GRAMMAR 1 2017 2a AULA John Whitlam PDF
GRAMMAR 1 2017 2a AULA John Whitlam PDF
GRAMMAR 1 2017 2a AULA John Whitlam PDF
• It can invert:
He is tall > Is he tall?
need She needs to go to the She needn’t go to the Need she go to the Needn’t she go to
bank. bank. (BrE) bank? (BrE) the bank? (BrE)
She need not go to Does she need to go Doesn’t she need
the bank. (BrE) to the bank? to go to the bank?
She doesn’t need to
go to the bank.
used to She used to smoke. She didn’t use to Did she use to Didn’t she use to
smoke. smoke? smoke?
Exercise 2: Modal auxiliaries
1. Preciso terminar esse trabalho hoje.
2. Fecho a porta ou deixo aberta?
3. Pode esfriar bastante no inverno aqui.
4. Leva uma blusa que pode esfriar mais tarde.
5. Você me empresta uma caneta?
6. Você acha que devemos chamar a polícia?
7. Vocês não devem falar durante a prova.
8. “Posso estacionar aqui?” – “Não, não pode.”
9. Se eu fosse você, não contaria para ninguém.
10. O Pedro não deve ter recebido a nossa mensagem.
Syntactic Properties of Lexical Verbs
• cannot be directly negated with not:
I like not action movies
I don’t like action movies
• cannot be inverted:
Like you action movies?
Do you like action movies?
• Aspect
– Simple vs. continuous
– Perfect (present relevance)
Tense and Aspect
• Aspects of the present tense:
– Present simple: I eat
– Present continuous: I am eating
– Present perfect: I have eaten
– Present perfect continuous: I have been eating
EXCEPT actions which started in the past and are still going on at the
present time:
EXCEPT actions which started at an earlier time and are still going on at
the moment in the past which is being described:
Port: Imperfect tense > Eng: Past perfect tense
I had studied English for two years when I went to the States.
Eu estudava inglês havia dois anos quando fui aos EUA.
How long had you been waiting for the bus when I called you?
Fazia quanto tempo que você estava esperando o ônibus quando te liguei?
Portuguese Imperfect Tense
eu falava >
‘Do you speak French?’ – ‘I used to, but I’ve forgotten it all.’
This building used to be a movie theatre.
I didn’t use to like running, but I’ve gotten into it. Or: I never used to like running, but …
‘Didn’t you use to smoke?’ – ‘Yes, I did, many years ago.’
• Not always equivalent to ‘costumava’ and much more common in spoken language:
• Does not exist in the present tense; use the simple present with usually unless another time adverbial contradicts it:
and
I haven’t been to the dentist in five years. / It’s been five years since I went to the dentist.
Faz cinco anos que não vou ao dentista.
Sue hasn’t replied to any of my messages, so I still don’t know if she’s coming.
A Sue não respondeu nenhuma das minhas mensagens, aí continuo sem saber se ela vem.
The stain hasn’t come out of this shirt. I’ll have to wash it again.
Não saiu a mancha dessa camisa. Vou ter que lavar de novo.
• There can be a reference to a period of time that is still ongoing at the time of speaking (today, this
morning, this week, this year, the last few months, recently/lately, for/since = há/desde etc.):
Portuguese uses present tense, simple or continuous; English uses perfect tense, simple or continuous
• With verbs which denote a naturally continuous action (e.g. study, wait, rain) there is no real
difference in meaning, continuous sounds more natural, simple slightly more formal:
Pedro’s been studying/’s studied English for two years.
We’ve been waiting/’ve waited since midday.
It’s been snowing/’s snowed all night.
• Some verbs (e.g. live, work) have a nuance of temporary vs. permanent:
I’ve been living/working here for seven years. (temporary)
I’ve lived/worked here all my life. (permanent)
• Some verbs (e.g. learn, read, grow) can denote ongoing or completed action:
I’ve been reading a really interesting book since we last met. (ongoing)
I’ve read a really interesting book since we last met. (completed)
The company has been growing steadily for the last few years. (ongoing)
Your son’s grown since I saw him last. (completed)
Past Perfect Simple
• had done = tinha feito
He had forgotten his passport. (tinha esquecido)
• English often requires past perfect where
Portuguese uses pretérito perfeito:
Bob realized he’d forgotten his passport.
The police asked her when she had last seen her
husband.
For lunch I ate the sandwiches I’d brought from
home.
Two aspects of the past perfect simple
She said she had lived in New York for ten years.
She said she had been living in New York for ten years.
Past Perfect Simple vs. Past Perfect Continuous (2)
• Examples with for/since and similar (pretérito imperfeito in Portuguese):
They’d been walking for two hours when it started to rain. (caminhavam)
How long had you been married when you had your first child? (era)
She’d been working all day and felt really tired. (trabalhava)
How long had you known Jack when you realized you were in love with
him? (conhecia)
EXERCISE 5
1. Faz tempo que você está me esperando?
2. O paciente se queixava de dores no peito fazia algumas
semanas antes de infartar.
3. Foi aí que percebi que erramos o caminho.
4. Você tem acompanhado a novela?
5. Não tem sido fácil me adaptar à vida aqui.
6. A emissora decidiu cortar o programa, que vinha
perdendo fôlego.
7. Ele casou com a mulher que namorava fazia oito anos.
8. Perguntei à Sandra quanto tempo ela trabalhava como
professora.
9. Era a primeira vez que ele falava com a menina e estava
muito nervoso.
10. O que é que eles andavam aprontando?
Talking about the future
Example Description
will + infinitive The election will be held ‘objective’ future
in November.