7 Chapter 2 PDF
7 Chapter 2 PDF
7 Chapter 2 PDF
A rebellious attitude, radical thinking, progressive mind, and a daring voice to speak on the
taboos, is what makes Ismat Chughtai(1911- 1991) a writer of unforgettable repute and caliber
who carved a niche for herself in the Urdu world of literature. Chughtai was one of the foremost
writers of the Progressive Writers‟ Association (PWA) which was formed to address
unprecedented and ignored issues and problems. Chughtai introduced the urban middle-class
This chapter focuses on the events, influences, convictions, and beliefs that have gone
into the making of Ismat Chughtai‟s (1911-1991) artistic sensibility. The people, who molded
her personality and shaped her voice as a writer, will also be included in it. Her work is the
reflection of her beliefs, and her writing especially her short fiction has put many women‟s issues
at the center of discussion for people to understand and thrash out which were not discussed in
the past and had been ignored. Her own struggles, turmoil, problems and issues on the personal
level have come under scrutiny and have been analyzed in order to understand her writings better
as her fiction and personal life are inextricably linked and are inseparable from each other. Some
biographical incidents which have facilitated her in becoming an ardent feminist and realist in
her approach and writing have also been examined to have a comprehensive understanding of her
world.
Ismat Chughtai in the world of Urdu literature reigned supreme and made her presence
felt in it with her bold, frank, and witty style. Avowedly associated with Progressive movement,
she played a pivotal role in the development of Urdu short story by portraying the existing
clashes of her time in the middle-class Muslim contemporary society. In the early decades of
twentieth century when women were behind the “purdah” and it was unconventional writing of
woman and about the woman as they were marginalized and never deemed important enough to
be talked about, she emerged as a staunchly feminist writer. She unreservedly lashed out
patriarchal ways of subjugating and suppressing women in her writing, especially in the world
created in her stories. Her many short stories and novels have been translated into English,
Her fortnight manner and undaunted attitude won her accolades and criticism alike,and
made her unforgettable legend in her own right. Writing at a time when the society was orthodox
and purdah-ridden for Muslim women, she spoke in support of women‟s liberty, autonomy and
self-reliance. She berated patriarchal system that devalued women, and interrogated the
discriminatory ways of the society which harassed and exploited the women just because of her
corporeal distinctions from men. She drew our attention to the stark realities of downtrodden and
their quotidian lives. To emancipate women, salvage their dignity, and ameliorate their
condition, she delineated such characters in her stories and novels which served the purpose of
being a clarion call. Through the portrayal of various characters in her short stories, she warned
women against their unsavory position and told what dire consequences women had to face after
child marriage, or for remaining illiterate, and extensively delved deep in the issues related to
She wrote on implausible and unexplored themes which could shy away in day light. Her
stories are steeped in traditional Muslim household and their rituals and lifestyle. She actually
gave vent to unheard issues, and made taboo subjects a part of dining-table discussions and thus,
paved the road to better understanding of sensitive issues like widowhood, loss of freedom,
exasperation of a married woman devoid of love, and unfulfilled woman becoming a soft target
of molestation in the household, and domestic violence. She dared to go beyond the physical
aspect of women, and explored psychological and emotional territories of her characters. She
made furor in the literary Urdu circle, and heralded a new era of frank discussion and depiction
of female sexual desires and their body. Chughtai indomitably wrote and raised female
consciousness. The corpus penned down by her proved to be instrumental in raising feminist
consciousness. It generated awareness among both, men and women, regarding the reality
Chughtai was a trail-blazer in terms of the themes she chose to write on. Her fiction gave
and exploitation, and through the portrayal of her society, one could see their mind-working and
inner world. She examined the minute details that governed their lives. Her stories exposed the
gendered reality of their existence. In her article “Ismat Chughtai – A Tribute”, Tahira Naqvi
Her greatness as the grand dame of Urdu fiction, as one of the four pillars of
modern Urdu short story (the other three being Manto, Krishan Chander, and
Rajinder Singh Bedi), as the indomitable spirit of the Urdu afsana,the last
chronicler of the Uttar Pradesh Muslim culture and its associated semantics, was
affirmed again and again in tributes by old friends and contemporaries, new and
feminist in the early forties when the concept of feminism was in its nascent
stage, even in the West; she spoke her mind unreservedly; she was afraid of no
innovator and revolutionary in the area of fiction” at a time when “women were discouraged
from involving themselves in intellectual pursuits” (Naqvi, “Tribute” 37). Born on August 15,
1911 in a conventional middle-class Muslim family of Badayun, Ismat Chughtai was the ninth
child of Nusrat Khanam1 and Qasim Beg Chughtai. Her father, Khan Bahadur Qasim Beg
Chughtai, Khan Bahadur being the title given to him by the British government as the
recognition to his services to the government, served as a judicial magistrate, and retired as a
Deputy Collector. Due to his various transfers to different cities of Uttar Pradesh and Rajasthan:
two states of India, she got an opportunity to travel and mingle with people belonging to
different cultures and places. For some years, she lived in Lucknow, Agra, Sambhal, Aligarh,
Behraich, Badayun, Jodhpur, Sojat, Javare, Bareilly, and Bombay (Maharashtra). Her mother
Nusrat Khanam was a conservative and conventional woman who always remained apprehensive
about the future of Chughtai, considering her tomboyish ways and stubborn nature. In her
unfinished memoir, The Paper-thin Garment/A Life in Words: Memoirs of Ismat Chughtai
(Kaghazi hai Pairahan2), she tells how she was a part of a joint family, crowded with uncles,
aunts, and cousins. She grew up with her six brothers as her three elder sisters3 got married when
she was very young: “My three sisters had already been married off before I grew up. Even so,
being the only girl amongst many boys, I seldom lost out. . . .So I aped the boys and learnt to
climb trees, and race on the bicycle everywhere” (Kumar & Sadique 24 -25).
