Kenmore He2 Dryer Manual
Kenmore He2 Dryer Manual
Kenmore He2 Dryer Manual
Electric Dryer
Secadora el_ctrica
W10035050C Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS
PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2
Master Protection Agreements
WARRANTY ..................................................................................... 3 Congratulations on making a smart purchase. Your new
DRYER SAFETY .............................................................................. 4 Kenmore ®product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5
preventive maintenance or repair from time to time. That's when
Tools and Parts ............................................................................ 5 having a Master Protection Agreement can save you money and
Optional Pedestal ......................................................................... 5 aggravation.
Location Requirements ............................................................... 5 The Master Protection Agreement also helps extend the life of
Electrical Requirements ................................................................ 8 your new product. Here's what the Agreement* includes:
Electrical Connection ................................................................... 9
Parts and labor needed to help keep products operating
Venting Requirements ............................................................... 14
properly under normal use, not just defects. Our coverage
Plan Vent System ...................................................................... 15
goes well beyond the product warranty. No deductibles, no
Install Vent System .................................................................... 16 functional failure excluded from coverage-- real protection.
Install Leveling Legs .................................................................. 16
Connect Vent ............................................................................. 16 Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Sears service technicians, which means someone you can
Level Dryer ................................................................................. 16
trust will be working on your product.
Reverse Door Swing .................................................................. 17
Complete Installation ................................................................. 18 Unlimited service calls and nationwide service, as often as
you want us, whenever you want us.
DRYER USE ................................................................................. 19
Starting Your Dryer .................................................................... 19 "No-lemon" guarantee - replacement of your covered
Stopping or Restarting Your Dryer ............................................ 20 product if four or more product failures occur within twelve
Lock Controls ............................................................................ 20 months.
Drying and Cycle Tips ............................................................... 20 Product replacement if your covered product can't be fixed.
Status Lights .............................................................................. 21
Annual Preventive Maintenance Check at your request - no
Cycles ........................................................................................ 21 extra charge.
Modifiers .................................................................................... 22
Options ...................................................................................... 23 Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone
support from a Sears representative on all products. Think of
Changing Cycles, Options and Modifiers ................................. 23
us as a "talking owner's manual."
TUMBLE FREE TM Non-Heated Dryer Rack .............................. 23
DRYER CARE .............................................................................. 25 Power surge protection against electrical damage due to
power fluctuations.
Cleaning the Dryer Location ...................................................... 25
Cleaning the Lint Screen ........................................................... 25 $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage
Cleaning the Dryer Interior ........................................................ 25 that is the result of mechanical failure of any covered
Removing Accumulated Lint ..................................................... 26 refrigerator or freezer.
Vacation and Moving Care ........................................................ 26 Rental reimbursement if repair of your covered product takes
TROUBLESHOOTING .................................................................. 27 longer than promised.
SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER 10% discount off the regular price of any non-covered repair
service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that
it takes for you to schedule service. You can call anytime day or
night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we will
provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Master
Protection Agreement todayt
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Gather the required tools and parts before starting installation. Are you placing the dryer on a pedestal? You can purchase a
Read and follow the instructions provided with any tools listed pedestal separately for this dryer. This pedestal will add about
here. 10" (25.4 cm) to the height of your unit for a total height of
approximately 46" (116.8 cm).
Flat-blade screwdriver • Vent clamps
For a garage installation, you will need to place the dryer at least
#2 Phillips screwdriver • Caulking gun and 18" (46 cm) above the floor.
compound (for installing
Adjustable wrench that
new exhaust vent)
opens to 1" (2.54 cm) or
hex-head socket wrench • Tin snips (new vent
(for adjusting dryer feet) installations)
Wire stripper (direct wire • 1_" nut driver or socket
installations) wrench (recommended)
Level • Tape measure
Optional pedestal
Parts supplied
Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are The pedestal is available in:
included. White - Part Number 46822
Stack Kit
4 Leveling legs
Are you planning to stack your Kenmore washer and dryer? To do
NOTE: Do not use leveling legs if installing the dryer on a
so, find the stack kit in the dryer drum. Follow instructions
pedestal.
included with the kit. See "Location Requirements."
Parts needed
Check local codes. Check existing electrical supply and venting.
See "Electrical Requirements" and "Venting Requirements"
before purchasing parts.
• For close-clearance installations between 28.65" (72.77 cm)
and 34.15" (86.74 cm), see "Plan Vent System" section for
venting requirements.
Explosion Hazard
Keep flammable materiaJs and vapors, such as
I_- s4.1s"--_1
(86.74 cm) gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor
Mobile home installations require metal exhaust system hardware
available for purchase from your local Sears store or Sears for a garage installation.
Service Center. For further information, please call Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
1-800-4-MY-HOM E_ (1-800-469-4663).
If using a power supply cord:
Use a UL listed power supply cord kit marked for use with You will need
clothes dryers. The kit should contain: • A location that allows for proper exhaust installation. See
• A UL listed 30-amp power supply cord, rated "Venting Requirements."
120/240 volt minimum. The cord should be type SRD or
• A separate 30-amp circuit.
SRDT and be at least 4 ft (1.22 m) long. The wires that
connect to the dryer must end in ring terminals or spade • If you are using a power supply cord, a grounded electrical
terminals with upturned ends. outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer.
See "Electrical Requirements."
• A UL listed strain relief.
• A sturdy floor to support the total dryer weight of 127 Ibs
(57.6 kg). The combined weight of a companion appliance
should also be considered.
• Alevelfloorwithamaximum slopeof1"(2.5cm)underentire
dryer.(Ifslopeisgreater than1"[2.5cm],installExtended Installation spacing for custom undercounter installation
DryerFeetKit,PartNo.279810.) Clothesmaynottumble
properly andautomatic sensor cyclesmaynotoperate Custom undercounter installation - Dryer only
correctly ifdryerisnotlevel. -- --- 2"*
3,
toni
• Foragarage installation,
youwillneedtoplacethedryerat
least18"(46cm)abovethefloor.Ifusinga pedestal, youwill
need18"(46cm)tothebottomofthedryer.
Donotoperate yourdryerattemperatures below45°F(7°C).
At L_JL_J ---/semi
lowertemperatures, thedryermightnotshutoffattheendofan
automatic cycle.Drying timescanbeextended. 1"* --_ _(-_27"---_ _-- 1"*
Thedryermustnotbeinstalled orstoredinanareawhereitwill (2.5 crn) (68.6crn) (2.6 cm)
128.27crn)
24 in.2. _
(165 cm2)
(7.6 cm)
36'
(91.4cm)
B
*Required spacing
*28.65"
(72.77 cm) **For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.
(68.6cm)
Recessed or closet installation - Dryer on pedestal
*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance
behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting 1-14.,,mox
Requirements." oo H
Installation spacing for recessed area or closet installation
The following spacing dimensions are recommended for this
dryer. This dryer has been tested for spacing of 0" (0 cm)
clearance on the sides and rear. Recommended spacing should
be considered for the following reasons:
• Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
• Additional clearances might be required for wall, door and
floor moldings. 1"-_t_-_ 27"_ 1_--1" I1"*_ 28.66"_1 s"**l
(2.5 cm) (68.6cm) (2.8 cm) (2.5 cm) (72.77 cm) (12.7cm)
6
Minimum installation spacing for cabinet installation 6"* (_6.2cm)
r_
• The dimensions shown are for the minimum spacing allowed.
• For cabinet installation, with a door, minimum ventilation
openings in the top of the cabinet are required.
72"
._, _._"* (17.8
crn) 7"*(17.8
cm) (182.9cm)
O0 9"*
6½"** 1" --_ _- 27" -_ !_,_-- 1"
(14cm) (2.6 cm) (68.6cm) (2.6 cm)
(22,9cm)
*Required spacing
**For venting out the side, 0" (0 cm) spacing is allowed.
ilii
iiii_i i!!iiii!
