400
Nota 27. Restricciones de empuje (tipo 5) son similares a suspensores de resorte o aisladores y son instalados en pares para
resistir el empuje causado por presiones de aire. Estos están típicamente dimensionados para limitar movimiento lateral a
0.25 pulg. (6.4 mm) o menos.
Nota 28. Aislamiento directo (tipo A) es utilizado cuando el equipo es unitario y rígido y no requiere soporte adicional.
Aislamiento directo puede ser utilizado con enfriadores grandes, algunos ventiladores, unidades de tratamiento de aire
AISLAMIENTO DIRECTO (Tipo A)
integral y condensadores de enfriamiento. Si hay alguna duda de que el equipo puede ser apoyado directamente sobre
aisladores, utilice bases estructurales (tipo B) o bases de inercia (tipo C) o consulte al fabricante del equipo.
Nota 29. Bases estructurales (tipo B) son utilizados donde el equipo no puede ser apoyado en ubicaciones individuales y/o
donde algunos medios son necesarios para mantener la alineación de partes componentes en el equipo. Estas bases pueden
ser utilizadas con aisladores de caucho o resortes (tipos 2 y 3) y deben tener suficiente rigidez para resistir todas las fuerzas
de arranque y operación sin dispositivos de sujeción suplementarios. Las bases son hechas en configuración rectangular
utilizando miembros estructurales con una profundidad igual a una décima del espacio más grande entre los aisladores. La
profundad de la base típica está entre 4 y 12 pulg. (100 y 300 mm), excepto donde las consideraciones estructurales o de
alineación dictan lo contrario.
Nota 30. Rieles estructurales (tipo B) son utilizados para apoyar el equipo que no requiere una base unitaria o donde los
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
21.fm Page 401 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Nota 31. Bases de concreto (tipo C) son utilizadas donde el equipo de apoyo requiere un apoyo rígido (ej. bombas
acopladas – flexibles) o exceso de movimiento agitado pueda ocurrir con aisladores de resorte. Ello consiste en una forma
de verter el acero generalmente con soldadura en barras de refuerzo, provisión de equipos de sujeción y soportes de
aisladores. Como en las bases estructurales, las bases de concreto deben ser dimensionadas para soportar ayuda del codo de
tubería, rectangular o en forma de T, y por rigidez, tiene una profundidad igual a un décimo del espacio más grande entre
los aisladores. La profundidad de la base está típicamente entre 6 y 12 pulg. (150 y 300 mm) a menos que una profundidad
adicional es específicamente requerida para masa, rigidez o alineación de los componentes.
Nota 32. Los sistemas de aislamiento de bordillo (tipo D) son específicamente diseñados para equipos de techo apoyado en
acera y tienen aislamiento de resorte con un ensamblaje hermético al agua y algunas veces hermético al aire. Los rieles del
techo consisten de armazones superior e inferior separados por resortes no ajustables y el resto en la parte superior de los
bordillos arquitectónicos del techo. Los bordillos de aislamiento el bordillo del techo dentro de su diseño. Ambos tipos son
diseñados con resortes que tienen deflexiones estáticas en el rango de 1 a 3 pulg. (25 a 75 mm) para cumplir los criterios
del diseño descritos en el tipo 3. Sellos flexibles elastoméricos son típicamente más efectivos para prueba de intemperie
entre los armazones superior e inferior. Un continuo empaque de esponja alrededor del perímetro del armazón superior es
típicamente aplicado para impermeabilizar aún más la instalación.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
22.fm Page 402 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
22. ENFRIAMIENTO POR EVAPORACIÓN
Evaporación Directa de Enfriadores de Aire
El aire es aspirado a través de almohadillas húmedas porosas o un aerosol, o soportes rígidos;
y su energía de calor sensible evapora un poco de agua. El calor y masa que se transfiere entre el
aire y agua reduce la temperatura de aire del bulbo seco y aumenta la humedad a una temperatura
constante del bulbo húmedo. La temperatura de bulbo seco del cercano aire saturado se aproxima
al aire de ambiente de la temperatura del bulbo húmedo. El proceso es adiabático, entonces no
ocurre enfriamiento sensible.
La medida en que la temperatura del aire que sale del enfriador de evaporación directo se
aproxima a la temperatura termodinámica del bulbo húmedo del aire que entra o la medida en que
la saturación completa es aproximada está expresado como la eficiencia de la saturación directa,
definida como
Enfriamiento por
t1 – t2
e = 100 --------------
Evaporación
-
t 1 – t'
donde
e = enfriamiento por evaporación directa o eficiencia de saturación, %
t1 = temperatura de bulbo seco del aire que entra, °F (°C)
t2 = temperatura de bulbo seco del aire que sale, °F (°C)
t' = temperatura de bulbo seco termodinámico del aire que entra, °F (°C)
Una almohadilla húmeda eficiente puede reducir la temperatura de aire del bulbo seco tanto
como 95% de la depresión del bulbo húmedo (temperatura ambiente del bulbo seco menos tem-
peratura del bulbo húmedo), mientras que una deficiente y pobremente diseñada almohadilla
puede sólo reducir esto por un 50% o menos.
Enfriamiento por evaporación directa, aunque sencillo y barato, tiene la desventaja que si la
temperatura ambiente del bulbo húmedo es mayor de 70°F (21°C), el efecto de enfriamiento no es
suficiente para confort interior pero aún puede ser suficiente para aplicaciones de enfriamiento de
alivio. Enfriadores de evaporación directa no deben recircular el aire interior.
Enfriadores de almohadillas de dos pulgadas (cincuenta mm), generalmente de poca capaci-
dad, operan a velocidad frontal de 100 a 250 fpm (0.50 a 1.25 m/s). Enfriadores grandes de
soportes rígidos profundos de doce pulgadas (300 mm) operan a 400 a 600 fmp (2 a 3 m/s) veloci-
dad frontal y tienen eficiencias de saturación más altas.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Figura 22.1 Soportes Rígidos de Enfriador de Evaporación Directa [2012S, Ch 41, Fig 2]
402
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
22.fm Page 403 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Enfriadores de Aire de Evaporación Indirecta
En enfriadores de aire de evaporación indirecta, el aire exterior o aire de evacuación del espa-
cio acondicionado pasa a través de una lado de un intercambiador de calor. Esta corriente de aire
secundaria es enfriada por evaporación, por humedecimiento directo de la superficie del intercam-
biador de calor, o pasando a través del soporte de enfriamiento de evaporación, pulverización de
atomización o evaporador de disco. Las superficies del intercambiador de calor son enfriadas por la
corriente de aire secundaria. En el otro lado de la superficie del intercambiador de calor, la corri-
ente de aire primaria (aire acondicionado a ser suministrado al espacio) es enfriado sensatamente.
Aunque el aire primario es enfriado por aire secundario, ninguna humedad es agregada al aire
primario. Debido a que la entalpia del aire primario decrece, la temperatura del bulbo seco que
sale del aire primario debe estar siempre sobre la temperatura del bulbo húmedo que entra de la
corriente de aire secundaria. Deshumidificación en la corriente de aire primaria puede ocurrir sólo
cuando el punto de condensación de la corriente de aire primaria es muchos grados más alta que la
temperatura del bulbo húmedo de la corriente de aire secundaria. Esta condición existe sólo
cuando la corriente de aire secundaria es más seca que la corriente de aire primaria, como cuando
Enfriamiento por
Evaporación
el aire de evacuación del edificio es utilizado para el aire secundario.
La eficiencia de enfriamiento de evaporación indirecta, o la eficiencia de depresión del bulbo
húmedo (WBDE), es definida como
t1 – t2
WBDE = 100 --------------
-
t 1 – t'
donde
WBDE = eficiencia de enfriamiento por evaporación indirecta,%
t1 = temperatura de bulbo seco de aire primario de entrada, °F (°C)
t2 = temperatura de bulbo seco de aire primario de salida, °F (°C)
t s' = temperatura de bulbo húmedo de aire de entrada, °F (°C)
En un enfriador de evaporación indirecto/directo de dos etapas, una primera etapa del enfri-
ador de evaporación indirecto reduce ambas temperaturas del bulbo seco y húmedo del aire que
entra. Después de dejar la etapa indirecta, el aire de suministro pasa a través de una segunda etapa
directa al enfriador de evaporación.
