Jews Cinema
Jews Cinema
Jews Cinema
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Limited
The registered company address is: The Campus, 4 Crinan Street, London, N1 9XW,
United Kingdom
Acknowledgements
This book has been a long time in writing. To thank all those who have
provided me with assistance or insight would require a short essay.
However, I wish to gratefully acknowledge the assistance given to me by
the Economic and Social Research Council and the Leverhulme Trust.
Colleagues who gave invaluable help include my doctoral supervisors
Fran Tonkiss and Celia Lury, as well as Annette Kuhn, Janet Harbord,
Ben Gidley and Nirmal Puwar. Lena Watson supplied me with first-rate
Yiddish translation. The editorial team at Palgrave have been attentive,
professional and hugely patient. I would like to thank Chris Penfold
for originally agreeing to take on the book and to Lina Aboujieb, Ellie
Freedman and Karina Jakupsdottir for seeing the project to completion.
I have spent many hours in archives and was regularly impressed by both
the knowledge and generosity of archivists. This was particularly the
case at Tower Hamlets Local History Library, the Jewish Chronicle, the
British Library and the Cinema Theatre Association Archive. Although
I cannot name individuals for reasons of confidentiality, I am greatly
indebted to all those that agreed to grant me oral history interviews and
to those that assisted with putting me in touch with interviewees. For
their unwavering encouragement and for being a welcome distraction I
would like to thank my friends Renu, Tom, Ofra, Daniel and, of course,
Naomi and Adam. Most of all I want to thank my family: my parents
David and Judy, my sister Anat and her husband Felix. This book would
not have been written without their support.
v
vi Acknowledgements
1 Introduction 1
Index 223
vii
Abbreviations
ix
List of Figures
xi
CHAPTER 1
Introduction
It is equally true that if Jewish Studies has failed to take cinema seri-
ously, then, for the most part, Film Studies has ignored British Jews. For
sure, Jews involved in the business of cinema have not lacked the atten-
tion of biographers, but overwhelmingly these lives are not considered
within the context of a British-Jewish communal existence. Individuals
such as Oscar Deutsch or Isidore Ostrer were defined by their
Jewishness, yet no account exists tracing their specifically Jewish trajecto-
ries into the industry or their public perception as Jews. Moreover, from
Low’s (1950) foundational project until the present, discussions of a his-
toric national film culture in Britain have a continued to elide the dis-
proportionate contribution of Jews to virtually all arms of the industry.
In regard to the interwar years Napper (2009), for instance, has recently
argued for an understanding of cinema as implicated in the creation of
a common national culture. Yet while his highly illuminating account
remains an essential guide to the period, the tensions generated by con-
temporary perceptions of a Jewish, and thus alien, participation in British
film production pass without comment.
In recognition of such absences in the historical record some recent
scholarship has sought to address a British-Jewish production and con-
sumption of popular culture (e.g. Abrams 2016). Film during the inter-
war period has not been ignored, with a significant focus brought to
key areas, particularly production. Gough-Yates (1992) groundbreak-
ing work was for many years a scholarly anomaly, though has now been
has been followed up by Marshall (2010), Hochscherf (2011), and
Bergfelder and Cargnelli, eds. ( 2012) in their examinations of Jewish
émigré production personnel during the 1930s; as well as by Spicer’s
(2012) research into Jewish entrepreneurship in production, distribution
and exhibition. Less attention has been brought to bear on performers,
though Berkowitz (2016) has examined Bud Flanagan and the “Crazy
Gang” troupe as a form of Jewish comedy. Toffell (2009, 2011) has con-
sidered British-Jewish spectatorship and audiences.
The substantive object of study of this current volume is the mean-
ing of film and cinema-going to working class and petit-bourgeois
Jews living in the urban centres of interwar Britain. This will consider
the material context of interwar British-Jewish film viewing, as well as
British-Jewish perceptions of a national public’s reception of filmic mate-
rial containing representations of Jews. More than simply an exercise in
historical completism, this narrative seeks to reveal the extent to which
ordinary Jewish individuals experienced an active participation in, and
6 G. TOFFELL
alienation from, the national family, as well as the manner in which trans-
national affiliations between Jews in Britain, Europe and the USA were
facilitated in the everyday. That British society is now ineluctably mul-
ticultural is taken as a given by all bar a fantasist fringe. To understand
how ethnic difference was first experienced in the media-entertainment
sphere—now regarded a crucial feature of late modernity—both contrib-
utes to the picture of a Jewish presence in the Britain and expands the
scope of study for a British sociology of mass communication as it inter-
sects with race.
(62-1-B, 1939). To this list he might have added: self-help and chari-
table institutions, workshops and factories associated with garment
manufacture, public monuments, and the Yiddish theatre. This latter
entertainment remained active throughout the interwar years. During
the earlier part of that period, in particular, internationally celebrated
companies and actors attracted large and enthusiastic audiences, and ven-
ues such as the Pavilion Theatre in Whitechapel Road survived as sites of
public Jewish sociability (Mazower 1996).
Although the East End retained its status as the symbolic and actual
nucleus of working class Jewish life in London up to, and including,
World War II, it was neither homogenous in its social composition nor
was it the only site of proletarian settlement in the city. As Cesarani
(1998) demonstrates, a second generation of Jews, born and educated
in England, differed sharply from a parental immigrant generation. While
many understood Yiddish their primary tongue was English, religion
was receding in importance, and the “old country” was a distant and
unknown place. An active Jewish underworld with Jewish-run spielers
(gambling dens) and localised racketeering has been recorded operating
since the end of the Victorian period (Morton 1992; Samuel 1981), so
a culture of the “street” was far from unique to the Jewish East End of
the interwar years. But it became increasingly acceptable for the young
to spend time in unstructured activity in public space, loitering in cafes
or promenading the major thoroughfares in the search for romantic part-
ners. Relatedly, the enthusiastic adoption of an English leisure culture of
sports, dancehalls and amusement arcades similarly spoke of a loosening
of ties to parental notions of propriety.
It was also this second, British-born, generation that felt liber-
ated to travel beyond the familiar boundaries of Whitechapel, Aldgate
and Stepney Green, both in the search for leisure and to set up home.
Migrating east to West Ham and north to Finsbury Park, Clapton and
Tottenham, small extant Jewish communities in these locations expanded
considerably in the interwar years. Initially, a buoyant manufacturing
economy associated with military supply during the 1915–1918 period
enabled a first wave of Jews to escape the privations of the poorest
accommodation in the East End. Following the war changing Jewish
employment patterns continued to drive the migration of Jews away
from primary areas of settlement. While large numbers remained in the
rag trade and furniture manufacturing the small workshops that had
employed an earlier generation of workers began giving way to factory
1 INTRODUCTION 9
set-ups, many of which required larger sites more freely available in the
inner suburbs. Clerical administration, retail or the distributive trades
were also increasingly regarded as more attractive than monotonous and
labour intensive traditional occupations. These positions, too, were often
located away from the old neighbourhoods.
Although the war economy did, temporarily, raise incomes, the wider
trend of interwar migration should not be misunderstood as an expression
of long-term and extensive Jewish social mobility. Lifestyles and accom-
modation in the inner suburbs were often comparable to primary areas of
Jewish settlement, and, for the majority, relocation around the city repre-
sented an economic move sideways. For the minority that did meaning-
fully increase earnings, the terrace housing and tenements of Manor Park
or Hackney were not a desirable destination. Instead success in business
or entry into the professions might mean a move to the affluent commu-
nities of Hendon, Golders Green or Ilford; though it was Stamford Hill
that became the emblematic neighbourhood of a Jewish nouveau riche. An
even more elevated strata of Jewish wealth was concentrated in Bayswater
and Chelsea. Notwithstanding any resettlement to the working class
Jewish community in Soho, only a handful of Jews born in the East End
would ever gain entry to the social circles of West London.
The other two major centres of Jewish life in interwar Britain,
Manchester and Leeds, did not experience economic expansion until the
Industrial Revolution, and thus did not attract permanent Jewish set-
tlement until the latter eighteenth century. In Manchester during the
1780s a handful of families left behind homes in Liverpool to resettle
as shopkeepers in the city, thus creating the first Jewish congregation.
Joining this small group in 1799, and becoming the first communal
benefactor, was Nathan Mayer Rothschild, having arrived to gain direct
access to local cotton markets. Throughout the early to mid-nineteenth
century this community grew steadily, the newcomers seeking, like
their coreligionist forebears, to set up in retail or as cotton merchants
(Williams 2008). The second half of the century saw dramatic commu-
nal transformation with the arrival of increasing numbers of Eastern
European Jews. Speaking little English, and without seed capital for busi-
ness development, for them Manchester’s attraction was ready employ-
ment in the clothing industries, in particular, fabric waterproofing.
The main areas of settlement of this new working class were dis-
tricts on the northern periphery of the city centre: Strangeways, Lower
Broughton and Red Bank—the latter of these described as “a sandstone
10 G. TOFFELL
1 A chevra(-oth) was a small society, typically set up in a single room within a private
house, that served as a place of worship, a friendly society, a social hub and a point of con-
tact for newly arrived migrants.
1 INTRODUCTION 11
working class (a prominent writer on the staff was East End native
Simon Gilbert). A committed Zionist and British patriot, Greenberg’s
politics clearly informed the paper’s content, though a range of opinion
was published under his reign. Later editors during the interwar years
were, from 1931 to 1936 Jack Rich, and from 1936 Ivan Greenberg
(Rubenstein et al. 2011).
The Jewish Times was a Yiddish daily comprising about eight pages,
with a small English language section on the back page. Produced in
offices on Whitechapel Road in the East End of London, it had a keen
awareness of the cultural dispositions of its proletarian readership.
Founded in 1913 and edited from then onwards by Romanian immi-
grant Morris Myer, its politics were variously socialist and Labour Zionist,
though much of its news-based content was oriented to a general reader.
The Jewish World was a weekly magazine-style publication, originally
independent but from 1913 acquired by The Jewish Chronicle. Like its
parent publication its editorial stance was sympathetic to Jewish nation-
alism, although it was not a stridently political in content and much of its
content was middlebrow light reading. It ceased publication in 1934.
Methodologically, Janet Staiger’s (1992) “historical materialist”
approach to “the event of interpreting a text” (81) informs much of
the utilisation of press generated film commentary and its relationship
to a historical British-Jewish audience. For Staiger, audience interpreta-
tions have historical bases, with the film review mediating between the
on-screen text and the spectator as an aggregation of discourses mobi-
lised to “explain” a given film. The task of the researcher is to trace
“these discourses and their relation to specific historical formations and
the range of reading strategies these formations employ” (92). Although
a total vision of reception is never a possibility with this approach (one
cannot, for instance, examine, admittedly very common, individual acts
of audience resistance), a gap in which historical spectatorship has the
potential to reside can be mapped out. Rather than extrapolate mean-
ing from a film using a text-centred method, a reading of contempo-
rary film commentary considers its potential to produce and delimit
comprehension.
Supplementing archival material as a source of data are oral history
interviews. These have been collected from various locations, with infor-
mation sought on experiences of cinema-going in London, Manchester
and Leeds. With the aid of Jewish communal and religious organisa-
tions I approached ten interviewees, and these generated information on
14 G. TOFFELL
Bibliography
Abrams, Nathan. 2012. “Introduction: ‘Jews in British Cinema’.” Journal of
European Popular Culture 3 (2): 111–15.
Abrams, Nathan. 2016. “Introduction.” In Hidden in Plain Sight: Jews and
Jewishness in British Film, Television, and Popular Culture, edited by Nathan
Abrams, 3–28. Evanston: Northwestern University Press.
Alderman, Geoffrey. 1998. Modern British Jewry. New ed. Oxford: Oxford
University Press.
Anderson, Benedict. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origin and
Spread of Nationalism. London: Verso.
Bergfelder, Tim and Christian Cargnelli, eds. 2012. Destination London:
German-Speaking Émigrés and British Cinema, 1925–1950. New York:
Berghahn Books.
Berkowitz, Michael. 2016. “A British-Jewish Film Genre?” Jewish Film and New
Media, an International Journal 4 (2): 139–60.
Black, Gerry. 1994. Living Up West: Jewish Life in London’s West End. London:
London Museum of Jewish Life.
Cesarani, David. 1994. The Jewish Chronicle and Anglo-Jewry, 1841–1991.
Cambridge: Cambridge University Press.
Cesarani, David. 1998. “A Funny Thing Happened on the Way to the Suburbs:
Social Change in Anglo-Jewry Between the Wars, 1914–1945.” Jewish
Culture and History 1 (1): 5–26.
Cohen, Stuart A. 1982. English Zionists and British Jews: The Communal Politics
of Anglo-Jewry, 1895–1920. Princeton: Princeton University Press.
