Tomahawk Futura Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 40

80mm

FUTURA V2

POWERFUL
High power configuration
STABLE
Smooth flying performance
RIGID
Strong durable EPO material FMSMODEL.COM
EN

WARNING

WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so
could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct
adult supervision.
This manual contains instructions for safety operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and
warnings in the manual prior to assembly, setup or use, in order to operate and avoid damage or serious injury.

p w

As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or
result in damage to the product or the property of others. This model is controlled by a radio signal subject to interference from
many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control so it is advisable to always keep a
safe distance in all directions around your model, as this margin will help avoid collisions or injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
·Never operate your model with low transmitter batteries.
·Always operate your model in an open area away from cars, traffic or people.
·Avoid operating your model in the street where injury or damage can occur.
·Never operate the model in populated areas for any reason.
·Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment you use (chargers,rechargeable
battery packs, etc.)
·Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
·Moisture causes damage to electronics. Avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected for this
purpose.
·Never lick or any place of any your model in your mouth as it could cause serious injury or even death.

Lithium Polymer (Li-Po) Battery Warning


CAUTION: Always follow the manufacturer’s instructions for safe use and disposal of batteries. Fire, property
damage, or serious injury can result from the mishandling of Li-Po batteries.
By handling, charging or using a Li-Po Battery you assume all risks associated with lithium batteries.
If at any time the batteries begin to swell or balloon, discontinue use immediately!
Always store the batteries at room temperature in a dry area to extend the life of the battery. Always transport
or temporarily store the battery in a temperature range of 40-120F. Do not store the battery or model in a car or in direct sunlight.
If stored in a hot car, the battery can be damaged or even catch fire.
Never use a Ni-Mh Charger to charge Li-Po Batteries. Failure to charge the battery with a Li-Po compatible charger
may cause fire resulting in personal injury and property damage.
Never discharge Li-Po Cells below 3V.
Never leave charging batteries unattended.
Never charge damaged batteries.
Charging the Flight Battery Warning
Use a battery charger that is designed to safely charge the Li-Po Battery. Read the charger instructions care
fully before use. When charging the battery, make certain the battery is on a heat resistant surface. It is also highly
recommended to place the Li-Po Battery inside a fire resistant charging bag readily available at hobby shops or
online.
Introduction • Glue-less assembly, the aircraft is built with only 10 screws
• Environmentally friendly water-based paint
A legend reborn- The FMS 80mm FUTURA V2.
• Newly designed latch prevents unexpected canopy release
The FMS Futura is a licensed sport jet developed by FMS in
in flight
conjunction with Tomahawk- Aviation. Designed by a
• Improved plug-type connectors for added durability and
Sino-German team of engineers, the Futura represents the
reliability
pinnacle of what a foam jet can be.
• Attractive light-blue paint scheme
While retaining V1 features such as the CNC metal trailing-link
landing gear for rough field operations, robust airframe with
high-strength wing spars, oversized electronics bay etc. The FMS
80mm Futura V2 is upgraded with 13g all-metal servos for
increased precision and torque, improved plug-type connectors Table of contents
that are durable and reliable, and an attractive blue paint scheme. Introduction ·····························································3
Powering the Futura V2 is an industry-leading Hobbywing 100A
Kit contents ······························································3
ESC paired with an uprated 3280-KV2100 motor turning an
Model assembly ·······················································4
80mm 12 bladed fan- delivering breathtaking power with absolute
confidence. Battery installation ··················································
········ 6
Pedigree matters! Fly the ultimate sports jet- the FMS 80mm Receiver diagram ······················································ 6
Futura V2! Preflight check ················· ········································· 6
Clevis installation ······················································8
Features: Control horn and servo arm settings ······························ 8
• Power system: Hobbywing 100A ESC, 3280-KV2100 motor, Center of gravity(CG) ················································ 8
80mm 12 bladed fan
Before flying the model ············································· 9
• CNC all-metal landing gear. 10mm diameter worm drive,
Flying course ·························································· 9
trailing-link suspension, highly precise and robust.
• All servos upgraded to 13g all-metal units for improved Troubleshooting ······················································10
precision and torque Spare parts list content ············································10
• Large tires- suitable for rough-field operations
• Oversized electronics bay for easy maintenance and accepts
large capacity batteries

Kit contents
Before assembly, please inspect the contents of the kit. The
photo below details the contents of the kit with labels. If any
A.
parts are missing or defective, please identify the name or
part number (refer to the spare parts list near the end of the
manual) then contact your local shop or email us: support
@fmsmodel.com.
B. C.

Specifications
Wingspan: 1060mm(41.7in) D. E. F.
Overall length: 1170mm(46.1in)
Flying weight: ~ 2500g
Motor size: 3280-KV2100
Wing load: 113.6g/dm²(0.26oz/in²)
Wing area: 22dm²(341sq.in) A: Fuselage D: Vertical stabilizer
B: Main wing E: Fiber pipe
ESC: 100A
C: Horizontal stabilizer F: Screws(10-HKM3.0*16)
Servo: 13g Servo x 8
Recommended battery: 22.2V 4000mAh 35C

3
EN

Model assembly

Main wing installation

1.Slide the tube into the fuselage then install both wings over the
wing tube and into the wing slot of the fuselage.

Note: The connectors on both sides should be attached precisely


and firmly.

HKM3.0*16 Black

2.Secure the both wings into the fuselage using the included 4
screws.

Horizontal stabilizer installation

1.Connect the elevator servo connectors to the servo exten-


sions in the fuselage.
2.Slide the horizontal tail in the rear of the fuselage. Ensure the
control horn faces down as shown.

4
EN
Model assembly

HKM3.0*16

3. Secure the horizontal tail in place using the included 3 screws.

Vertical stabilizer installation

1.Connect the rudder servo connectors to the servo extensions in


the fuselage.
2.Slide the vertical tail into the slot in the fuselage.

HKM3.0*16

3.Secure the vertical tail in place using the included 3 screws.

5
EN

Battery installation

1. Remove the battery hatch.


2. Remove the hook and loop tape from the fuselage. Apply the
looped surface to the battery.
3. Install the battery into the fuselage- securing it with the
preinstalled battery straps.

Note: The weight of each battery may vary due to different


manufacturing techniques. Move the battery fore or aft to
achieve the optimal center of gravity.

Receiver diagram

The cables from the servo connector board should be connected


to your receiver in the order shown. Note that the LEDs can be
powered by any spare channel on the receiver. Tuck the wire
leads into the recessed cavity towards the rear of the battery
hatch.

Gear 5 5
Gear
Spare
Spare

Preflight check
Important ESC and model information
1. The ESC included with the model has a safe start. If the motor battery is connected to the ESC and the throttle stick is not in
the low throttle or off position, the motor will not start until the throttle stick is moved to the low throttle or off position. Once the
throttle stick is moved to the low throttle or off position, the motor will emit a series of beeps. Several beeps with the same tune
means the ESC has detected the cells of the battery. The count of the beeps equals the cells of the battery. The motor is now
armed and will start when the throttle is moved.
2. The motor and ESC come pre-connected and the motor rotation should be correct. If for any reason the motor is rotating in the
wrong direction, simply reverse two of the three motor wires to change the direction of rotation.
3. The motor has an optional brake setting. The ESC comes with brake switched off and we recommend that the model be flown
with the brake off. However, the brake could be accidentally switched on if the motor battery is connected to the ESC while the
throttle stick is set at full throttle. To switch the brake off, move the throttle stick to full throttle and plug in the motor battery. The
motor will beep one time. Move the throttle stick to low throttle or the off position. The motor is ready to run and the brake will
be switched off.
4. Battery Selection and Installation. We recommend the 22.2V 4000mAh 35C Li-Po battery. If using another battery, the battery
must be at least a 22.2V 4000mAh 35C battery. Your battery should be approximately the same capacity, dimension and
weight as the 22.2V 4000mAh 35C Li-Po battery to fit the fuselage without changing the center of gravity significantly.

6
EN
Transmitter and model setup

Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left
Please refer to your transmitter manual for proper operation.
CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel-
ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac-
es. DO NOT arm the ESC and do not turn on the transmitter until
the Transmitter Manual instructs you to do so.

Aileron
Tips: Make sure all control sticks on your radio are in the neutral
position (rudder, elevator, ailerons) and the throttle is in the OFF
position. Make sure both ailerons move up and down (travel) the
same amount. This model tracks well when the left and right
ailerons travel the same amount in response to the control stick.
Move the controls on the transmitter to make sure the aircraft Bank right
control surface moves correctly. See diagrams right.
Climb

Elevator
Descend

Steer left

Steering Rudder
Steer right

Control throws
The suggested control throw setting for the FUTURA V2 are as follows (dual rate setting):

Tips: On the first flight, fly the model in low rate.


The first time you use high rates,be sure to fly at 17 12
low to medium speeds. High rate, as listed, is only
15 10
for EXTREME maneuvering.
30 20

7
EN

Clevis installation

a. d.
1.Pull the tube from the clevis to the linkage.
2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the b. e.
desired hole in the control horn.
3.Move the tube to hold the clevis on the control horn.
c. f.