This resulted in the intimacy with her brothers who gave her their company in her
growing years, especially with Azeem bhai, as she used to call him. By living in the atmosphere
where majority was of boys in the household, she unconsciously learned to be open, frank, and
candid which is reflected even in her writing. In the interview, Guftagu (The Conversation),
which later was being used as a Foreword to one of her collection of stories, Khareed Lo (Buy
We are all frank, my father, my brother, all of us. We never used to sit in a
had the feeling that I should be shy and nervous. Because of that upbringing, I‟m
Her bonding with her elder brother Mirza Azeem Beg Chaghtai4, an established writer of that
time, was really strong. He was one of the most decisive influences on Chughtai. Prompted by
him, she began to read Qur‟an, and became aware of world politics and literature. He introduced
to her a plethora of literary writers of English literature from whom she learnt the art of story-
telling: “Starting with Hardy and Bronte sisters, I arrived at George Bernard Shaw. But the books
by Russian litterateurs had the greatest influence because I encountered them when I was looking
around for a guiding spirit.” She claims that Chekhov is one writer who inspires her even today
(Kumar & Sadique 29). She remembers how her brother, Azeem Beg Chaghtai, instigated and
Hashmi, she mentioned how Azeem Beg became her mentor and guide and goaded her into
writing. Instigated by him, she read extensively and evolved her own distinct style:
After coming to Aligarh, I grew more and more conscious of Azeem Bhai‟s
existence. God knows why all of a sudden he started taking such a keen interest in
me. . . .Azeem Bhai gave me neither money nor sweets. He always talked to me in
Hardy was the first novelist I read thoroughly and according to Azeem Bhai,
swallowed fully. During that period Azeem Bhai influenced me so much that I
became his echo. . . . According to my family, I was totally under Azeem Bhai‟s
influence during this period. As it was, I was headstrong and stubborn. On his
Goaded by Azeem Beg, Chughtai took writing in earnest. In “Apbeeti” she mentions that on his
prodding, she began to take writing seriously as a career and confessed that it was after reading
his short stories that I too felt motivated and started to write. She further says that reading stories
by Hijab Ismail, Manju Gorakhpuri and Niaz Fatehpuri, she began to imagine herself as the
heroine of these stories and this prompted her to write stories where she could have God-like
(“Dozakhi”),Chughtai brings out a powerful piece on her deceased brother, Mirza Azeem Beg, as
The other lasting impression on Chughtai was that of Rashid Jahan5 (1905- 1952) whom
she considered as her mentor. Jahan left a profound influence on her personality which later on
shaped her voice as a writer. Rashid Jahan, a gynecologist by profession and the daughter of
Shaikh Muhammad Abdullah6, was her senior in Aligarh school days, known for having a
defiant attitude:
She had shattered all the marble images that I idolised. Life stood before me in its
stark nakedness. Even after talking to her for hours one felt the urge for more.
Those who have met her know this very well. If they meet the heroines of my
stories, they will feel that they are like twin sisters (Rasheeda apa and Ismat‟s
imagination. But when I reflect deeply about my stories, I feel that I could take
hold of only her courage and outspokenness. But her whole mercurial personality
Rashid Jahan always inspired Chughtai to be independent, outspoken and bold. After reading
fascinated her, and she recorded her fascination and appreciation for her in “In the Name of
Those Married Women” in these words: “Rasheeda Apa was the only person who instilled a
sense of confidence in me. I accepted her as my mentor. In . . . Aligarh she was a much-maligned
lady. She appreciated my outspokenness and I quickly read up all the books recommended by
her” (Kumar & Sadique 65). She was one of the three daughters of Shaikh Muhammad Abdullah
and A‟la Bi. Shaikh Muhammad Abdullah was a champion of women‟s education who worked
for women‟s emancipation. He staunchly advocated for the women‟s education and to encourage
them founded Aligarh Girls‟ School which later came to be known as Abdullah Girls‟ College.
His daughter was a living example of his liberal thinking and emancipating stand that he took for
women. In an interview with Afsar Farooqui, Ismat Chughtai admits that she learnt her first rule
of writing from her mentors, Rashid Jahan and Sajjad Zaheer whom she met in 1935:
Their credo was that one should learn to express oneself openly on the basis of
one‟s experience and observation, instead of toeing the treaded line out of fear of
defying the traditional norms. The culture and the ways of life of the landed
gentry had made the women of the house suppress their desires, feelings and
ideas. I have depicted these very women and their psychological contradictions in
my stories. (68)
Even in the story “The Quilt” (“Lihaaf,” 1942) she narrated what she experienced on one hot-
afternoon. But this story raised many controversies and the “custodians of culture” couldn‟t
tolerate a woman talking about the taboo issue in a book meant for public. The other significant
influences on her were those of Nazar Sajjad Hyder and Hijab Imtiaz Ali who were the popular
writers of that time. But they had not been a long lasting influence on Chughtai as their themes
were rather romantic, and their women characters were submissive and conventional. A clear
departure from this influence could be seen in her writing,The Troublemaker (Fasaadi, 1937)
Ismat Chughtai was a rebel even in her personal life. Rebelling against the customary
rules of the society which discouraged a woman to get education, she attended college and
completed her graduation from Lucknow. She rejected all the gender roles that were reserved for
women. In her memoir, Kaghazi hai Pairahan, she narrated the whole episode where she had
advocated for her right to education and had convinced her parents to let her go to Aligarh for
her matriculation. This was particularly one episode which changed the course of her life. Her
mother cursed herself for having given birth to a stubborn girl like Chughtai. Seeing her
temerity and resoluteness, her father was compelled to deliberate over the matter, and reweigh
his decision. After three days, he gave his consent and allowed her to pursue her dreams if she
has the insuppressible willingness to get education from there. Here in I. T. College, hostel life
offered her an opportunity to mold and live her life on her own terms. In 1932, she passed her
matriculation exam. Struggling to attain education was a norm of the day and a few were
fortunate enough to be granted permission to obtain it. It was all the more difficult if you were
the first one in the family to fight for the right to education. In Chughtai‟s case it holds true as
Nayana avers:
Some of them were the first to be educated in their families, and with a lot of struggle
with family and community to achieve it. They persistently suffered the weight of both
blatant and clandestine restrictions clamped on them that left them crippled, curtailed and
wingless. The emotional turbulence and the physical and mental anguish they endured as
a result of such restrictions, they found, were stifling and sickening. Unable to find
concrete ways to protest and fight the confines around them, unable to contain the
surging thoughts of insurgency and counter action, many women writers claim to have
On the tendency of Women writers and their writing, Nayana has rightly remarked that in India,
women never seemed to have taken up writing with the desire to attain fame or recognition. In
most cases, the urge to write, to express, remained dormant and groping for several initial years
of their life; but found direction gradually (75). As far as Chughtai is concerned, it was her
brother Azeem Beg who guided her path and helped her to take writing.
In 1933, Chughtai took admission in Isabella Thoburn (I. T.) College, which was one of
the most reputed colleges of that time, run by Christian missionaries associated with the
Methodist Church of America. The years spent here, were the most crucial and liberating times
of her life. Sultana Jafri, a childhood friend of Chughtai, who later got married to Ali Sardar
Jafri, informed that in the college, Chughtai instead of participating in sports, excelled in debates.