Endelman, Todd M. 2002. The Jews of Britain, 1656 to 2000. Berkeley:
University of California Press.
Feldman, David. 1994. Englishmen and Jews: Social Relations and Political
Culture, 1840–1914. New Haven, CT: Yale University Press.
Fishman, William J. 1975. East End Jewish Radicals. London: Duckworth.
Fraser, Nancy. 1992. “Rethinking the Public Sphere: A Contribution to the
Critique of Actually Existing Democracy.” In Habermas and the Public Sphere,
edited by Craig Calhoun. Cambridge: MIT Press.
Gough-Yates, Kevin. 1992. “Jews and Exiles in British Cinema.” The Leo Baeck
Institute Year Book 37 (1): 517–41.
Habermas, Jürgen. 1989. The Structural Transformation of the Public Sphere: An
Inquiry into a Category of Bourgeois Society. Cambridge: MIT Press.
Hochscherf, Tobias. 2011. The Continental Connection: German-Speaking
Émigrés and British Cinema, 1927–1945. Manchester: Manchester University
Press.
Hubble, Nick. 2005. Mass-Observation and Everyday Life: Culture, History,
Theory. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
18 G. TOFFELL
Archive
Anti-Semitism Survey. File Report A12, December 1938. Mass Observation
Archive. University of Surrey.
Typed report with attached letter to TH from J. Sommerfield (investigator) on
his experiences and progress re 1939 Survey. 1939. 62-1-B. Box 1 Reports
On Anti-Semitism East End Study 1939, Essays and Correspondence, Notes
On Anti-Semitic Feeling 1939–1943. Mass Observation Archive. University
of Surrey.
CHAPTER 2
yet subject to the racist barriers of entry that marked many established
trades and professions the film and cinema business was hugely attractive
to British Jews. Additionally, with the exception of the most religious,
it seems Jews proved enthusiastic and early users of an entertainment
form less marked by any ethnically exclusionary practices—whether they
be intentional or incidental—associated with traditional British public
house, gastronomic and sporting activities.
According to Luke McKernan (2007) London’s cinema business saw
rapid expansion towards the end of the first decade of the twentieth cen-
tury, in part modelled on the success of nickelodeons in the USA. As in
New York’s Lower East Side, the Jewish districts of Edwardian London
were the site of an early boom in storefront film theatres and meeting hall
conversions. Within the East End a solid base of Jewish entertainment
consumers could be identified as potential audience members, and Jews
with business interests in commercial premises easily convertible to film
exhibition did not hesitate to set up cheap accessible cinemas to cater to
them. In this early period the absence of an established body of research
rooted in extensive primary sources necessitates caution when offering up
any elaborate characterisation of the scene of exhibition. However, trade
journals attending to Britain’s emergent film industry along with busi-
ness directories such as the Kelly’s, Post Office and Harrod & Co Directory
provide some documentation detailing the location and ownership
or management of picture houses during the period. Of the film exhi-
bition outlets operating in the highly Jewish Aldgate and Whitechapel
neighbourhoods for the years between 1906 and the outbreak of World
War I, the venues “Happy Land” (located in the Commercial Road),
the “Palaseum” (also Commercial Road) and the “Original American
Bioscope Exhibition” (Aldgate High Street) were just a handful of
many outlets run by Jews. Often situated a mere stone’s throw from one
another many of these businesses were short-lived; failing due to com-
mercial reasons, or unable to implement safety requirements necessary for
licensing after the passing of 1909 Cinematograph Act.
Amongst the most prominent of the small-scale East End picture the-
atre proprietors active during this early period was Lazarus Greenberg,
and his varied business career exemplifies the opportunistic and transi-
tory character of the cinema trade at this time. Originally from Russia,
Greenberg took the western end of the Commercial Road (an estab-
lished major thoroughfare through east London) as his territory, even-
tually opening a celebrated Yiddish theatre, The Grand Palais, in
26 G. TOFFELL
1926 that remained a going concern until 1970, the last of its kind in
Britain (interestingly, this had been the Imperial Picture Palace from
1911—a film-screening venue run by a succession of Jewish operators).
Greenberg’s involvement in film exhibition can be dated back to at least
1910 when he is recorded running The Princess Hall, a shop conver-
sion at 120 Commercial Road. In 1914 the site was renamed the New
Electric Empire and appears to have remained under his aegis until
1917, the final year it can be found listed in his ownership in the Kelly’s
Directory. The following year Kelly’s Directory records the new propri-
etor as one Philip Skolnik, presumably, from his surname, also Jewish;
though this undertaking appears rather short lived, and records for the
address in the years immediately following show it as home to unrelated
commercial ventures.
Greenberg’s additional interests in the Commercial Road comprised
two other sites. The 1914 Kinematograph Yearbook records him running
Greenberg’s Pavilion (at number 98), though by 1922 Kelly’s Directory
lists a restaurant in his name there. The Kinematograph Yearbook (1914:
286) also has him running a cinema at number 83a in 1914, the Electric
Theatre. This began life in 1908 as part of the Electric Theatre circuit
founded by New York stockbroker Joseph Jay Bamberger (McKernan
2006). Containing 225 seats it was housed in the “King’s Hall” (later
the “Old King’s Hall”), an established site for social and political events,
and a one-time temperance hall (Phoenix Temperance Hall). Remaining
in operation for almost a decade, its closure was lamented in the
December 1917 edition of the Moving Picture World, which regarded its
closure the “removal of one of the landmarks of motion picture devel-
opment in London” and attributed the site’s demise to the demanding
competition of the local market (Sutcliffe 1917: 1770). Returning to a
meeting hall and event venue in its post-cinema years, The Old King’s
Hall remained under the auspices of the Greenberg family for several
decades.
Of the various East End sites adapted for film exhibition in the early
twentieth century many were long familiar to Jewish audiences. In rela-
tion to the Old King’s Hall historical ephemera reveals an assortment of
meetings, performances and celebrations organised there during the first
two decades of the twentieth century were oriented to Jews. In 1905,
for instance, The Brothers Sheynberg from Lemberg—celebrated actors
of the day—performed a song entitled “Kishinever Pogrom” commem-
orating the massacre of Jews in the Bessarabian town of Kishinev in
2 THE SPACES AND PLACES OF JEWISH CINEMA CULTURE 27
Interwar Spaces
Discussing the film business with the manager of an East End cinema for
a 1937 article reporter Richard Carr quoted his source as stating:
East End audiences are very critical…If the regular patrons don’t like a
film they make a point of telling me afterwards. They say ‘B____y [sic]
awful film that’ or some such remark. Or else they clap their hands dur-
ing the film or shuffle their feet and whistle. They certainly let me know
whether or not they like the films we show. (9)
In the East End, indeed, across Britain, film exhibitors maintained a close
relationship with their clientele well into the interwar period. Looking
to supply a niche product to patrons in highly competitive local envi-
ronments cinema owners in Jewish neighbourhoods were quick to rent
Jewish interest films. Such programmes could include Yiddish language
film, Jewish nationalist documentaries, or even simply films starring
Jewish actors in prominent roles. In the next chapter we will explore these
and other genres, and the strategies used by various arms of the cinema
trade to promote them to Jewish audiences. However, I want to begin
my analysis of Jewish cinema culture by focussing on that aspect in the
above quote that emphasises the lived experience of the exhibition space;
the whistling and stamping of feet, the sense of ownership of a venue
by audiences. More than a neutral space in which to house a projection
of light onto a canvas screen, cinemas should be understood as complex
and multifarious in their materiality.
From their beginnings film exhibition sites have imposed a claim on
public space. Bedecked in electric lights and architecturally flamboyant,
2 THE SPACES AND PLACES OF JEWISH CINEMA CULTURE 31
the spectacular demand for attention as a key principle of the film hall
aesthetic was established in cinema’s first decade. A strategy that quickly
became central in drawing the gaze of a potential audience involved the
prodigious utilisation of billboards, hoardings and flyposters. Spreading
out from the picture house into local streets these enabled exhibitors
to notify patrons of the latest offerings in a continuously changing pro-
gramme, and to communicate some of the excitement and drama of a
given production. When the Cinema Commission Inquiry called on Mr.
Charles Pascall—a past president of the London and United Billposters’
Associations—to offer his expertise for their 1917 report he quoted the
then recent Home Secretary Herbert Samuel’s view that “posters have a
very great influence on the public life and character” (222). In concur-
rence the Commission expressed considerable concern about the unreg-
ulated display of “sensual and sensational” posters on the private boards
and premises of cinema proprietors, perceiving them to be in many ways
“more objectionable than the films themselves” (xxxi). While—from
the perspective of the present—the Commission’s anxieties may seem
alarmist (film posters, it was feared, could tempt children into crime),
they were correct to deduce their visibility contained a power. This was a
media that could recode the urban landscape.
In Britain’s populous working class Jewish neighbourhoods the
visual field was saturated with an ethnically particular semiotics. Shop
signs, advertisements and public notices oriented to a multilingual pop-
ulation were a mundane feature of the streetscape from the nineteenth
century into the interwar period. As early as 1853 the essayist Charles
Manby Smith described a professional billsticker posting “announce-
ments in Hebrew, addressed to our friends the sons of Israel” (119) on
to London’s walls. With some cinemas using no other form of adver-
tising, eye-catching billposters and hoardings targeted to local audiences
were a crucial tool for exhibitors. In a 1938 photograph of the façade
of the derelict Pavilion Theatre in the East End’s Whitechapel Road
(Fig. 2.2) billposters are plastered over every available surface. Amongst
the cinemas advertising upcoming attractions three posters from the
Rivoli Cinema—a large picture palace almost opposite the Pavilion—can
be seen pasted near pavement level. As can be made out on the left of
the notice, a film called Uncle Moses (Goldin and Scotto 1932) is adver-
tised—in both English and Yiddish—as currently screening there. This
was a Yiddish language drama set in garment district New York and
starred Maurice Schwartz, a celebrated Yiddish actor. Other posters
32 G. TOFFELL
large boards describe the piece “an extraordinary Jewish drama” leave no
ambiguity about its ethnically inflected appeals. While the interwar years
saw a concerted social pressure exerted on British Jews to publically efface
any cultural difference with a gentile population, the commercial impera-
tives of entrepreneurs sought out audiences as they were, and not as the
ideal a paternalist state or Jewish elite aspired they might become. The
streetscapes offered up by the Pavilion and the Apollo are stubbornly
unassimilated. Events and activities on a Jewish social calendar not only
took place behind closed doors, they had a life on the street.
The sheer number of film exhibition venues operating in working class
districts during the interwar years means that a detailed audit of every
site is impossible. However, a brief synoptic description of sites that oral
history or archival data demonstrate catered explicitly to Jews in the East
End might be offered. We have already encountered the Rivoli Cinema
and Pavilion Theatre in Whitechapel Road, and these major venues can
be joined by The Troxy in Commercial Road—the area’s largest and most
luxurious cinema. Mid-size picture houses included the Mayfair Cinema in
Brick Lane; the Mile End Empire Theatre, the People’s Palace, and The
Odeon in Mile End Road; the Palaseum Cinema and the Popular Cinema
Theatre in Commercial Road, and Smart’s Picture House in Bethnal
Green Road. Finally, the Palacedium Cinema in White Horse Road and
the Cable Picture Palace in Cable Street were smaller, cheap theatres—
often referred to as “fleapits”—catering to a clientele living immediately
nearby. All these sites were located within a geography of little more than
three square miles, and all were largely reliant on local trade. Given a size-
able proportion of this local trade was Jewish it made economic sense
to appeal directly to Jewish cultural tastes in billposters and hoardings.
Something like one dozen exhibition sites—in close proximity—thus
placed ethnically specific publicity material in the public realm.
The display of Jewish interest film advertising did not necessarily
appear simultaneously at multiple cinemas, nor did individual sites con-
tinuously utilise it in their displays, but throughout the interwar years it
regularly marked the street. Along with commercial signage in Yiddish
and notices for assorted Jewish cultural events, cinema-related mate-
rial worked to create a visible zone of Jewish habitation. This was a
territory with observable boundaries—entry and exit points perceivable
by any inhabitant or visitor. However, while the streetscape featured a
patchwork of advertisements and signs, it would be a mistake to under-
stand each individual visual object as equally meaningful. Specific to the
2 THE SPACES AND PLACES OF JEWISH CINEMA CULTURE 35
material associated with picture houses was its cultural centrality. Cinema
was the era’s defining leisure activity—both glamorously vogue and
intrinsic to the everyday lives of millions. Ethnically particular cinema
hoardings and posters thus positioned Jewish neighbourhoods within
the culture of modernity. These milieu were not peripheral backwa-
ters—shtetlekh transplanted to the new world—but sites networked into
the global flows of leisure commerce.