Control horn and servo arm settings

Ailerons Rudder Elevator Horns Arms More control throw

The table shows the factory settings for the control horns
and servo arms. Fly the aircraft at the factory settings
before making changes.
After flying,you may choose to adjust the linkage positions
for the desired control response. Less control throw

Check the C.G. (Center of gravity)

When balancing your model, adjust the battery as necessary


so the model is level or slightly nose down. This is the correct
balance point for your model. After the first flights, the CG
position can be adjusted for your personal preference.
1. The recommended Center of Gravity (CG) location for your 100-105mm
model is(100-105mm) from the leading edge of the main wing
(as shown) with the battery pack installed. Mark the location of
the CG on top of the wing.
2. When balancing your model, support the plane at the marks
made on the bottom of the main wing with your fingers or a
commercially available balancing stand. This is the correct
balance point for your model. Make surethe model is assembled
and ready for flight before balancing.

8
EN
Before flying the model Flying course

Find a suitable flying site Take off


Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and While applying power, slowly steer to keep the model straight.
other obstructions. Until you know how much area will be The model should accelerate quickly. As the model gains flight
required and have mastered flying your plane in confined speed you will want to climb at a steady and even rate. It will
spaces, choose a site which is at least the size of two to three climb out at a nice angle of attack (AOA).
football fields - a flying field specifically for R/C planes is best.
Never fly near people - especially children, who can wander
unpredictably.

Flying
Always choose a wide-open space for flying your plane. It is
ideal for you to fly at a sanctioned flying field. If you are not
Perform the range check for your plane flying at an approved site always avoid flying near houses,
trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid
As a precaution, an operational ground range test should be flying in areas where there are many people, such as busy
performed before the first flight each time you go out. parks, schoolyards, or soccer fields. Consult laws and
Performing a range test is a good way to detect problems ordinances before choosing a location to fly your aircraft. After
that could cause loss of control such as low batteries, defective takeoff, gain some altitude. Climb to a safe height before trying
or damaged radio components, or radio interference. This technical manoeuvres, including high speed passes, inverted
usually requires an assistant and should be done at the actual flight, loops, and point rolls.
flying site you will be using.

First turn on the transmitter, then install a fully-charged battery


into the fuselage. Connect the battery and install the hatch.

Remember, use care not to bump the throttle stick. Otherwise,


the propeller/fan will turn and possibly cause damage or injury. Landing
Note: Please refer to your Transmitter Manual that came with Land the model when you hear the motor pulsing (LVC) or if
your radio control system to perform a ground range check. If you notice a reduction in power. If using a transmitter with a
the controls are not working correctly or if anything seems timer, set the timer so you have enough flight time to make
wrong, do not fly the model until you correct the problem. Make several landing approaches.
certain all the servo wires are securely connected to the The model’s three point landing gear allows the model to land
receiver and the transmitter batteries have a good connection. on hard surfaces. Align model directly into the wind and fly
down to the ground. Fly the airplane down to the ground using
1/4-1/3 throttle to keep enough energy for proper flare. Before
the model touches down, always fully decrease the throttle to
avoid damaging the propeller or other components. The key to
a great landing is to manage the power and elevator all the
way to the ground and set down lightly on the main landing
Monitor your flight time gear. After a few flights you will find the model can be set down
lightlyon the mains and you can hold the nose wheel off
Monitor and limit your flight time using a timer (such as on a balancing themodel on the mains until it slows and gently
wristwatch or in your transmitter if available). When the settles the nose.
batteries are getting low you will usually notice a performance
drop before the ESC cuts off motor power, so when the plane
starts flying slower you should land. Often (but not always)
power can be briefly restored after the motor cuts off by
holding the throttle stick all the way down for a few seconds. Maintenance
To avoid an unexpected dead-stick landing on your first flight,
set your timer to a conservative 4 minutes. When your alarm Repairs to the foam should be made with foam safe adhesives
sounds you should land right away. such as hot glue, foam safe CA, and 5min epoxy. When parts
are not repairable, see the Spare Parts List for ordering by item
number.
Always check to make sure all screws on the aircraft are
tightened. Pay special attention to make sure the spinner is
firmly in place before every flight.

9
Trouble shooting

Problem Possible Cause Solution

Aircraft will not respond to -ESC is not armed. -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings.
the throttlebut responds to -Throttle channel is reversed. -Reverse throttle channel on transmitter.
other controls.

-Damaged spinner, propeller,


Extra propeller noise or motor or motor mount. -Replace damaged parts.
extra vibration. -Loose propeller and spinner parts. -Tighten parts for propeller adapter, propeller and spinner.
-Propellor installed backwards. -Remove and install propeller correctly.

-Flight battery charge is low. -Completely recharge flight battery.


Reduced flight time or -propeller installed backward. -Replace flight battery and follow flight battery
aircraft underpowered. -Flight battery damaged. instructions.

Control surface does not -Control surface, control horn, -Replace or repair damaged parts and adjust controls.
move, or is slow to respond linkage or servo damage. -Do a check of connections for loose wiring.
to control inputs. -Wire damaged or connections
loose.

Controls reversed. Channels are reversed in the Do the control direction test and adjust controls for
transmitter. aircraft and transmitter.

-Motor loses power -Damage to motor, or battery. -Do a check of batteries, transmitter, receiver, ESC, motor
-Motor power pulses then -Loss of power to aircraft. and wiring for damage(replace as needed).
motor loses power. -ESC uses default soft Low Voltage -Land aircraft immediately and recharge flight battery.
Cutoff(LVC).

-Check connection from ESC to receiver.


LED on receiver flashes Power loss to receiver. -Check servos for damage.
slowly. -Check linkages for binding.

Spare parts list content


FMSRP101 Fuselage FMSRP116 Decal Sheet
FMSRP102 Main Wing Set FMSRP117 Electronic Retract
FMSRP103 Vertical Stabilizer FMSRE030 Electronic Retract
FMSRP104 Horizontal Stabilizer FMSRE031 Multi-connector System
FMSRP105 Cockpit FMSCON004
Ducted fan (12-blades)
FMSRP106 Front Landing Gear Door FMS80MM12B
3280-KV2100 motor
FMSRP107 Wheel Set PRKV2100
FMSRP108 Pipe PRESC014 100A ESC (V2)
FMSRP109 Linkage Rod PR13MGAP Predator 13g analog metal gear servo positive
FMSRP110 Screw Set PR13MGAR Predator 13g analog metal gear servo reverse
FMSRP111 Control Horns
FMSRP112 Front Landing Gear Set
FMSRP113 Main Landing Gear Set
FMSRP114 Front Landing Gear System
FMSRP115 Main Landing Gear System

Visit our website: www.fmsmodel.com to see photo of this product. Enter the key word "ESC" in the search bar for the
stock ESC instruction manual.

10
DE
Warnhinweise

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen
des Produkts vertraut zu machen.
Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem
Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt
ist nicht für den Betrieb durch Kinder ohne direkte Aufsicht von Erwachsenen vorgesehen.
Diese Anleitung enthält Hinweise zu Sicherheit und Wartung. Es ist wichtig, dass vor der Verwendung alle
Anweisungen und Warnungen in der Anleitung gelesen und befolgt werden, um Schäden oder schwere
Verletzungen zu vermeiden.

Sicherheitsvorkehrungen
Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür verantwortlich dieses Produkt so zu betreiben, dass weder Sie
selbst noch andere gefährdet oder Schäden am Produkt oder Eigentum anderer verursacht werden.
Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das von vielen Quellen außerhalb Ihrer Kontrolle gestört
werden kann. Solche Störungen können zu einem vorübergehenden Kontrollverlust führen. Daher sollte immer
einen Sicherheitsabstand zu Personen und Gebäuden eingehalten werden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
· Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit leeren Senderbatterien.
· Betreiben Sie Ihr Modell immer in einem offenen Bereich, abseits von Gebäuden, Verkehr oder Personen.
· Befolgen Sie die gesetzlichen Regelungen Ihres Landes zum Betrieb von ferngesteuerten Modellflugzeugen.
· Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen und Warnungen für dieses und alle unterstützenden Geräte, die Sie
verwenden (Ladegeräte, wiederaufladbare Akkus usw.).
· Bewahren Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrischen Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
· Feuchtigkeit verursacht Schäden an der Elektronik. Vermeiden Sie, dass die Produkte Wasser ausgesetzt
werden, die nicht speziell für diesen Zweck entworfen und geschützt sind.
· Nehmen Sie Teile des Produkts niemals in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen kann.