During her college days, she got the opportunity to participate in the first meeting of the
Progressive writers in 1935 and saw Munshi Premchand and Rashid Jahan and other writers of
Angaare group. Voraciously she read in graduation which left her mind bristling with many
questions. It was shocking for her to know that in Christianity women had been accorded only
secondary place and how religious preaching had succeeded in perpetuating patriarchy. Much to
her relief, she came to know that Islam was at least one religion which gave equal rights to
women. Many characters of her magnum opus, Tehri Lakeer (The Crooked Line), have been
modeled on the people she met during her B.A., especially her friend, Elma Mohanlal. Reading
Sigmund Freud proved to be an eye-opener for her that washed away her romantic notions which
had sprouted after reading Hijab Imtiaz Ali. But she questioned the validity of Freud‟s psycho-
sexual theory and scrutinized it minutely before believing or non-believing it because of her
uncritically, however great an intellectual he may be. Such a bad habit –I would
first look for the loopholes in his theory. One should first examine all points of
suddenly, take it at its face value. I think, the first word articulated by me after
Graduation fetched her many lucrative teaching jobs, and she was first appointment at Javare as
Principal in 1937, then at Bareilly in Islamia Girls School. She decided to leave the job and took
admission in Aligarh Muslim University to pursue B.T. She became the first Muslim woman
who earned both B.A. and B.T. degrees. “Parde ke Peechhe se” is one essay which describes the
experiences she underwent during B.T. classes. It was during this time when she had first met
with Shahid Lateef to whom she would get married in 1942. At that time, he was a student who
meeting with him in my heart. After that he came to Bombay and joined Bombay
Talkies as a scriptwriter for the sum of Rs. 225. I met him again when I reached
Bombay as a school inspector and started living with my brother. (Negi 26)
Having completed B.T., she joined Rajmahal School in Jodhpur in 1939. In her novel, Tehri
Lakeer (1945) and in her memoir, Kaghazi hai Pairahan, she recorded her experiences of
working at these schools. During this period, she got ample time to concentrate on her writing as
by now she had already read the best of Urdu and English literature and her pen ached to write.
After the death of her dearest brother, Mirza Azeem Beg in 1941, Chughtai got shifted to
Bombay as a school inspector. Her essay “Ek Shauhar ki Khatir” (“All for a Husband”) records
her journey from Jodhpur to Bombay. In Bombay, she began to live with her brother Mirza
As Chughtai informs that in Bombay, Shahid had started visiting their home and they got
to know each other better. But “it was just friendship”, Chughtai maintained. But on the contrary,
Shahid got fond of Chughtai‟s company and resolved to marry her. Initially, Chughtai attempted
hard to dissuade him from marrying her, explaining how difficult it would be to live with a
stubborn and liberal woman like her who spoke her own mind and followed her own rules and
had done everything against the societal rules: “I explained to Shahid that I am a troublesome
woman. That I have broken all the chains in my life and I would never be able to stay bound in
them. To be an obedient blameless wife was a role not suited to me” (Negi 27-28).
But ultimately they got married on May 2, 1942. Although Chughtai‟s brother Mirza
Jaseem Beg was against their marriage who wanted her to marry Jugnu (Athar Hussain), the son
of her maternal uncle Zafar, against his wish, she got married to Shahid. As a result of this, he
didn‟t attend the wedding, and broke his relations with her, and never saw her until the day of his
death. As Chughtai narrates her experiences of living with Shahid after their marriage, it
reflected the general outlook and perception of the society of treating a married woman and how
the extent of making a goddess of her. He loves her. He respects her. But he
with great stubbornness. That is why we lived a happy married life.” (Negi 29)
In a letter, Chughtai wrote that she had an aversion for the word “marriage” and felt nauseated
with the expression “husband-wife”. She rather considered Shahid and herself as friends because
they were the equals. Probably Chughtai reacted and felt that way because “husband-wife” in
patriarchal set-up don‟t sound equals but binary opposition where men have higher standing.
Many people had believed that Chughtai detested the institution of marriage but that was a
fallacy. Her intimate friends and relative stressed on the fact that definitely she was a feminist
and a woman believing in women emancipation, but it didn‟t deter her from considering
marriage as a “sacred institution.” Her close family friends, Sulatana Jafri and Ali Sardar Jafri
and Dr. Mujib corroborated this fact. In the interview with Afsar Farooqui, she further made it
clear:
“I am not against marriage as such but against its extraneous ramifications. When
we trust each other why can‟t two people actually have faith and be with each
other? If there is no wrangling over mehr (the amount given to the bride by the
groom), they can live together with impunity as long as they like. In Europe, the
for the couple to come to blows soon after marriage. It is said that if a woman is
capable of taking care of herself there is no need for marriage.” (Negi 31)
Saadat Hasan Manto, one of her contemporaries, a critic and her unfailing friend in his collection
of essays, Bald Angels (Ganje Farishte), stated Chughtai as a stubborn woman. Stubbornness in
nature, he said, was her characteristic trait. Manto opines that it is perhaps her way first to deny,
question, examine then accepting things. Manto and Chughtai were very close to each other and
during the trial that Chughtai faced on writing the story “The Quilt” (“Lihaaf”), it was Manto
who unconditionally supported her, and stood by her when she needed the moral support of her
friends and family. In her lecture on Chughtai, Tahira Naqvi informs, “Manto once said about
Chughtai, „If Ismat had been a man she would have been me and if I had been a woman, I would
have been Ismat.‟ That‟s how close they were in the way they approached writing and their
ideologies” (Kazmi n. pag.). Chughtai wrote a sketch on Manto “My Friend, My Enemy” (“Mera
Dost, Mera Dushman”) in which she described the kind of relationship she had shared with him.
Ismat is thoroughly stubborn. She is by nature rigid, just like a child. She begins
with not accepting any rule in life, any natural law. At first she refused to marry.
When she was persuaded to it, she refused to be a wife. She gradually reconciled
herself to becoming a wife but she did not want to become a mother. She goes
through a lot of suffering but she persists in her stubbornness. I believe that this,
too, is her way through which, by confronting the reality of life, or in fact by
colliding against it, she tries to understand it. (Kumar & Sadique 162-63)
Chughtai remembers participating in the first meeting of All India Progressive Writers'
Association which was formally inaugurated in Lucknow on 10 April 1936 under the leadership
of Syed Sajjad Zahir and Ahmed Ali where Premchand presided over. She mentions in her
memoir, that at that time, she was in Lucknow and pursuing her B.A. from I.T. College. Under
the influence of Rashid Jahan, Chughtai got herself associated with Progressive Writers
Movement and remained a progressive Urdu writer,and heralded a new era of bold writing.
Chughtai asserts that her relationship with the Progressive Movement and Writers was
not just intellectual as she was attached to them emotionally as well. She corroborated this fact
by recalling the time of the Partition when her family had migrated to Pakistan, the writers,
friends and artists associated with PWA, gave her sustenance and moral support. At another
place, Chughtai avers that her association with Progressive Movement has been very beneficial:
“When I say beneficial, I mean beneficial to my literary interests, which inspired me to write”
(“Progressive Literature” 127). Being inspired by the spirit of the movement, she began writing
as a realist and attempted to capture the social, political and cultural milieu of her society. The
publication of Angaare (The Burning Coals, 1932) was the first step of the progressives who
made it clear that their writing was revolutionary and they wished to shake society from their
long smugness. Under the leadership of Munshi Premchand, literature turned out to be a vehicle
of bringing change and making lives better. Her reportage “From Bombay to Bhopal” captures
the experiences of Progressive Writers Conference which she attended in Bhopal in 1949.