Spatially heterogeneous, many exhibition sites situated within Jewish
neighbourhoods are best understood as porous in relation to their imme-
diate environment. Prior to its destruction by the Luftwaffe during the
blitz in 1940, the Rivoli cinema at 100 Whitechapel Road seated over
2000 patrons and was regarded one of the premiere picture houses in
East London. Designed by the architecture firm of Adams and Coles
a photograph taken a year or so after its 1921 construction reveals its
façade to be a rather grand neoclassical affair complete with arched
doorways and Corinthian pilasters and semi-columns (see Fig. 2.4). In a
series of articles published in the house magazine of Gaumont-British in
1932 Stanley Collins (2001) recalled his time as assistant manager of the
recently opened Rivoli some ten years previously. While initially a com-
mercial failure according to Collins, the cinema’s fortunes turned when
new owner Walter Wagner began presenting prestige feature films and
booking popular variety acts to appear as part of the programme.
One particularly popular attraction in 1922 was a series of nightly
exhibition bouts featuring the Jewish welterweight boxer Ted “Kid”
Lewis. Born Gershon Mendeloff in an East End tenement—a profes-
sional nickname was “The Aldgate Sphinx”—Lewis was hugely popular
with Jews. By the time he appeared at the Rivoli Lewis was no longer
world champion, though this does not appear to have dampened the
enthusiasm of the local fans that packed the auditorium for every pres-
entation. In anticipation of Lewis’ programmed displays waves of Jewish
fans were attracted to the Rivoli site in synchronisation to the rhythms
of the scheduled performance. The show ran daily for several weeks, and
Collins also reported crowds blocking the Whitechapel Road every time
Lewis appeared at the stage door (36). More random accumulations
were thus conjured together in relation to the chance glimpses of Lewis.
Obstructing pedestrians and halting traffic the flows and concentrations
of Jewish bodies generated by this event provided an external urban
spectacle as a counterpart to the pugilistic spectacle playing out nightly
inside the Rivoli.
36 G. TOFFELL
be organising the event (“News About the Stars”, September 14, 1934:
42). Giving way to the sacred rhythms of the religious calendar, the sec-
ular schedule of the film programme temporarily halted as the cinema
adopted the identity of its neighbour. If an enfolding of Jewish cultural
specificity, urban living and spectacular modernity was realised in displays
of cinema publicity, this assemblage enmeshed with an equally compli-
cated arrangement of events and experiences that simultaneously took
life within and without exhibition sites, and would situate cinemas both
in and of their spatial context.
Expressive Cultures
Embedded in the local area the neighbourhood cinema occupied the
same social terrain as a range of proximate Jewish communal institutions.
Unencumbered by a majoritarian gaze locations such as the Rivoli were
experienced as home ground for many working class Jews. In this atmos-
phere licence was given for the transgression of middle-class standards of
audience behaviour, and a range of accounts suggest the conditions for
a spirited expressive culture took root. In his 1940 biography charting
Jewish life in Edwardian and interwar Stepney, East End My Cradle, the
writer Willy Goldman recounts an afternoon visit to an unspecified local
cinema:
In the half hour preceding a show they turned the place into a circus.
They stood up and shouted jests to each other. Some sought out relatives
and friends and when they caught sight of them screeched across: ‘Hey
Becky!…Here’s a seat I saved for you—come on over!’. (139)
Once the programme is underway “the noise does not so much quieten
down as change its character”. Some in the audience whistle along to a
theme-tune while others shout out jokes at a moment of high drama,
“and underlying these intermittent noises the incessant crackling of pea-
nuts and the squelch of sucked oranges makes a ‘theme-tune’ of its own”
(ibid.).
Anarchic and unapologetic this account finds its echo in numer-
ous descriptions of film screenings situated in non-Western milieu,
and, indeed, minority ethnic and working class milieu within the West.
Performances of Bollywood masala movies, for instance, are famously
lively in both South Asian and diasporic contexts, with audiences
38 G. TOFFELL
Incorporating classical and Moorish themes in both its interiors and exte-
riors the site had long been recognised as a landmark in the East End,
and its entrance was situated on a busy stretch of the Whitechapel Road
(see Fig. 2.5), almost opposite the Rivoli Cinema. Equipped with com-
plex stage machinery the venue initially featured a mixed repertoire of
popular and serious theatre—opera, Shakespeare, pantomime—though
this altered as the area saw increased numbers of Jews in the late nine-
teenth century and the site became better known for concerts, political
meetings, boxing matches and Yiddish theatre. This latter attraction ran
in seasons from 1906 and 1934, and with luminaries of the Yiddish stage
such as the tragedian Joseph Kessler directing operations it developed a
formidable reputation for quality. Also presented at the Pavilion Theatre
around this time were films of Jewish interest, and the venue trans-
formed into a cinema when some production thought likely to attract
local audiences could be booked. It was at the Pavilion, for instance, that
the first Yiddish talking films to be screened in Britain were presented in
1931.
Jewish Entertainments
As we have seen with the example of the retainment of pugilist Ted
Lewis at Whitechapel’s Rivoli cinema, local cinema operators could be
highly inventive in presenting non-filmic attractions to draw in local
audiences. From the earliest cinematograph displays films were shown
alongside other entertainments, and irrespective of whether a cinema
had been adapted from an extant theatre or was purpose-built to exhibit
films, most venues were equipped with some kind of stage prior to World
War II. By the 1930s the grandest cinemas laid on elaborate cine-variety
programmes comprising two films (usually a high production value main
feature and a lesser “B” film), trailers for coming attractions, a newsreel,
a cartoon as well as some kind of stage show. This could include danc-
ers, a singer, comedians or any number of other live acts, some of which
might be accompanied by the house organist—raised hydraulically to the
stage—on an Wurlitzer type organ illuminated with electric lights and
able to acoustically imitate the plethora of orchestral instruments.
In the East End the Troxy cinema in the Commercial Road was uni-
versally regarded as the area’s premier picture theatre following its 1933
construction. A glamorous art deco building with an interior featuring
ornate geometric plasterwork on walls and ceilings, black marble floors
and a seating capacity of 3520 it was designed by George Coles, one of
2 THE SPACES AND PLACES OF JEWISH CINEMA CULTURE 43
the architects behind the Rivoli in Whitechapel (see Berk and Kolsky
2016). Subject to significant overheads the Troxy required high ticket
sales and the venue made a considerable effort in connecting to local
audiences—the slogan “where east is best” appearing on all its publicity.
An article in the Jewish Chronicle estimated “that about fifty per cent. of
the cinema’s patrons are Jewish” (“Troxy’s First Birthday”, September 7,
1934: 66) making this demographic crucial to the successful running of
the business. Clearly keen to maintain good relations with the commu-
nity notices were placed in the Jewish press offering new year greetings
to patrons from the cinema’s owners, the Hyams family, shortly before
Rosh Hashanah of 1934 (see JC, September 7, 1934: 63).
The Troxy was well known for its high-quality variety acts with many
celebrated artistes appearing on its stage, and amongst these were per-
formers and events targeted to appeal to Jews. This strategy was recalled
by a Jewish interviewee offering testimony for Annette Kuhn’s investi-
gation of 1930’s cinema-going, remarking that “being the East End
they had a lot of Jewish turns…Like Sophie Tucker” (Maurice Bloom,
CCINTB Archive). One high profile performance at the Troxy that
sought to elicit a Jewish audience was the appearance of Molly Picon in
June 1936, then touring her act in Europe. Dubbed “the most famous
Yiddish comedienne in the United States” (“Molly Picon at the Troxy”,
June 19 1936: 49) by the Jewish Chronicle, Picon had made a career on
the Yiddish stage, before branching into film and radio. While her show
was created for ethnically mixed audiences it included Yiddish songs and
relied heavily on Jewish humour, presenting a series of comedic social
types from Jewish New York. For the Jewish Chronicle “one of the
advantages over other folk possessed by the Jewish people is…its abil-
ity to enjoy to the full the art of Molly Picon” (“Molly Picon’s Jewish
Concert”, February 5, 1937: 52). The booking was thus a shrewd one
for the Troxy. In September 1934 the site celebrated its first birthday,
and a special cine-variety presentation was put together to mark the
occasion. The venue had a house orchestra—the Troxy Broadcasting
Orchestra—led by Joseph Muscant, and his musicians featured promi-
nently in the anniversary show playing what was described an “arrange-
ment of Jewish music” (“Troxy’s First Birthday”, September 7, JC,
1934: 66). In a landmark week for the venue Jewish culture was placed
at the centre of its live entertainments.
While unable to compete with the high profile acts presented by the
“super cinemas”, exhibition sites in Jewish neighbourhoods of lesser
44 G. TOFFELL
…in between films he would put on sketches, and they were very good—
well produced, well acted. He took a leading role. And they lasted about
20 minutes, half and hour, in Yiddish,I did speak Yiddish, and naturally I
liked them, I enjoyed them. (Manchester Jewish Museum Archive, J193)
more concretely imaginable. What we should not lose sight of, however,
is the possibility that what, from the perspective of the present, seems
extraordinary may have been conceived as familiar by the social actors
embedded in the event. The ethnically inflected attractions on offer in
neighbourhood cinema halls and the demonstrative audience may have
occupied the same plain of experience as the recognisably procedural
aspects of cinema-going. For sure, the specificity of a Jewish cinema cul-
ture would have stood in contrast to film-going practices of the wider
society, but within the geographic context of the East End or Cheetham
it may have seemed as stable and predictable as any other aspect of film
consumption.
Grasping the ordinariness of the lived experience of the neighbour-
hood cinema is crucial to understanding the political potential of the
site. In his The Practice of Everday Life, Michel de Certeau (1988) argues
that the resistance (tactics) adopted by individuals in their negotiation of
imposed systems (strategies) can take the form of a quiet, unassuming
reconfiguring of cultural forms without a conscious battle plan of subver-
sion. Making creative use of the structures offered by the dominant can
be an instinctual manoeuvre, a seemingly natural behaviour flowing from
need. It seems unlikely that either patrons or cinema owners willed the
mutation of spaces established to screen films into communal institutions
as a deliberate act, but this is what they became. As Hansen (1991) has
noted, in the early twentieth century immigrant neighbourhoods con-
tained a host of formal and informal public spaces in which a distinct cul-
tural life could play out. Ranging from social clubs and political groups
to entertainment spaces and cafes “such institutions constituted a local,
separate, and relatively autonomous sphere which, although not overtly
oppositional, still presented an alternative to dominant social norms”
(103). In Jewish areas the cinema thus arrived in the context of a realm
of ethnically specific public spaces. Its evolution into a communal hub
integrated into this landscape took place as audiences and entrepreneurs
worked in a kind of unconscious collusion to improvise the remodelling
of the scene of film exhibition as a space acclimatised to local habits and
tastes.
This understanding of the cinema as embedded in power rela-
tions rests on the idea that a cultural politics can be done without the
reflective participation of social actors. The life of cinema halls is seen
as a sanctuary from social contexts in which ethnic difference was met
with antipathy. Individuals did not need commitment to a coherent
2 THE SPACES AND PLACES OF JEWISH CINEMA CULTURE 47
pay for charity events at the East End’s Troxy was 3/6), but the expense
made sense in the context of the surroundings.
It was not only the well heeled and philanthropic that were attracted
to cinemas in the West End. For many Jews film-going here offered a
distinct experience that could involve both an opportunity for the con-
sumption of ethnically specific cultural material, but also a cosmopoli-
tan mixing particular to the geography. Returning for a final time to the
young men that agreed to accept a researcher from Mass Observation
into their number, a Saturday night excursion is recorded as the high-
light of their week. On this one evening they travel from the East End
to London’s centre to attend a dance in Soho arranged to raise funds
for the Westminster Communist League of Youth. While there the group
encounter some Jewish young women from the affluent north London
suburb of Hampstead, and they all return to the parental home of two of
the girls where some minor romantic adventures take place (described in
amusingly earnest detail by the observer “LT”). At the end of the night
the young men begin a long walk home to Whitechapel, but fortuitously
meet a Jewish taxicab driver at Euston station who, taking pity on them,
offers the friends a reduced fare to the East End.
On this occasion the evening does not involve any trip to the cin-
ema. Never the less, it is a useful optic through which to view the appeal
and social dynamics of the West End as a Jewish space. A condenser of
social class the West End is the end point for two separate radial journeys
from strikingly different areas of London. In neither the working class
East End nor bourgeois north London would these two groups of young
people be likely to encounter one another in such an instantly intimate
manner. This is not to argue those moving into this space lost the mark
of class, or that central London wasn’t shot through with ostentatious
displays of wealth and class privilege. However, within sections of the
West End—particularly bohemian Soho—a historic intermingling of high
life and low life offered a form of transgressive, if temporary, social free-
dom. Within the public spaces of streets and leisure sites the hierarchies
and divisions of social class were not policed by quite the same rules as
elsewhere, and a permeability between class boundaries allowed for some
experimentation with class identities. This applied to Jews as much as to
non-Jews, and, as in the example of the dance party, could lead to new
aggregations of Jewish sociability.