Hinweise zu LiPo-Akkus
VORSICHT: Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers zur sicheren Verwendung und Entsorgung
von Batterien. Durch falsche Handhabung von Li-Po-Batterien können Feuer, Sachschäden oder schwere
Verletzungen verursacht werden.
Seien Sie sich über alle Risiken klar, die mit dem Umgang von Lithium Polymer (LiPo) Akkus verbunden sind.
Wenn die Akkus zu irgendeinem Zeitpunkt anschwellen oder aufblähen, verwenden Sie diese auf keinen Fall
mehr!
Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern sollten dieser bei Zimmertemperatur in einem trockenen Bereich
gelagert werden. Bewahren Sie den Akku oder das Modell nicht in einem Auto oder in direktem Sonnenlicht
auf. Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum zu hohen Temperaturen ausgesetzt wird kann dieser
beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
Verwenden Sie niemals ein NiMh-Ladegerät, um Li-Po-Akkus aufzuladen. Wenn der Akku nicht mit einem
Li-Po-kompatiblen Ladegerät geladen wird, kann dies zu einem Brand führen, der zu Personen- und Sachschäden
führen kann.
Niemals Li-Po Zellen unter 3V entladen.
Lassen Sie Akkus beim Laden niemals unbeaufsichtigt.
Laden Sie niemals beschädigte Akkus auf.
Aufladen des LiPo-Akkus: Verwenden Sie ein Ladegerät, das die Li-Po-Batterie sicher aufladen kann. Lesen
Sie vor dem Gebrauch die Anweisungen des Ladegeräts sorgfältig durch. Achten Sie beim Laden des Akkus
darauf, dass sich der Akku auf einer hitzebeständigen Oberfläche befindet. Es wird auch dringend empfohlen,
den Li-Po Akku in einem feuerbeständigen LiPo-Koffer zu laden. LiPo Koffer finden Sie bei Ihrem Fachhändler
oder im Internet.

11
Einleitung
Der Erfolgsjet von Tomahawk – die Futura V2 von FMS • eingebautes CNC gefrästes Einziehfahrwerk, vollständig
Die Futura V2 wurde von FMS in Zusammenarbeit mit aus Metall
Tomahawk Aviation aus Deutschland entwickelt. Dem • große Reifen, geeignet für den Einsatz auf rauhem Gelände
deutsch/chinesische Ingenieurteam ist mit der Futura V2 einer • sechs 13g Servos mit Metallgetriebe eingebaut
der herausragendsten Sport Jets aus Hartschaum gelungen. • angelenkte Landeklappen für unkritische Landeanflüge
Die Eigenschaften, die bereits die V1-Version so erfolgreich • übergroßes Kabinenfach ermöglicht große Akkus und
machten, sind beibehalten worden. Die V2-Version kommt jetzt einfache Wartung
mit 13g Metallgetriebe Servos für noch mehr Präzision sowie • neu konzipierte Verriegelung der Kabinenhaube
verbesserte Steckverbindungen. Zudem hat die Futura V2 ein • verbesserte Steckverbinder für zusätzliche Sicherheit
neues attraktives Farbdesign erhalten, welches dem Original • kleberlose Montage, Montage mit 10 Schrauben
von Tomahawk angelehnt ist. • neues Original Tomahawk Farbdesign
Angetrieben wird die Futura V2 von einem optimierten • umweltfreundliche Lackierung auf Wasserbasis
3280-KV2100 Brushless Motor in Verbindung mit einem
effizienten 80mm 12-Blatt Impeller und einem Hobbywing 100A Inhaltsverzeichnis
Flugregler .
Das Jet Modell ist gefertigt aus extrafestem und besonders Einleitung ··· ···························································12
leichtem EPO40 Hartschaummaterial. Die komplette Elektronik Lieferumfang ····························································· 12
wie Motor, Impeller, Regler, Servos und das elektrische, Montage des Modells················································13
gefederte Einziehfahrwerk sind bereits fertig im Modell verbaut. Einsetzen des Akkus ················································15
Akku rein, Empfänger rein, und die Futura V2 von FMS ist Anschluss an den Empfänger ····································15
bereit - bereit Ihnen ein breites Grinsen ins Gesicht zu jagen. Flugvorbereitungen ··················································15
Montage der Gabelköpfe ·········································· ···17
Features Ruderhorn- und Servoarmeinstellung ················· ················ ·· 17
• offiziell lizensiert von Tomahawk Aviation Schwerpunkt ····························································17
• konstruktion aus extrafestem EPO40-Hartschaummaterial Vor dem Erstflug ·········································· ···········18
• geringes Gewicht und dennoch hohe Steiffigkeit
Fluggrundlagen ······················································18
• Brushless 3280-KV2100 Motor und Hobbywing 100A Regbler
Problemlösungen ····················································19
eingebaut
• effizienter 80mm 12-Blatt Impeller eingebaut Ersatzteile ························
·········································19

Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie vor der Endmontage ob alle Teile des
Modells enthalten sind. Das folgende Bild zeigt den Inhalt des
Kits. A.
Sollten Teile fehlen notieren Sie sich bitte den Namen und die
Teilenummer (siehe Ersatzteilliste am Ende dieser
Bauanleitung) und kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler oder
senden Sie uns eine E-Mail an [email protected]. B. C.

Technische Daten
Spannweite: 1060 mm(41.7in)
D. E. F.
Gesamtlänge: 1170 mm(46.1in)
Fluggewicht: ~ 2500 g
Motor: 3280-KV2100
Flächenbelastung: 113.6g/dm²(0.26oz/in²)
Flächeninhalt: 22dm²(341sq.in)
Regler: 100A A: Rumpf D: Seitenleitwerk
Servo: 8x 13g Servo B: Flächen Set E: Flächenrohr
C: Höhenleitwerk F: Schrauben Set
Empfohlener Akku: 22.2V 4000mAh 35C

12
DE
Montage des Modells

Montage der Tragflächen

1. Stecken Sie das Steckungsrohr in den Rumpf und schieben


Sie die beiden Flächenhälften vorsichtig auf.

Hinweis: Achten Sie dabei auf die Passgenauigkeit der


Steckverbindungen.

HKM3.0*16

2. Sichern Sie beide Flächen mit den 4 beiliegenden Schrauben.

Montage des Höhenleitwerks

1. Verbinden Sie die Stecker der Höhenruder-Servos mit den


Steckern im Rumpf.
2. Schieben Sie das Höhenleitwerk auf den Rumpf. Stellen Sie
sicher dass die Ruderhörner dabei nach unten zeigen.

13
DE

Montage des Modells

HKM3.0*16

3.Sichern Sie das Höhenleitwerk mit den 3 entsprechenden


Schrauben.

Montage des Seitenleitwerks

1. Schließen Sie den Servo-Kabelstecker am Kabel im Rumpf an.


2. Stecken Sie das Leitwerk in den Schlitz am Rumpf.

HKM3.0*16

3. Befestigen Sie das Leitwerk mit den 3 mitgelieferten


Schrauben.

14
DE
Einsetzen des Akkus

1. Nehmen Sie die Haube ab.


2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband
3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach
hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach.

Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben


des Akkus verändert werden. Der korrekte Schwerpunkt hat
Auswirkungen auf die Flugperformance.

Anschluss an den Empfänger

Querruder

Höhenruder
Verbinden Sie die Servokabel entsprechend der Tabelle mit
Ihrem Empfänger. Gas

Seitenruder

Fahrwerk

Freier Kanal

Flugvorbereitungen
Wichtige Informationen zum Regler
1. Der eingebaute Regler ist mit einer Sicherheitsschaltung versehen. Sollte der Akku angeschlossen sein und der Gashebel
nicht auf niedrig / Motor aus stehen, wird der Motor nicht starten. Wird der Gashebel ganz nach unten bewegt erzeugt der
Regler eine Tonserie. Töne in der gleichen Höhe geben die Anzahl der Zellen an die der Regler gezählt hat. Diese ist gleich
mit der Zellenanzahl des Akkus. Der Regler ist jetzt scharf geschaltet und startet den Motor wenn der Gashebel bewegt wird.
2. Motor und Regler sind bereits verkabelt und auch die Drehrichtung des Motors sollte korrekt sein. Sollte der Motor in die
falsche Richtung drehen, tauschen Sie zwei der drei Motoranschlusskabel um die Richtung wieder zu ändern.
3. Der Regler ist mit einer optionalen Bremse ausgestattet. Wir empfehlen das Modell mit der deaktivierten Bremse zu fliegen.
Es ist möglich die Bremse versehentlich zu aktivieren wenn der Akku mit dem Regler verbunden wird und der Gashebel auf
Vollgas steht. Um die Bremse wieder auszuschalten gehen Sie mit dem Gashebel wieder auf Vollgas und verbinden den Akku.
Vom Motor ertönt ein Piepton. Bewegen Sie den Gashebel auf Leerlauf oder Motor aus. Der Motor ist dann betriebsbereit und
die Bremse ausgeschaltet.
4. Akkuauswahl und Einbau:
Wir empfehlen einen Lipo Akku mit 22.V 4000mAh 35C. Sollten Sie einen anderen Akku verwenden muß dieser mindestens
die gleichen Spezifikationen in Leistung und Abmessung aufweisen.damit der Schwerpunkt nicht wesentlich geändert wird.