Este método puede reducir el suministro de aire de temperatura del bulbo seco a 10°F (6 K) o
más bajo la temperatura de aire secundario del bulbo húmedo.
En áreas con una temperatura de diseño del bulbo húmedo más alta o donde el diseño requi-
ere un suministro de temperatura de aire más baja que la alcanzable utilizando enfriamiento de
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
evaporación indirecto/directo, una tercera etapa de enfriamiento puede ser requerido. Esta etapa
puede ser una unidad de refrigeración de expansión directa o una bobina de agua refrigerada insta-
lada aguas arriba o aguas debajo de la etapa de enfriamiento por evaporación directo, pero siempre
aguas debajo de la etapa de evaporación indirecta.
Figura 22.2 Enfriador de Evaporación Indirecta Utilizado como Pre-enfriador [2012S, Ch 41, Fig. 4]
403
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
22.fm Page 404 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Enfriamiento por
Evaporación
Tabla 22.1 (I-P) Comparación de los Sistemas de Enfriamiento por Evaporación Indirectos
404
Eficiencia de Lado Lado Seco
Bomba, Pérdida Parásita Costo de Equipo
WBDE,b Recuperación Húmedo Aire P,
Tipo de Sistemaa hp por Márgen,e kW/ton Márgen,f Notas
% de Calor, Aire P, pulg. de
10,000 cfm de Enfriamiento $/Suministro cfm
% pulg. de agua agua
Mejor para servir AHUs desde una sola torre de
Torre de enfriamiento
40 a 60 NA NA 0.4 a 0.7 Varía Varía 0.50 a 1.00 enfriamiento. Sin recuperación de calor de
a bobina
invierno.
Más rentable para disminuir corriente de aire.
Placa de flujo
60 a 85 40 a 50 0.7 a 1.0 0.4 a 0.7 0.1 a 0.2 0.12 a 0.20 1.20 a 1.70 Alguna contaminación cruzada posible.
cruzado
Recuperación baja de calor de invierno.
Más rentable para corrientes de aire grandes.
Tubo de calorc 65 a 75 50 a 60 0.7 a 1.0 0.5 a 0.7 0.2 a 0.4 0.15 a 0.25 1.50 a 2.50 Alguna contaminación cruzada posible.
Recuperación media de calor de invierno.
Mejor para corrientes de aire altas. Alguna
Rueda de calord 60 a 70 70 a 80 0.6 a 0.9 0.4 a 0.65 0.1 a 0.2 0.2 a 0.3 1.50 a 2.50 contaminación cruzada. Tasas de recuperación de
calor de invierno más altas.
Mejor para aplicaciones donde el suministro y
Bobina de
35 a 50 40 a 60 0.6 a 0.8 0.4 a 0.6 Varía > 0.35 1.00 a 2.00 retorno de conductos de aire están separados.
desviaciónd
Verano más bajo WBDE.
WBDE = eficiencia de depresión del bulbo húmedo
Notas:
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
22.fm Page 405 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Tabla 22.1 (SI) Tabla 22.1 Comparación de Sistemas de Enfriamiento por Evaporación Indirecta
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
405
Evaporación
Enfriamiento por
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
22.fm Page 406 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Enfriamiento por
Evaporación
Figura 22.3 (I-P) Proceso de Enfriamiento por Evaporación Indirecto/Directo de Dos Etapas
[2012S, Ch 41, Fig 6]
Figura 22.3 (SI) Proceso de Enfriamiento por Evaporación Indirecto/Directo de Dos Etapas
[2012S, Ch 41, Fig 6]
406
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
22.fm Page 407 Thursday, March 3, 2016 1:49 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 22.4 Enfriador por Evaporación Indirecto/Directo de Tres Etapas [2012S, Ch 41, Fig 8]
Enfriamiento por
Evaporación
Figura 22.5 (I-P) Tabla de Temperatura Efectiva [2011A, Ch 52, Fig 14]
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Figura 22.5 (SI) Tabla de Temperatura Efectiva [2011A, Ch 53, Fig 14]
407
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
23.fm Page 408 Thursday, March 3, 2016 1:50 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
23. CONTROLES AUTOMATICOS
Componentes del Sistema de HVAC
Figura 23.1 Control de Presión Estática del Conducto [2011A, Ch 47, Fig 15]
Controles Automaticos
408
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
23.fm Page 409 Thursday, March 3, 2016 1:50 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 23.4 Modulación de Refrigeración de Expansión Directa
Controles Automaticos
Figura 23.5 Control de Seguimiento de Corriente de Aire [2011A, Ch 47, Fig 17]
409
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
23.fm Page 410 Thursday, March 3, 2016 1:50 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 23.7 Control del Ciclo Economizador
Controles Automaticos
410
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
23.fm Page 411 Thursday, March 3, 2016 1:50 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 23.10 Enfriamiento y Deshumidificación con Recalentamiento [2011A, Ch 47, Fig 25]
Controles Automaticos
411
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
23.fm Page 412 Thursday, March 3, 2016 1:50 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 23.13 Precalentamiento con Frente y Amortiguadores de Derivación [2011A, Ch 47, Fig 5]
Controles Automaticos
412
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
23.fm Page 413 Thursday, March 3, 2016 1:50 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 23.16 Control de Temperatura de Agua de Condensador
Controles Automaticos
Figura 23.18 Control de la Zona y de Carga en Sistema Hidráulico Sencillo [2011A, Ch 47, Fig 3]
413
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
23.fm Page 414 Thursday, March 3, 2016 1:50 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 23.19 Unidad Terminal de Volumen de Aire Variable (VAV) de Ventilador Accionado
[2011A, Ch 47, Fig 35]
Controles Automaticos
Figura 23.21 Unidad Terminal de Volumen de Aire Variable (VAV) de Doble Conducto
Independiente de la Presión
414
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
23.fm Page 415 Thursday, March 3, 2016 1:50 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Sistemas de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC)
Controles Automaticos
Figura 23.24 Sistema de Conducto Sencillo de Zona Múltiple [2011ª, Ch 47, Fig 44]
415
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
23.fm Page 416 Thursday, March 3, 2016 1:50 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 23.25 Sistema de Ventilador de Suministro Sencillo de Conducto Doble
[2011A, Ch 47, Fig 45]
Controles Automaticos
416
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
24.fm Page 417 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
24. COMODIDAD DE LOS OCUPANTES
Norma 55-2010 de ASHRAE, Condiciones Ambientales Térmicas para
Ocupación Humana
(Ver la norma completa para orientación detallada.)
Márgenes aceptables de temperatura operativa y humedad para personas en ropa de 0.5 a 1.0 clo,
actividad entre 1.0 met y 1.3 met. Los márgenes de temperatura operativa están basados en un 80%
de criterio de satisfacción; 10% de la insatisfacción general y 10% insatisfacción parcial (local).
Figura 24.1 (I-P) Método de Zona de Confort Gráfico [Std 55-2010, Fig 5.2.1.1]
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Comodidad de los
Ocupantes
Márgenes aceptables de temperatura operativa y humedad para personas en ropa de 0.5 a 1.0 clo,
actividad entre 1.0 met y 1.3 met. Los márgenes de temperatura operativa están basados en un 80%
de criterio de satisfacción; 10% de la insatisfacción general y 10% insatisfacción parcial (local).