Discussing the problems that a society faces, she proposed that as the writers they had to address
them to make conditions better and suggested that: “Pruning the leaves and branches of trees is
sheer folly when it is the roots that require a change. Only when the roots change, will new
Many scholars claim that Chughtai started her writing career with the play called Fasaadi
(The Troublemaker) which got published in a reputed literary Urdu magazine Saaqi. It is true
that it was published in Saaqi but Chughtai refused it in the course of the interview with Afsar
Farooqui when asked if Fasaadi was her first play, she replied:
with the remark that I should bear Allah in mind and write something about him.
After that I wrote Fasaadi and it was published in Saqi. I followed it with
“Gainda” and later on with “Neera” which is about a prostitute who dreams of
marriage with every client who sleeps with her. (Kumar & Sadique 68)
In “Un Biyahtaaon ke Naam” (“In the Name of Those Married Women”7), Chughtai explains
why the editor of the journal Tehzeeb-i-Niswan, Mumtaz Ali, the father of Imtiaz Ali Taj, had the
objections. In “Childhood” (“Bachpan”) she had compared her childhood with that of Hijab
Imtiaz Ali who is the daughter-in-law of Mumtaz Ali. The objection that he made was: Chughtai
had described in the story how she was beaten by the Maulvi Sahab on failing to pronounce
certain alphabets like “ain” and “qaaf”. He objected to the fact that by narrating these episodes in
such a hilarious manner, she was indulging in blasphemy. Later, this story also gets published in
Saaqi. “Gainda” and “Neera” were the next stories which she penned after “Bachpan” and they
published in 1938.
Her oeuvre includes diverse forms of literature like short story, novels, novellas,
memoirs, sketches, essays, dramas, plays, reportage, radio dramas, screenplays for various films,
and letters which shows her versatility as a writer. Although she has tried her hands at various
genres, her forte in which she remarkably excelled is afsaana nigaari or short story writing. In
“The Short Story Genre, Postcolonialism and Women Writers”, Kalpana. H. writes that women,
who are generally considered to be „sensitive‟ and „instinctive‟ when compared to men, can
better relate to the form of short story which is intense and focused. She believes that women
writers “are able to portray the predicaments/ oppressions/ injustices/ joys of women with
intensity and with a comprehensiveness that allows them to use the form inwards, and depict the
feelings and the emotions of the inner body and mind” (100).
All the stories written by Ismat Chughtai breathed in the fresh air which was devoid of
any conservative approach and traditional outlook on the contemporary society. She was a writer
ahead of her time, writing about controversial issues which were taboo in contemporary society
and Urdu literature. Her earliest collection of short stories which saw light during the lifetime of
her brother, Mirza Azeem Beg Chaghtai, are Buds (Kaliyaan, 1941) and Wounds or Injuries
(Chotein, 1945).Her first collection of stories, Kaliyaan (Buds,1941), was published from Saaqi
whose editor was Shahid Ahmed Dehlavi. Her second collection, Wounds or Injuries (Chotein,
1945), not only included stories but also some essays, sketches and travelogues. The third
collection titled as Touch-Me-Not (Chhui-Mui, 1952), was named after her one short story of the
same name. It included several essays, reportage and many stories. Her fourth collection was A
Pair of Hand (Do Haath, 1966)which published her many memorable stories. The most
remarkable and famous stories of Chughtai are “The Little Mother” (“Gainda”), “The
Chhor Do”), “Cot” (“Charpai”), “The Homemaker” (“Ghar Waali”), “The Veil” (“Ghunghat”),
“Aunty Scorpion” (“Bichchhoo Phuphi”), “The Vamp”* (“Daayin”), “The Net” (“Jaal”),
Pair of Hands” (“Do Haath”), “The Rock” (“Chattan”), “Kallu”, “Non-believer” (“Kaafir”),
“The Survivor” (“Kaar Saaz”), “New Bride”* (“Nai Dulhan”), and “The Virgin” (“Kunwari”).
Her most controversial story “The Quilt” (“Lihaaf ” 1942), for which Chughtai faced a
long trial on the charges of obscenity, portrays the inside story of a Nawab and his Begum who
being ignored and exasperated for long, solicited a lesbian relationship with her maid. At that
point of time when she wrote the story, she was staying with her brother and before submitting
the story had taken the reviews about the story which were positive. She narrates:
I was staying with my brother when I wrote “Lihaaf.” I had completed the story at
night. In the morning I read it out to my sister-in-law. She didn‟t think it was
vulgar though she recognized the characters portrayed in it. Then I read it out to
my aunt‟s daughter who was fourteen years old. She didn‟t understand what the
Shahid Ahmed Dehlavi was getting a collection of my short stories published and
included it in the volume. The story was published in 1942 when Shahid and I. . .
were thinking of marriage. Shahid didn‟t like the story and we had a fight. But the
controversies surrounding “Lihaaf” had not reached Bombay yet. (Kumar &
Sadique 52)
In the story “The Quilt” it is shown how a young bride deprived of marital love seeks love, even
if it is in alternate relationship. By narrating the story from the point of view of a small girl who
happened to stay in the kothi of Nawabs where Begum Jaan lived, Chughtai astutely spared
readers from the awkwardness that could have sprouted if the narrator had been an adult. It
further lessened the discomfiture of the readers as the nine-year-old narrator is seen recounting a
past experience of her childhood, recollecting it as she remembered and understood it. In the
story, the poor parents of Begum Jaan had got her married to a Nawab who was of “ripe years”
and very virtuous, hoping this would be the end of her miserable life and beginning of marital
pleasure and bliss (Asaduddin, Quilt 16). But unfortunately the Nawab whom Begum Jaan got
married to, was more interested in exploring the territory other than that of women. This
loneliness, isolation and deprivation made Begum Jaan search for the love which she found in
her dark-complexioned maid, Rabbu. Such explicit references to gay and lesbianism had never
been discussed hitherto and the story came out as a bombshell on the conservative readers, and
In “In the Name of Those Married Women” (“Un Biyahtaaon ke Naam”) she narrates the
whole episode right from the receiving of the summon to meeting the Begum on whom the story
was based. Thus, it begins: “It was about four or half past four in the afternoon when the doorbell
rang loudly” (Asaduddin, LTV 240). The servant opens the door and finds Police at the door with
the summons issued from Lahore Court. Chughtai was reluctant to sign it but on the insistence of
Mohsin and Shahid, she did sign on the summons. After that, they had to go to the Police station
for completing the formalities. It was disgraceful and humiliating for Shahid and as a result, they
fought all night. The story was published in 1942 and in December 1944 she received summons,
by then Shahid and Chughtai had married and been blessed with a baby, Seema. In the same
court, a suit was also filed against Saadat Hasan Manto for his story “Bu” (“Odor”/“Smell”).