15
DE

Testen der Steuerfunktionen

Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links
Anleitung ihres Senders entsprechend den
Empfänger mit dem Sender.
ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der
Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT

Querruder
auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT
und schalten auch nicht den Sender ein bevor
es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
TIPP: Stellen Sie sicher, dass alle Steuerhebel auf dem Sender
auf der neutralen Position sind und der
Gashebel auf Motor aus.
Stellen Sie sicher, dass beide Querruder den gleichen Weg im Rollen rechts
Verhältnis zum Steuerknüppelausschlag
ausschlagen.
Steigen
Bewegen Sie die Steuerhebel des Sender um sicher zu stellen,
dass sich die Ruder korrekt bewegen.
Sehen Sie dazu die Abbildungen unten. Sollten die Ruder in die
falsche Richtung arbeiten reversieren Sie

Höhenruder
die Funktion. Lesen Sie dazu bitte in der Anleitung des Sender
nach.

Sinken

Gieren links

Seitenruder
Gieren rechts

Ruderausschläge
Die empfohlenen Ruderausschlag-Einstellungen sind (Dual Rate):

Tipp: Fliegen Sie das Modell beim ersten Flug maximale Ausschläge normale Ausschläge
mit "normalen Ausschlägen". Wenn Sie zum
ersten Mal "maximale Ausschläge" verwenden, Höhenruder 17mm oben / unten 12mm oben / unten
sollten Sie bei niedrigen bis mittleren Querruder 15mm oben / unten 10mm oben / unten
Geschwindigkeiten fliegen.
Seitenruder 30mm links / rechts 20mm links / rechts

16
Montage der Gabelköpfe

a. d.
1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge.
2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den b. e.
Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein.
3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn
zu halten.
c. f.

Ruderhorn- und Servoarm-Einstellungen

Ruderhorn Servoarm Mehr Ruderausschlag


Höhen-
ruder

Die Tabelle zeigt die Werkseinstellungen für die


Ruderhörner und Servoarme. Fliegen Sie das Flugzeug
mit den Werkseinstellungen, bevor Sie Änderungen
Seiten-

vornehmen.Nach dem Flug können Sie die Einstellungen Weniger


ruder

nach Ihren Wünschen anpassen. Ruderausschlag


Quer-
ruder

Einstellen des Schwerpunkts

Setzen Sie zum Ausbalancieren des Schwerpunktes den


Antriebsakku ein. Richten Sie den Akku so aus, dass das Modell
gerade oder mit der Nase leicht nach unten zeigt. Nach den
ersten Flügen können Sie dann den Schwerpunkt nach ihren 100-105mm
persönliche Vorlieben einrichten.
1. Der empfohlene Schwerpunkt für das Modell befindet sich mit
eingesetztem Akku 100-105mm von der Tragflächenvorderkante
nach hinten gemessen. Markieren Sie den Schwerpunkt auf der
Tragflächenoberseite.
2. Balancieren Sie das Modell auf einer Schwerpunktwaage aus.
Bitte beachten Sie dass das Modell dabei flugfertig ausgerüstet
sein muss.

17
DE

Vor dem Erstflug Fluggrundlagen

Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten


Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es
Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die
wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige
Sie einen Platz der mindestens die Größe von 2 bis 3 Fussball- Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel
feldern hat. Wählen Sie am besten einen RC Flugplatz eines in die Luft steigen zu lassen.
Modellflugvereins. Fliegen Sie dabei niemals in der Nähe von
Menschen - besonders von Kindern, die unvorhersehbar
handeln könnten.

Fliegen
Wählen Sie immer einen weiten und offenen Platz um das
Modell zu fliegen. Besuchen Sie einen RC Flugplatz eines
Führen Sie einen Reichweitentest für Ihr Modell durch Modellflugvereins. Fliegen Sie auf keinen Fall an Orten, an
denen der Betrieb eines ferngesteuerten Flugzeugs nicht
Als Vorsichtsmaßnahme sollte vor jedem Flug ein zulässig ist (Flughäfen, Naturschutzgebiete, Siedlungen, ...).
Reichweitentest durchgeführt werden, um Probleme zu Nach dem Start bringen Sie Ihr Modell auf eine sichere
erkennen, die zu einem Verlust der Kontrolle führen könnten Flughöhe, bevor Sie Flugmanöver wie Rollen,Loopings oder
(z.B. schwache Batterien, defekte oder beschädigte ähnliches ausprobieren.
Fernsteuerungskomponenten, Funkstörungen). Dies erfordert
einen Kollegen oder Assistenten.

Schalten Sie zuerst den Sender ein und schließen Sie einen
vollgeladenen Akku im Modell an. Achten Sie darauf dass sich
der Gasknüppel in Neutralstellung befindet. Andernfalls
könnten Propeller oder Lüfter Schäden oder Verletzungen
verursachen. Landen
Hinweis: Lesen Sie zum Reichweitentest auch die Landen Sie das Modell, sobald Sie eine Leistungsreduzierung
Bedienungsanleitung Ihrer Fernsteuerung. bemerken oder Ihr eingestellter Timer ertönt.Stellen Sie Ihren
Timer so ein, dass Ihnen genug Flugzeit bleibt, um mehrere
Landeanflüge zu haben.Ist das Modell mit einem Fahrwerk
ausgestattet können Sie auf harten Pisten landen. Richten Sie
das Modell direkt gegen den Wind aus und setzen Sie mit 1/4
bis 1/3 Gas zur Landung an. Bevor das Modell aufsetzt sollte
der Gasknüppel in der 0-Stellung stehen um Schäden am
Propeller oder anderen Komponenten zu vermeiden.

Überwachen Sie Ihre Flugzeit


Überwachen oder Begrenzen Sie Ihre Flugzeit mit einem Timer
(z.B. auf einer Armbanduhr, einem Smartphone oder auf Ihrem
Sender, falls verfügbar).
Wenn der Akku während des Fluges fast leer ist bemerken Sie
normalerweise einen Leistungsabfall, bevor der Regler die
Motorleistung unterbricht. Wenn das Modell langsamer wird
sollten Sie also landen.
Instandhaltung
Stellen Sie Ihren Timer auf 4 Minuten ein um einen unerwartete Reparaturen am Schaummodell sollten mit schaumsicheren
Leistungsabfall zu vermeiden. Wenn der Alarm des Timers Klebstoffen wie Heißkleber, Sekundenkleber speziell für
ertönt sollten Sie landen. Schaumstoff oder 5.min Epoxy erfolgen.
Wenn Teile nicht reparierbar sind finden Sie am Ende dieser
Anleitung die Ersatzteilliste mit allen Bestellnummern.
Überprüfen Sie vor und nach jedem Flug ob alle Schrauben
am Modell festgezogen sind. Achten Sie insbesondere darauf,
dass Spinner und Luftschraube vor jedem Flug fest sitzen und
frei drehen.

18
Problemlösungen

Problem Mögliche Ursache Lösung

Modell nimmt kein Gas an, -Regler reagiert nicht -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch
andere Steuerungsbefehle -Gaskanal ist umgekehrt -Gaskanal am Sender umkehren
funktionieren aber

-Spinner, Propeller,Motor oder


Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Defekte Teile austauschen
Propellergeräusche oder -Spinner oder Propeller lose -Lose Teile befestigen
Vibrationen -Propeller falsch herum montiert -Propeller richtig montieren

Zu kurze Flugdauer oder - Flugakku ist zu leer - Vollständiges Aufladen des Flugakkus
Antrieb ist nicht kraftvoll - Propeller falsch herum montiert - Flugakku ersetzen
genug - Flugakku defekt

Ruder bewegen sich nicht - Ruder, Ruderhörner, Anlenkung - Austauschen oder Reparieren der defekten Teile
oder reagieren nur oder Servo beschädigt - Kabel und Stecker überprüfen
langsam auf Steuerbefehle - Kabel beschädigt oder
Servosstecker lose

Ruder schlagen in die Kanäle auf dem Sender sind Testen der Servowegeinstellungen und Konfiguration
falsche Richtung aus umgekehrt der Kanäle am Sender

- Akku, Empfänger, Regler, Motor und Verkabelung


- Motor oder Akku defekt überprüfen (austauschen bei Defekt)
- Motor verliert Leistung - Modell unverzüglich landen und überprüfen
- Stromzufuhr unterbrochen

- Überprüfen der Verbindung zwischen Regler und


LED am Empfänger blinkt Empfänger hat keinen Strom Empfänger.
langsam - Servos auf Defekt überprüfen.
- Überbrüfen ob der Empfänger korrekt mit dem Sender
gebunden ist

Ersatzteilliste
FMSRP101 Rumpf FMSRP116 Dekorbogen
FMSRP102 Tragflächen Set FMSRP117 Vordere Fahrwerkstüren
FMSRP103 Seitenleitwerk FMSRE030 EL Einziehfahrwerk
FMSRE031 EL Einziehfahrwerk
FMSRP104 Höhenleitwerk
FMSCON004 Multi-Connector System
FMSRP105 Cockpit
FMS80MM12B 12-Blatt Impeller
FMSRP106 Vordere Fahrwerksklappe
PRKV2100 3280-KV2100 Motor
FMSRP107 Räder Set
PRESC014 100A Regler (V2)
FMSRP108 Pipe
PR13MGAP Predator 13g analog Servo MG (Positive)
FMSRP109 Anlenkungsgestänge
PR13MGAR Predator 13g analog Servo MG (Reverse)
FMSRP110 Schrauben Set
FMSRP111 Ruderhörner
FMSRP112 Vorderes Fahrwerk
FMSRP113 Hinteres Fahrwerk
FMSRP114 Vorderes Fahrwerkssystem
FMSRP115 Hinteres Fahrwerksystem

Besuchen Sie unsere Webseite um Fotos der Ersatzteile zu sehen: www.d-power-modellbau.com

19
FR

ATTENTION

ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de
l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless-
ures graves.
Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens, et requiert
quelques connaissances de base en mécanique. Ne pas utiliser ce produit en sécurité et de manière responsable peut entraîner
des blessures ou des dégâts au produit et envers des tiers. Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation par des enfants sans la
surveillance directe par un adulte.
Ce manuel contient des instructions concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Il est essentiel de lire et de suivre toutes les
instructions et de respecter les avertissements de ce manuel avant de monter, de régler ou d’utiliser le produit, de façon à l’exploiter
correctement et éviter les dégâts ou blessures graves.