Figura 24.1 (SI) Método de Zona de Confort Gráfico [Std 55-2010, Fig 5.2.1.1]
417
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
24.fm Page 418 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
temperatura, operativa (to): la temperatura uniforme de un recinto negro imaginario en el cual un
ocupante intercambiaría la misma cantidad de calor por radiación más convección como en el
actual medio ambiente no uniforme. Una aproximación aceptable que la temperatura operativa
iguala a la temperatura del aire existe cuando no hay radiante o radiante del panel o sistema de
enfriamiento; no hay equipo de generación de calor grande en el espacio; la pared/ventana Uw <
15.8/(tdi – tde), donde tdi es la temperatura de diseño interior y tde es la temperatura de diseño exte-
rior; y el coeficiente de ganancia de calor solar de la ventana (SHGC) < 0.48. Donde la velocidad
del aire es baja y tair está más cerca que 7°F (4 K) a tmean radiant, el top es el valor principal.
Un programa de computación es presentado en el Apéndice D de la Norma 55-2010 para cal-
cular el voto medio predicho (PMV). El porcentaje predicho de personas insatisfechas (PPD) es
una función de PMV.
Figura 24.2 Velocidad de Aire Requerido para Compensar el Incremento de Aire y Temperatura
Radiante [Std 55-2010, Fig 5.2.3.1]
Comodidad de los
Ocupantes
Figura 24.3 Margen Aceptable de Temperatura Operativa y Velocidades de Aire para la Zona de
Control Mostrada en la Figura 24.1, en Relación de Humedad 0.010 [Std 55-2010, Fig 5.2.3.2]
418
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
24.fm Page 419 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 24.2 Valores de Aislamiento de Ropa para Conjuntos Típicosa
[2013F, Ch 9, Tbl 7]
Descripción
Vestidos Incluídosb Icl (clo)
de la Ropa
1) Pantalones, camisa manga corta 0.57
2) Pantalones, camisa manga larga 0.61
3) #2 más chaqueta del traje 0.96
Pantalones
4) #2 más chaqueta del traje, chaleco, camiseta 1.14
5) #2 más suéter manga larga, camiseta 1.01
6) #5 más chaqueta del traje, ropa interior larga parte inferior 1.30
7) Falda hasta la rodilla, camisa manga corta (sandalias) 0.54
8) Falda hasta la rodilla, camisa manga larga, bata larga 0.67
Faldas/
9) Falda hasta la rodilla, camisa manga larga, media bata, suéter manga larga 1.10
Vestidos
10) Falda hasta la rodilla, camisa manga larga, media bata, chaqueta del traje 1.04
11) Falda hasta el tobillo, camisa manga larga, chaqueta del traje 1.10
Pantalones
12) Pantalones cortos de caminar, camisa manga corta 0.36
cortos
13) Monos manga larga, camiseta 0.72
Overoles/
14) Overoles, camisa manga larga, camiseta 0.89
Monos
15) Overoles aislados, ropa interior térmica manga larga superior e inferior 1.37
Atlético 16) Pantalones deportivos, sudadoras manga larga 0.74
Ropa de 17) Blusas de pijama marga larga, pantalones de pijama largos, bata corta ¾ de
0.96
Dormir largo (zapatillas, no medias)
a
Datos son del Capítulo 9 en el Manual de ASHRAE del 2013—Fundamentos.
b Todos los conjuntos de ropa, excepto donde de otra manera está indicado en paréntesis, incluye zapatos, medias y calzon-
cillos o bragas. Todos los conjuntos de ropa falda/vestido incluyen pantimedias y no calcetines adicionales.
Tabla 24.4 Asimetría de Temperatura Radiante Permitida [Std 55-2010, Tbl 5.2.4.1]
Tabla 24.8 Límites en Derivas de Temperatura y Rampas [Std 55-2010, Tbl 5.2.5.2]
419
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
24.fm Page 420 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 24.4 Inconformidad Térmica Local causada por Asimetría Radiante [Std 55-2010, Fig 5.2.4.1]
Calcule el promedio de las temperaturas de aire máximas y mínimas medias para un mes
determinado y entonces utilice el gráfico para determinar el margen aceptable de las temperaturas
operativas interiores para un edificio ventilado naturalmente. Durante la fase de diseño de un edi-
ficio, estos números pueden ser comparados a la salida de un modelo de simulación térmica del
edificio propuesto, para determinar si las temperaturas interiores predichas es probable que sean
confortables utilizando ventilación natural, o si aire acondicionado sería necesario. La figura tam-
bién puede ser utilizado para evaluar la aceptabilidad de condiciones térmicas en un edificio exis-
tente comparando el margen de temperatura aceptable obtenido del gráfico a las temperaturas
interiores medidas en el edificio.
La figura es aplicable donde los ocupantes controlan ventanas operables, donde los niveles de
actividad están entre 1.0 y 1.3 met. y donde los ocupantes puedan libremente adaptar sus ropas a
las condiciones térmicas exteriores y/o interior.
420
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
25.fm Page 421 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
25. SISTEMAS GEOTÉRMICOS
Bombas de Calor de Fuente a Tierra
Las bombas de calor de fuente a tierra (GSHP) son sistemas que utilizan la tierra, agua sub-
terránea o agua de superficie como una fuente de calor y disipador. Incluidos bajo el término gen-
eral están bombas de calor acopladas a tierra (GCHP), agua subterránea (GWHP) y agua de
superficie (SWHP).
Bombas de calor acopladas a tierra consisten de un ciclo de compresión de vapor reversible
vinculado a un intercambiador de calor a tierra cerrado enterrado en el suelo. La unidad usada más
ampliamente es una bomba de calor agua a tierra, que circula el agua o una solución de anticonge-
lante de agua a través de un líquido a refrigerante intercambiador de calor y una red de tubería ter-
moplástica enterrada.
Bombas de calor vertical acopladas a tierra (GCHP) generalmente consisten de dos tubos
de de Polietileno (PE) de alta densidad y pequeño diámetro que han sido colocados en un pozo
vertical que subsecuentemente está rellenado con un medio sólido. Los tubos están térmicamente
protegidos por fusibles en la parte inferior del orificio a un retorno cerrado de curva en U. Los
tubos verticales fluctúan de ¾ a 1 ½ pulg. (18 a 37 mm) de diámetro nominal. Las profundidades
del orificio fluctúan de 50 pies (15 m) dependiendo de las condiciones locales de perforación y
equipo disponible. Una distancia de separación base mínima de 20 pies (6 m) es recomendada
cuando anillos son colocados en un patrón de rejilla.
Las bombas de calor verticales (GCHP) requieren relativamente pequeñas parcelas de tierra, es
en contacto con el suelo que varía muy poco en temperatura y propiedades térmicas, requiere la can-
tidad más pequeña de energía para bombeo y tubería y puede producir el rendimiento del sistema
más eficiente. La desventaja es que es típicamente más alto en costo debido al equipo caro necesit-
ado para perforar el orificio y la disponibilidad limitada de contratistas para ejecutar tal trabajo.
Bombas de calor horizontal acopladas a tierra (GCHP) puede ser una sola tubería, tubería
múltiple y espiral. Tuberías múltiples (generalmente dos o cuatro) colocadas en una sola zanja
pueden reducir la cantidad de área de terreno requerida.
Figura 25.1 Sistema de Bomba de Calor Vertical Acoplada a Tierra Anillo Cerrado (Kavanaugh 1985)
[2011, Ch 34, Fig 9]
421
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
25.fm Page 422 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Las ventajas de las bombas de calor horizontal (GCHP) son de que ellas son típicamente
menos costosas que las verticales (GCHP) debido al relativamente bajo costo del equipo de insta-
lación es ampliamente disponible, muchas aplicaciones de residencia han adecuado áreas de ter-
reno y operadores entrenados del equipo están más ampliamente disponible. Las desventajas
incluyen, además de mayor requerimiento de área de terreno, variaciones más adversas en ren-
dimiento debido a (1) temperaturas del suelo y propiedades térmicas fluctúan con la estación, pre-
cipitaciones y profundidad de enterramiento y hay (2) ligeramente más altos los requisitos de
energía para bombeo y (3) eficiencias menores del sistema.
Sistemas híbridos son una variación en los cuales un anillo de tierra cerrado es utilizado en
conjunción con la torre de enfriamiento. El anillo de tierra es dimensionado para satisfacer los
requisitos de calefacción. La reducción de tamaño del anillo es utilizado en conjunción con la
torre de enfriamiento (generalmente el tipo de enfriamiento de fluido de circuito cerrado) para
cumplir con la carga de rechazo de calor.