Relatedly, a significant chunk of the West End had an identity as a
cosmopolitan space (Walkowitz 2012). Around the Soho and Fitzrovia
2 THE SPACES AND PLACES OF JEWISH CINEMA CULTURE 53
interest titles with Jewish content (e.g. Yiddish film) were incorporated
into schedules. The Forum Cinema (situated in Villiers Street), Cinema
House and the Academy Cinema (both in Oxford Street) were all such
spaces, with the latter managed from 1931 by Elsie Cohen, a one-time
film journalist, champion of art cinema, and herself Jewish. Films with
strong Jewish interest content but broader appeal were distributed
throughout the plethora of those more conventional venues that ori-
ented their bookings to popular taste, though some sites offered such
fare with more regularity than others. The Rialto was one such venue,
screening a series of titles with Jewish interest narratives throughout
1920s (see this chapter).
Located directly adjacent to Leicester Square in Coventry Street,
the Rialto was situated in the heart of London’s entertainment district.
Purpose built as a cinema in 1913 the venue contained an interior with
an abundance of beautifully ornate plasterwork, and, from 1924, housed
the fashionable Café de Paris nightclub in its basement. It was thus an
elegant and glamorous place to watch films, offering that significant pro-
portion of the workforce that laboured producing goods or services for
more affluent others the opportunity to, in turn, consume the experience
of spectacular luxury. For at least some Jews in the audience the site con-
tained the potential for additional pleasures. While, for those that inhab-
ited neighbourhoods where Jews were the cultural dominant a trip to a
West End cinema necessitated a reduction in the quantity of Jewish bod-
ies within the immediate vicinity of the auditorium, this did not mean
that one entered social marginalisation. If, given the socio-geographic
context, the mixed audience could be understood as intrinsically cosmo-
politan then the event involved a new kind of experience of publicness.
This was a participation in a heterogeneous collective that could account
for ethnic difference.
For Charles Taylor (2004) the social imaginary—that is, the ideational
shared horizon of collective life—particular to modern Western societies
has been characterised by three cultural formations: the economy, the
principle of self-government, and the public sphere. This latter entity
can be understood as a common deliberative space that emerged in
the coffee houses and print culture of eighteenth-century Europe, and
expanded to include the assorted mass media that developed during
the course of the twentieth century. It would be an overreach to assert
that during the interwar years every film that represented Jewish life was
overtly oriented to contributing to a critical discourse that sought to
2 THE SPACES AND PLACES OF JEWISH CINEMA CULTURE 55
affect the polity (though as we will see later, some were). But the inclu-
sion of Jewish interest film within the most culturally prestigious spaces
of cinematic production and exhibition was an inclusion in a realm of
discourse that was understood as a key manifestation of collective life. In
a screening at the Rialto a position of spectatorship opened for Jewish
audiences that involved an overlaying of two forms of public experience:
the physical presence of the collective in the cosmopolitan audience,
together with the visibility of Jewish life in the metatopic mass public
sphere. In contrast to participation in the counter-public of Jewish com-
monality this positioned the Jewish subject as internal to a singular social
entity, and not as a member of one of a host of inferior spheres struc-
tured in opposition to a larger more powerful bourgeois public.
Although London’s West End almost uniquely combined cosmo-
politan difference and cultural centrality to make the possibility of this
utopian position of cinema spectatorship thinkable, something of this
experience may have been apparent in city centre picture houses outside
the metropolis. In Leeds, the centrally situated Briggate Street Picture
House used an advertisement in the Jewish Chronicle to bring to prom-
inence the detail that its presentation of A Daughter of Israel (Jose
1925) was “DIRECT FROM ITS ENORMOUS SUCCESS AT THE
RIALTO, LONDON [sic]” (see October 22, 1926: 33). The Rialto’s
position on the top tier of the cultural hierarchy was invoked here to
establish the status of the Briggate Street Picture House. By arriving
“direct’ to the site from London the film was apparently making the next
most important stop in the distribution network. Leeds is understood to
possess the cache of regional centre as a kind of equivalence to London’s
identity as national cultural centre. Elsewhere in Leeds city centre around
this time the Majestic Cinema screened His People (Sloman 1925), and
the Savoy Cinema put on Kaddish (Licho 1924). Like A Daughter of
Israel these too were generously budgeted feature length explorations of
the Jewish experience.
Conclusion
In Britain during the interwar years cinemas became a prime locus of
leisure activity in Jewish neighbourhoods. In areas of first settlement—
particularly working class locales—these developed into communal hubs.
As Todd Endelman (2002) has argued, it was only after the mass migra-
tions of people from ex-colonies in South Asia and the Caribbean during
56 G. TOFFELL
the 1950s and 1960s that Britain became less obviously homogenous
in terms of ethnicity. Prior to World War II Jews were the most iden-
tifiable—and often most obsessively discussed—minority, and the social
landscape could be an uncomfortable place for those marked as some-
how alien. The cinemas of the East End, the Leylands and Cheetham,
however, were spaces of everyday leisure where “passing”—as disci-
plined, as genteel, indeed as British—was not expected or even necessar-
ily desirable. And it was the social comfort that unfolded in such spaces
that formed the basic condition for a rich expressive culture to take root.
These circumstances did not characterise the whole of Jewish cinema-go-
ing. Suburban halls situated on migratory routes out of primary areas
of settlement appear to have been qualitatively different in atmosphere,
as were city centre sites. Yet these spaces too played a significant role in
Jewish public life, variously affording communal gathering facilities and
an extension into the public sphere.
Thus far only a handful of specific film titles have been touched on.
While an exhibition site such as Whitechapel’s Rivoli Cinema could oper-
ate as a Jewish communal space irrespective of the films that appeared
on its programme, this should not be taken to infer the content of the
screened material was irrelevant. On the contrary, to thicken an under-
standing of the specificity of the life of picture houses frequented by sig-
nificant numbers of Jews it is necessary to identify those films that were
presented as having some intrinsic Jewish cultural resonance in their sub-
stantive content. By moving on in the next chapter to identifying such
material, and considering what it meant to the Jewish audiences that
consumed it, a diagram of an interwar Jewish cinema culture can con-
tinue to take shape.
Bibliography
Alderman, Geoffrey. 1992. Modern British Jewry. Oxford: Clarendon Press.
Berk, Louis, and Rachel Kolsky. 2016. Whitechapel in 50 Buildings. Stroud:
Amberley Publishing.
Carbine, Mary. 1990. “‘The Finest Outside the Loop’: Motion Picture
Exhibition in Chicago’s Black Metropolis, 1905–1928.” Camera Obscura 8
(2) (May): 8–41.
Carr, Richard. 1937. “Peoples Pictures and Peoples Palaces.” World Film News 1
(10) (January): 8–9.
2 THE SPACES AND PLACES OF JEWISH CINEMA CULTURE 57
Certeau, Michel de. 1988. The Practice of Everyday Life. Berkeley: University of
California Press.
Collins, Stanley C. 2001. “Two Years at the Rivoli, Lively Times in London’s
East End, at Whitechapel’s Super Cinema, in the Early Twenties”.
Republished in Picture House (26) (Summer): 33–38.
Dupont, Ewald Andre, dir. 1923. The Ancient Law. Comedia-Film GmbH.
35MM.
Endelman, Todd. 2002. The Jews of Britain, 1656 to 2000. Berkeley: University of
California Press.
Fraser, Nancy. 1992. “Rethinking the Public Sphere: A Contribution to the
Critique of Actually Existing Democracy.” In Habermas and the Public Sphere,
edited by Craig Calhoun. Cambridge: MIT Press.
Goldin, Sidney M., and Aubrey Scotto, dirs. 1932. Uncle Moses. Brandeis
University, MA: National Center for Jewish Film, 1991. VHS.
Goldman, Willy. 1940. East End My Cradle. London: Faber and Faber.
Green, Joseph, dir. 1936. Yiddle with His Fiddle. Brandeis University, MA:
National Center for Jewish Film, 1995. VHS.
Habermas, Jürgen. 1989. The Structural Transformation of the Public Sphere: An
Inquiry into a Category of Bourgeois Society. Cambridge: MIT Press.
Hansen, Miriam. 1991. Babel and Babylon: Spectatorship in American Silent
Film. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Jose, Edward, dir. 1925. A Daughter of Israel. London: Wardour Films. 35MM.
Kent, Aaron M. Identity, Migration and Belonging: The Jewish Community of
Leeds, 1890–1920. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
The Kinematograph Year Book Program Diary and Directory 1914. London: The
Kinematograph and Lantern Weekly Ltd.
Licho, Adolf E., dir. 1924. Kaddish. Germany: Licho-Film GmbH. 35MM.
Mazower, David. 1996. Yiddish Theatre in London. 2nd rev. ed. London: The
Jewish Museum.
McKernan, Luke. 2006. Unequal Pleasures: Electric Theatres (1908) Ltd. and
the Early Film Exhibition Business in London. Paper Given at the Emergence
of the Film Industry in Britain Conference, University of Reading Business
School, June 29/30. Accessed April 3, 2016. http://lukemckernan.com/
wp-content/uploads/unequal_pleasures.pdf.
McKernan, Luke. 2007. “Diverting Time: London’s Cinemas and Their
Audiences, 1906–1914.” The London Journal 32 (2) (July): 125–44.
Napper, Lawrence. 2009. British Cinema and Middlebrow Culture in the
Interwar Years. Exeter: University of Exeter Press.
National Council of Public Morals Cinema Commission Inquiry. 1917. The
Cinema: Its Present Position and Future Possibilities. London: Williams and
Norgate.
58 G. TOFFELL
Negt, Oscar, and Alexander Kluge. 1993. The Public Sphere and Experience:
Toward an Analysis of the Bourgeois and Proletarian Public Sphere. Translated
by Peter Labanyi, Jamie Owen Daniel, and Assenka Oksiloff. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
O’Rourke, Chris. 2013. Wonderland. Accessed April 26, 2016. https://london-
filmland.wordpress.com/tag/whitechapel/.
Prager, Leonard. 1990. Yiddish Culture in Britain: A Guide. Frankfurt am Main:
Peter Lang.
Puwar, Nirmal. 2007. “Social Cinema Scenes.” Space and Culture 10 (2):
253–70.
Richards, Jeffrey. 1984. The Age of the Dream Palace: Cinema and Society in
1930s Britain. London: Routledge & Kegan Paul.
Schwartz, Maurice, dir. 1926. Souls in Exile. New York: Jaffe Art Films. 35MM.
Sennett, Richard. (1977) 1986. The Fall of Public Man. New York: Alfred A. Kopf
Inc (Reprint London: Faber and Faber).
Smith, Charles Manby. 1853. Curiosities of London Life: Or, Phases, Physiological
and Social, of the Great Metropolis. London: W. and F. G. Cash.
Spicer, Andrew. 2012. “A British Empire of Their Own? Jewish Entrepreneurs
in the British Film Industry.” Journal of European Popular Culture 3 (2):
117–29.
Stewart, Jacqueline Najuma. 2005. Migrating to the Movies: Cinema and Black
Urban Modernity. Berkeley: University of California Press.
Sutcliffe, J. B. 1917. “British Notes.” The Moving Picture World, December 22.
New York: Chalmers Publishing Company.
Taylor, Charles. 2004. Modern Social Imaginaries. Durham, NC: Duke
University Press.
Thissen, Judith. 2012. “Early Cinema and the Public Sphere of the
Neighborhood Meeting Hall: The Longue Durée of Working-Class
Sociability.” In Beyond the Screen: Institutions, Networks and Publics of Early
Cinema, edited by Marta Braun, Charles Keil, Rob King, Paul Moore, and
Louis Pelletier, 297–306. London: John Libbey.
Walkowitz, Judith. 2012. Nights Out: Life in Cosmopolitan London. New Haven,
CT: Yale University Press.
Wegener, Paul, dir. 1920. The Golem. London: Eureka, 2003. DVD.
Werker, Alfred L., dir. 1934, The House of Rothschild. Los Angeles: United
Artists. 35MM.
2 THE SPACES AND PLACES OF JEWISH CINEMA CULTURE 59
Archive
Interview with Maurice Bloom. Catalogue Reference: 95-199-11H. The Cinema
and Culture in 1930’s Britain (CCINTB) Archive. Lancaster University.