Consignes de sécurité et avertissements

En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de son utilisation, de manière à ne pas vous mettre en danger, et à
ne pas mettre les autres en danger, et à ne pas endommager ce produit ou causer de dégâts à des tiers. Ce modèle est piloté par
un signal radio qui peut être soumis à des interférences provenant de sources variées que vous ne contrôlez pas. Ces interférences
peuvent causer une perte momentanée de contrôle, aussi est-il prudent de toujours garder une distance de sécurité dans toutes les
directions, autour de votre modèle, cette marge vous aidant à éviter les collisions ou les blessures.
Âge recommandé : Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans. Ce n’est pas un jouet.
• N’utilisez jamais votre modèle avec des piles faibles dans l’émetteur.
• Utilisez toujours votre modèle dans un espace vaste, sans véhicules, sans circulation et sans personnes.
• N’utilisez pas le modèle dans les rues, où vous pourriez occasionner des blessures ou des dégâts.
• N‘utilisez jamais le modèle pour quelque raison que ce soit dans la rue ou dans des zones peuplées.
• Suivez soigneusement les instructions et les conseils de ce manuel et ceux des équipements optionnels (chargeurs, accus
rechargeables, etc.).
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout composant électrique hors de portée des enfants.
• L‘humidité peut causer des dégâts à l'électronique. Evitez d‘exposer à l‘eau les équipements non conçus spécialement à cet effet
et spécialement protégés.
• Ne léchez pas, et ne placez aucune partie du modèle dans votre bouche, car cela peut entraîner des blessures graves et même
la mort.

Avertissement concernant les accus Lithium Polymère (LiPo)


Attention : Suivez toujours les instructions du fabricant pour utiliser les accus et vous en débarrasser. Un mauvais usage d'accus
LiPo peut entraîner un incendie, des dégâts matériels ou des blessures graves.
En manipulant, chargeant ou utilisant des accus LiPo, vous assumez tous les risques associés aux accus au Lithium.
Si à n’importe quel moment, l’accu commence à gonfler, arrêtez immédiatement de l’utiliser !
Charger ou décharger un accu gonflé peut entraîner un incendie.
Stockez toujours les accus à température ambiante dans un espace sec pour augmenter la durée de vie de l’accu.Transportez ou
stockez toujours les accus dans une plage de températures de 5 à 48 °C. Ne stockez pas les accusou le modèle dans une voiture
ou directement à la chaleur du soleil. Un accu stocké dans une voiture chaude peutêtre endommagé et éventuellement prendre feu.
N’utilisez jamais un chargeur pour accus NiMh. Ne pas charger avec un chargeur compatible LiPo peut entraîner un incendie,
entraînant des blessures et des dégâts matériels.
Ne déchargez jamais les éléments LiPo à moins de 3 V par élément.
Ne laissez jamais une charge se faire sans surveillance.
Ne chargez jamais un accu endommagé.
Vous devez charger les accus LiPo uniquement avec un chargeur spécial LiPo. Lisez bien les instructions de votre chargeur avant
usage. Quand vous chargez l’accu, vérifiez que l’accu est sur une surface ininflammable. Il est également conseillé de placer les
accus LiPo dans un sac résistant au feu que vous trouverez facilement dans les magasins de modélisme ou sur les boutiques en
ligne.

20
Introduction
Le retour de la légende – Le FUTURA V2 80mm FMS • Grandes roues adaptées aux terrains difficiles.
Le Futura de FMS est un jet de sport développé par FMS • Compartiment électronique surdimensionné, pour faciliter
conjointement avec Tomahawk Aviation. Conçu par une équipe l’entretien et recevoir des batteries de forte capacité.
d’ingénieurs Chinois et Allemands, le Futura est le summum de • Assemblage sans colle. L’avion se monte avec seulement
ce que peut être un jet en mousse. 10 vis.
Tout en conservant les particularités de la première version, • Respecte l’environnement. Peinture à base aqueuse.
comme le train à roues tirées en métal usiné CNC adapté aux • Un nouveau verrou évite de perdre la verrière en vol.
terrains difficiles, la cellule robuste avec des longerons à haute • Connecteurs améliorés pour plus de fiabilité et une
résistance, le compartiment électronique surdimensionné, meilleure durabilité.
et plus encore, le Futura 80mm V2 FMS est amélioré avec • Décor bleu attractif.
l’utilisation de servos tout métal de 13 grammes pour
plus de précision et un couple supérieur, des connecteurs
améliorés, plus durables et plus fiables, et un décor bleu
particulièrement attractif. Table des matières
La motorisation du Futura V2 comporte un contrôleur brushless Introduction ··························································· 21
Hobbywing 100A à la pointe de la technique, couplé à un moteur Contenu du kit ······················································· 21
plus puissant 3280-Kv2100 qui entraîne une turbine de 80 mm
Montage du modèle ··············································· 22
à 12 pales, le tout délivrant une incroyable puissance en toute
confiance. Mise en place de l'accu ···································· ········24
Le pedigree compte ! Pilotez le jet de sport ultime : le Futura Diagramme de connexion ········· ···································24
80mm V2 FMS ! Préparation du modèle au vol ······························ ·······24
Montage des chapes·················································26

Spécificités Réglage des guignols et des palonniers · de servos ·········26


Centrage (C.G.) ·······················································26
• Motorisation : Contrôleur Hobbywing 100A, moteur 3280- Avant de faire voler le modèle ····································27
KV2100, turbine de 80 mm à 12 pales
Pilotage du modèle ······································· ···········27
• Train tout métal usiné CNC. Noix d’entraînement de 10 mm
de diamètre, suspension à roues tirées, haute précision, Dépannage ······························································28
super-robuste. Liste de pièces
· de rechange ······································28
• Tous les servos sont des tout métal de 13 g, plus
précis et avec plus de couple.

Contenu du kit
Avant le montage, merci de contrôler le contenu du kit. Le
schéma ci-dessous détaille le contenu du kit et la
numérotation. Si quelque élément est manquant ou défectueux,
identifiez le nom ou le numéro de la pièce(reportez-vous à la
A.
liste des pièces de rechange page 18 de ce manuel), puis
contactez votre magasin local ou contactez-nous :
[email protected].
B. C.

Caractéristiques
Envergure : 1060 mm (41.7")

Longueur hors tout : 1170 mm (46.1") D. E. F.

Poids en ordre de vol : Environ 2500 g


Format du moteur : Brushless 3280-KV2100
Charge alaire : 113.6g/dm²(0.26oz/in²)
Surface alaire : 22dm²(341sq.in)
Contrôleur brushless : 100A A : Fuselage D : Dérive
B : Ailes E : Clé d'aile (Tube)
Servos : 8 servos 13 grammes C : Stabilisateur horizontal F : Vis (10 x HKM3.0*16)
Batterie recommandée: LiPo 6S 22.2V 4000mAh
recommandée 35C

21
FR

Montage du modèle
Montage des ailes

1. Glissez le tube de clé d'aile dans le fuselage, puis montez


les deux ailes sur le tube et dans les ouvertures du
fuselage.

Note : les connecteurs de chaque côté doivent être


enfichés fermement et avec précision.

HKM3.0*16

2. Fixez les deux ailes sur le fuselage à l'aide des quatre vis
fournies.

Montage du stabilisateur horizontal

1. Connectez les servos de profondeur sur les rallonges


dans le fuselage.
2. Glissez le stabilisateur horizontal sur l'arrière du fuselage.
Vérifiez que les guignols sont bien tournés vers le bas
comme montré.

22
FR
Montage du modèle

HKM3.0*16

3. Fixez le stabilisateur horizontal en position à l'aide des


trois vis fournies.

Montage de la dérive

1. Connectez le servo de direction sur la rallonge dans le


fuselage.
2. Glissez la dérive dans la fente du fuselage.

HKM3.0*16

3. Fixez la dérive en place avec les trois vis fournies.

23
FR

Mise en place de l'accu

1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie.


2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le
fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus.
3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le
avec les sangles d'accu pré-installées

Note : Le centre de gravité peut être ajusté en déplaçant la


batterie d'avant en arrière. Il est capital d'avoir un centrage
correct afin d'obtenir de bonnes qualités de vol.