Bombas de calor de agua subterránea hasta el reciente desarrollo de GCHP, fueron el tipo
más ampliamente utilizado. Las bombas de calor de agua subterránea (GWHP) pueden ser una
alternativa atractiva debido a que cantidades grandes de agua pueden ser enviadas desde y retorna-
das a pozos relativamente de bajo costo que requieren muy poca área de terreno. Cuando el agua
subterránea es inyectada de nuevo en el acuífero por un segundo pozo, el uso de agua neta es cero.
Una central de intercambiador de calor agua-a-agua puede ser colocada entre el agua subter-
ránea y un anillo de agua cerrado el cual es conectado a las bombas de calor agua-a-aire situadas
en el edificio.
Bajo condiciones adecuadas, el equipo de las bombas de calor de agua subterránea (GWHP)
cuesta menos que el equipo de las bombas de calor acopladas a tierra (GCHP, pero las regula-
ciones ambientales locales pueden ser restrictivas, la disponibilidad de agua puede estar limitada,
precauciones de obstrucción pueden ser necesarias y la energía de bombeo puede ser alta.
Bombas de calor de agua de superficie pueden ser sistemas de anillo cerrado similar a las
bombas de calor acopladas a tierra (GCHP) o sistemas de anillo abierto similar a las bombas de
calor de agua subterránea (GWHP). Sin embargo, las características térmicas de los cuerpos de
agua de superficie son un poco diferentes que aquellas del suelo o subsuelo.
Figura 25.2 Sistema de Bombas de Calor de Agua Subterránea Unitaria [2011A, Ch 34, Fig 11]
422
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
25.fm Page 423 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 25.3 Sistema de Bombas de Calor de Agua Subterránea Unitaria [2011A, Ch 34, Fig 11]
423
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
25.fm Page 424 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 25.1 Suelos Seleccionados, Rocas y Orificios Rellenos/Pasta de Cemento
[2011A, Ch 34, Tbl 5]
Densidad Seca, Conductividad, Difusión,
lb/pie3 (kg/m3) Btu/h·pie·°F (W/[m·K]) pie2/día (m2/day)
Suelos
120 0.8 a 1.1 0.45 a 0.65
Arcilla Pesada (15% agua)
(1925) (1.4 a 1.9) (0.042 a 0.061)
120 0.6 a 0.8 0.5 a 0.65
Arcilla pesada (5% agua)
(1925) (1.0 a 1.4) (0.047 a 0.061)
80 0.4 a 0.6 0.35 a 0.5
Arcilla liviana (15% agua)
(1285) (0.7 a 1.0) (0.055 a 0.047)
80 0.3 a 0.5 0.35 a 0.6
Arcilla liviana (5% agua)
(1285) (0.5 a 0.9) (0.056 a 0.056)
120 1.6 a 2.2 0.9 a 1.2
Arena pesada (15% agua)
(1925) (2.8 a 3.8) (0.084 a 0.11)
120 1.2 a 1.9 1.0 a 1.5
Arena pesada (5% agua)
(1925) (2.1 a 2.3) (0.093 a 0.14)
80 0.6 a 1.2 0.5 a 1.0
Arena liviana (15% agua)
(1285) (1.0 a 2.1) (0.047 a 0.093)
80 0.5 a 1.1 0.6 a 1.3
Arena liviana (5% agua)
(1285) (0.9 a 1.9) (0.055 a 0.12)
Roca
1.3 a 2.1 0.9 a 1.4
Granito 165
(2.3 a 3.7) (0.084 a 0.13)
150 a 175 1.4 a 2.2 0.9 a 1.4
Piedra caliza
(2650) (2.4 a 3.8) (0.084 a 0.13)
1.2 a 2.0 0.7 a 1.2
Arenisca
(2400 a 2800) (2.1 a 3.5) (0.65 a 0.11)
160 a 170 0.8 a 1.4 0.7 a 0.9
Pizarra húmeda
(2570 a 2730) (1.4 a 2.4) (0.065 a 0.084)
0.6 a 1.2 0.6 a 0.8
Pizarra seca
(1.0 a 2.1) (0.055 a 0.074)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Pasta de Cemento/Relleno
0.42 a 0.43
Bentonita (20 to 30% sólido)
(0.73 a 0.75)
Cemento nítido (no 0.40 a 0.45
recomendado) (0.69 a 0.78)
20% Bentonita/80% SiO2 0.85 a 0.95
arena (1.47 a 1.64)
15% Bentonita/85% SiO2 1.00 a 1.10
arena (1.00 a 1.10)
10% Bentonita/90% SiO2 1.20 a 1.40
arena (2.08 a 2.42)
30% concreto/70% SiO2 arena, 1.20 a 1.40
s. plastificante (2.08 a 2.42)
Sistemas Geotérmicos
424
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
25.fm Page 425 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 25.2 Resistencia Térmica de Orificios (Rb) para Intercambiadores de Calor de
Tierra Vertical para Tubos en U de polietileno de Alta Densidad [2011A, Ch 34, Tbl 6]
Tabla 25.3 Longitudes Recomendadas de Fosos u Orificios por Ton (kW) para
Bombas de Calor Acopladas a Tierra Residenciales GCHPs [2011A, Ch 34, Tbl 14]
Pasob Temperatura en Tierra, °F (°C)
Pies (Metro) de
Tipo de Bobinaa Tubería por pie 44 a 47 48 a 51 52 a 55 56 a 59 60 a 63 64 a 67 68 a 70
(Metro) Fosos/ (7 a 8) (8 a 11) (11 a 13) (13 a 15) (15 a 17) (17 a 19) (19 a 21)
Orificios
Horizontal
6-Pipe/6-Paso 180 160 150 160 180 200 230
6
Espiral (16) (14) (13) (14) (16) (17) (20)
4-Pipe/4-Paso 220 200 190 200 220 250 300
4
Espiral (19) (17) (17) (17) (19) (22) (26)
300 280 250 280 300 340 400
2-Tubería 2
(26) (24) (22) (24) (26) (30) (35)
Tubo en U Vertical
3/4 pulg (19 mm) 180 170 155 170 180 200 230
2
Tubería (16) (15) (14) (15) (16) (17) (20)
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
1 pulg (25 mm) 170 160 150 160 170 190 215
2
Tubería (15) (14) (13) (14) (15) (16) (19)
1 1/4 pulg 160 150 145 150 160 175 200
2
(32 mm) Tubería (14) (13) (12.5) (13) (14) (15) (17)
Fuente: Kavanaugh y Calvert (1995).
a Longitudes basadas en tubería (HDPE) polietileno de alta densidad DR11. Ver Figuras 21 a 23 para detalles.
b Multiplicar la longitu del foso por el paso para encontrar la longitud de la tubería requerida.
Nota: Basado en k = 0.6 Btu/h·pie·°F (1.0 W/[m·K]) para anillos horizontales y k = 1.2 Btu/h·pie·°F (2.1 W/[m·K]) para
anillos verticales. Cifras para temperaturas del suelo <56°F (13°C) basado en el modelado utilizando capacidad nominal
de la bomba de calor y asunción de calor auxiliar en condiciones de diseño.
Multiplicar Valores por los Valores en Negrita de abajo para Corregir por otros Valores
de Conductividad del Suelo
Conductividad Térmica del Suelo en Btu/h·pie·°F (W/[m·K])
Tipo de
Sistemas Geotérmicos
425
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
25.fm Page 426 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 25.5 (I-P) Ejemplo de Diseño Residencial [2011A, Ch 34, Fig 24]
Figura 25.5 (SI) Ejemplo de Diseño Residencial [2011A, Ch 34, Fig 24]
Sistemas Geotérmicos
426
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
25.fm Page 427 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 25.4 Bombas de Calor Acopladas a Tierra (GCHP) Instalaciones de Tuberías y
Bombas [2011A, Ch 34, Tbl 15]
(0.06 kW) (0.12 kW) (0.06 kW) (0.12 kW) (0.12 kW)
(1) (1) (2) (2) (2)
Fuente: Kavanaugh y Calvert (1995).