= JL
3"* (7.6 cm)
24 JR, 2 * J_
_r_ 1"*(2.6cm)
(166cm2)
*Required spacing
7
E eoy cs Requ e sts
The National Electric Code requires a 4-wire supply 4-wire receptacle (14-30R)
connection for homes built after 1996, dryer circuits involved
in remodeling after 1996, and all mobile home installations. Then choose a 4-wire power supply cord with ring or spade
terminals and UL listed strain relief. The 4-wire power supply
A copy of the above code standards can be obtained from:
cord, at least 4 ft (1.22 m) long, must have four 10-gauge copper
National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
wires and match a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-30R. The
Quincy, MA 02269.
ground wire (ground conductor) may be either green or bare. The
• To supply the required 3 or 4 wire, single phase, 120/240 volt, neutral conductor must be identified by a white cover.
60 Hz., AC only electrical supply (or 3 or 4 wire, 120/208 volt If your outlet looks like this:
electrical supply, if specified on the serial/rating plate) on a
separate 30-amp circuit, fused on both sides of the line. A
time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Connect
to an individual branch circuit. Do not have a fuse in the
neutral or grounding circuit.
• Do not use an extension cord. 3-wire receptacle (10-30R)
8
Power Supply Cord Direct Wire
Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use 10 gauge solid copper wire.
Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections.
Connect neutral wire (white or center wire) to center Connect neutral wire (white or center wire) to center
terminal (silver). terminal (silver).
Ground wire (green or bare wire) must be connected to Ground wire (green or bare wire) must be connected to
green ground connector. green ground connector.
Connect remaining 2 supply wires to remaining Connect remaining 2 supply wires to remaining
2 terminals (gold). 2 terminals (gold).
Securely tighten all electrical connections. Securely tighten all electrical connections.
Failure to do so can result in death, fire, or Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock. electrical shock.
," ......................
/ A
9
Put power supply cord through the strain relief. Be sure Electrical Connection Options
that the wire insulation on the power supply cord is inside
the strain relief. The strain relief should have a tight fit with If your home has: And you will be Go to Section
the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not connecting to:
further tighten strain relief screws at this point.
4-wire receptacle A UL listed, 4-wire connection:
(NEMA Type 14-30R) 120/240-volt Power supply cord
30-amp, dryer
power supply
minimum,
cord*
circuit
box* breaker
(12.7 crn)
Style 2: Direct wire strain relief 3-wire receptacle A UL listed, 3-wire connection:
Unscrew the removable conduit connector and any (NEMA type 10-30R) 120/240-volt Power supply cord
screws from a 3/4"(1.9 cm) UL listed strain relief (UL
marking on strain relief). Put the threaded section of the 30-amp, dryer
strain relief through the hole below the terminal block power supply
minimum,
opening. Reaching inside the terminal block opening, cord*
screw the removable conduit connector onto the strain
relief threads. 3-wire direct A fused 3-wire connection:
disconnect or Direct Wire
box*
circuit breaker
10
1. Remove center silver-colored terminal block screw.
2. 4-wire connection: Direct wire
Remove neutral ground wire from external ground conductor
screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire
(white or center wire) of power supply cord under center, IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes
silver-colored terminal block screw. Tighten screw. and where local codes do not permit the use of 3-wire
connections.
Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so dryer
can be moved if needed.
Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving
bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 11/2'' (3.8 cm) from
3 remaining wires. Strip insulation back 1" (2.5 cm). Shape ends
of wires into a hook shape.
F
C ...........
11
3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to 2.
E. Neutral ground wire 3. Connect the other wires to outer terminal block screws.
F. Neutral wire (white or center wire)
Tighten screws.
4. Place the hooked ends of the other direct wire cable wires
under the outer terminal block screws (hooks facing right). !I !!
Squeeze hooked ends together. Tighten screws.
!! !!
4. Tighten strain relief screws.
5. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel.
Secure cover with hold-down screw.
6. You have completed your electrical connection. Now go to
5. Tighten strain relief screw. "Venting Requirements."
6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel.
Secure cover with hold-down screw. 3-wire connection: Direct wire
7. You have completed your electrical connection. Now go to
"Venting Requirements." Use where local codes permit connecting cabinet-ground
conductor to neutral wire.
3-wire connection: Power supply cord Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so dryer
can be moved if needed.
Use where local codes permit connecting cabinet-ground Strip 31/2"(8.9 cm) of outer covering from end of cable. Strip
conductor to neutral wire. insulation back 1" (2.5 cm). If using 3-wire cable with ground
wire, cut bare wire even with outer covering. Shape ends of wires
into a hook shape.
A
C G F
12
1. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw.
2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) Optional 3-wire connection
of direct wire cable under the center screw of terminal block
(hook facing right). Squeeze hooked end together. Tighten Use for direct wire or power supply cord where local codes
screw. do not permit connecting cabinet-ground conductor to
neutral wire.
1. Remove center silver-colored terminal block screw.
2. Remove neutral ground wire from external ground conductor
screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire
(white or center wire) of power supply cord/cable under
center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw.
A .......... _ .............
°......................
..............
.......... D
I/ ..................
A. External ground conductor screw
B. Neutral ground wire
C. Center silver-colored terminal block screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E. _" (1.9 cm) UL fisted strain refief
3. Place the hooked ends of the other direct wire cable wires
under the outer terminal block screws (hooks facing right).
Squeeze hooked ends together. Tighten screws.
4. Tighten strain relief screw. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws.
5. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Tighten screws.
Secure cover with hold-down screw.
6. You have completed your electrical connection.
"Venting Requirements."
Now go to !I !!
13
• Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and
kinking that may result in reduced airflow and poor
performance.
• Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or
floors.
Elbows
45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows.
Fire Hazard
• Clean lint from the entire length of the system and make sure
exhaust hood is not plugged with lint. Clamp
• Replace any plastic or metal foil vent with rigid or flexible Exhaust
heavy metal vent.
Recommended hood styles are shown here.
• Review Vent system chart. Modify existing vent system if B
necessary to achieve the best drying performance.
Vent material
• Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent.
• 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be <4._1
(10.2 cm)__
4" (10.2cm) heavymetal exhaust vent
_"_ 21/2"
DURASAFE TM vent products can be purchased from your (6.4 crn)
dealer. For further information, please call
An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and
1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) or visit our website at
insects from entering the home.
www.sears.com.
Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground
Rigid metal vent or any object that may be in the path of the exhaust (such as
• For best drying performance, rigid metal vents are flowers, rocks or bushes, snow line, etc.).
recommended.
• Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.
• Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and
kinking. Improper venting can cause moisture and lint to collect
Flexible metal vent indoors, which may result in:
• Flexible metal vents are acceptable only if accessible for [] Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper,
cleaning. carpets, etc.
• Flexible metal vent must be fully extended and supported [] Housecleaning problems and health problems.
when the dryer is in its final location.
14
Alternate installations for close clearances
Choose your exhaust installation type Venting systems come in many varieties. Select the type best for
your installation. Two close-clearance installations are shown.
Recommended exhaust installations Refer to the manufacturer's instructions.
Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
Other installations are possible.
B
i i i/
A B
Fire Hazard
279818 (white)
Contact your local dealer.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, electrical shock, or serious injury.
• Select the route that will provide the straightest and most
direct path outdoors.
• /
A. Standard rear offset exhaust installation • When using elbows or making turns, allow as much room as
possible.
B. Left or right side exhaust installation
C. Bottom exhaust installation (not an option • Bend vent gradually to avoid kinking.
with pedestal installations)
• Use the fewest 90 ° turns possible.
15
Determine vent length and elbows needed for best
drying performance
If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block.
Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for
levelness.
16
_e e_%_, Do@ _ s '_',,_''_J'_
You can change your door swing from a right-side opening to a Reverse hinge
left-side opening, if desired. 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove 2 plug strips
1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space from the inner door. Slide the head of the screwdriver under
to protect the surface. the plugs, being certain not to scratch the inner door surface.
Remove the door assembly Lift up.
1. Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front
panel of the dryer.
\\
2. Remove the 4 screws that attach to the inner door hinge and
move the hinge to the other side. Reinstall the 4 screws.
B
A. Door hinge
4. Lift the inner door assembly off the outer door assembly.
5. Rotate outer door 180 °.
180 °
17
Reverse the strike
1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from
the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
under the plugs, being certain not to scratch the dryer go back through the steps to see which step was skipped.
surface. Lift up.
2. Check that you have all of your tools.
2. Remove the strike
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
3. Insert strike on the opposite side.
4. Check the dryer's final location. Be sure the vent is not
crushed or kinked.