“Thanda Gosht” (“Cold Meat”) and “Khol Do” (“Open It”) are two stories for which Manto was
prosecuted. He had to appear on the same day, in the same court for his story “Bu”
(“Odor”/“Smell”). Chughtai recounts in Kaghazi hai Pairahan how Manto‟s presence seemed as
a mirage in the vast desert of worry, disgust and anguish at the time of trial:
Manto phoned us to say that a suit had been filed against him too. He had to
appear in the same court on the same day. He and Safiya landed at our place.
Manto was looking very pleased with himself – as though he had been awarded
the Victoria Cross. Though I put up a courageous front I felt quite embarrassed. I
was nervous too, but Manto encouraged me so much that I forgot all my qualms.
During the trial, Manto and Chughtai spent a great deal of time together and became intimate to
each other. Later on, in the sketch on Manto, “My Friend, My Enemy” (“Mera Dost, Mera
Dushman”), she described the special bond that they shared. The suit by the Crown was brought
not only against Chughtai, but also against the editor of the journal, Shahid Ahmed Dehlavi
along with the calligrapher who had copied the manuscript of “Lihaaf.” This whole episode of
trial which has been recorded in “In the Name of Those Married Women” is important from the
viewpoint that it brings out the special place that Manto had in Chughtai‟s life and for bringing
characteristic traits of Chughtai at its best as she wittingly argued, and remained true to her belief
having unflinching faith in the story. One such argument takes place with Aslam when she goes
to stay with him: “You‟ve used such vulgar words in Gunaah ki Ratein (Nights of Sins or Sinful
Nights)! You‟ve even described the details of the sex act, just to titillate,” I said. “My case is
different. I‟m a man.” Listening to this, Chughtai attempted to make him see how his being a
man didn‟t give him the right to be justified. She asserted that if she was a woman that didn‟t
mean that she would feel any need to seek anyone‟s permission to write as she was autonomous.
She argued that “Perhaps my mind is not an artist‟s brush like Abdur Rahman Chaghtai‟s but an
ordinary camera that records reality as it is. . .” Chughtai asserts that she wrote “Lihaaf” as it was
a reality of someone‟s existence. She opines that if “Lihaaf” could be seen as obscene then such
people can brand the books prescribed in the courses of Psychology and Medicine vulgar if they
so want” (Kumar& Sadique 56).Chughtai herself says that she didn‟t imagine the story but as a
child she had happened to hear people talking about lesbian relationship which two women were
having: “My brother and I hid under the takht . . . the women were talking about forbidden
subjects, and although in the beginning what they were saying didn‟t make sense to us, gradually
It was the second hearing which took place on November 1946, when the actual question-
answer round started where Chughtai left everyone bemused by her presence of mind, wit and
argumentativeness. The judge asked her to join him in the anteroom and remarked that he had
read most of her stories and they were not obscene, neither was “Lihaaf” and added that Manto‟s
writing were often littered with filth. Hearing this Chughtai replies: “The world is also littered
with filth,” I said in a feeble voice. The judge asks if it was necessary to rake it up. On this, she
answers: “If it is raked up it becomes visible and people feel the need to clean it up.” This was
her progressive spirit that endeavored to bring about positive changes in the lives of millions
through her writing. It is unfortunate but true that Chughtai is “still labeled as the writer of
“Lihaaf.” She sighs that it has “become a proverbial stick to beat (her) with” and whatever she
wrote after “Lihaaf” “got crushed under its weight” (Kumar & Sadique 63, 66). Chughtai wrote
that after the publication of “Lihaaf”, life had become miserable. It won her so much infamy that
she had begun to receive hate letters, people criticized her in articles published in newspapers
and in public debate and discussions. Though she was relieved due to the fact that “the
progressives neither appreciated nor found fault” in her story. Later in her life, she writes:
My stories had been branded obscene and my own friends pronounced that Manto
and I indulged in sex-related vulgar story writing. I read and re-read my stories on
the basis of these remarks and found these conclusions to be false. But I never felt
the need to justify my stories in this regard. Nor did I resent those who raised
But Chughtai heaved a sigh of relief when in Aligarh she met with the Begum on whom the story
“Lihaaf” was written. She felt greatly rewarded when the Begum told Chughtai that her story had
changed her life and it is because of her story now she was blessed with a child. Chughtai says
that when she looks back to her journey as a writer, she remembers regretfully that writing
“Lihaaf” turned out to be waging a war against conventionalist and conservatives and the whole
world had become a battlefield where some supported her, and others condemned her and still
she is best known as the writer of just one story “Lihaaf” which is for her very heartrending a
fact:
But when I wrote “Lihaaf,” there was a veritable explosion. I was torn to shreds in
the literary arena. Some people also wielded their pens in my support. Since then I
have been branded as an obscene writer. No one bothered about what I had
written before or after “Lihaaf.” I was put down as a purveyor of sex. It is only in
the last couple of years that the younger generation has recognized that I am a
that people remembered her as a writer of “Lihaaf” and ignored the other stories which depicted
the poignant tales of exploited and oppressed women. Not only stories but there had been various
essays also that Chughtai wrote on diverse and different occasions. “Parde ke Peechhe se” is one
essay/reportage that recalls her BT days in Aligarh; “Ek Shauhar ki Khatir” traces her journey
from Jodhpur to Bombay after the death of her dearest brother and mentor, Mirza Azeem Beg
Chaghtai. Chughtai writes another autobiographical essay, “Hum Log” (“We People”, 1964)
which gives vital information on her family members and their lives. “Kya Taraqqi Pasand
Adabi Tehreek se Adab ko Nuqsaan Pahuncha Hai” was a literary essay published in 1965,
probing the meaning and impact of Progressive literary movement on literature. This essay
published in Kitaab. “Yahan se Wahan Tak” (“From Here to There”) is a reportage that describes
her experiences of visiting Pakistan for the first time, after the Partition. It talks about the loss
and trauma that people went through because of the Partition. In “Bambai se Bhopal Tak”
(“From Bombay to Bhopal”), she records her experiences of attending the Progressive Writers
Conference held at Minto Hall, in Bhopal which she had attended on the insistence of Ali Sardar
Jafri. “Maile ka Tokra” talks about the village life and its problems that needed to be addressed.
Chughtai‟s best-known novel is Tehri Lakeer (The Crooked Line, 1945) which is, her
magnum opus, traces the life and different phases of the protagonist, Shamman. While tracing
the events of her life, the conventional contemporary society and its rules that pressurize women
to follow its dictates, came into the focus. Many characters in the novel have been modeled on
the real people whom she had met in IT College during her graduation. Shamman is so much
similar to Ismat Chughtai that many writers are of the opinion if Chughtai has projected herself
in the character of Shamman. In “Introducing Ismat”, Sukrita Paul Kumar asks the question:
“How much of Shamman is Ismat herself?” She thinks it is an intriguing question. As one reads
the novel, it is difficult to ignore the similarities between Chughtai and her character, Shamman.