Interview with Joe Philips. Catalogue Reference: J193. Manchester Jewish
Museum Archive.
Invitation from the First London Achuzah Co. Ltd. to a Banquet in Honour of
Dr. J. M. Salkind. 1916. Catalogue Reference: GASTER/1/A/FIR/1. UCL
Special Collections.
Song Sheet for ‘Kinishever Pogrom’ by The Brothers Sheynberg from Lemberg.
1905. Catalogue Reference: 1986.87.1.5. Jewish Museum, London.
Trial of Taylor, Joe (24, salesman). 1910. Catalogue Reference: t19100531-56.
Old Bailey Proceedings Online. Accessed April 20, 2016. https://www.oldbai-
leyonline.org/browse.jsp?div=t19100531-56.
Working Class Jews in Whitechapel 1939. 62-2-A. Box 2 East End Survey 1939.
Mass Observation Archive. University of Surrey.
CHAPTER 3
1 Given Yiddish was a more widely understood language that Russian amongst Eastern
European Jews, it seems likely that the intertitles mentioned here were in fact in Yiddish.
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 63
Europe’s Other
Seeking to escape the Russian advance large numbers of unassimilated
Eastern European Jews entered Germany and Austria during World War
I, engendering both a fascination and disgust in their difference by host
64 G. TOFFELL
Jewish bride; the child is, of course, found safe and well. Films explor-
ing the persecution of Eastern European Jewry had been in production
from as early as Pathe’s 1905 Anti-Semitic Atrocities (Zecca), with a sub-
set exploring the theme of “blood libel” following the “Beilis affair”2 of
1913 (Hoberman 1991). Produced in 1924 Kaddish was a later addition
to the genre, but exhibitors clearly believed its subject matter remained
of interest to Jewish audiences and prominent notices were placed in the
Jewish press during its 1927 release in Britain. It first screened at the
Avenue Pavilion in Central London during August of that year where
a new policy of presenting unusual films was being trialled, and adver-
tisements for its run there contained a line drawing of Askenazi famil-
ial affection, the Star of David, and included the information the film
would be accompanied by “Isadore Berman’s Male Voice Choir” (see
Jewish Times, August 5, 1927: 5). Berman had founded his Jewish
choir in 1926, having established his reputation as Music Director at
Whitechapel’s Pavilion Theatre, and his participation in the event would
have enhanced a sense of the screening as a Jewish communal activity.
Positively reviewed in Jewish newspapers the Jewish Times described
Kaddish a “beautiful Jewish moving picture” (“Kaddish”, August 22,
1927: 3), recounted its plot and gave details of show times. For this
Yiddish language publication film reviews were a rarity, and only those
productions believed to be of significant relevance to its readership
received comment. In the Jewish Chronicle it was remarked that the title
had been produced with the “co-operation of a well known continental
Rabbi” (“Variety and Cinema News”, March 4, 1928: 45), an observa-
tion that suggested Jewish participation was integral to the production’s
realisation and that Jews were thus not situated simply as objects of
anthropological curiosity. Further to its West End release Kaddish moved
to provincial and local screens, appearing at the Mile End Empire in the
East End during November of 1927, and the Stamford Hill Cinema a
few weeks later where the film was advertised as being accompanied by
“Radom’s Male Vocal Quartette [sic]” performing “Old Jewish Folk
Songs [sic]” (see JC, December 2, 1927: 36). Some seven months after
2 A key theme of Jewish persecution the term ‘blood libel’ refers to the longstanding
accusation that Jews kidnap and murder Christian children to make use of their blood
for ritual purposes. The ‘Beilis Affair’ involved the imprisonment, trial and subsequent
acquittal of Menahem Mendel Beilis, a Russian Jew accused of killing 13-year-old Andrei
Yushchinsky in 1911.
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 67
its London premier the film screened at the west London Maida Vale
Picture House in March of 1928, where again Radom’s Quartet pro-
vided live accompaniment.
While a post-World War I interest in Jewish difference was registered
most distinctly in the cinema cultures of Germany and Austria, produc-
ers in other territories recognised the commercial potential of Jewish-
themed narratives. In France La Terre Promise (Roussell) went into
production in 1925, exploring the familial strife between two brothers,
one a rabbi the other a moneylender, and their sisters who have fallen
in love with the same Christian aristocrat. Released under the title Her
People an advertisement for its presentation at the Maida Vale Picture
House described the film “a wonderful Passover drama” (see JC, April
18, 1927: 28). Also produced in France during 1925 Le Puits de Jacob
(Jose) narrates the story of Agar, the granddaughter of a Turkish rabbi
who turns to cabaret dancing in Constantinople before travelling to
Palestine to live as a Zionist pioneer. Adapted from a Pierre Benoit
novel the film was saturated with Orientalist fantasy, a recurrent trope
in Benoit’s writing. Offering the mystique of the East to European
cinema-goers some of the action was filmed on location in Mandatory
Palestine, and the lead role of Agar was taken by the American star Betty
Blythe, a performer famed for appearing scantily clad in diaphanous cos-
tumes. As the Cinema News and Property Gazette wrote “she is both
desirous and desired, and is seen in various stages of dress and undress
in a picture appealing more to the eye than the mind” (quoted in ibid.).
Released in Britain in August 1926 as A Daughter of Israel the
Kinematograph Weekly felt the production would appeal “chiefly to
Jewish audiences” (quoted in ibid.). While the Bioscope did not concur
with this analysis, believing “Betty Blythe’s name will appeal in popu-
lar houses” (quoted in ibid.), those responsible for promoting the film
decided to hedge their bets and placed a sizeable half page notice in the
Jewish Chronicle. Advertising the film’s premier presentation at the Rialto
cinema in Coventry Street—a site used to screen Jewish interest film
with some regularity during this period—the notice combined the ethnic
and star appeal of the production by setting a photograph of Blythe’s
face into a prominent Star of David symbol (see August 20, 1926: 25).
From London the film moved to the major provincial towns exhibiting
in city centre cinemas in Manchester, Cardiff and Liverpool. By October
it was screening at the Coliseum Cinema in Glasgow, and later in early
1927 received its Birmingham premier at the Regent Picture House—a
68 G. TOFFELL
Ancient Jews
In the 1920s a number of biblically inspired films were directly promoted
to Jews in Britain. Since the representation of Jewishness in these titles
was often more incidental than in films such as Kaddish or The Golem
advertisements were usually only placed in the Jewish press when, fol-
lowing a premier release, a given title was being distributed on general
release and had arrived at a cinema located in an area of significant Jewish
settlement. The Queen of Sheba (Edwards 1921), starring Betty Blythe
in the title role, appeared at the Hackney Pavilion in 1922. Situated
on the major thoroughfare of Mare Street, the Hackney Pavilion was
a sizeable purpose-built cinema with an ornate Edwardian Baroque
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 69
keen to point out that given the eight day holiday was then about to
begin “the exhibition of this picture at this present moment is singularly
appropriate” (“Film Notes”, April 18, 1924: 34). This was a synchronic-
ity the exhibitor did not fail to miss, and a second sizeable advertise-
ment was placed in the Jewish Chronicle. Bluntly declaring “WHY YOU
SHOULD SEE Cecil B. de Mille’s Wonderful Picture ‘THE TEN
COMMANDMENTS’ DURING PESACH [sic]” (see April 18, 1924:
33), the notice went on to claim that taking children to see the film
would help fulfil the religious injunction of explaining the why the first
night of the festival is different from all other nights.
A highly successful booking for the London Pavilion, The Ten
Commandments ran for four months before being released for general
distribution. In March of 1925 an advertisement in the Jewish Chronicle
showed it to be screening at the Kenninghall Cinema, a mid-size unpre-
tentious picture hall in the east London district of Clapton. Appearing
at the site for a second run, copy on the notice claimed the film had
returned to the venue “due to a number of repeated requests received
from our patrons, and the enormous success scored at the former pres-
entation” (see March 20, 1925: 36). Discussing cinema-going in the
1920s Manchester in an oral history interview, respondent Julius Süss
recounted taking his father to see The Ten Commandments at the Temple
cinema, a neighbourhood landmark in Cheetham Hill with a significant
Jewish customer base.
…I took him to the Temple, for the simple reason, there was er, The Ten
Commandments were on. I says to him ‘Dad’, I said, ‘if you want to see a
picture, if you want to see Moses, then come with me’. (MJM 242)
Explaining that his father was a conservative and religious man, some-
what alienated from secular modernity, Julius believed this to be his only
foray out to the cinema. Apparently a popular booking at local cine-
mas with significant Jewish audiences it seems likely that many British
Jews—particularly those most comfortable within the confines of an area
of Jewish settlement—saw The Ten Commandments at a neighbourhood
venue, whether for a first time or to enjoy a repeat performance.
72 G. TOFFELL
American Modernity
In her encyclopaedic account of the Jewish presence in American cin-
ema, Patricia Erens (1984) argues that the 1920s represents a golden
age in the creation of film narratives featuring Jews. If an explora-
tion of a Jewish uncanny was a primarily European trend, and the bib-
lical world was an industry staple on both sides of the Atlantic, then
the city of modernity was a milieu used overwhelmingly to thematise
American films about Jews. Coined the “Ghetto Film” by Erens, pro-
ductions exploring the difficulties of Jewish life in the unforgiving neigh-
bourhoods of the new world metropolis—predominantly New York’s
Lower East Side—dated back to around the 1910 mark, with titles such
as Griffith’s A Child of the Ghetto (1910). Drawing on sources includ-
ing Victorian literary traditions, as well as then recent trends on the
American stage (Westgate 2014), narratives were typically highly mel-
odramatic, reliant on unlikely events and coincidences to reach resolu-
tion, often focussed on the dynamics within a single family, and featured
a stock set of character types (e.g. the “Rose of the Ghetto”, the “Stern
Patriarch”). According to Erens the Ghetto Film went into hiatus in
1915, largely dropping out of production for half a decade until the
genre was reinvigorated in 1920 with the release of the Frank Borzage
directed Humoresque.
A highly sentimental adaptation of a short story by the Jewish popular
novelist Fannie Hurst, Humoresque charts the rise of one Leon Kantor
from a poor childhood in Lower Manhattan to artistic success and high
society; a journey enabled through his natural talent for the violin and
the unwavering support of his mother. Thematically, the second phase of
the Ghetto Film still dealt with the trials of surviving the economic pre-
carity and slum housing of immigrant quarters, but increasingly incor-
porated social mobility and intermarriage—and the intergenerational
tension this would cause—into the plot. As such, narratives became
preoccupied with exploring the possibilities, and difficulties, of Jewish
assimilation into America’s social body. Exhibited in Britain in 1920
Humoresque received a review in the Jewish Chronicle—a rare honour for
any film at this early date—where it was asserted it was not often that “a
‘Jewish’ film receives such enthusiastic reception” (“Music and Drama”,
August 20, 1920: 25). Somewhat more preoccupied with the plaudits
the title had won than the potential pleasures offered to Jewish audi-
ences, the column went on explain that President Wilson had seen the
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 73
film at a special screening in New York, though “scenes of the New York
Ghetto” (ibid.) were singled out for praise.
The milieu of the “ghetto” was an enticing object for the gaze of a
generalised cinema audience. A curiosity in the urban interior was not
restricted to the most daring flaneurs and social reformers prepared to
embark on real-world explorations, and a market for vicarious journeys
into the dark continent of the immigrant neighbourhood had been
engendered since the nineteenth century (Walkowitz 1992). Previously
revealed in photographs, novels, plays and journalistic reports, the cin-
ema was only the latest in a plethora of media to describe this habitat.
When Humoresque appeared at the Hackney Pavilion on its general
release an advertisement placed in the Jewish Chronicle noted the “glam-
our of the great Ghetto [sic]” (see June 10, 1921: 32) as a component
of the film. From the perspective of the present, it is not immediately
obvious how to interpret this use of the term “glamour”. Was the inten-
tion to convey the seductive excitement of an exotic setting, or did the
word retain something of its archaic meaning as a magical spell and sug-
gest life in the Lower East Side contained qualities that could enchant
or charm? For sure, some more affluent Jews may have been as dis-
tanced—socially and physically—from primary areas of Jewish settlement
as audience members who remained ethnically unmarked. For these spec-
tators the hustle of street life and the raw struggle of economic survival
might be said to contain a titillating glamour. However, for many British
Jews—particularly in east London—the “ghetto” was home.