5. Check that the dryer is level. See "Level Dryer."
6. For power supply cord installation, plug into an outlet. For
direct wire installation, reconnect power.
7. Remove the blue protective film on the console and any tape
remaining on the dryer.
8. Read "Dryer Use."
9. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to
remove any dust.
10. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not
select the Air Only modifier.
If the dryer will not start, check the following:
A
• Controls are set in a running or "On" position.
A. Plug strip (cannot be seen from this angle) • Start button has been pushed firmly.
B. Door strike
• Dryer is plugged into an outlet and/or electrical supply
Reinstall the door is connected.
1. Reattach door to dryer front panel with the 4 screws. • Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has
not tripped.
• Dryer door is closed.
11. When the dryer has been running for 5 minutes, open the
dryer door and feel for heat. If you feel heat, cancel cycle and
close the door.
If you do not feel heat, turn off the dryer and check the
following:
• There may be 2 household fuses or circuit breakers for
the dryer. Check that both fuses are intact and tight, or
that both circuit breakers have not tripped. If there is still
no heat, contact a qualified technician.
NOTE: You may notice a burning odor when the dryer is first
heated. This odor is common when the heating element is first
used. The odor will go away.
\
A. Dryer front panel
B. Door assembly
18
DRYER USE
STATUS AUTO MODIFIERS & OPTIONS
Power
CYCLES Delicate
®
&\_A_ EDTIME REMA/&,/z_
Wet TIMED
Casual CYCLES I igh
Damp
Controls Locked
0
Extra Low
Air Only
; Wrinkle Guard 90
Level
AUTO CYCLESONLY
pw/c_lo c
0
Temperature
_i Cycle Signal
LOCK/ UNLOC}(CONIROLS
AD'JSTS
;IMED
C%tEs
ONLv
Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil.
gasoline, away from dryer.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
flammable on it (even after washing).
items containing foam, rubber, or plastic must be dried
Failure to follow these instructions can result in death, on a clothesline or by using an Air Cycle.
explosion, or fire. Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the
persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before load. As the cycle runs, the control senses the dryness of
operating this appliance. the load and adjusts the time automatically for the
selected dryness level.
Follow these basic steps to start your dryer. Please refer to
specific sections of this manual for more detailed information. To make changes to the Dryness Level and/or Options
during an Auto Cycle:
1. Clean lint screen before each load. See "Cleaning the Lint
Screen." Press STOP once.
2. Place laundry into dryer and shut door. Adjust Dryness Level and/or Options.
3. Press POWER. NOTE: Dryness Level selections can be made only while
4. Select an Auto or Timed Cycle. The preset settings for Auto using Auto Cycles. Selecting More, Normal or Less
or Timed Cycles will illuminate. The estimated (auto cycle) or automatically adjusts the sensed time needed.
actual (timed) cycle time (in minutes) will show in the display.
NOTE: A default time is displayed when an automatic cycle is Normal
selected. During the first few minutes of the drying process, More
Less
the cycle time may automatically vary from the default time
based on the size and fabric type of the load. Toward the end
of the drying process, the estimated time display will adjust
again, showing the final drying time.
©
Dryness
Level
To use an Auto Cycle AUTOCYCLESONLY
• Select an Auto Cycle. Auto cycles are preset to Normal. Auto Dry cycles take the guesswork out of drying time
and enhance fabric care. The amount of time that is
displayed is the estimated time remaining in the cycle.
19
To use a Timed Cycle
,,:!III[] .....
j .......... u
Cyde
Select the correct cycle and dryness level or temperature for your
load. If an Auto Cycle is running, the display shows the estimated
cycle time, which is determined by your dryer automatically
sensing the dryness level of your load. If a Timed Cycle is
running, the display shows the exact number of minutes
• Press TEMPERATURE until the desired temperature remaining in the cycle.
illuminates.
Cool Down tumbles the load without heat during the last few
To make changes to Time and/or Options during a Timed minutes of all cycles. Cool Down makes the loads easier to
Cycle: handle and reduces wrinkling. The length of the Cool Down
• Press STOP once. depends on the load size and dryness level.
Cycle tips
To pause/stop the dryer at any time • Dry most loads using the preset cycle settings.
Open the door or press STOP once.
• Refer to the Auto Cycles or Timed Cycles Preset Settings
To restart the dryer chart (in the "Cycles" section) for a guide to drying various
Close the door. Press and hold START until dryer starts. loads.
To end/cancel your dryer at any time Drying temperature and Dryness Level are preset when
Press STOP twice or open the door. you choose an Auto Cycle. You can select a different
NOTE: Drying will continue from where the cycle was interrupted dryness level, depending on your load, by pressing
Dryness Level and choosing More or Less.
if you close the door and press Start within 5 minutes. If the cycle
is interrupted for more than 5 minutes, the dryer will shut off. NOTE: You cannot use the Timed Cycle Adjust and you
Select new cycle settings before restarting the dryer. cannot modify temperature with the Auto Dry cycles.
If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle,
press More Time or Less Time. Adjust the temperature of
a Timed Cycle by pressing TEMPERATURE until the
desired temperature is selected.
NOTE: You cannot use the Dryness Level with Timed
Cycles.
20
Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator Select the drying cycle that matches the type of load you are
lights. drying. See the Auto Cycles Preset Settings chart or the Timed
Cycles Preset Settings chart.
STATUS
AUTO
CYCLES Delicate
wet
TIMED
Damp Casual CYCLES
Cool Down Timed
Clothes Dry 9 Normal Dry
Wrinkle GuardO
Jeans Express
Dry
Controls Locked ii:
HeavyDuty TouchUp
Check LintScreen !ii:
Wet
The Wet light illuminates at the beginning of an Auto Cycle if a Auto Cycles
wet item is detected.
• In an Auto Cycle, if a wet item is not detected after Auto Cycles allow you to match the cycle to the load you are
approximately 5 minutes, the dryer goes directly into Cool drying. See the following Auto Cycles Preset Settings chart. Each
Down and the Cool Down and WRINKLE GUARD®indicators cycle dries certain fabrics at the recommended temperature. A
illuminate, if selected. sensor detects the moisture in the load and automatically adjusts
the drying time for optimal drying.
In a Timed Cycle, wet items are not detected. The dryer will
continue to run for the length of time selected, and the Wet
light will illuminate. The damp light will not illuminate. Heavy Duty
Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as cotton
Damp towels or bedspreads.
The Damp light illuminates in an Auto Cycle when the laundry is
approximately 80% dry. Jeans
Use this cycle to get medium-high heat for drying denims.
Cool Down
Normal
The Cool Down light illuminates during the cool down part of the
cycle. Laundry cools for ease in handling. Use this cycle to get medium heat for drying sturdy fabrics such
as sturdy work clothes.
Clothes Dry
Casual
The Clothes Dry light illuminates when the drying cycle is
finished. This indicator stays on during WRINKLE GUARD ®. Use this cycle to get low heat for drying no-iron fabrics such as
sport shirts, casual business clothes and permanent press
WRINKLE GUARD ® blends.
The WRINKLE GUARD ® light illuminates when this option is
Delicate
selected. This indicator stays on with Clothes Dry.
Use this cycle to get extra low heat for drying synthetic fabrics,
Check Lint Screen washable knit fabrics and no-iron finishes.
The Check Lint Screen light is a reminder to check to see
whether the lint screen needs to be cleaned. The Check Lint
Screen light will come on when the machine is turned on. The
light will flash until the cycle is started or the door is opened, and
then the light will turn off.
Indicator lights
Other indicator lights show Cycle, Options and Modifier settings
selected.
21
Auto Cycles Preset Settings
Auto Cycles Load Type Temperature Time* Use Modifiers to select temperatures for the Timed Cycles only.
(Minutes) Press TEMPERATURE until the desired temperature setting
glows. Temperature modifiers cannot be used with the Auto
HEAVY DUTY High 45 Cycles.
Heavyweight mixed loads,
towels ) High
*Estimated time with dryness level (normal) setting. Time will vary
Air Only
depending on load type and load size.
Use the Air Only Modifier for items that require drying without
heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This table
Timed Cycles
shows examples of items that can be dried using Air Only.
Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and Type of Load Time*
a drying temperature. When a Timed Cycle is selected, the (Minutes)
Estimated Time Remaining display shows the actual time
remaining in your cycle. You can change the actual time in the Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys 20 - 30
cycle by pressing More Time or Less Time. See "Changing
Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30
Cycles, Options and Modifiers."