Kumar observes: “Shamman‟s childhood fantasies and urges described in the novel Tehri
Lakeer, available in English translation under the title, The Crooked Line, are strongly
reminiscent of Chughtai‟s own childhood” (ii). It is in the Introduction to The Crooked Line that
Tahira Naqvi draws a parallel between Ismat Chughtai and Simone de Beauvoir, and shows how
in Chughtai‟s fiction there are fictionalized prefiguration of Beauvoir‟s description and analysis
of childhood playacting and fantasy (ii). Masooma (The Innocent) and Saudai (The
Her novel Ek Qatra-e-Khoon (A Drop of Blood, 1976) is based on the marsiyas of the
renowned Urdu poet, Mir Anees and it narrates the martyrdom of Hazrat Imam Husain, the
grandson of Prophet Mohammad. Qurratulain Hyder after the death of Chughtai wrote an
obituary on her entitled as “Lady Chengez Khan”10. Although Chughtai in “Pompom Darling”
had criticized Hyder as a modernist, belonging to elite class who were rarely anxious to focus on
poor people and their lives, this obituary highlights the best of Chughtai as a Progressive writer.
Therein, Hyder corroborated the fact of her writing on Hazrat Imam Husain:
. . . during the month of Muharram, Ismat Apa would attend congregations held at
women‟s Imambara dressed in a black blouse and black sari, listening with rapt
attention to the narration of the trials and tribulations of Imam Husain. . . . No one
knew how she had developed an interest in Imam Husain but from then onwards
Ismat Chughtai was frequently seen attending congregations dressed in black and
seemed extremely impressed by her “Hubb-i-Ahle Bait” (love for the members of
the family of Imam Husain). She explained, “I am actually rendering Mir Anees‟
Chughtai had a penchant for writing sketches and on a number of famous people she has written
sketches. “Haste-Haste” is one sketch that she wrote in 1959 on Patrus Bukhari. “Mera Dost,
Mera Dushman” published in 1960 in Nuqoosh, a journal of repute, is a famous sketch which she
wrote on her contemporary and friend, Saadat Hasan Manto. “Neend ki Maati” is a sketch on
Surayya; “Behti Ganga” on Meena Kumari, a famous actor; “Kaanto Bhari Waadiyaan” on Jaan
Nisar Akhtar; “Chirag Roshan Hain” on Krishan Chander, her contemporary; “Ishq, Ishq, Ishq”
is a sketch on a hero. Chughtai wrote a sketch on the lady that was a girl supplier and this sketch
Chughtai wrote a drama, Hell* (Dozakh)(1960), on the plight of an ageing woman who
was struggling with menopause and Alzheimer‟s disease. The Troublemaker(Fasaadi) is her first
play that published in 1938. Green Bracelets(Dhani Bakein) is an elongated drama based on the
Partition of India. For her Urdu drama, The Poison of Loneliness*(Tanhai ka Zahar), Chughtai
received the prestigious Ghalib Award. Other than this, she wrote six dramas for Radio: Devil*
(Shaitan), Without Reason* (Khwah ma Khwah), Pictures* (Tasveeren), How is the Bride*
(Dulhan Kaisi Hai), Blushing Acts* (Sharmate Aamaal)and Green Bracelets(Dhani Bakein). She
also tried her hand in writing some novellas, which most notably are The Wild One/The Stubborn
One(Ziddi, 1939), The Heart Breaks Free/The Realm of Heart (Dil ki Duniya, 1962), Three
Novice (Teen Anaari, 1964), Obsession (Saudai, 1966), Strange Man (Ajeeb Aadmi, 1968), The
unrestrictedly started writing screenplays, dialogues and stories for films. Many of her stories
were also adapted into films. Her novella, The Wild One/The Stubborn One(Ziddi), written in
1939 was later in1948 made into a film in the same name. Dev Anand and Kamini Kaushal made
their debut in the film and Kishore Kumar got a chance to start his career as a playback singer
from this film. For the film, Complaint* (Shikayat), she wrote dialogues. There were many films
which she made in collaboration with her husband, Shahid Lateef, and many others were done
independently. Shahid Lateef and Chughtai started their career as the producer and director with
the film Aarzoo which was produced under the banner of “Filmina” which Lateef and Chughtai
owned. It was Aarzoo, starring Dilip Kumar which won him the title of being “Shahenshah-e-
Jazbat” (“The King of Emotions”).Chughtai wrote the screenplay for the film and Shahid Lateef
directed it.
The Coward (Buzdil, 1951) was one film which was later turned into a novella Saudai. In
Buzdil, Kishore Sahu, Premnath and Nimmi were in the cast. The third film under the banner of
“Filmina” was Sheesha. Next, Chughtai scriptedFaraib, starring Kishor Kumar & Shakuntala.
Darwaaza was another film for which she wrote the script. Chhed-Chhad, Society, Lala Rukh,
Sone ki Chidiya and Garam Hawa are some other major films with which Chughtai has been
associated. Released in 1973, the story of Scorching Wind (Garam Hawa), a filmin the backdrop
of the Partition of India, was based on her stories “Chauthi ka Joda” (“The Wedding Shroud”)
and “Jadein” (“Roots”). It was directed by M. S. Sathyu, and Kaifi Azmi wrote the story for it. It
is one much critically-acclaimed film which won the best film and the best story award. In
Junoon, she acted also though it was a small role. The Golden Bird (Sone ki Chidiya)was a major
hit as it portrayed what the realities were of successful heroines and how their personal lives
were in sharp contrast to their “reel” life which was glamorous. Nutan, the heroine of the film,
countedSone ki Chidiya as the one of the two best films of her career.
Chughtai broke the conventional and stereotypical way of looking at and talking of
women. The world created by her pen is vibrant with diversity of India‟s languages, customs,
colors, and hues. Chughtai used the „begumati zubaan’- a distinct language spoken in the zenana
for interacting which lent an enchanting charm and authenticity to her women characters. Again
this language reflected her association with Middle-class Muslim class whom she knew
intimately. In her tribute to Ismat Chughtai, Naqvi acknowledged this fact that (she) was
inseparable from her milieu and was thoroughly steeped in her culture and its particular linguistic
Ismat was at her best when she wrote about ordinary people, especially women.