* Basado en tubería DR11 HDPE
Sistemas Geotérmicos
427
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
25.fm Page 428 Thursday, March 3, 2016 1:51 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Figura 25.6 (I-P) Tuberías de Anillo de Lago [2011A, Ch 34, Fig 13]
Figura 25.6 (SI) Tuberías de Anillo de Lago [2011A, Ch 34, Fig 13]
Las bombas de calor de agua de superficie (SWHP) de anillo cerrado son bombas de calor
conectadas a una red de tubería en un lago u otro cuerpo de agua. Una bomba circula agua o solu-
ción anticongelante a través del agua de la bomba de calor al refrigerante del intercambiador de
calor y al anillo de tubería sumergida, el cual transfiere calor a o desde el cuerpo de agua.
Las ventajas son relativamente de bajo costo comparadas a la baja energía de bombeo, bajo
mantenimiento y bajo costo de operación de las bombas de calor de acoplado a tierra (GCHP). Las
desventajas son la posibilidad de daño de la bobina en lagos públicos y la amplia variación en la
temperatura del agua con condiciones externas si los lagos son pequeños y/o poco profundos.
Sistemas Geotérmicos
El agua del lago puede ser bombeada directamente a las bombas de calor o a través de un
intercambiador de calor intermediario. En lagos profundos (40 pie [12 m] o más), hay a menudo
suficiente estratificación térmica a través de todo el año que enfriamiento directo o pre-enfri-
amiento es posible. El agua puede ser bombeada desde el fondo de lagos profundos a través de
una bobina en el ducto de aire de retorno. Enfriamiento total es una posibilidad si el agua está a
50°F (10°C) o abajo. El pre-enfriamiento es posible con agua más caliente, que luego puede ser
circulado a través de las unidades de las bombas de calor.
428
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Tabla 26.1 Criterios de Diseños Generalesa, b [2007A, Ch 3, Tbl 1] (
26.
Condiciones de Diseño
Categoría Categoría Interior Movimiento Circulación, Eficiencias de Filtrado
Ruidoc Perfil de Carga Comentarios
General Específica de Aire ach (ASHRAE Std. 52.1)
Invierno Verano
Pico de 1 a 2 pm Prevenir molestias de
50 fpm a 6 viento para clientes
Cafeterias y 70 a 74°F 78°Fd NC 40 35% o major
pies sobre el 12 a 15 esperando en líneas de
Luncheonettes 20 a 30% rh 50% rh a 50e
GENERAL
piso servicio
Pico de 1 a 2 pm
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
429
General
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
26.fm Page 430 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
General
430
Tabla 26.1 Criterios de Diseños Generalesa, b [2007A, Ch 3, Tbl 1] (Continuo)
Condiciones de Diseño
Categoría Categoría Interior Movimiento Circulación, Eficiencias de Filtrado
Ruidoc Perfil de Carga Comentarios
General Específica de Aire ach (ASHRAE Std. 52.1)
Invierno Verano
Pico a 3 pm
Museos, NC 35
Promedio 68 a 72°F40 a 55% rh bajo 25 fpm 8 a 12 35 a 60% o mejor
Galerías, a 40
Bibliotecas y
Archivos Pico a 3 pm
(también ver
35% pre-filtros más filtros e
Capítulo 21) Archivo Ver Capítulo 21 bajo 25 fpm 8 a 12 NC 35
carbón 85ª 95% finali
Peak de 6 a 8 pm
70 a 74°F 75 a 78°F 50 fpm de
NC 40
Centros de Bolos 20 a 50 a 6 pies sobre 10 a 15 10 a 15%
a 50
30% rh 55% rh el piso
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
26.fm Page 431 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Pico de 10 am a 5 pm
70 a 74°F 74 a 78°F 25 a 30 fpm Presión de aire positivo
Muelles NC 35
20 a 50 a a 6 pie 8 a 12 10a 15% requerido en el área de
de Barcos a 50
30% rh 60% rh sobre el piso espera
Centros de
Transporte Pico de 10 am a 5 pm
70 a 74°F 74 a 78°F 25 a 30 fpm
Terminales NC 35 Presión de aire positivo
20 a 50 a a 6 pie 8 a 12 35% con ex filtración
de Buses a 50 requerido en el terminal
30% rh 60% rh sobre el piso
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
431
General
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
26.fm Page 432 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
General
432
Notas a los Criterios Generales de Diseño
a Esta tabla muestra diferencias de criterios de diseño entre varios edificios comerciales y públicos. Esto no debe ser utilizado como una sola fuente para criterios de diseño. Cada tipo de datos contenidos
aquí puede ser determinado del Manual de ASHRAE y normas.
b Consulte los códigos que rigen para determinar los requisitos mínimos permitidos. Los requisitos de aire exterior pueden ser reducidos si el equipo de absorción de alta eficiencia u otro equipo de elimi-
nación de gas u olor son utilizados. Ver la Norma 62.1 de ASHRAE para cálculo de procedimientos.
c Referirse al Capítulo 48 del Manual de ASHRAE DEL 2011 – Aplicaciones HVAC.
d Los alimentos en estas áreas a menudo se comen más rápido que en un restaurante; por consiguiente, la rotación de comensales es mucho más rápida. Debido a que los comensales rara vez permanecen
por largos períodos, ellos no requieren el grado de confort necesario en restaurantes. Por eso, puede ser posible bajar los estándares de criterios de diseño y aún proveer condiciones razonablemente con-
fortables. Aunque las condiciones de espacio de 80°F (27°C) y 50% rh puede ser satisfactoria para patrones cuando es en el exterior 95°F (35°C) y 50% rh, las condiciones interiores de 78°F [26°C] y
40% rh son mejores.
e Cafeterías y restaurantes pequeños generalmente tienen algunos o todo el equipo de preparación de comida en el mismo salón con los comensales. Estos establecimientos son generalmente más ruidosos
que restaurantes, así que la transmisión del ruido del equipo de aire acondicionado no es tan crítico.
f En algunos clubes nocturnos el ruido del equipo de aire acondicionado debe ser conservado bajo para que los clientes puedan escuchar el espectáculo.
g Generalmente determinado por los requisitos de la campana de la cocina.
h El pico de la carga de calor de la cocina generalmente no ocurre en la carga pico del comedor, aunque en restaurantes pequeños y algunas cafeterías donde la cocción se hace en las zonas del comedor, los
picos pueden ser simultáneos.
i Métodos para remover contaminantes químicos también deben ser considerados.
j También incluye las estaciones de servicio.