Rubber-backed rugs 40 - 50
Timed Dry
Use this cycle to complete drying if items are still damp after an Olefin, polypropylene, sheer nylon 10 - 20
Auto Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight and
*Reset cycle to complete drying, if needed.
bulky items such as bedspreads and work clothes.
22
You can customize your cycles by selecting options. You can change Auto Cycles, Timed Cycles, Modifiers and
Options anytime before pressing Start.
• Three short tones sound if an unavailable combination is
O Wrinkle Guard90
selected. The last selection will not be accepted.
_:°_.....................................
A
A. Front edge
23
2. Place dryer rack inside dryer drum, positioning the back wire 7. You may change the cycle time by pressing MORE TIME or
on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on LESS TIME. Reset time as needed to complete drying. Refer
front edge of dryer rack to secure over the lint screen. to the following table.
8. Press (and hold) START button (about 3 seconds).
NOTE: You must remove rack for normal tumbling. Do not use
automatic cycles with the dryer rack.
This chart shows examples of items that can be rack dried and
the suggested temperature setting and drying time. Actual drying
time will depend on the amount of moisture items hold.
24
DRYER CARE
As needed cleaning
Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the
lint screen. This buildup can cause longer drying times for your
Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the
flow of combustion and ventilation air. clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely
dry. The screen is probably clogged if lint falls off while the screen
is in the dryer.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more
frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.
To wash
1. Roll lint off the screen with your fingers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub
lint screen with the brush to remove residue buildup.
Explosion Hazard
1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with 2. Apply paste to a soft cloth.
your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet OR
lint is hard to remove.
Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the
stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and
stains are removed.
If lint falls off the screen into the dryer during removal, check
the exhaust hood and remove the lint. See "Venting
Requirements."
25
Moving care
SYncSMOV Ysc_...............
Vacation care
Operate your dryer only when you are at home. If you will be on
vacation or not using your dryer for an extended period of time,
you should: Electrical Shock Hazard
1. Unplug dryer or disconnect power. Disconnect power before servicing.
2. Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen."
Replace aJl parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Disconnect wiring.
3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
4. Use masking tape to secure dryer door.
26
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...
Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too
long, or load is too hot
• Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped? • Is the lint screen clogged with lint?
There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer. Check Lint screen should be cleaned before each load.
to make sure both fuses are intact and tight, or that both
circuit breakers have not tripped. Replace the fuse or reset
the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
27
Lint on load
Is the dryer located in a room with temperature below • Was the load removed from dryer at the end of the cycle?
45°F (7°C)? • Was the dryer overloaded?
Proper operation of dryer cycles requires temperatures above Dry smaller loads that can tumble freely.
45°F (7°C).
Is the dryer located in a closet? Odors
Closet doors must have ventilation openings at the top and
bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum • Have you recently been painting, staining or varnishing in
of 1" (2.5 cm) of airspace, and, for most installations, the rear the area where your dryer is located?
of the dryer requires 5" (12.7 cm). See "Installation If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone
Instructions." from the area, rewash and dry the clothing.
Has the Air Only modifier been selected? • Is the dryer being used for the first time?
Select the right cycle for the types of garments being dried. The new electric heating element may have an odor. The odor
See "Modifiers." will be gone after the first cycle.
Is the load too large and heavy to dry quickly?
Separate the load to tumble freely.
28
|NDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 29 USO DE LA SECADORA .............................................................. 47
GARANTiA .................................................................................... 30 Puesta en marcha de la secadora ............................................. 47
Detencion o reanudacion de la marcha de la secadora ............ 48
SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................ 31
Bloqueo de los controles ........................................................... 48
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 32 Sugerencias de ciclos y secado ................................................ 48
Herramientas y piezas ............................................................... 32 Luces de estado ......................................................................... 49
Pedestal opcional ...................................................................... 32 Ciclos .......................................................................................... 49
Requisitos de ubicacion ........................................................... 32 Modificadores ............................................................................ 50
Requisitos electricos .................................................................. 34 Opciones .................................................................................... 51
Conexion electrica ..................................................................... 36 Cambio de ciclos, opciones y modificadores ........................... 51
Requisitos de ventilacion ........................................................... 41 Estante no termico de la secadora TUMBLE FREE TM .............. 51
Planificacion del sistema de ventilacion .................................... 42
CUIDADO DE LA SECADORA ..................................................... 52
Instalacion del sistema de ventilacion ....................................... 43
Limpieza del lugar donde esta la secadora ............................... 52
Instalacion de las patas niveladoras .......................................... 44
Limpieza del filtro de pelusa ...................................................... 52
Conexion del ducto de escape .................................................. 44
Limpieza del interior de la secadora .......................................... 53
Nivelacion de la secadora .......................................................... 44
Eliminacion de pelusa acumulada ............................................. 53
Como invertir el cierre de la puerta ........................................... 45
Cuidado para las vacaciones y la mudanza .............................. 53
Complete la instalacion ............................................................. 46
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 54
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos maestros de protecci6n v' Proteccibn de sobrevoltaje contra da_os electricos debido a
iFelicitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto fluctuaciones de electricidad.
Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de v' Proteccibn por p_rdida de comida, por un valor anual de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, $250, por cualquier perdida de comida que sea como
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o
en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de proteccion congelador cubierto bajo la garantia.
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Reembolso de la renta si la reparacion de su producto
El Contrato maestro de proteccion tambien ayuda a prolongar la
protegido tarda mAs de Io prometido.
vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato*: 10% de descuento sobre el precio comOn por el servicio de
reparacion que no este bajo proteccion, asi como tambien las
Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener
piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no solo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho Una vez adquirido el Contrato, tan solo tiene que Ilamar para fijar
mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
cobertura -- proteccibn verdadera. El Contrato maestro de proteccion es una compra sin riesgo. Si
Servicio experto a cargo de un personal de mAs de 10.000 por algQn motivo usted Io cancela durante el periodo de la
t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. O un
que su producto serA reparado por alguien en quien usted reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
puede confiar. expiracion del periodo de la garantia, iAdquiera hoy su Contrato
maestro de protecci6n!
Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pais,
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
precios e informacibn adicional en EE.UU., Ilame al
Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto 1-800-827-6655.
protegido si ocurren cuatro fallas o mAs del producto en el *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para
transcurso de doce meses.
obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al
Reemplazo del producto si su producto protegido no puede 1-800-361-6665.
ser reparado.
Servicio de Instalaci6n de Sears
Revisibn anual de mantenimiento preventivo a solicitud
Para la instalacion profesional de Sears de aparatos
suya - sin costo adicional.
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores
Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o
Solucibn r_pida - apoyo por telefono a cargo de un en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fu6ramos un "manual parlante para el
propietario".
29
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMI STICOS Y LOS
PEDESTALES OPCIONALES KENMORE
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO REGISTRO DEL PRODUCTO
Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y En el espacio a continuacion, anote el nQmero completo de
mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede
este electrodomestico falla por defectos de material o de mano encontrar esta informacion en la etiqueta con el nOmero de
de obra dentro de un afio a partir de la fecha de compra, Ilame al modelo y de serie ubicada en el producto.
1-800-4-MY-HOME ® para gestionar la reparacion libre de cargo. Tenga esta informacion disponible para facilitarle la obtencion de
Si este electrodomestico es empleado para algOn otro uso que asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
no sea el domestico familiar, esta garantia solo tiene vigencia por con respecto a su electrodomestico.
90 dias a partir de la fecha de compra. Nt_mero de modelo
ESTA GARANTIA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE
MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO Nt_mero de serie
SIGUIENTE:
Fecha de compra
1. Los articulos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitacion, filtros, correas, focos Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
y bolsas. para referencia futura.
2. Un tecnico de servicio para ensefiarle al usuario como
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. REGISTRO DE PRODUCTO DEL PEDESTAL
3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este En el espacio a continuacion, anote el nQmero completo de
producto. modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede
encontrar esta informacion en la etiqueta con el nOmero de
4. Dafios a este producto o fallas del mismo en caso de no ser modelo y de serie ubicada en el producto.
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto. Tenga esta informacion disponible para facilitarle la obtencion de
asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
5. Dafios a este producto o fallas del mismo como resultado de con respecto a su pedestal.
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado. Nt_mero de modelo
6. Dafios a este producto o fallas del mismo causados por el Nt_mero de serie
uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las Fecha de compra
instrucciones provistas con el producto.