Diagramme de câblage du récepteur

Récepteur
Ailerons
Voie 1
Ailerons
Profondeur Voie 2
Les fils venant de la platine de connexion doivent être Profondeur
connectés sur votre récepteur dans l'ordre montré. Rangez les Gaz Voie 3
fils dans la cavité à l'arrière du logement d'accus. Gaz
Direction Voie 4
Direction
Train 5 Voie 5
Train
Voie auxiliaire Voie 6
Aux

Préparation du modèle au vol


Informations importantes concernant le contrôleur brushless et le modèle
1. Le contrôleur brushless inclus dans votre modèle est équipé d'un démarrage sécurisé. Si l'accu de propulsion est branché au
contrôleur alors que le manche de gaz n'est en position moteur coupé, le moteur ne démarrera pas tant que le manche n'aura
pas été ramené en position moteur coupé. Une fois le manche de gaz en position moteur coupé, le moteur émet une série de
"bips". Plusieurs "bips"avec la même tonalité indiquent que le contrôleur a détecté les éléments de l'accu. Le nombre de "bips"
correspond au nombre d'éléments détectés. Le moteur est alors armé et démarrera dès que le manche de gaz sera bougé.
2. Le moteur et le contrôleur sont pré-connectés et le sens de rotation du moteur doit être correct. Si pour une quelconque raison,
le moteur tourne dans le mauvais sens, inversez simplement deux des trois fils du moteur pour inverser le sens de rotation.
3. Le moteur peut être freiné en option. Le contrôleur est livré avec le frein désactivé et nous vous conseillons de voler sans frein.
Toutefois, le frein peut se trouver activé si l'accu de propulsion est branché alors que le manche de gaz est sur "plein gaz".
Pour désactiver le frein, mettez le manche de gaz sur "plein gaz" et branchez l'accu. Le moteur émet un "bip". Placez le
manche de gaz en position "moteur coupé". Le moteur est prêt à tourner avec le frein désactivé.
4. Choix et installation de l'accu : Nous conseillons un accu LiPo 6S 22.2 V 4000 mAh 35C. Si vous utilisez un autre type d'accu,
il doit être un 6S (22.2 V), avec au moins 4000mAh de capacité et au moins 35C de capacité de décharge. Votre accu doit
avoir à peu près la même capacité, les mêmes dimensions et le même poids que l'accu LiPo 6S 22.2 V 4000 mAh 35C afin
de rentrer dans le fuselage sans modifier le centrage de manière significative.

24
FR
Réglage de l'émetteur et du modèle
Avant de commencer, appairez votre récepteur à votre émetteur. Merci de vous reporter à la notice de votre ensemble radio
pour effectuer cette opération correctement.
ATTENTION : Pour éviter les blessures, NE MONTEZ PAS l'hélice sur l'axe du moteur pendant que vous contrôlez les
gouvernes. N'armez pas le contrôleur et n'allumez pas l'émetteur tant que le manuel de l'émetteur ne vous le précise pas.
CONSEILS: Assurez-vous que les manches de l'émetteur sont au neutre (Direction, profondeur et ailerons) et que les gaz sont
sur "moteur coupé". Assurez-vous que chaque aileron se lève et se baisse de la même valeur. Ce modèle se comporte bien
quand les débattements des ailerons vers la gauche et vers la droite sont identiques.

Incliner à gauche

Ailerons
Bougez les commandes de l'émetteur pour vous assurer que les
gouvernes réagissent correctement.(Voir les schémas qui
suivent).

Incliner à droite

Direction à gauche Monter

Profondeu
Direction

Direction à droite Descendre

Contrôle des débattements


Les débattements conseillés pour votre Futura V2 FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements).

CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle Grands débattements Petits débattements
avec les petits débattements. La première fois que Profondeur 17 mm haut/bas 12 mm haut/bas
vous utiliserez les grands débattements, veillez à
voler à vitesse moyenne, c'est uniquement pour Ailerons 15 mm haut/bas 10 mm haut/bas
des figuresEXTRÊMES. Direction 30 mm gauche/droite 20 mm gauche/droite

25
Montage des chapes

a. d.

A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande.


C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion b. e.
dans le trou désiré du guignol.
D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape.
c. f.

Réglage des guignols et des palonniers de servos

Guignols Palonniers Plus de débattement


Ailerons Direction Profond-

Le tableau montre les réglages d'usine des guignols et


eur

des palonniers de servos. Faites voler le modèle avec les


réglages d'usine avant de faire des modifications.
Après avoir volé, vous pouvez choisir de modifier les
positions des commandes pour personnaliser la réponse Moins de débattement
des gouvernes. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

Centrage (C.G.)

Quand vous réglez le centrage de votre modèle, ajustez la


position de l'accu selon les besoins pour que le modèle soit à
plat ou légèrement nez bas. C'est le bon point d'équilibrage pour
votre modèle. Après les premiers vols, le centrage peut être
ajusté en fonction de vos préférences. 100-105mm
1. Le centre de gravité conseillé pour votre modèle est entre 100
et 105 mm en arrière du bord d'attaque de l'aile (comme montré)
quand le pack d'accus et installé. Tracez la position du centre
de gravité sur le dessous de l'aile.
2. Pour équilibrer votre modèle, portez-le au niveau des
marques faites sous les ailes,soit sur vos doigts, soit à l'aide
d'un équilibreur disponible dans le commerce. C'est le bon point
d'équilibre pour votre modèle.Assurez-vous que le modèle est
monté et en ordre de vol avant de l'équilibrer.

26
FR
Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle

Trouvez un site de vol adapté Décollage


Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la
de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à ce que vous direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle
sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin et que a assez de vitesse pour voler, mettez-le en montée sur un
vous maîtrisiez parfaitement votre avion, choisissez un site qui angle raisonnable et constant. Ilva monter avec un bon angle
fasse au moins la surface de deux à trois terrains de football. d'attaque (AOA).
Un site réservé à la pratique de l'aéromodélisme est encore
mieux. Ne volez jamais à proximité de personnes, tout particu-
lièrement d'enfants qui peuvent divaguer de façon imprévisi-
ble.
Vol
Choisissez toujours une zone vaste et dégagée pour faire
voler votre avion. L'idéal est de voler sur le site d'un club
Faites un test de portée de votre ensemble radio d'aéromodélisme. Si ce n'est pas le cas, évitez toujours de
voler à proximité de maisons, d'arbres, de lignes électriques
Par précaution, un test de portée doit être effectué avant le et de bâtiments. Vous devez aussi éviter de voler sur des
premier vol de chaque session de vol. Le test de portée est zones très peuplées, comme les parcs publics, les cours
une bonne façon de détecter des problèmes qui peuvent d'écoles, ou des terrains de sport. Consultez les lois et
entraîner une perte de contrôle, comme des piles faibles, des règlements locaux avant de choisir votre site de vol. Après le
éléments de la radio défectueux, ou un brouillage radio. En décollage, prenez de la hauteur. Montez pour tester tous les
général, il vous faut un assistant et vous devez le faire sur le régimes de vol,y compris les hautes et basses vitesses.
site même où vous allez voler. Après avoir pris en main votre Super Hornet, vous pourrez
Allumez d'abord votre émetteur, puis montez un accu faire des passages bas et rapides, du vol sur le dos, des
complètement chargé dans le fuselage. Branchez l'accusur le loopings et des tonneaux…
contrôleur et placez la trappe.
Pensez à ne pas heurter le manche de gaz, sans quoi, l'hélice
se mettra à tourner, pouvant causer des dégâts ou des
blessures.
Atterrissage
NOTE : Reportez-vous aux instructions de votre ensemble
Dès que le moteur de votre modèle donne des à-coups (LVC)
radio pour connaître la procédure de test de portée.Si les
ou que vous sentez une diminution de puissance,posez-vous.
commandes ne répondent pas correctement ou si quoi que ce
Si vous avez un émetteur avec un chronomètre, réglez-le
soit semble anormal, ne faites pas voler le modèle avant
pour avoir la possibilité de faire plusieurs approches. Le train
d'avoir trouvé le problème et de l'avoir corrigé. Assurez-vous
tricycle du modèle permet de se poser sur des pistes en dur.
que les fils de servos sont correctement connectés sur le
Alignez le modèle face au vent et laissez-le descendre vers
récepteur et que les piles ou accus de l'émetteur sont bien
le sol. Gardez 1/4 à 1/3 de puissance pour avoir assez
chargées.
d'énergie pour faire un bel arrondi. Avant que le modèle ne
touche le sol, réduisez complètement le moteur pour éviter
d'endommager l'hélice ou d'autres éléments. La clé d'un
atterrissage réussi réside dans le dosage des gaz et de la
profondeur dans l'approche finale et durant l'arrondi pour que
le modèle touche le sol en douceur sur son train principal en
premier. Après quelques vols, vous verrez que le modèle peut
être posé sur le train principal en tenant le train avant levé
Surveillez votre temps de vol jusqu'à ce que la vitesse ait diminué et que le nez se pose.