The better part of her writing shows a deep and abiding preoccupation with
women‟s issues, particularly their cultural status and their myriad roles in Indian
her time, she brings to her fiction an understanding of the female psyche that is
unique; no other Urdu fiction writer has approached women‟s issues with the
Chughtai gave voice to the muted group – Muslim middle-class and its culture, lifestyle, rituals,
language, and traditions. She represented it in the world of Urdu literature, and made its
existence felt. Coming from a Muslim family herself, it was easy for her to portray and present
an intimate and authentic picture of the group she belonged to. In his Preface to the collection of
Chughtai‟s stories, Chotein (Injuries/Wounds), Krishan Chander stated that in Urdu literary
world there were a very few Urdu short story writers who could compete with her. In her
writings, Chughtai brought the whole environment, ambiance, and the milieu of Muslims,
belonging to Uttar Pradesh (North India) before our eyes. One such scene is the opening
She was born at a most inopportune time. Bari Apa, whose friend Salma was to be
married soon, was working spiritedly on a saroi-crêpe dupatta, stitching gold lace
to its borders. Amma, who regarded herself as a youthful maiden despite the fact
that she had given birth to so many children, was scrubbing off dead skin from her
heels with a pumice stone. Suddenly the clouds rolled in, and in the ensuing
commotion the longstanding desire to send for the English midwife came to
naught, and “she” was born. The minute she arrived into the world, she let out
Many critics alleged her for having limited themes and for writing stories which revolved around
the homes where her prime focus was women. Indeed she had been preoccupied with women but
the characters she created were true to life and the psychological aspect that she concentrated on
was unprecedented and had novelty, reality and freshness. In defense of Chughtai, Krishan
Chander very rightly says that: “Her stories may not have the vastness of an ocean but, certainly,
they have its depth” (177). In his “Foreword to Chotein”, he echoes the same sentiment that
Chughtai by portraying middle-class Muslim society introduced it in the Urdu literary world:
household by exploring the fame and fortunes of various persons who are an
integral part of the joint family structure. Although one or two other writers have
successfully portrayed this picture before Ismat, they have done so largely from
the male point of view – which is limited and partial, as men usually stay away
from the four walls of the house. Unlike them, women from middle class families
spend much of their lives in their homes. This home embodies their spirit and is
the centre of their physical and spiritual existence. Ismat‟s stories about the
middle class Muslim house (actually her own?) are written with such an intensity
She excelled herself in the exploration of the world which was surrounded by women and
crowded with members of a sprawling family, living jointly. According to Sukrita Paul Kumar,
the importance of Chughtai as a writer lies in the fact that she explored the women‟s world, took
their cause, and with the force of a crusader, made them aware of their ignoble situation. She
writes in “Introducing Ismat” the bold entry that Chughtai took into the literary world:
Writing in the man‟s world, delineating mostly the microcosm of the women,
exploitation by men or other women in the patriarchal society, Ismat entered the
literary scene as though sounding a clarion call for awareness and change. Her
active engagement with literature for more than half a century has resulted in
The world created by her pen is full of Ammis with their yearning to play with their grandson;
with a wish to see the sehra of their sons, and with the dua to see mehndi in the hand of their
dear daughters. She wrote these stories in a way that it enabled readers to peep inside Muslim
household and their distinct culture as realistically as it could be. In the Preface to The Quilt and
Other Stories, Anita Desai opines that Chughtai was a liberated soul and she could criticize and
sympathize with the culture which she was the product. Chughtai‟s work encompasses almost the
whole of the development of the Urdu short story from 1930s to 1990s.
The poignant and sensitive stories which Chughtai wrote were the reflections of her
astute understanding of women world and her genuine concern for them. Her feminist sensibility
endowed her with the prowess to get inside the psyche of her female characters. As in her real
life also, she had to go through the struggles and experiences that most women faced in their
lives, this fact provided authenticity to her women characters. Being a woman herself, she was
aware of the pressures and restrictions that society put on women. On the sensitive portrayals of
Chughtai, Saadat Hasan Manto remarks: “Had Ismat not been a woman through and through, we
would never have got to read tender and sensitive stories like “Bhool Bhullaiyan,” “Til,”
“Lihaaf,” and “Gainda.” These stories present woman in her varied expressions – neat,
transparent, unsullied by artifice” (160). Her personal understanding and experiences provided
her the ability to authenticate the portrayals of her women characters. In “Some Aspects of
Ismat‟s Art,” Varis Alavi has rightly remarked about the plethora of characters she sketched:
law who produce a baby a year, obese beauties of yesteryears, women from
respectable families using helpless women for the flesh trade, women abandoned
in some corner of the household, frigid yet ideal wives of the house, passionate
maid servants, the chains of marriage, the shackles of motherhood, the mutual
distrust among women, jealousies, cruelties and oppression. In fact the portrayal
of romance, of sex, the song of the body, the flight of emotion, the ecstasy of
consummation, rarely find a place in her stories. If there is sex, then it is shown
“Masooma”). It is therefore erroneous to hold the view that Ismat is obsessed with
sex. In fact, she peels off the layers of sexuality clinging to the identity of woman
so that her inner human self can emerge, lending crispness, boldness and a
In her stories, Chughtai made ordinary people her characters like beggars, sweepers and
sweepresses, bondmaids, servants, farmers, prostitutes, house wives, widows, and similar ones.
In “Pompom Darling” a satirical piece of writing written on the rising sensation of Urdu literary
world, Qurratulain Hyder, Chughtai criticized her for not writing about the middle class and
therein she suggested her that if she had a limited knowledge of that class, she could write on her
own class more realistically: “It is a duty of those . . . who are closer to the middle, to not only
present a picture of their own class but also to present through their art a healthy point of view by
painting in it attractive colours.” Through portrayal of such characters belonging to middle class,
she adeptly highlighted their positive aspect and exposed whichever was flawed (125).
The striking feature of Chughtai‟s characters are that they are presented as they are
without being stamped as good and bad, or heroine and vamp. Gainda in the story “Gainda”,
Begum Jaan in “The Quilt”, Rani in “The Mole”, Lajo in “The Homemaker”, and Rukhsana in
“Eternal Vine”, are presented as human beings, a combination of white and black, the writer
never passed her judgment on them. It was always left on the readers to decide who was negative
and at fault. Chughtai takes a character from the quotidian life and delineates the character in all
its totality as a real man is. In her writing literariness, in language sharpness, in style boldness,
and maturity in her characterization, could be found which lent them liveliness of a living human
being, capable of breathing, smelling and touching. Her description of people took into account
all the aspects of a human being – the physical description, the state of mind, emotional status,
Having married Begum Jaan, he tucked her away in the house with his other
possessions and promptly forgot her. The frail, beautiful begum wasted away in
anguished loneliness. . . . Begum Jaan was heartbroken and turned to books. But
she found no relief. Romantic novels and sentimental verse depressed her even
more. She began to spend sleepless nights yearning for a love that had never been.
She felt like throwing all the clothes into the fire. One dressed up to impress
people. But the nawab didn‟t have a moment to spare for her. He was too busy
chasing the gossamer shirts. Nor did he allow her to go out. Relatives, however,
would come for visits and stay on for months while she remained a prisoner in the
Chughtai by presenting the psychological and emotional side of women confirmed them the
identity of human beings. She dared to touch upon the aspects from which they had never been
seen in Urdu literature. Though many male writers had delineated many sensitive women
characters, but they lacked the intimacy and conviction with which a woman could write.