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Fórmulas de Aire Acondicionado
1 Btu = cantidad de calor requerida para elevar (o bajar) la temperatura de una libra de agua 1°F
1 ton de refrigeración = 12.000 Btu/h = 299 Btu/min
General
1 vatio = 3.412 Btu/h
1 caballo de fuerza = 2.545 Btu/h
1 lb = 7000 granos
1 pie (cabeza) = 9.433 psi
1 pie cuadrado EDR (equivalente radiación directa) = 240 Btu
1 caballo de fuerza de caldera = 33.479 Btu/h
Número de cambios de aire (N) = 60 (cfm)/pie3
Calor sensible (Btu/h) = 1.08 Qt
donde t = diferencia entre la entrada y salida de temperatura del bulbo seco y Q = tasa de
corriente de aire en pie cúbico por minuto
Calor latente (Btu/h) = 0.68 Qg
Donde g = diferencia en contenido de humedad de entrada y salida de aire, granos por libra
de aire seco
Cantidad de agua (gpm) necesario para calefacción y refrigeración =
q/500 tagua
donde q = carga en Btu/h
Capacidad del enfriador (tons) = gpm (agua enfriada) × t (agua) 24
Para Aire:
1 lb/h = 4.5 Q All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
1 ton = Qh/2670
gpm sp gr
Válvulas de control (Cv): Líquido: = -----------------------------
p psi
433
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 434 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Unidades SI y Fórmulas de Aire Acondicionado
longitud = metro, m
masa = kilogramo, kg
tiempo = segundo, s
General
Potencia de la Bomba
P = Q × h × /nCw
donde
P = kW,
Q = L/s velocidad de circulación
h = kPa cabeza
= relación de densidad a agua
n = eficiencia, 50% a 85% usualmente
Cw = constante, 101
Potencia del Ventilador
P = Q × h × /nCa
P = kW,
Q = L/s velocidad de circulación
h = kPa cabeza
= relación de densidad a aire
n = eficiencia, 40% a 70% usualmente
Ca = constante, 40350
434
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 435 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Fórmulas de Medición
General
Figura 26.1 (I-P) Fórmulas de Medición para Calefacción/Refrigeración
435
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 436 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Rendimiento de la Torre de Enfriamiento
Las curvas están basadas en una torre de enfriamiento con aire acondicionado, tamaño medio,
flujo cruzado, revestimiento lleno, tiro mecánico típico. La torre de enfriamiento, cuando está
seleccionada para una condición de diseño especificada, opera a otros niveles de temperatura
General
cuando la temperatura ambiente está fuera de diseño o cuando la carga de calor o velocidad de cir-
culación varía de la condición de diseño. Cuando la velocidad de circulación se mantiene con-
stante, el margen cae como cae la carga de calor, causando que los niveles de temperatura caigan a
una aproximación más cerca. Los niveles de temperatura de agua fría y caliente caen cuando el
ambiente de la bola húmeda cae a una carga de calor constante, margen y velocidad de circu-
lación. Como la carga de agua a una torre particular cae a un ambiente constante de bola húmeda
y margen, la torre enfría el agua a un nivel de temperatura más bajo o a una aproximación más
cerca de la bola húmeda.
Figura 26.2 (I-P) Rendimiento de la Torre de Enfriamiento [2012S, Ch 40, Figs 26-29]
436
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 437 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
General
Figura 26.2 (SI) Rendimiento de Torre de Enfriamiento [2012S, Ch 40, Figs 26-29]
437
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 438 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Acumulación Térmica
Las motivaciones primarias son para reducir la capacidad del equipo requerido y para utilizar
fuera de pico o desperdicio de energía.
Acumulación de Calor
General
Figura 26.3 Carga y Descarga de Acumulación de Hielo Derretido Externo [2012S, Ch 51, Fig 13]
Figura 26.4 Carga y Descarga de Acumulación de Hielo Derretido Interno [2012S, Ch 51, Fig 9]
438
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 439 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
General
Figura 26.5 Esquema de Cosecha de hielo (Cortesía de la Compañía Paul Mueller)
[2012S, Ch 51, Fig 15]
de temperatura en la salida del tanque guarda el flujo constate de la solución de glicol a la carga.
En un sistema de almacenaje completo, el enfriador es mantenido fuera durante la descarga y la
válvula moduladora permite que suficiente fluido pase a los tanques para manejar la carga. En un
sistema de almacenaje parcial, durante el ciclo de descarga el termostato de suministro del enfri-
ador es reajustado desde 22°F (–5,6°C) necesarios para cargar hasta la temperatura del serpentín
de enfriamiento de la carga, digamos 44°F (6.7°C); durante cargas bajas el enfriador opera a 44°F
(6.7°C) sin agotar el almacenaje; cuando la carga excede la capacidad del enfriador, la tempera-
tura glicol se eleva y la válvula moduladora de temperatura se abre para mantener la temperatura
de diseño en los serpentines.
En los sistemas de cosecha de hielo la formación de hielo es separada del almacenaje, requi-
ere un ciclo de descongelación para cosechar de hielo de las placas del evaporador.
La Norma 150-2000 de ASHRAE provee método de prueba de los sistemas de almacenaje de
frio.
439
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 440 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Distribución de Aire Frio
Reducir suministro de aire de temperatura es de atracción, debido a las unidades y conductos
de tratamiento de aire más pequeñas y menos espacio requerido. Esto puede hacer el almacenaje
térmico frio más competitivo en costo inicial que los sistemas convencionales.
General
Deshumidificadores Mecánicos
Los deshumidificadores mecánicos quitan la humedad pasando aire sobre una superficie
enfriada bajo el punto de condensación del aire y entones recalientan el aire utilizando energía
recuperada y reciclada. Las relaciones de calor sensible son mucho más pequeñas que los acondi-
cionadores de aire. El compresor arranca en una llamada para deshumidificación.
440
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 441 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
General
Figura 26.7 (I-P) Diagrama de Sicometría del Proceso de Deshumidificación Típico
[2012S, Ch 25, Fig 1]
441
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 442 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tubos de Calor
Un intercambiador de calor de tubo de calor se parece a un serpentín de tubo con aletas, pero
los tubos no están interconectados y está dividido en las secciones del evaporador y condensador.
El aire caliente pasa sobre la sección del evaporador y el aire frio sobre el condensador. Cada tubo
tiene una mecha capilar, es evacuada, llenado con un refrigerante y sellado. Una gradiente de
General
presión de vapor manda el vapor al extremo del condensador del tubo, donde este es re-vapor-
izado, completo el ciclo, siempre y cuando hay una diferencia de temperatura. Un tubo de calor
envolvente remueve el calor sensible de entrar aire y transferirlo al aire que sale. Un tubo de calor
ducto a ducto o deslizable tiene una sección en el conducto de aire de suministro y la otra en el
conducto de retorno. En ambas configuraciones el aire es pre-enfriado antes de entrar al serpentín
de enfriamiento del sistema.
Figura 26.8 (I-P) Aumento de Deshumidificación con Tubos de Calor Envolvente (Kittler 1996)
[2012S, Ch 25, Fig.13]
Figura 26.8 (SI) Aumento de Deshumidificación con Tubos de Calor Envolvente (Kittler 1996)
[2012S, Ch 25, Fig 13]
442
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 443 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
General
Figura 26.10 (I-P) Eficacia del Intercambiador de Tubo de Calor (Relación de caída de temperatura
de aire pre-enfriado a diferencia entre el aire que entra y el refrigerante evaporativo)
[2012S, Ch 26. Fig. 18]
Figura 26.10 (SI) Eficacia del Intercambiador de Tubo de Calor (Relación de caída de temperatura
de aire pre-enfriado a diferencia entre el aire que entra y el refrigerante evaporativo)
[2012S, Ch 26. Fig. 18]
443
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 444 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Recuperación de Energía Aire a Aire
La recuperación de calor sensible y/o humedad de una corriente de aire a alta temperatura o
humedad a una corriente de aire a baja temperatura o humedad se puede lograr por medio de dis-
positivos de intercambio de calor sensibles (ventilación con recuperación de calor, HRV) o dispos-
General
Figura 26.12 Intercambiador de Calor de Flujo Cruzado Placa Fija [2012S, Ch 26, Fig 4]
Figura 26.13 (I-P) Variación de Caída de Presión y Eficacia con Tasas de Corriente de Aire para un
Intercambiador de Placa de Membrana [2012S, Ch 26, Fig 4]
Figura 26.13 (SI) Variación de Caída de Presión y Eficacia con Tasas de Corriente de Aire para un
Intercambiador de Placa de Membrana [2012S, Ch 26, Fig 4]
444
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 445 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
General
Figura 26.14 Anillo de Recuperación de Energía del Serpentín [2012S, Ch 26, Fig 14]
Figura 26.15 Anillo de Recuperación de Entalpia de Torre Gemela [2012S, Ch 26, Fig 25]
445
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 446 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 26.2 Comparación de Dispositivos de Recuperación de Energía Aire-a-Aire
[2012S, Ch 26, Tbl 3]
Placa Placa de Rueda de Rueda de Tubo de Anillo del Torres
Termosifón
General
446
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 447 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Panel de Calefacción y Enfriamiento
ta = temperatura de aire en espacio acondicionado, °F (°C)
AUST = promedio de temperatura sin calefacción (no refrigerado) de superficies directa-
mente expuestas al panel, típicamente 1°F (0.6°C) más alto que ta en refrigeración,
General
2°F (1.2°C) más bajo que ta en calefacción. Diseño típico ta = 68°F (20°C) en cale-
facción, 76°F (24.4°C) en refrigeración.