Surveillez et limitez votre temps de vol avec un chronomètre


(une montre-chrono, ou un chrono sur votre émetteur s'il en est
équipé). Quand les accus faiblissent, vous constatez en Entretien
général une baisse de puissance avant que le contrôleur ne
coupe le moteur. Donc, dès que l'avion perd de la vitesse, vous Les réparations de la mousse doivent se faire avec des colles
devez atterrir. Souvent (mais pas toujours), vous pouvez adaptées aux mousses expansées comme la colle
remettre le moteur en marche brièvement quand le contrôleur thermo-fusible, la cyano spéciale mousse, et l'époxy 5
après que le contrôleur ait coupé le moteur, en gardant le minutes. Si les pièces ne sont pas réparables,consultez la liste
manche de gaz tout en bas quelques secondes.Pour éviter un des pièces de rechange pour commander à l'aide des
atterrissage en plané dès votre premier vol, nous vous conseil- références.Vérifiez toujours que toutes les vis du modèle sont
lons de tabler sur une valeur prudente de 4 minutes. Quand les bien serrées. Faites spécialement attention à la fixation du
4 minutes sont atteintes, posez-vous sans attendre. cône avant chaque vol.

27
Dépannage

Problème Cause possible Solution


Le moteur de l'avion ne
répond pas, mais les - Le contrôleur n'est pas armé. - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas.
autres commandes - La voie des gaz est inversée. - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur.
répondent.
- Cône, hélice, moteur ou support
Bruit excessif de l'hélice ou moteur endommagé. - Cône, hélice, moteur ou support moteur endommagé.
vibrations excessives. - Hélice ou éléments du cône - Hélice ou éléments du cône desserrés
desserrés - Hélice montée à l'envers
- Hélice montée à l'envers

Temps de vol réduit ou - Accu mal chargé - Rechargez complètement l'accu.


modèle sous motorisé. - Hélice montée à l'envers - Remontez l'hélice dans le bon sens.
- Accu endommagé - Remplacez l'accu et suivez les instructions de l'accu.

Les gouvernes ne bougent - Gouverne, guignol, tringlerie ou - Remplacez ou réparez les éléments endommagés ou
pas, ou réagissent servo endommagé. réglez les commandes.
lentement aux ordres - Fils endommagés ou - Vérifiez les connexions
connecteurs trop lâches.

Gouvernes inversées - Voies inversées sur l'émetteur - Vérifiez les sens de débattement et réglez les sens
depuis l'émetteur.

- Le moteur perd de la - Moteur ou accu endommagé.


- Vérifiez vos accus, l'émetteur,le récepteur, le contrôleur
puissance. - Perte de puissance du modèle.
et les câblages. Remplacez si nécessaire.
- Le moteur donne des - Le contrôleur passe en mode de
- Posez l'avion immédiatement et rechargez l'accu.
à-coups puis perd de la coupure de sécurité en raison
puissance. d'une tension trop faible.
- Vérifiez les connexions entre le récepteur et le
La LED du récepteur Perte de puissance du récepteur contrôleur.
clignote lentement. - Vérifiez l'état des servos.
- Contrôlez les tringleries, pour vérifier si elles ne
forcent pas.

Liste de pièces de rechange


FMSRP101 Fuselage FMSRP114 Système train avant
FMSRP102 Jeu d'ailes FMSRP115 Système train principal
FMSRP103 Dérive FMSRP116 Planche de décals
FMSRP104 Stabilisateur horizontal FMSRP117 Trappe de train avant
FMSRP105 Cabine FMSRE030 Mécanisme train rentrant
FMSRP106 Trappe de train avant FMSRE031 Mécanisme train rentrant
FMSRP107 Jeu de roues FMSCON004 Système multi-connecteur
FMS80MM12B Turbine à 12 pales
FMSRP108 Clé d'aile (tube)
PRKV2100 Moteur brushless 3280-Kv2100
FMSRP109 Jeu de tringles de commandes
PRESC014 Contrôleur brsuhless 100A (V2)
FMSRP110 Je de vis PR13MGAP Servo analogique à pignons métal 13 g sens
FMSRP111 Guignols normal
FMSRP112 Ensemble train avant PR13MGAR Servo analogique à pignons métal 13 g sens
FMSRP113 Ensemble train principal inversé

Visitez notre site internet pour voir les photos de ces produits : www.fmsmodel.com
Saisissez le mot "ESC" dans la case de recherche pour obtenir le manuel d'utilisation du contrôleur.

28
CN
警告

警告:在组装、调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的
组装、调整及飞行。如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失,甚至造成严重的人身伤害。
声明:模型不是玩具,具有一定的危险性,操作者需要具备一定的飞行经验,初学者请在专业人士指导下操作。
禁止十四岁以下儿童操作、飞行。

安全须知
本产品飞行由无线电遥控器控制,在飞行过程中可能会受到外
界强信号源干扰而导致失控,甚至坠机。因此,在飞行
过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离,避免意外碰撞、
受伤。
⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。
⸺请勿在公路、人群、高压线密集区、机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。
⸺请勿在雷雨、大风、大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。
⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置(例如充电器、电池等)。
⸺请勿将相关化工类产品、零部件、电子部件等置于儿童可触及的范围。
⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,以免造成损坏。
⸺请勿将本品任意处置于口中,以免造成人身伤亡。

锂聚合物电池使用安全须知
使用锂聚合物电池时,须严格遵守制造商说明、要求并了解相关风险,使用不当会导致锂聚合物电池起火,从而造
成严重的财产损失甚至人身伤害。
禁止使用变形、胀气的锂聚合物电池。
禁止使用过充、放电的锂聚合物电池,避免发生危险。 长时间不使用须将锂聚合物电池放电至存储电压(3.8~3.85V
/ 节)。
锂聚合物电池须储存在室内干燥区域(4.5~48.5℃)
,禁止将锂聚合物电池置于阳光下暴晒或车内,高温可
能会导致锂聚合物电池起火,造成财产损失和人身伤害。
请使用专用充电器对锂聚合物电池进行充放电,禁止使用其它如:镍氢电池充电器。 充放电时,禁止将锂电池放置
于高温物体表面,建议使用锂电池防爆袋。 不正确的充放电操作会对锂聚合物电池造成损伤,甚至会引起火灾,造
成财产损失和人身伤害。
禁止将锂聚合物电池单节电压放至低于 3V,禁止给已损坏的锂聚合物电池充电。
锂聚合物电池充放电须在有人看管的情况下进行,避免发生意外造成不必要的损失。
飞机电池充电警告:
请确保使用合格的电池充电器给锂电池充电。 在使用充电器前,请认真阅读充电器说明书。 充电过程中,请确保把
电池置于耐热的表面。 建议把锂电池置于防火充电袋内充电,防火充电袋可在相关模型实体店或网上买到。

29
产品特点
FMS 经典款涵道机 80mm FUTURA V2重整旗鼓震撼上市。 • 大尺寸电池舱适合大尺寸大毫安电池安放。
FMS Futura是一款由FMS团队和德国TomaHawk团队共同合作开 • 零胶水安装,玩家只需固锁十数颗螺丝即可爽飞。
发的飞机。原设计来自于德国,融入FMS的设计理念,这款Futura • 新型水性油漆,覆盖度强,色泽度好,不腐蚀产品。
集合了中德两国设计师的精华设计思维。TomaHawk公司官方授 • 座舱采用最新卡扣结构设计,避免飞行中脱落现象。
权,品质更有保证。 • 最新排插设计,一步安装到位,有效避免旧排插接触不良等
FMS 80mm涵道EPO泡沫机FUTURA再次证明了FMS一贯以来坚持 问题。
的“精于静,精于动”的产品标准以及在产品性能方面“更上一层 • 最新浅蓝色运动涂装。
楼”的专业精神。FUTURA V2版本保持了V1版本的各项硬件优势:
CNC加工的金属减震跪字形起落架,能适应各种地面例如水泥路、

目录
草地、沙地等的大尺寸轮胎、有效增加机体强度的加强片、加强管,
大尺寸电池舱……与此同时,FMS精益求精,升级了舵机,整架
飞机全部采用13g全金属舵机,极大提高操控性和精准度;升
级了排插,新排插解决了旧版排插接触不良等问题,整体结构更安 产品特点 ········
·····························································30
全、更可靠;裁撤掉中规中矩的红紫涂装,重新设计了生意盎然的 产品组成 ··········
·························································30
浅蓝色涂装,使之不论在天空还是地面,都能第一时间引人注目; 机体安装 ········
···························································31
在动力系统上,FUTURA V2版采用了性能更稳定的好盈(Hobby 电池安装 ··········
················································ ········33
Wing)100A电调,采用了动力更强大的3280-KV2100电机,新的电调、 接收机连接示意图·····················································33
电机,搭配12叶涵道,完美呈现涵道机畅快淋漓的速度与激情。如 遥控器设置 ···························································34
果你喜欢FMS涵道机,一定不要错过这款不论在视觉上还是在性能 夹头安装方式 ········ ·················································35
上都优于市场上同类机型的80mm FUTURA。
舵角和舵机摇臂安装··················································35
重心调整 ································································35
特征: 飞行前准备 ··········
························································36
• 动力系统:80mm12叶涵道,3280-KV2100电机,好盈100A电调。 故障检修指导 ···· ·······················································37
• 全金属CNC加工起落架,直径10MM的蜗杆,“跪式”结构,自带 配件列表 ········ ·····················································37
········
减震,无虚位,高强度,有效对抗暴力降落。
• 整架飞机全部采用13g全金属舵机,操控性高,稳定性好。
• 大尺寸前后轮胎,能够适应各种地面起降,例如水泥路,草地,
沙地等。

产品组成
在组装产品之前,请仔细检查以下配件,如有缺失或者损坏,
请及时联系当地店面或者邮件至厂家(support@fmsmodel.
com),告知缺失或损坏的配件名称及编码(请在本说明书尾 A.
页查看相应的配件编码)。请注意,不同配置,包装盒内部
物品不同。
B. C.