The term “ghetto” had been a feature of discourse describing the
Jewish East End of London—and, indeed, the sites of primary settlement
in Leeds and Manchester—since the end of the Victorian period. Across
a series of books author Israel Zangwill—himself a denizen of Spitalfields
for some years—used the word “ghetto” to refer to the East End, his
1892 Children of the Ghetto: A Study of a Peculiar People being the earli-
est of the works. The term remained in use well into the interwar period;
the East London Observer newspaper, for instance, ran a regular column
detailing Jewish communal matters called “Ghetto Gossip”, and for
their eightieth anniversary issue the Jewish Chronicle commissioned the
journalist George Robert Sims—a well-known chronicler of London’s
slums—to write an impressionistic account of the East End under the
title “Glimpses of the Ghetto” (December 2, 1921: 27).
With British Jews living the space of the ghetto as an everyday famil-
iarity, it might make more sense to read the term “glamour” in the
74 G. TOFFELL
family in Romania, was a veteran of the Yiddish stage and had previously
appeared in other prominent film roles as a Jewish character. Dominating
a notice in the Jewish Times an illustration of the star staring solemnly
from the page in skull cap and bushy white beard had him every bit the
declining patriarch (see December 20, 1925: 3). While this advertise-
ment clearly established the Jewish interest content of the title, a full-
page notice placed in the Jewish Chronicle a few weeks later suggested an
equivalence between the social and physical geography of Jewish London
and New York. Although the film was set in Manhattan advertising copy
read “East End—West End—everywhere you’ll find HIS PEOPLE”
(January 15, 1926: 32). Reconfiguring New York’s Jewish topography
to reference points more familiar to the local audience the distinctness
of the filmic locale is absorbed into a single surface of experience. The
ghetto is imagined a multisited space; the East End, Lower East Side,
Southside Chicago, Cheetham Hill are interchangeable nodes on a dis-
tributed network.
His People, like many Ghetto Films, explored—and espoused—a melt-
ing pot ideology through staging a zone of contact between Jewish
and Irish characters. One common plot device had second-generation
migrant characters reject endogamy for intermarriage, and in His People
Sammy has an Irish sweetheart, Mamie, who lives in a neighbouring
tenement. Pinpointing this aspect of the drama to further suggest a uni-
versalised transnational Jewish mode of life, another line of copy in the
advertisement reads “Half Jewish—half Irish—All British—that’s HIS
PEOPLE” (ibid.). The “people” of the local audience and of the filmic
diegesis are rendered interchangeable, with both figured a hybrid group
who simultaneously find unity in a national identity. While such a struc-
ture may plausibly have made sense in regard to the American context
(half Jewish—half Irish—all American), it was a stretch to apply it to
Britain. Popularised in America in the early twentieth century—notably
in relation to a Zangwill play—the idea of a societal melting pot became
animated in a nation rapidly expanding and transforming with the ongo-
ing arrival of multiple new nationalities and ethnicities. The image of a
national identity actively in a process of fusing together was contingent
on mass migration. In Britain the dominant discourse shaping expecta-
tions about appropriate behaviour for the much smaller Jewish minority
advocated assimilation into an established and stable dominant cul-
ture—a process typically referred to as Anglicisation (see Kahn-Harris
and Gidley 2010).
76 G. TOFFELL
not explicitly stress the characters’ ethnicity in the manner of His People or
The Jazz Singer, musical motifs, “ghetto” street scenes, and the inclusion
of Jewish prayers unambiguously establish the cultural milieu. Reviewed
in the Jewish Chronicle the paper assured there “no gainsaying the fact
that this is rightly described as a Jewish film” (“Melody of Life at the
Tivoli”, June 10, 1932: 25), identifying the settings, acting and “sincere
if abundant emotion” (ibid.) as evidentiary. Publicity material prepared
for the Jewish press was similarly title would go “STRAIGHT TO THE
HEART OF EVERY JEW [sic]”, and identifying cast member Gregory
Ratoff as “America’s Greatest Hebrew Actor [sic]” and Anna Appel as
“America’s Greatest Hebrew Actress [sic]” (see JC, June 3, 1932: 33).
Exhibited in Britain at the Gaumont-British circuit of cinemas the
film made its London premier at the Tivoli Theatre in the Strand,
before moving on to local screens and the provinces. A number of ven-
ues were situated in Jewish neighbourhoods (e.g. Maida Vale Picture
House, Whitechapel’s Rivoli, Stamford Hill Super Cinema, Dalston
Picture House), and many of these advertised the programme in
the Jewish press. Melody of Life’s general release coincided with Rosh
Hashanah of 1932 and Gaumont-British took the holiday period as an
opportunity to promote the film directly to Jews, placing a full-page
notice in the Jewish Chronicle’s New Year Supplement. In addition
to a large still of key cast members this declared the company wished
“patrons a happy and prosperous new year” (see September 30, 1932:
v), gave details for all screening venues, and described the title “THE
GREATEST PICTURE OF JEWISH FAMILY LIFE [sic]”. A major
release from RKO, this was the last of the ghetto melodramas screened
in Britain to receive serious financial backing. Only Forgotten—a prod-
uct of Hollywood’s “Poverty Row”—came after. Like its prestige pre-
decessor it too explores the corrupting effect of money on the Jewish
family. A “B” film running at only sixty-five minutes, Forgotten was
used to support the moralistic exploitation film Damaged Lives (Ulmer
1933) at the East End’s Troxy Cinema in 1933. Despite the title’s hum-
ble status, however, it was both advertised and reviewed in the Jewish
Chronicle (see November 24, 1936: 39).
American films about Jews were not exclusively preoccupied with
life on the Lower East Side; The Good Provider (Borzage 1922) and
Surrender (Sloman 1927) being two titles that looked beyond this set-
ting during the 1920s. Others were produced, though apparently
not promoted directly to Jews on anything but an ultra-local level if
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 83
Yiddish Film
As with the Ghetto genre, the 1930s saw a downturn in production of
non-ghetto based films about Jews. As a general trend Hollywood was
looking to turn away from ethnic specificity as a theme in itself. Away
from the established centres of film production, however, the rapid con-
version to sound opened possibilities for new forms of cinema. Yiddish
language talking pictures were one such form. Judith Goldberg (1983)
has estimated that approximately 130 feature films and 30 short Yiddish
language films were made between the years 1910 and 1941. Several
histories of Yiddish film have been written, with Hoberman (1991) iso-
lating four distinct stages in its development. The first of these encom-
passes the period 1911 to the middle of the World War I with Warsaw
providing a focus for production. The main source of material was the
work of New York based Yiddish writers, perhaps with plays by Jacob
Gordin proving most popular. According to Hoberman numerous films
were produced, virtually none surviving to the present day. The next
period began with the success of the revolution in Russia and a rema-
pped Europe following the end of the war. Poland, Austria and the newly
communist Russia all housed important studios. During this time films
based on Yiddish plays were somewhat less prominent; instead the work
of Jewish novelists Shalom Aleichem, Isaac Babel and Joseph Opatoshu
84 G. TOFFELL
was drawn on. It was during the final years of the 1920s that this phase
of production came to an end.
In distinction to the above, the third stage of Yiddish cinema, coin-
ciding with the early development of talking pictures, took place almost
without exception in the USA. Several original well-produced features
were made—Uncle Moses (Goldin and Scotto 1932) perhaps standing
out as most technically accomplished—though many titles were des-
ignated shund, that is, trash. Typically, shund movies were set-bound
overwrought melodramas with poor sound recording and awkward
camerawork. The cheapest films were merely old silent pictures that
contained some Jewish interest and had been over-dubbed in Yiddish.
Importantly, however, shund—as Nahma Sandrow ([1977] 1986)
notes—“was the first art form to express the distinctively American
Yiddish community” (129). It was also widely distributed, and films
made in this phase of production were regularly exhibited in countries
other than that of their origin. Of all the Yiddish language sound films
shown in Britain a majority were produced in America during the first
half of the 1930s.
The fourth and perhaps most widely known phase of Yiddish film pro-
duction can be dated to begin with the release of Yiddle with His Fiddle
in 1936 (Green). Production centres were in Poland and America, and
a steady flow of notable films came from both sides of the Atlantic until
the outbreak of war in Europe. During this period Yiddish plays and
novels were again adapted for the screen, though much new material was
originated. This was reflected in the diversity of the films that went into
production at this time. Features rooted in a tradition of Yiddish mod-
ernist enterprise, vied with jolly musicals and favourites from the Yiddish
stage. In comparison to primitive earlier efforts at a Yiddish language
cinema, these films contained relatively high production values. The
directors working on these films were also increasingly keen to stamp a
mark of authorship on their creations. Discussing his approach to making
the landmark Green Fields (1937), Edward G. Ulmer stated “I’m going
to have my own style and I’m going to do it like I see it” (quoted in
Goldberg 1983: 84).
As home to a thriving Yiddish theatre it is perhaps slightly surprising
that no Yiddish films were produced in Britain. Nevertheless, from the
early part of the twentieth century a number of Yiddish language titles
were shown in the country. As detailed above, Prager (1990) lists sev-
eral silent productions with Yiddish intertitles being screened in the East
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 85
played host to the films in late November and early December of 1931.
They then moved directly to the Leylands district in Leeds where the
Alexandra Picture House became their next site of exhibition for a fort-
night, apparently reopening for the event after a period of closure. While
the Jewish press did not cover the release of the films on the provinces,
their arrival received comment in the local Manchester and Leeds press.
Although supportive of the venture coverage was oriented to an ethni-
cally mixed readership, and the perspective taken was that of an outsider
sympathetically observing another social group’s rituals. Thus, reporting
on the first week’s screenings at the “Alex”, the Yorkshire Evening Post
commented that My Yiddishe Mama “appeared to touch the hearts of
the children of Israel” (LM, “An All-Yiddish Talkie Bill”, December 12,
1931: 6).
Over the next few years Yiddish sound films appeared with a degree
of regularity on the cinema screens of London’s East End and West End,
as well as in provincial centres of Jewish life. Described “the first all-Jew-
ish musical comedy talking picture” (“Variety and Cinema News”, JC,
December 4, 1931: 34) His Wife’s Lover (Zayn Vaybs Lubovnik, 1931)
was another Sidney M. Goldin directed effort. It screened in December
of 1931 at the Windmill Theatre, a small venue in Soho near Piccadilly
Circus with a history of exhibiting foreign titles (it would become noto-
rious a couple of years later when nude tableaux vivants became the site’s
premier attraction). Starring the well-known Yiddish comedian Ludwig
Satz the piece is a somewhat convoluted farce involving Satz disguising
himself as a rich but repellent old man, marrying an impoverished shop
girl, and then testing her fidelity by wooing her in his true identity as
stage star Eddie Wein. The title attracted the attention of both Jewish
and mainstream press, receiving most extensive coverage in the Yiddish
language Jewish Times which regarded the film’s Yiddish dialogue
“pleasant for the ear” (“Ludwig Satz in Yiddish Talkie”, December 8,
1931: 2).
A little over a year after its American presentation Uncle Moses (Goldin
and Scotto 1932) arrived in Britain. Written by Sholom Asch and pub-
lished in the New York Yiddish newspaper Forverts, Uncle Moses first saw
light as a serial, being released in book form a year later in 1918. A pop-
ular, if minor, addition to the canon it then became adapted for the stage
by the actor Maurice Schwartz who presented it, with himself as the titu-
lar lead, during the 1930–1931 New York theatre season before proceed-
ing with a filmed version. Set in the Lower East Side Schwartz appears
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 89
of the experiences of a people whose life throbs with endless drama and
tragedy” (“Variety and Cinema News”, February 17, 1933: 36). Its pre-
miere run was at Cinema House at Oxford Circus in London’s West End in
February 1993. It then moved to the Gaiety Theatre in central Manchester,
returned to London for exhibition at the East End’s Rivoli cinema in
August of that year, before moving to Leeds for a short run at the Newtown
Picture Palace (situated on the edge of the Leylands). A few years later
in 1937 it also featured as part of a “cine-concert” in aid of the Palestine
Pioneers fund. Screening at the West End’s Phoenix Theatre it was pre-
sented alongside various stage acts and the recently produced British musical
comedy Underneath the Arches (Davis 1937) starring Bud Flanagan (see JC,
April 9, 1937: 47).
Reflecting a downturn in the US-based industry 1934 proved a quiet
year with no Yiddish films arriving in Britain, a situation that remained
until March of 1935 when The Eternal Wanderer (Roland 1933)
received its premiere release in London. Recounting the persecution of
a Jewish painter in the 1930s Germany, the film obtained much cover-
age in the Jewish press due to the use of documentary footage of the
then recent Nazi book burning in Berlin. It also garnered some notoriety
due to its uncertain certification status. Considered political propaganda
the British Board of Film Censors refused to certificate the title meaning
that screenings required the special permission of municipal authorities
and local Watch Committees before they could go ahead.3 The first run
of the film took place over two weeks at the Forum Cinema in Central
London. Situated in railway arches underneath Charing Cross Railway
Station foreign language films and oddities were not alien to the venue,
making it an eminently suitable place to host the title.