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
7. Dafios a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
para referencia futura.
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS; LIMITACION DE
RECURSOS
El Qnico y exclusivo recurso del cliente segQn los terminos de
esta garantia limitada sera el de reparar el producto segOn se
estipula en la presente. Las garantias implicitas, incluyendo las
garantias de comerciabilidad o de capacidad para un proposito
particular, seran limitadas a un afio o al periodo mAs corto
permitido por ley. Sears no se hara responsable por dafios
incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusion o limitacion de dafios incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una
garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de modo que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no
aplicarse en su caso.
Esta garantia se aplica solo mientras este electrodomestico se
usa en los Estados Unidos y CanadA.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible
que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
30
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante,
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
31
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar $Va a colocar la secadora sobre un pedestal? Usted puede
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas adquirir por separado un pedestal para esta secadora. Este
con cualquiera de las herramientas enlistadas aquL pedestal agregara unas 10" (25,4 cm) de altura a su artefacto,
dando una altura total de aproximadamente 46" (116,8 cm).
• Destornillador de hoja Nivel
Para realizar una instalacion en el garage, necesitarA ubicar la
plana
• Abrazaderas para ducto secadora al menos 18" (46 cm) por encima del piso.
• Destornillador Phillips # 2
• Pistola y masilla para
• Llave de tuercas ajustable calafateo (para instalar el
que se abra a 1" (2,54 cm) nuevo ducto de escape)
o una Ilave de cubo de
• Tijeras de lata (instalaciones
cabeza hexagonal (para
del nuevo ducto de escape)
regular las patas de la
secadora) • Llave para tuercas de W' o
Ilave de cubo (se
• Pelacables (instalaciones
recomienda)
de cableado directo) Pedestal opcional
• Cinta para medir
El pedestal se encuentra disponible en:
Piezas suministradas Blanco - Pieza nOmero 46822
Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique
Para hacer su pedido, Ilame a la tienda local de Sears. Para mas
que esten todas las piezas. informacion, Ilame por favor al 1-800-4-MY-HOME _
(1-800-469-4663).
Piezas necesarias
Verifique los codigos locales; verifique el suministro electrico
existente y la ventilacion. Vea "Requisitos electricos" y
"Requisitos de ventilacion" antes de comprar las piezas.
• Para instalaciones de espacio limitado entre 28,65"
(72,77 cm) y 34,15" (86,74 cm), vea la seccion "Planificacion
del sistema de ventilacion" para obtener los requisitos de
ventilacion.
Peligro de Explosi6n
32
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso • Para la instalacion en closet, con una puerta, se requieren
total de 127 Ibs (57,6 kgs). Asimismo se debe considerar el aberturas de ventilacion minimas en la parte superior e
peso de otro artefacto que la acompafie. inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con
aberturas de ventilacion equivalentes.
Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm)
debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que • Tambien se debe considerar espacio adicional para otro
1" [2,5 cm], instale el juego de extension de patas de la electrodomestico que le acompafie.
secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote
adecuadamente y los ciclos del sensor automatico
Espacio para la instalaci6n a la medida debajo del
posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no mostrador
esta nivelada.
Para la instalacion en un garaje, tendra que colocar la • Instalacibn a la medida debajo del mostrador- Sblo
secadora a una altura minima de 18" (46 cm) encima del piso. secadora
Siva a usar un pedestal, necesitarA 18" (46 cm) hasta la parte
-- --- 2"*
inferior de la secadora.
50"
(128,27 crn)
24 pulg.2.
(185 cm2)" _f3"*
(7,6 cm)
+
36"
(91,4 crn)
B
A. Vista lateral - cl6set o #rea confinada
B. Puerta de cl6set con orificios de ventilaci6n
*Espacio necesario
*28,68" **Para la ventilacion lateral o por la parte inferior, se permite 0"
(72,77cm) (0 cm) de espacio.
(68,6cm)
Instalacibn empotrada o en el clbset - Secadora sobre el
*La mayoria de las instalaciones requieren un espacio libre pedestal
minimo de 5" (12,7 cm) detras de la secadora para acomodar el
olo
II 1
ducto de escape con codo. Vea "Requisitos de ventilacion". 14"m_x.
*Espacio necesario
**Para la ventilacion lateral o por la parte inferior, se permite 0"
(0 cm) de espacio.
33
Espacio minimo para la instalaci6n en un armario
48 pulg. 2 *
(310crn
2)
V Usted es responsable de
3"* (7,6 cm) Ponerse en contacto con un instalador electrico calificado.
T i,i,
iii,? Asegurarse de que la conexion electrica sea adecuada y de
conformidad con el Codigo Nacional Electrico, ANSl/NFPA
70 - Qltima edicion y con todos los codigos y ordenanzas
locales.
O
?i'i El Codigo Nacional Electrico requiere una conexion de
iiii,_i ii!iiili suministro electrico de 4 hilos para aquellos hogares
JL construidos despu6s de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan remodelado despues de 1996 y todas las
3"* (7,6 cm)
instalaciones de casas rodantes.
24 pulg. 2 * _-1 "* (2,5 cm)
(155cm2) Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en:
*Espacio necesario
National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
34
Proveer el suministro electrico requerido de 3 6 4 alambres, Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con
monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
suministro electrico de 3 6 4 alambres, de 120/208 voltios, si aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de
se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie) por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de
en un circuito separado de 30 amperios, protegido con cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo
fusibles en ambos lados de la linea. Se recomienda un fusible NEMA 14-30R. El hilo de conexion a tierra (conductor a tierra)
retardador o un cortacircuitos. Conecte a un circuito derivado puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser
individual. No ponga un fusible en el circuito neutro o de identificado por una cubierta blanca.
conexion a tierra. Si el contacto de pared luce come _ste:
• No use un cable electrico de extension.
• Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de m Para la conexi6n permanente de una secadora:
UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
SRD o SRDT y debera tener un largo de por Io menos 4 pies
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
(1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberAn
debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
terminar en terminales de anillo o de horquilla con los
extremos hacia arriba. equipo con los conductores de circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de
• Un protector de cables aprobado de UL. la secadora.
35
Cable de suministro el_ctrico Cable directo
r
;........................
} .........................................
A
36
Haga pasar el cable de suministro electrico a traves del 4. Ahora termine la instalacion siguiendo las instrucciones para
protector de cables. AsegOrese de que el aislamiento de el tipo de su conexion electrica:
alambre del cable de suministro electrico este dentro del
4 hilos (se recomienda)
protector de cables. El protector de cables debera
encajar bien con la carcasa de la secadora y estar en 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos)
posicion horizontal. No ajuste mas los tornillos del
protector de cables en este momento. Opciones para la conexi6n el_ctrica
disyuntor*
caja de
C D E G
37
1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de 7. Usted ha completado la conexion electrica. Ahora vaya a
terminal. "Requisitos de ventilacion".
2. Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor
de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el Conexibn de 4 hilos: Cable directo
hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de
energia debajo del tornillo central de color plateado del IMPORTANTE: Se necesita una conexion de alambre de 4 hilos
bloque de terminal. Apriete el tornillo. para las casas rodantes y para los casos en que los codigos
locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
El cable de conexion directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del
cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte 11/2"
(3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm)
hacia atrAs. Doble los extremos de los hilos para formar un
gancho.
_-_...._
....
!! !!
A. Tornillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra la
posici6n del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tornillo
central de color plateado del bloque de terminal.
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
5. Apriete los tornillos del protector de cables.
C. Hilo neutro de puesta a tierra
6. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la E. Protector de cables que est_ en la fista de UL de 3/4" (1,9 cm)
cubierta con el tornillo de sujecion.
38
3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de 1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque
conexion directa al tornillo del conductor de tierra externo. de terminal.
Apriete el tornillo. 2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de
suministro electrico al tornillo central de color plateado del
bloque de terminal. Apriete el tornillo.