Paneles típicos, piso o techo tubos hidráulicos o cables eléctricos encapsulados en, adjuntos a
o integrales con el piso o techo. La temperatura de superficie de los paneles del piso no deben
exceder 84°F (28.9°C) para confort; y la temperatura de la superficie de los paneles del techo no
deben ser más bajos de 1°F (0.6°C) por encima de la temperatura del punto de condensación del
aire de diseño para evitar condensación. El panel de enfriamiento es generalmente un suplemento
de enfriamiento y deshumidificación por un sistema de suministro de aire.
En la Figura 26-17:
tp = temperatura de la superficie del panel, °F (°C)
tw = promedio de temperatura de fluido de calefacción (enfriamiento), °F (°C)
(para sistemas eléctricos = temperatura de revestimiento de cable)
qU = flujo térmico hasta Btu/h pie2 (W/m2)
qd = flujo térmico bajo, Btu/h pie2
M = espaciamiento de tubo (cable) pie (m)
ru = característica (combinado) resistencia térmica del panel pie1 h °F/Btu pie
(m2k/W)
rc = resistencia térmica de cubiertas de superficie de panel como una alfombra
rp = resistencia térmica del cuerpo del panel
rt = resistencia térmica de pared del tubo por unidad de tubo de espaciamiento
rs = resistencia de tubo entre tubo (cable eléctrico y cuerpo del panel por espacia-
miento de unidad entre tubos (cables), inapreciable si está encapsulado.
ru = rtM + rsM + rp + rc
Para tubos de cobre asegurado a los paneles del techo de aluminio ru = 0.25 M (aproximadamente).
447
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
General
Figura 26.17 (SI) Gráfico de Diseño para Enfriamiento y Calor Sensible con Paneles de Piso y
Techo [2012S, Ch 6, Fig 9]
448
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
General
Figura 26.17 (I-P) Gráfico de Diseño para Enfriamiento y Calor Sensible con Paneles de Piso y
Techo [2012S, Ch 6, Fig 9]
449
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 450 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Flujo de Refrigerante Variable
El flujo de refrigerante variable (VRF) de los sistemas HVAC es una expansión directa (DX)
de la plataforma de tecnología de la bomba de calor construida sobre el ciclo de compresión de
vapor Rankine inverso estándar. Estos sistemas son termodinámicamente similares al unitario y
otros sistemas comunes de expansión directa (DX) y comparten muchos de los mismos compo-
General
transferida desde un espacio interior a otro a través de la línea refrigerante y sólo una fuente de
energía es necesaria para proveer ambos calefacción y refrigeración. Los sistemas del flujo refrig-
erante variable (FRV) también operan eficientemente en una parte de la carga debido al control de
capacidad variable del compresor.
Figura 26.18 Sistema de Flujo Refrigerante Variable (VRF) de Bomba de Calor Sólo de Refrigeración
[2012S, Ch 18, Fig 2]
450
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 451 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
General
Figura 26.19 Sistema de Flujo Refrigerante Variable (VRF) de Recuperación de Calor de Dos Tubos
[2012S, Ch 18, Fig 3]
451
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 452 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Las siguientes definiciones están basadas en la Norma 1230 de AHRI.
Un sistema de división múltiple de bomba de calor es un montaje instalado permanente-
mente, hecho en fábrica, encerrado, que toma el calor de una fuente de calor y los envía al espacio
acondicionado cuando la calefacción es deseada. Puede remover el calor del espacio acondicio-
nado y descargarlo al sumidero térmico si refrigeración y deshumidificación son deseadas del
General
lo siguiente:
• Clasificación y límites de concentración de refrigerante (RCL) del refrigerante utilizado.
• Clasificación del tipo de ocupación en el cual la unidad interior y/o tubería será instalada.
• Cantidad total de refrigerante utilizado en el sistema.
• Geometría de zona (s) individual ocupada y zonas conectadas, si es aplicable.
• Metodología para calcular la cantidad máxima de refrigerante que puede ser dispersada
con cuidado en una zona específica.
El espacio más pequeño en el cual cualquiera de las unidades interiores o tuberías pueden ser
instaladas debe ser capaz de dispersar con cuidado la carga refrigerante del sistema entero de flujo
refrigerante variable (VRF) en el evento improbable de una fuga catastrófica o falla. Ejemplos de
espacios que pueden requerir consideración adicional incluye
• Baños
• Cuartos eléctricos
• Armarios
• Oficinas pequeñas
• Salidas
Muchas opciones están disponibles para administrar espacios más pequeños; sin embargo, es
necesario tener cuidado para no violar otros códigos locales o nacionales como la Norma 70 de
NFPA. Opciones disponibles para administrar espacios más pequeños donde los límites de con-
centración del refrigerante (RCL) podrían de otra manera estar excedidos incluye lo siguiente:
• No instalar una unidad interior, pero permitir la ventilación de código requerida para
mantener condiciones en el espacio.
452
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 453 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
• Si enfriamiento es requerido en el espacio ocupado, una opción es incrementar el volu-
men del espacio actual proporcionando una abertura permanente o conectándolo a un
cuarto adyacente, como está descrito en la Norma 1.5 de ASHRAE. Una abertura perma-
nente puede ser incluida junto a la pared común entre un cuarto eléctrico y el armario del
conserje para incrementar el tamaño del espacio, alternativamente instalar el techo lo sufi-
General
cientemente alto para proveer el volumen necesario, u omitir el techo enteramente.
• Una unidad interior canalizada puede servir muchas oficinas pequeñas, incrementando así
el espacio general ocupado servido por el sistema.
• Los sistemas de flujo refrigerante variable (VRF) centrales pueden subdividirse en una
serie de sistemas pequeños para que la carga total en un sistema dado no exceda las lim-
itaciones de concentración del refrigerante (RCL) para un espacio dado.