After its presentation at the Forum The Eternal Wanderer moved
to the East End’s Mile End Empire where it screened alongside a live
musical stage show featuring Leo Fuld, the Dutch-Jewish singer who
specialised in Yiddish songs. From London the print travelled north to
Manchester, exhibiting at the Gaiety Theatre in early April. Returning
briefly to the capital the film’s final 1935 screening in London seems
to have taken place at Woburn House in Bloomsbury, then a centre of
British-Jewish communal life. By the mid-summer it had moved to
Scotland, showing first at the La Scala Cinema in central Glasgow, and
3 See Chapter 6 for a full history and discussion of The Eternal Wanderer.
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 91
Zionist Film
Yiddish language film was not the only cinematic form that was put
into production primarily for consumption by Jewish audiences. The
publication of Theodor Herzl’s The Jewish State in 1896 and the con-
vening of the First Zionist Congress a year later saw the genesis of polit-
ical Zionism as almost coterminous with the birth of cinema, and as
the movement developed the moving image was successfully exploited
as a resource to propagandise the ideology amongst the masses of the
diaspora. The trope of vision, of gazing on the homeland, was a recur-
rent feature of the discourse of early Jewish nationalism. Numerous
public events espousing the Zionist cause drafted in some recent vis-
itor to Ottoman or Mandatory Palestine to recall what they had wit-
nessed in lectures with titles such as “What I saw in Palestine” (“Jewish
National Activities”, JC, April 2, 1926: 21) and “Glimpses of Palestine”
(“Glimpses of Palestine”, JC, January 28, 1927: 28). However, despite
the ambitions of individuals such as the Polish Zionist Adolf Neufeld,
during the first two decades of the twentieth century (see Tryster 1999)
Zionist film-making was only minimally pursued and the visuality of the
culture was expressed through already established technologies of the
gaze.
The most widely employed medium was photography, and the still
camera played an important role in constructing an image of Eretz Israel
as raw material to be moulded, as well as depicting the dramatic advances
being made by the pioneering chalutzim in working the soil and install-
ing the technology of twentieth-century civilisation (see Oren 1995).
Such imagery was included in the British-Jewish press with some regu-
larity. In February 1923, the Jewish Chronicle included a special “Land
of Israel” supplement with shots of industrial, construction and agricul-
tural work dominating. Although overtly propagandistic in character,
the consumption of visual material was understood as a diverting leisure
activity, and Dan Kyram (1995) has demonstrated that thousands of ste-
reoscope images of Palestine were produced in the nineteenth and early
twentieth centuries. One such set was advertised directly to Jews under
the title “Eretz-Israel Visualised” (see Fig. 3.1). Containing the motto
“And ye shall see the Land” copy explained scenes included both historic
sites and modern Jewish Palestine, and that the domestic consumption of
this imagery might substitute a real-world visit (see JC, October 8, 1920:
11).
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 95
performers from the Habima theatre company and was first screened in
London in 1935 by the Film Society; This is the Land (Zot Hi Ha’aretz,
Baruch Agadati 1935) was an independent documentary later purchased
by the JNF that integrates an assortment of visual material—including
early footage taken by Ben-Dov—to recount a half century of Jewish set-
tlement in Palestine; Helmar Lerski’s Soviet influenced Avodah (1935)
focuses on pioneers toiling in the search for water; and The Land of
Promise (L’Chayim Hadashim, Leman 1935) represents the culmination
of the Keren Heyesod’s production efforts in a polished, if conventional,
format. With the JNF and Keren Heyesod involved, respectively, with
the promotion of This is the Land and The Land of Promise, it was these
two films that were most effectively disseminated, though the latter was
more positively reviewed.
As Tryster (1995) notes, the preproduction for The Land of Promise
was a rather tortuous process marked by communal infighting and
numerous reworked treatments, and the finished film ran way above ini-
tial budget projections. It was, however, a competent piece of film-mak-
ing that, with its sound narration, could function as a self-contained
product of political communication. Familiar in content with earlier pro-
ductions, an opposition is set up between the primitive modes of pro-
duction and cultural antiquity of traditional Arab life, and the civilising
modernity of a new Jewish settler society. Thus picturesque imagery
of bazaars, camels and ancient agricultural methods is contrasted with
scenes of pioneer women taking on industrial labour, institutions of
higher education, and the application of up-to-date machinery to gather
the harvest. The other key theme of the piece is the future of the nation
as expressed in its human capital. Young children are seen caring for live-
stock and nourishing themselves on the fruits of their labours—fresh
milk and eggs in the canteen of a Kibbutz; youth, marching in file with
agricultural tools rested on shoulders like troops with rifles trudge home
at the end of a working day. The address of The Land of Promise was
straightforward: an inventory of the miraculous development already
accomplished, as well as an indication of the happy future to come in
Eretz Israel.
As with a number of earlier Zionist films the British premiere of The
Land of Promise was held in London at the Regal Cinema in Marble
Arch. Taking place in December 1936 the event was prominently
advertised in the Jewish press as (erroneously) “the first Palestinian
Sound Film” [sic] (see JC, November 27, 1936: 22), and noted the
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 101
4 Stella Isaacs, married to Rufus Daniel Isaacs, 1st Marquess of Reading, until his death in
1935. One time Viceroy of India, Rufus Isaacs was the first Jew to be Lord Chief Justice of
England, and the first British Jew to be raised to a Marchionesse.
102 G. TOFFELL
November 11, 1938: 49). It was also noted that the film was appear-
ing at a “very appropriate moment”, “had an excellent reception on the
night”, and held the attention of an audience that included many who
“obviously knew nothing of Jewish achievements” in Palestine (ibid.).
The context of these comments was, of course, primarily related to the
deteriorating situation for Jews in Nazi Germany and the urgent need to
secure support from a broad coalition for a scheme that could see them
flee to a place of asylum. When the title exhibited at the Tatler News
Theatre in central Manchester daily collections were made for settling
German-Jewish refugees on land purchased in Palestine by the Jewish
National Fund.
In addition to the professionally produced titles sponsored by
major Zionist organisations, footage of Mandatory Palestine filmed by
non-professionals was also distributed for consumption by Jewish audi-
ences. As international travel became more accessible, at least for sections
of the middle class, Jews increasingly undertook tours of Palestine dur-
ing the 1930s. Affordable 16 mm “cine” equipment and film stock for
amateur hobbyists was entering the consumer market in greater quanti-
ties around this time, and ideologically minded individuals began to put
together their own propaganda assembled from material shot when trav-
elling. Amongst the most dedicated of amateur propagandists was Fred
Nettler, a Glasgow-based Zionist and communal representative. Nettler’s
filming dates back to at least 1934, and accompanied by a commentary
delivered by S. Temkin of the Zionist Federation, his work was exhibited
at several Zionist meetings in north London during May of that year.
In 1937, he shot and distributed The Holy Land and the Jewish Pioneer,
an early example of colour footage of Palestine. Part travelogue and part
document of development work, the piece segues from quaint scenes of
Jerusalem’s old city and camel trains to irrigation canal construction and
agricultural yields.
With the expansion of non-professional film-making smaller, portable
projectors enabled Zionist films to screen in non-traditional exhibition
spaces. The domestic setting, if sufficiently capacious, could be used for
communal functions, and numerous “at home” meetings took place in
the sizeable houses of middle-class Zionist leaders. In March of 1939,
for instance, Nettler’s colour film was shown at the Kensington home of
Harry Sacher, a prominent lawyer and businessman, and a close friend of
Chaim Weizman. Although more frequent during the 1930s, such meet-
ings were taking place as early as the 1920s; indeed, in January 1928 a
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 103
granted by the London County Council the film had its public premiere
at the art-house Academy Cinema in Central London in August 1939.
Unsurprisingly the title received support from the Jewish press, with
the Jewish Chronicle covering its ordeals with the BBFC and affording
it a substantial review in which political quietism was condemned (see
“Premieres”, September 1, 1939: 29).
Finally, though not featuring Jewish characters or examining antisem-
itism, several films dealing with the minatory character of German fas-
cism were addressed to Jewish audiences as being of topical relevance.
The most prominent of these was Warner Brother’s Confessions of a Nazi
Spy (Anatole Litvak 1939), about an FBI investigation into Nazi espi-
onage in prewar New York. Upon its release in June 1939 the Jewish
Chronicle’s response was especially animated, urging every “Jewish man,
woman and child” to see the film, though warning that “however tempt-
ing it is to boo or hiss a Nazi…there is the rest of the audience to con-
sider” (“Confessions of a Nazi Spy”, June 16, 1939: 51). News films and
documentaries also attracted much attention. These included episodes of
the March of Time series of short films, and the feature length Whither
Germany (1933). Made by Mansfield Markham—the scion of a distin-
guished industrial family who entered the film business—this offered a
pictorial history of Germany from the build-up to World War I through
to Hitler’s successful assumption of power. Imagery of Nazi storm troops
parading was included, and the piece implied the possibility of a return
to aggressive militarism. Forcefully advertised to Jews a notice in the
Jewish Times read “It is every Jew’s duty to see the most powerful peace
film that has ever been made” (see January 26, 1934: 5). Audiences were
reported to have been enthused by such a public warning about the per-
ils of Hitlerism, with the Yorkshire Post remarking that Jewish patrons
expressed their satisfaction “even to the unusual point of applause”
(“Leeds Cinemas”, 21 April 1934: 9) when the film was screened in
Leeds.
…
Across a range of generic forms Jewish consumers were offered, and
took up, narratives that claimed to represent the lives of Jews. These
encompassed films that were produced for the generalised audiences
of new mass consumer markets, and niche titles narrowly oriented to
ethnically marked dispositions and interests, such as Yiddish language
film. Exhibitors operating cinemas in, or near to, areas of significant
Jewish settlement were foremost in booking and promoting such fare,
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 107
Bibliography
Agadati, Baruch, dir. 1935. This Is the Land. Palestine: AGA Films. 35MM.
Bacon, Lloyd, dir. 1926. Private Izzy Murphy. USA: Warner Bros. 35MM.
Beaudine, William, dir. 1927. Frisco Sally Levy. USA: Metro-Goldwyn-Mayer
(MGM). 35MM.
Beaudine, William, dir. 1928. The Cohens and the Kellys in Paris. USA: Universal
Pictures. 35MM.
Ben-Dov, Ya’acov, and Gal Ezer, dirs. 1924. Land of Promise. Palestine: Keren
Hayesod.
Ben-Dov, Ya’acov, and Gal Ezer, dirs. 1926. Young Palestine: Eretz Israel in
1926. Palestine: Keren Hayesod.
Ben-Dov, Ya’acov, and Gal Ezer, dirs. 1928. Springtime in Palestine. Palestine.
Best, Joseph, dir. 1934. Eretz Yisrael Building Up the Jewish National Home.
Jewish National Fund (JNF).
Borzage, Frank, dir. 1920. Humoresque. USA: Paramount Pictures. 35MM.
Borzage, Frank, dir. 1922. The Good Provider. USA: Cosmopolitan Productions.
35MM.
108 G. TOFFELL
Cadman, T. E. F., dir. 1932. The Bailiffs. UK: Associated Talking Pictures
(ATP). 35MM.
Capra, Frank, dir. 1927. For the Love of Mike. USA: Robert Kane Productions.
35MM.
Carr, Richard. 1937. “People’s Pictures and People’s Palaces.”World Film News 1
(10) (January): 8–9.
Craft, William James, dir. 1929. The Cohens and Kellys in Atlantic City. USA:
Universal Pictures. 35MM.
Craft, William James, dir. 1930. The Cohens and the Kellys in Scotland. USA:
Universal Pictures. 35MM.
Crosland, Alan, dir. 1927. The Jazz Singer. Burbank: Warner Home Video,
2002. DVD.
Curtiz, Michael, dir. 1924. Moon of Israel. Austria: Sascha-Film. 35MM.
Curtiz, Michael, dir. 1928. Noah’s Ark. USA: Warner Bros. Pictures. 35MM.
Davis, Redd, dir. 1937. Underneath the Arches. UK: Julius Hagen Productions.
35MM.
De Mille, Cecil B., dir. 1923. The Ten Commandments. USA: Famous Players-
Lasky Corporation. 35MM.
Dean, Basil, dir. 1933. Loyalties. UK: Associated Talking Pictures (ATP). 35MM.
Dillon, John Francis, dir. 1932. The Cohens and Kellys in Hollywood. USA:
Universal Pictures. 35MM.
Dreyer, Carl, dir. 1921. Love One Another. Germany: Primus-Film GmbH.
35MM.
Dupont, Ewald Andre, dir. 1923. The Ancient Law. Germany: Comedia-Film
GmbH. 35MM.