...... y_ •........................E
D
| ..............."-, -
C G F
39
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de Conexi6n opcional de 3 hilos
terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte
el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se Use para cable directo o cable de suministro de corriente
muestra. donde los cbdigos locales no permitan la conexibn del
conductor de tierra de la carcasa con el hilo neutro.
1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de
terminal.
2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra
externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo
neutro (hilo blanco o central) del cordon/cable de suministro
electrico debajo del tornillo central de color plateado del
bloque de terminal. Apriete el tornillo.
!! !!
4. Apriete los tornillos del protector de cables.
5. Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo
conductor de tierra externo a tierra adecuada.
6. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
4. Apriete el tornillo del protector de cables. cubierta con el tornillo de sujecion.
5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecion.
6. Usted ha completado la conexion electrica. Ahora vaya a
"Requisitos de ventilacion".
40
Ducto de escape de metal rigido
• Para un optimo rendimiento de secado, se recomiendan
ductos de escape de metal rigido.
• Se recomienda el ducto de escape de metal rigido para evitar
que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal flexible
• Los ductos de escape de metal flexible son aceptables
Onicamente si se puede tener acceso a los mismos para
Peiigro de (ncendio
limpiarlos.
Use un ducto de escape de metal pesado. • El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
No use un ducto de escape de pl_stico. sostenerse por completo cuando la secadora esta en su
ubicacion final.
No use un ducto de escape de aluminio.
• Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se
No seguir estas instrucciones puede ocasionar doble y se tuerza, Io cual podria dar lugar a una reduccion del
la muerte o incendio. flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
• No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta Codos
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Los codos de 45 ° proveen un mejor flujo de aire que los
IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas codos de 90 °.
vigentes.
El ducto de escape de la secadora no debe conectarse a ningOn
j
ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio
oculto de un edificio.
Material de ventilacibn
• Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de
escape de plastico o de hoja de metal. Abrazadera
41
El estilo de capota de ventilacion angular (que se ilustra aqui) Instalaciones opcionales de escape
es aceptable. Esta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el lado
derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. Pongase en
4 It
contacto con su distribuidor local para hacer convertir su
secadora.
(10,2 cm_(_
v_,^ 2y2"
(6,4 cm)
279818 (blanco)
La ventilacJ6n inadecuada puede ocasJonar la
acumulaci6n de humedad y pelusa en la casa, Io cual Comuniquese con su distribuidor local.
puede dar como resultado:
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
[] Dados de humedad en la carpinteria, muebles, pintura, muerte, incendio, choque el_ctrico, o lesiones graves.
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
\d .......
A B
42
Instalacion en la parte superior:
Determinaci6n de la Iongitud del ducto de escape y de
Pieza nOmero 26-49900
los codos necesarios para obtener un 6ptimo
Instalacion de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el rendimiento de secado
ducto de escape de la secadora y el ducto de escape de la
pared): • Use el cuadro del sistema de ventilacion a continuacion para
determinar el tipo de material para ducto y la combinacion de
Pieza nOmero 26-49901 - Desacoplo de menos de
capota aceptable a usar.
5" (12,7 cm)
NOTA" No use tendidos de ducto de escape mas largos que
Pieza nOmero 26-49908 - Desacoplo de 5" (12,7 cm) a
los especificados en el cuadro del sistema de ventilacion. Los
18" (45,72 cm)
sistemas de ventilacion m_s largos que los especificados:
Pieza nOmero 26-49904 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a • AcortarAn la vida de la secadora.
29" (73,66 cm)
• ReducirAn el rendimiento, dando lugar a tiempos de
Pieza nOmero 26-49905 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a secado m_s largos y un aumento en el consumo de
50" (127 cm) energia.
El cuadro del sistema de ventilacion indica los requisitos de
Provisiones especiales para las instalaciones en casas
ventilacion que le ayudarAn a alcanzar el mejor rendimiento de
rodantes
secado.
El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar Cuadro del sistema de ventilaci6n
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en
NOTA: Las instalaciones de ventilacion laterales e inferiores
el exterior.
tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar
la Iongitud maxima de ventilacion, agregue una vuelta de 90 ° al
cuadro.
• Seleccione la via que proporcione el trayecto m_s recto y 3 Metal rigido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)
directo al exterior. Metal flexible 25 pies (7,6 m) 17 pies (5,2 m)
• Planifique la instalacion a fin de usar el menor nOmero posible 4 Metal rigido 27 pies (8,2 m) 21 pies (6,4 m)
de codos y vueltas. Metal flexible 23 pies (7 m) 15 pies (4,6 m)
• Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
• Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
1. Instale la capota de ventilacion. Emplee una masilla de
• Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °. calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilacion.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilacion. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventilacion. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilacion con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
3. Extienda el ducto de escape a la ubicacion de la secadora.
Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinacion de
la via del ducto de escape" en "Planificacion del sistema de
ventilacion". Evite giros de 90 °. Use abrazaderas para sellar
todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos,
tornillos ni otros dispositivos de fijacion que se extiendan
dentro del ducto de escape, para fijar el mismo.
43
1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. 8i se conecta a un
ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre
Peligro de Peso Excesivo la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de
Use dos o m_s personas para mover e instalar ventilacion. Cerciorese de que el ducto de escape este
la secadora. asegurado a la capota de ventilacion con una abrazadera de
4" (10,2 cm).
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
2. Mueva la secadora a su posicion final. No aplaste ni retuerza
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. el ducto de escape.
3. (En modelos a gas) AsegOrese de que no hayan torceduras
1. Para proteger el piso, use un pedazo grande y piano de en la linea de gas flexible.
carton del empaque de la secadora. Coloque el carton
4. Una vez que la conexion del ducto de escape este lista, quite
debajo del borde posterior de la secadora.
los esquinales y el carton.
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora. Coloque la
secadora cuidadosamente sobre el carton. Vea la ilustracion.
ve ac de s secsdo ra
Revise la nivelacion de la secadora. Verifique primero de lado a
lado y luego del frente hacia atrAs.
44
Usted puede invertir el cierre de la puerta de la abertura hacia la Invierta la bisagra
derecha a la abertura hacia la izquierda, si Io desea. 1. Use un pequeSo destornillador de hoja plana para quitar las
1. Coloque una toalla o un paso suave en la parte superior de la 2 cintas del tapon de la puerta interior. Deslice la cabeza del
secadora o de la superficie de trabajo, para proteger la destornillador debajo de los tapones, siendo cuidadoso de
superficie. no rayar la superficiede la puerta interior. Levantela.
Cbmo quitar el ensamblaje de la puerta
1. Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puerta,
ubicada en el panel frontal de la secadora.
®
!
180 °
45
Invierta el tope Vuelva a instalar la puerta
1. Use un peque_o destornillador de hoja plana para quitar la 1. Vuelva a sujetar la puerta al panel frontal de la secadora con
cinta del tapon de la abertura de la puerta de la secadora. los 4 tornillos.
Deslice la cabeza del destornillador debajo de los tapones,
siendo cuidadoso de no rayar la superficie de la secadora.
Levantela.
2. Saque el tope.
3. Inserte el tope en el lado opuesto.
A
B
\
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten 10. Seleccione un ciclo de Secado programado (Timed Dry) con
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos calory ponga la secadora en marcha. No seleccione el
los pasos para ver cual se omitio. modificador de Solo aire (Air Only).
2. Verifique si tiene todas las herramientas. Si la secadora no funciona, revise Io siguiente"
3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. • Que los controles esten fijados en una posicion de
4. Revise la ubicacion final de la secadora. AsegOrese de que el funcionamiento o "Encendido" (On).
ducto de escape no este aplastado o retorcido. • Que se ha presionado con firmeza el boton de puesta en
5. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelacion de la marcha.
secadora". • Que la secadora esta enchufada en un contacto y/o el
6. Para una instalacion con cable de suministro de energia, suministro de energia electrica esta conectado.
enchufe en el contacto. Para una instalacion con cableado • Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no
directo, reconnecte el suministro de energia. se haya disparado el cortacircuitos.
7. Quite la pelicula protectora y cualquier cinta adhesiva que • Que la puerta de la secadora este cerrada.
haya quedado en la secadora.