产品参数
翼展: 1060 mm(41.7in)
F.
机身长: 1170mm (46.1in)
D. E.

飞行重量: ~ 2500g
电机: 3280-KV2100
翼载荷:113.6g/dm²(0.26oz/in²)
翼面积: 22dm²(341sq.in)
电调: 100A
A: 机身 C: 平尾 E: 碳纤管
舵机: 13gx8
B: 主翼 D: 垂尾 F: 螺丝(10-HKM3.0*16)
电池: 22.2V 4000mAh 35C

30
CN
机体安装

主翼安装

1.如图所示,把主翼对接管装入机身槽位,安装左右两侧机翼。

注意:确保插牢机翼和机身的对接插头。

HKM3.0*16 Black

2.使用所附4颗螺丝固定机翼。

平尾安装

1.如图所示,连接平尾舵机至机身的舵机延长线。
2.安装平尾至机身尾部槽位,确保舵面朝下。

31
CN

机体安装

HKM3.0*16

3.使用所附3颗螺丝固定平尾。

垂尾安装

1.如图所示,连接垂尾舵机至机身的舵机延长线。
2.安装垂尾至机身尾部槽位,确保舵面朝下。

HKM3.0*16

3.使用所附3颗螺丝固定垂尾。

32
CN
电池安装

1. 移开电池盖。
2. 取下电池板上的魔术贴(毛面)贴于电池上面。
3. 如图所示,将电池置于电池舱内,用魔术带绑紧,使有电源线
的那端朝向飞机的尾部。

注意:由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异,需要调
整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。

接收机连接示意图

副翼

如图所示,以Futaba遥控器为例,将舵机信号线按照图示顺序插 平尾
入接收机通道,将所有连接线整理整齐并固定在电池舱后部的凹
槽里,随后固定好接收机。 请注意,如产品配有LED,则LED信号线 油门
可插入任何闲置通道。
垂尾

起落架 5 5
Gear
其他通道 6 6
Spare

33
CN

遥控器设置

警告:为保证安全,在遥控器参数设置及舵面调整过程中,请务必拆下螺旋桨,以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机
前,确保油门杆在最低位置,其它摇杆在中立位置。开发射机并给接收机通电,随后听到电调初始化音(音符释义见后文“电子
调速器说明书”)。
观察所有舵面是否回中,如果没有回中,尽量通过调整舵机摇臂角度、连杆长度的方式来使舵面回中,若调
整长度在安全范围内仍未回中,则使用遥控器通道微调或者菜单中的“SubTrim”选项来使舵面归中。
如下图所示观察摇杆动作与
舵面动作的对应关系,如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。

左推

1.移动发射器上的控制杆位置,确保舵面可以自如移动。
副翼

右推

转左 爬升

升降
转向

转右 降落

推荐舵面行程

大 小
升降舵
温馨提示:首飞建议用小舵面行程 17mm up / dowm 12mm up / dowm
副翼舵 15mm up / dowm 10mm up / dowm
方向舵 30mm left / right 20mm left / right

34
夹头安装方式

a. d.
1. 保证舵机为回中状态,将连接杆夹头调整到合适位置。
2. 将 O 型圈移开,打开夹头,将夹头安装到舵角孔位。 b. e.
3. 将 O 型圈移回相应位置,锁紧夹头。

c. f.

舵角和舵机摇臂安装

舵角 摇臂 大舵面

平尾

图示是舵角和舵面摇臂的出厂设置。首飞建议用出厂设置
的小舵角飞行。首飞后,可按图调整舵角。
垂尾 小舵面

副翼

重心调整

通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保
持水平或稍微头重的状态。 首飞以后,重心位置可以根据你自 100-105mm
己的飞行偏好再做更改。
1.如图所示,推荐重心位置是机翼前缘往后 100-105mm 处(安
装电池以后)。 推荐把食指放在机翼下面的重心位置来帮助调
整重心。
2.在调整飞机重心的时候请确定飞机处于组装完毕待飞的状态。

35
CN

飞行前准备

起飞前的检查
每次飞行前须做严格的地面检查,可有效避免飞行事故的发生。
1. 检查全机螺丝是否安装到位、舵角摇臂连接可靠。机翼快拆装置已锁紧。
2. 安装电池,并调整飞机重心到说明书推荐位置。
3. 动力电池、遥控器发射机电池等已充满电,处于可靠工作状态。
4. 发射机油门杆保持在最低位(推荐使用带有油门锁定功能的遥控设备),打开发射机,随后连接动力电池,待电调初始化完成
后检查各个舵面是否回中,是否动作正确。
5. 轻推油门观察螺旋桨转向是否正确。
所有检查完成后,方可进行飞行,初学者首次飞行需要有经验的爱好者协助完成,避免因操作不当发生飞行事故。

合适的飞行场地

航模飞行须远离人群、建筑物、树木、高压线及禁飞区的空旷场地(至少 2-3 个足球场大小)。


初学者飞行前需要向有经验的爱
好者询问相关安全事宜。

关于飞行时间
厂家推荐的飞行时间是使用厂家推荐型号的电池,由有经验的爱好者在微风天完成飞行测试得到的飞行时间,该时间与电池参数、飞
机全备重量、飞行条件以及飞行手法相关,不同飞行条件可能得到不同的飞行时间。
建议爱好者在飞行时使用遥控器的“计时功能”,建议初始飞行时间设定为 4 分钟,飞行时间倒计时告警后,降落飞机并测量电池电压
,方可估算飞行时间并重新调整遥控器计时。如发射机没有计时功能,需要其他设备辅助测算飞行时间,以保证飞行安全。
在电池放电后期,禁止将飞机飞入下风区(风向指向的远端),防止动力不足而导致飞机不能安全返航。

36
故障检修指导

问题 问题原因 解决方式

油门推杆无响应,但舵机 ⸺电调未连接电机 ⸺降低油门推杆和油门微调设定


有响应 ⸺油门通道反向 ⸺反过来重新装油门通道

⸺桨罩、桨、电机、电机架坏了
桨的噪音过大或者震动过大 ⸺桨或者桨罩的小部件松动了 ⸺更换损坏的配件
⸺桨装反了 ⸺把桨、桨夹和桨罩的小部件拧紧
⸺反过来重新装桨

飞行时间变短,飞机无力 ⸺电池电量低 ⸺重新给电池充电


⸺桨装反了 ⸺依照电池说明书更换新的电池
⸺电池坏了

飞舵面不动,或者动作响 ⸺舵面、舵角、连接杆、舵机坏了 ⸺更换或者维修坏了的配件


应较慢 ⸺连接线坏了或者接头松了 ⸺检查所有连接线,确保所有接头无松
动现象

舵面反向 ⸺遥控器发射机通道反向 ⸺检查通道控制(舵面)方向,调试飞机舵


面和遥控器的舵面控制杆

⸺检查电池、发射机、接收机、电调、电
⸺电机或电池坏了 机是否有损坏(如有,请及时更换)
电机无力
⸺电调用了不合适的低压保护装置 ⸺立刻操控飞机降落,重新给电池充电

⸺检查电调和接收器之间的连接
⸺接收器低电量 ⸺检查舵机是否受损
接收器的 LED 灯慢闪
⸺检查连接杆是否安装到位

配件列表
FMSRP101 机身 FMSRP116 贴纸
FMSRP102 主翼 FMSRP117 前起落架盖板
FMSRP103 垂尾 FMSRE030 电子收放030
FMSRP104 平尾 FMSRE031 电子收放031
FMSRP105 座舱组 FMSCON004 新排插004
FMSRP106 前起落架盖板 FMS80MM12B 12叶80涵道
FMSRP107 轮胎组 PRKV2100 捕食者电机3280 KV2100
FMSRP108 对接管 PRESC014 100A电调
FMSRP109 连接杆 PR13MGAP 捕食者13g全金属模拟正向舵机
FMSRP110 螺丝组 PR13MGAR 捕食者13g全金属模拟反向舵机
FMSRP111 舵面摇臂组
FMSRP112 前起落架组
FMSRP113 主起落架组
FMSRP114 前起落架系统
FMSRP115 主起落架系统

如需查找产品图片,请登录FMS官方淘宝店https://fmsmodel.taobao.com。
如需查找电调说明书,则在以上网址搜索栏中搜索
关键词“电调”
,即可在任何一款电调产品页面查看。

37

You might also like