453
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 454 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Unidades y Conversiones
Tabla 26.3 Conversiones a Unidades I-P y SI [2013F, Ch 38, Tbl 1]
(Multiplicar los valores I-P por los factores de conversión para obtener SI, dividir los valores SI por los factores
de conversión para obtener I-P)
General
454
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
26.fm Page 455 Thursday, March 3, 2016 1:53 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
Tabla 26.3 Conversiones a Unidades I-P y SI [2013F, Ch 38, Tbl 1]
(Multiplicar los valores I-P por los factores de conversión para obtener SI, dividir los valores SI por los factores
de conversión para obtener I-P)
General
pulg2 ...................................................................................................................................... 645.16 mm2
pulg3 (volumen)..................................................................................................................... 16.3874 mL
pulg3/min (SCIM).................................................................................................................. 0.273117 mL/s
pulg3 (sección módulo).......................................................................................................... 16,387 mm3
pulg4 (sección momento)....................................................................................................... 416,231 mm4
kWh ....................................................................................................................................... *3.60 MJ
kW/1000 cfm ......................................................................................................................... 2.118880 kJ/m3
kilopondios (kg de fuerza)..................................................................................................... 9.81 N
kip (1000 lbf) ......................................................................................................................... 4.45 kN
kip/pulg2 (ksi)........................................................................................................................ 6.895 MPa
litro ........................................................................................................................................ *0.001 m3
met ......................................................................................................................................... 58.15 W/m2
micra (m) de mercurio (60°F).............................................................................................. 133 mPa
milla....................................................................................................................................... 1.609 km
milla, náutica ......................................................................................................................... *1.852 km
milla por hora (mph).............................................................................................................. 1.609344 km/h
............................................................................................................................................... 0.447 m/s
milibar.................................................................................................................................... *0.100 kPa
mm de mercurio (60°F) ......................................................................................................... 0.133 kPa
mm de agua (60°F) ................................................................................................................ 9.80 Pa
onza (masa, avoirdupois)....................................................................................................... 28.35 g
onza (fuerza o empuje) .......................................................................................................... 0.278 N
onza (líquido, U.S.) ............................................................................................................... 29.6 mL
onza pulg (par, momento)...................................................................................................... 7.06 mN·m
ounce (avoirdupois) per gallon .............................................................................................. 7.489152 kg/m3
perm (permeancia a 32°F) ..................................................................................................... 5.72135 10–11 kg/(Pa·s·m2)
perm pulg (permeabilidad a 32°F)......................................................................................... 1.45362 10–12 kg/(Pa·s·m)
pinta (líquido, U.S.) ............................................................................................................... 4.73176 10–4 m3
libra
lb (avoirdupois, masa) ........................................................................................................... 0.453592 kg
............................................................................................................................................... 453.592 g
lbf (fuerza o empuje).............................................................................................................. 4.448222 N
lbf/pie (carga uniforme) ......................................................................................................... 14.59390 N/m
lb/pie·h (viscosidad dinámica )............................................................................................ 0.4134 mPa·s
lb/pie·s (viscosidad dinámica ) ............................................................................................ 1490 mPa·s
lbf·s/pie2 (viscosidad dinámica ).......................................................................................... 47.88026 Pa·s
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
455
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Spanish_Index.fm Page 456 Thursday, March 3, 2016 1:54 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
INDEX
accesorios 4 controles 190, 197–98, 207–08, 215, 408
accesorios para aplicaciones de HVAC 4, 55, costos 373
82–84, 86–87, 109, 112, 114, 116–18, mantenimiento 370–71, 373
124–25, 128–30, 132–34, 185–86, 384 desecante 340–41, 343–44, 349
aceite combustible 352, 363–64, 366–69, 372 ciclo 340–41
agua 72–73, 82–84, 86–87, 124–25, 128–30, difusión viii, 29–30, 39, 40, 118, 424
132–34, 356, 434 difusión de aire
bombas 66–70, 421–23, 428, 433 ADPI 39–40
viscosidad 71–72 difusión de aire 31
aire diseño de aire de retorno 18, 38, 45, 201,
carga de refrigeración de aire acondicio- 384, 428
nado 152 rendimiento de salida 37
contaminantes 46 sistemas de aire mezclado 36, 42–43
densidad de aire 193 sistemas mezclados parcialmente 43
entalpia de aire 26, 130 eficiencia energética
filtros 14, 47–49, 55, 61–62, 64–65, 138, diseño del sistema 207–08
186–87, 189, 206, 353, 377, 429–31 normas 208
fórmulas de aire acondicionado 433–34 enfriamiento por evaporación 402–06
normas de calidad de aire 46 equipo
aisladores de vibración 384, 398 costos 404–05
aislamiento 50, 55, 115, 120, 131, 142, 147, equivalentes circulares 8–10
170, 172, 203, 208, 352, 383, 385–86, 390– espacios de aire
92, 396–97, 399–401, 419 áticos 136–38, 143, 150
almacenaje térmico viii, 440 emitancias 132–33, 135
amoníaco 20 resistencia térmica 132–33, 136–37, 425
capacidades de línea 105–07 factores de conversión 160, 454–55
bomba filtros 47
leyes de afinidad 66 instalación 47
potencia 208, 405 flujo refrigerante variable viii, 450–53
términos 66 fórmulas
calidad de aire aire acondicionado 433
espacios limpios 65 eléctrico 213
fuentes de contaminación 50 fórmulas eléctricas 213
normas 186–87, 189–90, 196–97 ganancias de calor 38, 19, 176
All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
campanas equipo de laboratorio 179
laboratorio 61, 63, 188–89 glicoles
ventilación de cocina 61, 189 punto de congelación 108–09
carga de refrigeración 109, 122, 126–31, motor 167
148–9, 151–57, 160, 167, 180–82 motores 18, 50, 63, 66, 117, 122, 124, 167–
carga de refrigeración de aire 69, 198, 208, 210–14, 350–56, 360, 366,
coeficientes de sombreado 130, 154–57 375, 389, 391, 395, 397
carga de refrigeración de aire acondicionado balance calorífico 355
109, 122, 126–31, 148–49, 151, 153–57, características 210
160, 167, 180, 181–82 combustibles 350, 352–53, 356, 359,
células de combustible 360 366–67, 369
coeficientes de transmisión de calor 130 ganancia de calor 167
conductividad 113, 115, 120, 138, 141–43, Norma de ASHRAE 52.2-2010 47–49, 186–
146–47, 423–25, 454 87, 189
conducto 1–2, 4–6, 8–14, 17–18, 31, 37, 47, Norma de ASHRAE 62.1-2010 187–189
55, 59–60, 63, 115–17, 126, 165, 186, 199– panel de enfriamiento y calefacción 447
200, 208, 343, 352, 384, 389, 391, 395, 397, persianas 45, 156–57, 197
404–05, 408, 414–16, 440, 442 recuperación de energía aire-a-aire viii, 444,
confort viii, 29, 36–37, 42–44, 115, 343, 402, 446
417–18, 420, 432, 447 refrigerantes 23, 26–29, 32–33, 36–39, 42–43,
contaminantes 43, 46–47, 49–53, 57, 59, 46–47, 50–51, 54–55, 58–59, 62–63, 66–71,
187–90, 196–97, 206, 340, 432 101, 103, 108–10, 112–14, 117–18, 122, 124,
fuentes 50 126–31, 148–49, 151–57, 160, 167, 180–82
normas de calidad de aire 46 capacidades de línea 23, 26–29, 36–39,
456
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Spanish_Index.fm Page 457 Thursday, March 3, 2016 1:54 PM
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only.
42–43, 46–47, 50–51, 54–55, 58–59, 404, 405, 421, 425, 427, 428, 439, 450,
68–71, 101, 103, 108, 112–14, 117–18 452, 453, 454
ciclo de refrigeración 17–18 aceite combustible 362
ciclos de refrigeración 17, 124 cobre 76, 77, 96, 98, 100, 102
requisitos de ventilación viii plástico 78, 79
sistemas de lámparas ultravioletas viii, 55 tubería de gas 362
sistemas fotovoltaicos 215 tubos de calor 442
sonido 378, 432 turbinas viii, 350, 351, 356, 358, 359, 366
curvas NC 378, 379 turbinas de combustión viii, 359
curvas RC 378, 379 vapor 89, 93, 94, 98, 99
métodos de evaluación 379 ventilación de escape 59, 198
sostenibilidad 207 ventiladores 15, 16, 17, 18, 19, 38, 43, 55, 59,
tanques, cilíndrico 74 61, 63, 17, 114, 117, 118, 124, 126, 168, 169,
volumen 74 180, 181, 186, 189, 199, 200, 208, 213, 340,
torre de enfriamiento 188, 206, 379, 384, 343, 382, 384, 387, 388, 389, 390, 391, 393,
387, 391, 399, 404, 405, 409, 422, 436, 394, 395, 396, 397, 400, 408, 414, 416, 434,
437 446, 452
tubería 6, 18, 31, 55, 59, 63, 68, 75, 76, 77, leyes de ventiladores 15, 16
78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 91, 92, 95, 96, tipos 17, 18, 63
97, 98, 99, 103, 106, 114, 116, 118, 124, vibración viii, 380, 384, 385, 386, 389, 390,
19, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 108, 391, 392, 395, 396, 397, 398
113, 116, 118, 119, 343, 353, 362, 369, vidrio
384, 389, 390, 395, 396, 398, 399, 401, conductividad 120, 130
457
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only. All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only. All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.
Copyrighted material licensed to armando roman on 2017-06-21 for licensee's use only. All rights reserved. No further reproduction or distribution is permitted. Distributed by Techst
Translated by permission. Translation by ATEAAR. ASHRAE assumes no responsibility for the accuracy of the translation.
To purchase the English language edition, contact ASHRAE.