11. Despu6s de que la secadora haya estado funcionando
8. Lea "Uso de la secadora". durante 5 minutos, abra la puerta y fijese siesta caliente. Si
9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta.
con un paso hOmedo para quitar residuos de polvo. Si no esta caliente, apague la secadora y revise Io
siguiente:
Posiblemente hayan 2 fusibles o cortacircuitos para la
secadora. Revise de que ambos fusibles esten intactos y
ajustados, o que ambos cortacircuitos no se hayan
disparado. Si despu6s de esto todavia no calienta,
pongase en contacto con un tecnico competente.
NOTA: Cuando caliente la secadora por primera vez quizas
sienta un olor a quemado. Este olor es comOn cuando se usa por
primera vez el elemento de calefaccion. El olor desaparecer&
46
USO DE LA SECADORA
STATUS AUTO MODIFIERS & OPTIONS
Power CYCLES Delicate s
Wet _ TIMED ._\b_k5_) TIMERMA/@4 4
_ T/_
I igh
Damp_J[ Normal
Casual CYCLES Q_ed Cycle
Cool Down _ Timed
Medium High
No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (a_n despu_s de cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
lavarlo). cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar Los articulos que contengan espuma, hule o pl&stico
la muerte, explosi6n o incendio. deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de 4, Seleccione un ciclo autom_tico o programado (Auto o Timed
choque electrico o de dahos personales, lea las Cycle). Los ajustes prefijados para los ciclos autom_ticos o
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de para los ciclos programados se iluminaran. El tiempo
operar el aparato. estimado (ciclo automatico) o real (programado) del ciclo (en
Siga estos pasos basicos para poner su secadora en marcha. minutos) aparecera en la pantalla.
Por favor consulte las secciones especificas de este manual para NOTA: Cuando se selecciona un ciclo automatico aparece en
obtener informacion m_s detallada. la pantalla un tiempo prefijado. Durante los primeros minutos
1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea "Limpieza del proceso de secado, el tiempo de secado podrA variar
del filtro de pelusa". automaticamente del tiempo prefijado de acuerdo con el
tamaho de la carga y el tipo de tela. Hacia el final del proceso
2. Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta. de secado, el tiempo estimado de la pantalla se ajustarA
3. Presione Energia (POWER). nuevamente, mostrando el tiempo final de secado.
Para usar un Ciclo automatico (Auto Cycle)
• Seleccione un Ciclo autom_tico (Auto cycle). Los ciclos
autom_ticos estan prefijados en Normal.
• Seleccione Nivel de secado (DRYNESS LEVEL) para
regular el nivel de sequedad que usted desea para su
ropa. A medida que avanza el ciclo, el control detecta el
nivel de sequedad de la carga y regula autom_ticamente
el tiempo segOn el nivel de sequedad seleccionado.
47
Para cambiar el nivel de secado y/u opciones durante un
ciclo automatico: ©ere < ss,s sudao6s de a de @
Presione Parada (STOP) una vez.
Regule el nivel de secado y/u opciones. Para hacer una pausa/detener la secadora en cualquier
NOTA: Las selecciones de Nivel de secado (Dryness momento
Level) funcionan Onicamente con los ciclos automaticos. Abra la puerta u oprima STOP una vez.
AI seleccionar Mas (More), Normal o Menos (Less) se Para reanudar la marcha de la secadora
regula autom_ticamente el tiempo detectado que se
necesita. Cierre la puerta. Presione y sostenga START hasta que la
secadora inicie la marcha.
Para detener/cancelar su secadora en cualquier momento
Normal
More Presione STOP dos veces o abra la puerta.
Less NOTA: El secado continuar4 desde la etapa en que se
©
Dryness
interrumpio el ciclo si usted cierra la puerta y presiona Inicio
dentro de los 5 minutos siguientes. Si se interrumpe el ciclo
durante mas de 5 minutos, la secadora se apagara. Seleccione
Level nuevos ajustes de ciclo antes de volver a poner la secadora en
AUTOCYCLESONLY
marcha.
Los ciclos de secado automatico (Auto Dry) eliminan el
calculo para el tiempo de secado y mejoran el cuidado de
la tela. El tiempo que aparece en la pantalla corresponde B oqueo de tos contsc es
al tiempo estimado que le falta al ciclo. Esta caracteristica le permite bloquear sus ajustes para evitar el
Para usar un ciclo programado uso accidental de la secadora. Asimismo puede usar la
caracteristica de bloqueo de controles para evitar cambios
Seleccione un Ciclo programado (Timed Cycle). accidentales de ciclo o de opcion durante el funcionamiento de
Presione Mas tiempo (MORE TIME) o Menos tiempo la secadora.
(LESS TIME) hasta que el tiempo de secado deseado Para activar la caracteristica de bloqueo de controles:
aparezca en la pantalla. Toque MORE TIME o LESS TIME
y el tiempo cambiara en intervalos de 1 minuto. Presione Presione y sostenga el boton de la SePal del ciclo (CYCLE
y sostenga MORE TIME o LESS TIME y el tiempo SIGNAL) por 3 segundos. Se encendera la luz del icono de
cambiara en intervalos de 5 minutos. Controles bloqueados (CONTROLS LOCKED) y se escucharA un
NOTA: Las caracteristicas de Ajuste de los ciclos sono tono. Para desbloquear, presione y sostenga el boton de la
programados (Timed Cycle Adjust) pueden ser usadas SePal del ciclo (CYCLE SIGNAL) por 3 segundos. La luz
solo con ciclos programados. indicadora se apaga.
48
Sugerencias de ciclos Ropa seca (Clothes Dry)
• Sequela mayoria de las cargas usando los ajustes prefijados La luz de Clothes Dry se ilumina cuando el ciclo de secado ha
de ciclos. terminado. Esta luz indicadora permanece encendida durante
WRINKLE GUARD ®.
Consulte el cuadro de Ajustes prefijados para ciclos
automaticos o programados (en la seccion "Ciclos") a fin de
Protecci6n antiarrugas (WRINKLE GUARD _)
obtener una guia para el secado de diversas cargas de ropa.
La luz de WRINKLE GUARD ® se ilumina cuando se ha
La temperatura de secado y el nivel de secado estan seleccionado esta opcion. Esta luz indicadora permanece
prefijados cuando usted elije un ciclo autom_tico. Usted encendida con Ropa seca (Clothes Dry).
puede seleccionar un nivel de sequedad distinto, segQn
su carga de ropa, al presionar Nivel de sequedad
(Dryness Level) y elegir Mas (More) o Menos (Less). Revisar el filtro de pelusa (Check Lint Screen)
La luz de Revisar el filtro de pelusa (Check Lint Screen) le
NOTA: Usted no puede usar el Ajuste de ciclo recuerda que debe verificar si el filtro de pelusa necesita
programado (Timed Cycle Adjust) ni puede modificar la
limpieza. La luz de Revise el filtro de pelusa (Check Lint Screen)
temperatura con los ciclos de Secado autom_tico
(Auto Dry). se iluminara cuando se encienda la maquina. La luz destellarA
hasta que el ciclo comience o se abra la puerta, luego se
Si desea regular la duracion de un ciclo programado,
apagar&
presione Mas tiempo (More Time) o Menos tiempo (Less
Time). Ajuste la temperatura de un ciclo programado
presionando Temperatura (TEMPERATURE) hasta Luces indicadoras (Indicator Lights)
seleccionar la temperatura deseada. Otras luces indicadoras muestran los ajustes de ciclos, opciones
NOTA: Usted no puede usar el ajuste de Nivel de y modificadores que se han seleccionado.
sequedad (Dryness Level) con los Ciclos programados
(Timed Cycles).
Damp Timed
Normal Dry
Cool Down ?
Clothes Dry Jeans Express
Dry
Wrinkle GuardO
HeavyDuty TouchUp
Controls Locked
CheckLintScreen
Ciclos autombticos
Mojado (Wet)
La luz de Wet se ilumina al comienzo de un ciclo automatico si se Los Ciclos automaticos (Auto Cycles) le permiten regular el ciclo
detecta un articulo mojado. segOn la carga que va a secar. Vea el siguiente cuadro de Ajustes
prefijados de ciclos autom_ticos. Cada ciclo seca determinadas
• En un ciclo autom_tico, si despu6s de 5 minutos no se han telas a la temperatura recomendada. Un sensor detecta la
detectado articulos mojados, la secadora procede humedad de la carga y regula autom_ticamente el tiempo de
directamente a la fase de enfriamiento y los indicadores de secado para Iograr un secado optimo.