Knowing a problem is one thing and experiencing it another; Chughtai not only knew the
problems of her women characters, but also experienced it. Experiencing the same problem lent
her an urge to write more vigorously. In his book, Taraqqi Pasand Adab (1945), eminent critic
Aziz Ahmad criticized and accused her for being sex-obsessed. Many critics showed the
tendency to label her so without scrutinizing the whole. In the article “Ismat Chughtai‟s Art of
Fiction,” Sadique defended her and made it clear why some critics tried to reject her out rightly
Patriarchy has gripped woman in a vicious circle from which there is no escape.
She is forced to compromise with all kinds of oppression and humiliation. Ismat
attempts to break this vicious circle through her stories. She knows the art of
mocking at the false pride of the male, of exposing and satirizing his hypocritical
and egotistical nature. At the same time, she spares no mercy in her attack on
women‟s blind emotionalism and weaknesses. Ismat is the only one who has the
boldness and the courage to present women in their true image. (225)
Her stories are diversified in terms of themes. Right from the issues of child marriage, polygamy,
lesbianism, and of achieving Independence, Chughtai voiced it all. If some critics think that her
writing lacks diversity then they are erroneous and wrong in their estimation and assessment of
her art. There is a variety of theme and in each story treatment is different. For reaching to any
indispensable. Maulana Salahuddin Ahmad, an eminent critic, has rightly said about Ismat
Chughtai:
It is the good fortune of Urdu literature that it has a woman writer who not only
did away with the traditional hypocrisies, pretentions, and fears that have
repressed woman‟s soul but who, through her realism and range of vision,
familiarized us with those fine and delicate aspects of human nature which seem
to be beyond the reach of even the best of male writers.” (Sadique 224)
Ismat Chughtai has a multi-dimensional personality with multi shades in it. Throughout her
writing career she attempted “to salvage the dignity of a woman as a human being” as her first
loyalty lied with women. After that, she was an Indian – living in a country diverse in culture and
religion where people live in close proximity regardless the differences in faith, and her many
“Roots” (“Jadein”), and “Who Was He?” (“Wo Kaun Tha?”) highlight the theme of Hindu-
Muslim unity and give testimony to this. In “Caravan Dust”, she writes: “My father was a
progressive man who maintained cordial relations with quite a few Hindus. Hindus and Muslims
of a particular class lived in close proximity and shared a genial relationship” (Kumar & Sadique
23).
There are enough similarity between the two religions, and through her writing, she tries
to establish that religion is a veneer, what matters is the inner goodness. After the Partition of
India, many asked her why she stayed back in India when Pakistan had been created for
Muslims. She herself says that her family and a lot of relatives had been migrated to Pakistan
after the Partition. Baffled, she ruminated and gave it a good think. It is true that by her faith she
was a Muslim but her being a Muslim does not make her less Indian and she in her characteristic
national legacy. Aeons of culture and philosophies are saturated in it. Religion
and culture of a nation are two different things. Here, I have an equal share just as
I have in its soil, its sunlight, its water. (Kumar & Sadique 60)
In the course of an interview, Ismat Chughtai expressed her views on religion where she
“A Muslim is one who stands for peace”. She said: “I regard myself as a Muslim
because I am peace loving. According to me one who aspires for peace, whether
great religion. It believes in the welfare of women. But now Muslims have
In another interview with Afsar Farooqui, she candidly expressed her views on religion:
I have high regard for all the religions. All religions impart the same moral
instruction – don‟t grab, give; don‟t deny others their rights. I regard Islam as the
spiritual, and mundane. A Muslim may be a big landlord, a moneyed man, even a
king and yet he may not be a Muslim in its religious sense of the word. Many
Muslims are anything but Muslims. On the other hand, many Hindus are good
Muslims. Even many kafirs are good Muslims! A Muslim in the true sense is one
who leads one towards goodness, truth, serenity of mind. There are many people
who are greater Muslims than I am – particularly those who became Muslims out
Even in the Holy Qur‟an, a Muslim has been defined as a person from whose hands and tongue
nobody fears. Living all of her life in India, she was disillusioned by the violence and Hindu-
Muslim riots. Many of her stories are more like a plea for peace. In “Kyun re Kutte” and
“Uninvited Guests” (“Bin Bulaye Mehmaan”), she explicitly describes Hindu-Muslim riots. In
another set of stories like “Who Was He?” (“Who Kaun Tha”), “Non-Believer” (“Kafir”), and
“Sacred Duty” (“Muqaddas Farz”), she demonstrated the kind of amiable relationship that two
major religious communities have in the absence of turbulent times. She adroitly describes how
Hindu-Muslim live in India in a cordial manner when they are not marred by religious fanatics.
In these stories, she dexterously establishes how futile and meaningless these religious
distinctions are and ultimately it is the humaneness that matters. Perhaps her last wish which
took everyone by surprise, to be cremated, was her genuine gesture that proved her conviction
In her entire life, Chughtai spoke her mind and did what she strongly believed in. Her
writings are reflection of that mind which never gave in, considering the threat, risk or
consequences of an action. She lived the way she wanted to, without having dread, trepidation or
fear of defying the norms set by the family or society. Padamshree Award, Ghalib Award,
Makhdoom Literary Award, Soviet Land Nehru Award and Iqbal Samman are some most
prestigious awards which she received in the recognition of her work. The tributes, accolades,
and praise that she received all her life were truly in recognition of her extraordinary personality
that she was. Chughtai was always ahead of her times who revolutionized Urdu literature by
introducing domestic and personal themes. In her hands, short story came to be accepted as a
potent genre which could be used forcefully to bring change in the lives of women whose voice
had been muffled, silenced, and muted. With an intensity of a woman‟s spirit, she put forth their
She familiarized Urdu world with begumati zubaan; enriching it with novel linguistic
aspect, bursting with idioms and colloquial flavor, not hitherto an integral part of literary
language. Chughtai pragmatically and realistically depicted the lives of women, taking into
consideration the inner and the outer world of women. Her radical thinking, revolutionary
themes, and feminist notions long before it became the way of life are some steps for which she
would always be credited and remembered. Her effort in representing women authentically and
bringing them voice, agency and space, reclaimed them their self-esteem, autonomy and identity.
Notes:
1
Chughtai‟s maternal ancestry goes up to the third Caliph of Islam, Hazrat Osama ibn Affan that
she mentioned in the story, “Bichchhoo Phuphi” which is based on her aunt Badshahi Khanam.
2
Tahira Naqvitranslated Kaghazi hai Pairahan as The Paper-thin Garment whereas M.
sisters who used Khanam in their names,she preferred to have “Chughtai” and that too with „u‟
instead of „a‟.
5
For information on Rashid Jahan, see Rakhshanda Jalil‟s A Rebel and Her Cause: The Life and
hai Pairahan. For its English translation by M. Asaduddin, see LTV, 240-261 or Ismat: Her Life,
Yunus Agaskar (The Shair, 1976), Chughtai claimed to have a parental lineage from Genghis
Khan (c 1161-1227).