Enfriamiento (Cool Down)y Protector antiarrugas (WRINKLE
GUARD ®)se iluminan si han sido seleccionados.
Secado intenso (Heavy Duty)
• En un Ciclo programado (Timed Cycle), no se detectan los Use este ciclo para obtener calor alto para articulos pesados
articulos mojados. La secadora continuara funcionando por como toallas de algodon o cubrecamas.
la duracion seleccionada de tiempo y la luz de Mojado (Wet)
se encender& La luz de hQmedo no se encender& Ropa de mezclilla (Jeans)
Use este ciclo para obtener calor medio alto para secar ropa de
H_medo (Damp) mezclilla.
La luz de Damp se ilumina en un ciclo de secado automatico
cuando la ropa esta aproximadamente 80% seca. Normal
Use este ciclo para obtener calor medio para secar telas
Enfriamiento (Cool Down) resistentes como ropa de trabajo.
La luz de Cool Down se ilumina durante la etapa de enfriamiento
del ciclo. La ropa se enfria para facilitar su manejo. Informal (Casual)
Use este ciclo para obtener calor bajo para secar telas que no
necesitan planchado como camisas deportivas, ropa de oficina
informal y mezclas de tejidos de planchado permanente.
49
Ropa delicada (Delicate)
Use este ciclo para obtener calor extra bajo para secar fibras Ajustes prefijados de ciclos programados
sinteticas, tejidos de punto lavables y de acabado inarrugable. Ciclos programados Temperatura Tiempo por
Tipo de carga defecto
Ajustes prefijados de ciclos autombticos
(Minutos)
Ciclos automaticos Temperatura Tiempo*
Secado programado Alta (High) 40
Tipo de carga (Minutos)
(TIMED DRY)
Secado intenso Alta (High) 45 Ropa pesada, ropa
(HEAVY DUTY) voluminosa, edredones, ropa
Cargas mixtas de ropa de trabajo
pesada, toallas
Secado expreso Alta (High) 23
Ropa de mezclilla Media alta 55 (EXPRESS DRY TM)
carga.
Low
Use los Ciclos programados (Timed Cycles) para seleccionar una Air 0nly
cantidad especifica de tiempo de secado y temperatura de
secado. AI seleccionar un ciclo programado, la pantalla de
Tiempo estimado restante (Estimated Time Remaining) muestra
el tiempo real restante del ciclo. Usted puede cambiar el tiempo
©
Temperature
ADJUSTS
TIMEDCYCLES
real del ciclo al presionar Mas tiempo (More Time) o MenDs ONLY
50
Cuando use s61o aire 2. Seleccione el ciclo y las opciones deseados.
• Revise las cubiertas para ver si las costuras estan firmes. 3. Presione y sostenga START. La secadora vuelve a funcionar
al comienzo del nuevo ciclo.
• Sacuda y palmotee las almohadas con la mano
periodicamente durante el ciclo. NOTA: Si usted no oprime puesta en marcha dentro de los
5 minutos de haber seleccionado el ciclo, la secadora se apaga
• Seque el articulo completamente. Las almohadas de goma autom_ticamente.
espuma tardan en secar.
Cambio de opciones y modificadores despu_s de
NOTA" El modificador de Solo aire (Air Only) no esta disponible presionar Inicio
en los ciclos autom_ticos.
Usted puede cambiar una opcion o modificador en cualquier
momento antes de que comience la opcion o modificador
seleccionado.
1. Presione STOP una vez.
Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones.
2. Seleccione la nueva opcion y/o modificador.
LOCK/ UNLOCKCONTROLS
Protecci6n antiarrugas (WRINKLE GUARD ® 90) El estante de secado fue embalado en su lugar dentro de su
WRINKLE GUARD ®90 ayuda a alisar las arrugas que se forman secadora. Retirelo y deshagase del material de embalaje antes
cuando usted no puede descargar la secadora tan pronto de usarlo.
termina el ciclo. Durante esta opcion la secadora funciona y se Use el estante no termico de la secadora TUMBLE FREE TM para
detiene periodicamente, dando vueltas a la carga durante articulos que usted no quiere secar con rotacion, como son
90 minutos. suGteres.
• Presione WRINKLE GUARD ®90 para obtener hasta Para usar el estante de la secadora
90 minutos de rotacion periodica sin calor al final del ciclo.
No quite el filtro de pelusa.
• Detenga la proteccion antiarrugas (WRINKLE GUARD ®90) en 1. Abra la puerta de la secadora.
cualquier momento presionando el bot6n WRINKLE
GUARD ®90 o abriendo la puerta de la secadora.
• WRINKLE GUARD ®90 est& prefijado en Apagado (OFF). Los
ciclos de secado autom_tico retendran el ajuste de WRINKLE
GUARD ®90. Por ejemplo, si usted selecciona WRINKLE
GUARD ®90 en el ciclo Normal, WRINKLE GUARD ®90 estarA
encendida la proxima vez que seleccione el ciclo Normal.
NOTA: Se debe seleccionar WRINKLE GUARD ®90 junto con un
ciclo para que aqu61 se ponga en marcha. Si usted no selecciona A. Borde anterior
WRINKLE GUARD ®90, la secadora se detiene despu6s del
enfriamiento. 2. Coloque el estante de la secadora dentro del tambor de la
secadora, colocando el alambre posterior sobre la saliente
Se5al de ciclo del panel posterior del interior de la secadora. Empuje hacia
La serial de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de abajo sobre el borde anterior del estante de la secadora para
secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al final del asegurarlo sobre el filtro de pelusa.
ciclo reduce la formacion de arrugas.
Presione Serial de ciclo (CYCLE SIGNAL) para apagar la serial.
NOTA: Cuando se selecciona proteccion antiarrugas (WRINKLE
GUARD ®90) y la Serial de ciclo esta encendida, se escuchara un
tono cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que el
periodo de proteccion antiarrugas (WRINKLE GUARD ®90) se
haya terminado.
A /
51
3. Ponga los articulos mojados sobre el estante de secado. Deje Este cuadro muestra ejemplos de articulos que pueden secarse
espacio entre los articulos para que el aire pueda Ilegar a en el estante y el tiempo de secado y temperatura sugeridos. El
todas las superficies. tiempo real de secado dependerA de la cantidad de humedad en
NOTA" No permita que los articulos cuelguen del borde del la carga.
estante de secado.
Secado con estante Ajuste Temp. Tiempo*
CUlDADO DE LA SECADORA
Para limpiar
1. Jale el filtro de pelusa en sentido recto hacia arriba. Quite la
pelusa del filtro enrollandola con sus dedos. No enjuague ni
Mantenga el area donde esta la secadora despejada y libre de
lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil
articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustion
de quitar.
y la ventilacion.
52
Limpieza seg_n la necesidad
Los residuos de detergente de lavanderia y suavizante de telas
pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulacion
puede ocasionar tiempos de secado mas prolongados para su En el interior de la carcasa de la secadora
ropa, o hacer que la secadora se detenga antes que su carga
Segt_n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
este completamente seca. Si la pelusa se cae del filtro cuando
2 a_os, o con mAs frecuencia. La limpieza deberA efectuarla
este esta en la secadora, es probable que el filtro este obstruido.
una persona calificada.
Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o
con mas frecuencia si se obstruye debido a la acumulacion de En el ducto de escape
residuos.
La pelusa debe ser quitada cada 2 a_os, o con mAs frecuencia,
Para lavar de acuerdo con el uso de la secadora.
1. Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos.
2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.
3. Moje un cepillo de nailon con agua caliente y detergente
liquido. Refriegue el filtro de pelusa con el cepillo para quitar Cuidado para las vacaciones
la acumulacion de residuos.
Ponga la secadora a funcionar solo cuando este en casa. Si va a
@
salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo
prolongado, usted deberA:
1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de
energia.
2. Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa".
53
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico...
54
El tiempo del ciclo es demasiado corto
Ropa arrugada
Olores
55
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
anage
www.managemyhome.com
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Sea/rs
TM SM . 1/o 8
W10035050C ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A.
• TM . SM
© 2008 Sears Brands, LLC ® Marca reglstrada / Marca de comerclo / Marca de servicio de Sears Brands, LLC Impreso en EE.UU.