Dupont, Ewald Andre, dir. 1930. Two Worlds. UK and Germany: British
International Pictures (BIP), Greenbaum-Film. 35MM.
Duvivier, Julien, dir. 1936. The Golem. Czechoslovakia: AB. 35MM.
Edwards, J. Gordon, dir. 1918. Salome. USA: Fox Film Corporation. 35MM.
Edwards, J. Gordon, dir. 1921. The Queen of Sheba. USA: Fox Film Corporation.
35MM.
Elvey, Maurice, dir. 1922. The Wandering Jew. UK: Julius Hagen Productions.
35MM.
Erens, Patricia. 1984. The Jew in American Cinema. Bloomington: Indiana
University Press.
Ford, Alexander, dir. 1933. Sabra. Palestine: Sabra Film. 35MM.
Galeen, Henrik, dir. 1920. Judith Trachtenberg. Germany: Neos-Film. 35MM.
Gillstrom, Arvid E., dir. 1927. Clancy’s Kosher Wedding. USA: Robertson-Cole
Pictures Corporation. 35MM.
Glennon, Bert, dir. 1930. Around the Corner. USA: Columbia Pictures
Corporation. 35MM.
Gobbett, T. J., dir. 1909. A Bad Day for Levinsky. USA: Precision Films. 35MM.
3 FILMS OF JEWISH INTEREST 109
Silber, Marcus. 2012. “Motifs as Seismograph: Kazimierz, the Vistula and the
Yiddish Filmmakers in Interwar Poland.” Gal-ed: On the History and Culture
of Polish Jewry (23): 37–57.
Sloman, Edward, dir. 1925. His People. Brandeis University, MA: National
Center for Jewish Film, 1991. VHS.
Sloman, Edward, dir. 1927. Surrender. USA: Universal Pictures. 35MM.
St. Pierre, Paul Matthew. 2010. E.A. Dupont and His Contribution to British
Film: Varieté, Moulin Rouge, Piccadilly, Atlantic, Two Worlds, Cape Forlorn.
Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press.
Stallybrass, Peter, and Allon White. 1986. The Politics and Poetics of Transgression.
Ithaca: Cornell University Press.
Stevens, George, dir. 1933. The Cohens and Kellys in Trouble. USA: Universal
Pictures. 35MM.
Sutcliffe, J. B. 1917. “British Notes.” The Moving Picture World, December 22.
New York: Chalmers Publishing Company.
Szaro, Henryk, dir. 1925. The Chosen People. Poland: Leo-Forbert. 35MM.
Thomas, Lowell, dir. 1919. With Allenby in Palestine and Lawrence in Arabia.
USA: Lowell Thomas.
Thorpe, Richard, dir. 1933. Forgotten. USA: Invincible Pictures Corp. 35MM.
Tryster, Hillel. 1995. “‘The Land of Promise’ (1935): A Case Study in Zionist
Film Propaganda.” Historical Journal of Film, Radio and Television 15 (2):
187–217.
Tryster, Hillel. 1999. “Silent Films in Palestine.” The Israel Review of Arts and
Letters (109). http://www.israel.org/MFA/MFA-Archive/1999/Pages/
Silent%20Films%20in%20Palestine.aspx.
Ulmer, Edgar G., dir. 1933. Damaged Lives. USA: Weldon Pictures Corp.
35MM.
Ulmer, Edgar G., dir. 1937. Green Fields. Brandeis University, MA: National
Center for Jewish Film, 1981. VHS.
Walkowitz, Judith. 1992. City of Dreadful Delight: Narratives of Sexual Danger
in Late-Victorian London. London: Virago Press.
Walsh, Raoul, dir. 1925. The Wanderer. USA: Famous Players-Lasky
Corporation. 35MM.
Walsh, Raoul, dir. 1931. The Yellow Ticket. USA: Fox Film Corporation. 35MM.
Wegener, Paul, dir. 1920. The Golem. London: Eureka, 2003. DVD.
Werker, Alfred L., dir. 1934, The House of Rothschild. Los Angeles: United
Artists. 35MM.
Westgate, J. 2014. Staging the Slums, Slumming the Stage: Class, Poverty,
Ethnicity, and Sexuality in American Theatre, 1890–1916. New York: Palgrave
Macmillan US.
Windom, Lawrence C., dir. 1922. Solomon in Society. USA: Cardinal Pictures
Corp. 35MM.
112 G. TOFFELL
Archive
Interview with Julius Suss. Catalogue Reference: MJM 242. Manchester Jewish
Museum Archive.
CHAPTER 4
Many Jewish film fans perusing the publication, however, would have
brought intertextual knowledge gained from Jewish news sources, and
an awareness of the ethnicity of Jewish performers would have been
common. As we have seen, exhibitors placing film advertisements in
the Jewish press regularly emphasised any ethnic specificity of their
programme to Jewish audiences, and this could apply to the inclusion
of Jewish performers as much as to narrative content. In an advertise-
ment in the Jewish Chronicle for the Marx Brothers’ debut feature The
Cocoanuts (Florey and Santley 1929) their act is billed as the “World’s
Funniest Hebrew Comedians [sic]” (see July 8, 1929: 39).
The identification and promotion of Jewish film actors in the Jewish
press was in effect from the beginning of the interwar period, though the
trend became more pronounced from the outset of the sound era when
titles with narrative content relating to Jewish life began to fall from fash-
ion in mainstream American film. Given the cultural impact of The Jazz
Singer (1927) is it unsurprising the Jewish Chronicle was keen to inform
its readership that in addition to the intrinsic Jewish appeal of the plot,
they shared Al Jolson’s religious heritage. He was, it was reported, a
“native of Leningrad” and the son of a “Chazan whose family had sung
at the synagogue for five generations” (“Variety and Cinema News”,
February 24, 1928: 37). Amongst the most sustained discussion of a
Jewish performer was that relating to the Hollywood star Paul Muni.
Born Frederich Meshilem Meier Weisenfreund in 1895 in Lemberg,
Galicia (then a province of Austria-Hungary), Muni had travelled with
his family to the USA at an early age and embarked on a career on the
Yiddish stage when still in his teens. Moving to film in the late 1920s
success came quickly and he received a nomination for the Academy
Award for Best Actor for his role in I Am a Fugitive from a Chain Gang
(LeRoy 1932), a development noted by the Jewish Chronicle under the
title “Jewish Film Star Honoured” (March 4, 1934: 52).
Although reputedly somewhat reserved in his personal life, Muni
was never bashful about his ethnic identity, a quality the Jewish press
enthusiastically endorsed and repeatedly reported on. In the estimation
of one critic his “honesty, modesty and racial loyalty…[were]…perhaps
even finer than his acting ability” (“Paul Muni Is Here”, JC, March 18,
1938: 58). In 1938 he made a public visit to Tel Aviv where he was said
to have told journalists “he had come to see what Jews had achieved in
the country” (“Paul Muni in Tel Aviv”, JC, February 25, 1938: 26).
4 THE PUBLIC LIVES OF JEWISH STARS 115
sceptical. While noting with some amusement the Nazi vexation with the
notion of a Jewish film star with international standing, it was asserted
the performer had personally divulged the fact of his Christian parentage
(see our Correspondent, “Charlie on the Continent”, March 20, 1931:
22). A few months later the publication laid to rest any ambiguity when
a recent biography of the actor was quoted giving detailed information
about his background. Expressing some discomfit with the ongoing pre-
occupation withChaplin’s ethnicity the piece suggested “We Jews have
an incorrigible habit of annexing ourselves celebrities”, and accounted
for this predilection by way of an “inferiority complex” (“Charlie
Chaplin”, June 5, 1931: 7).
Despite his designation as gentile Chaplin remained regarded an
important ally. When his films screened in cinemas located in areas of
Jewish settlement they were advertised in the Jewish press, and a strong
interest in his affairs persisted. Particularly newsworthy was his status
as a hate figure for German National Socialists. Irrespective of the real-
ity ofChaplin’s ethnicity Nazi propaganda continued to categorise him
as Jewish, and as the Nazi control of public discourse intensifiedChap-
lin’s oeuvre were excised from German public life. In 1935 the Jewish
Chronicle reported that Das Shwarze Korps (the official newspaper of the
SS) had objected to the display of postcards of Chaplin next to those
of Adolf Hitler (“Hitler and Charlie Chaplin”, November 29, 1935:
17), and a few months later observed that, as with other Chaplin titles,
the recently released Modern Times (Chaplin 1936) had been banned
(“German News Items”, February 28, 1936: 17). The only German
audiences permitted to see his films were, in fact, Jewish. Reported
under the headline “GOOD FOR THE JEWS! To Be Allowed to See
Charlie Chaplin [sic]” (JC, July 17, 1936: 16) this special dispensation
was arranged by Der Jüdische Kulturbund,1 and took place at a “ghetto
cinema house” (ibid.) that required identity documents for entry. That
a public figure as popular as Chaplin was so openly aligned with Jews
against the Nazis clearly contained a symbolic value for the Jewish press.
1 The Cultural Federation of German Jews was formed in 1933 to put on artistic events
across Germany and employed Jewish entertainers who were no longer permitted to per-
form in public. Its activities went ahead with the permission of the German state who sanc-
tioned it as a pretence confected to camouflage the true extent of oppression.
4 THE PUBLIC LIVES OF JEWISH STARS 117
Bodies in Public
In addition to being a source for information about Jewish actors
involved in mainstream film production, the Jewish press supplied news
about the stars of the Yiddish stage as well as celebrity cantors made
famous from radio performances and phonograph recordings. These
performers, all—obviously—openly Jewish, had loyal followings, and
audiences hankered after news of their appearances and upcoming plans.
Always already international Yiddish culture operated across a geographic
circuit based around Jewish patterns of settlement. Thus, Yiddish per-
formers moved between traditional centres of Jewry in Russia and
Eastern Europe, the new communities in Western Europe and the US,
and the furthest reaches of the diaspora: Canada, South America, South
Africa, Australia. As Nahma Sandrow (1986) has written “it was not
uncommon for a Yiddish actor to have played in all these places – and
not along a neat geographic route, but constantly criss-crossing” (85).
One of the ways that Jews entered and inhabited modernity was in mass
transmigrations across the globe, and the peripatetic quality of the Jewish
experience was allegorised in the patterns of travel of Yiddish performers.
A distinctly Jewish leisure and artistic culture comprised of multi-
ple interconnected zones of public performance helped define a sepa-
rate sphere of Jewish life. Situated as separate to (but within) the public
culture of host societies, Shandler (2003) has gone some way to con-
ceptualise the collectivity of these zones with the term “Yiddishland”.
For Shandler Yiddishland can be defined as “a virtual locus construed
in terms of the presence or usage of the Yiddish language, especially –
though not exclusively- in its spoken form” (125). It is thus a product
of a Yiddish imaginary, a homeland which, in the absence of an actuality
existing Jewish state, can notionally come into being through language.
In advertisements for explicitly Jewish entertainments the cosmopoli-
tan status of star performers was brought to the fore. When Jacob Adler
arrived with his troupe to present a Yiddish play at the Pavilion Theatre
in Whitechapel he was billed “The World’s Greatest Jewish Actor” and
was noted to have arrived “direct from his own theatre in New York”
(see JC, September 26, 1919: 17). Similarly, in a promotion of David
Roitman’s first appearance at the same venue notices referred to him as
“The one and only World-Cantor” and listed locations in which he had
been engaged to sing: “Petrograd-Odessa-Vilna-New York” (see JC,
June 3, 1927: 39). At the mundane level of the everyday British Jews
118 G. TOFFELL
several blocks by Cantor’s admirers, and the Hollywood star still had a
herring in his hand when making good his escape (“Eddie Cantor; Good
Cockney Act”, January 7, 1935: 9).
During this visit to London Cantor granted the Jewish Chronicle an
interview in which presented his Jewishness as a public matter. The arti-
cle began with a declaration of ethnic self-affirmation: “I am proud to be
a Jew”, he stated, “I should have been broken hearted had I been born
of any other race” (quoted in “Eddie Cantor”, January 11, 1935: 20).
Later in the piece he approvingly asserted that he had recently witnessed
Jewish-American acquaintances becoming more forthright about their
religious affiliations. He also identified two interrelated political causes
to which he was committed. Firstly, he was reported to be “deeply inter-
ested in the Zionist movement” (ibid.) and had donated money to estab-
lishing scholarships at the Hebrew University. Additionally, his role in
the raising of funds to aid German-Jewish refugees was mentioned. This
was clearly a matter of huge concern to him, and more than any other
entertainment figure he was associated with leadership in this area - later
devoting significant personal effort in assisting Jewish children escape
Nazi territory for a new life in Palestine.
It was this campaign that brought Cantor back to Britain in 1938
when he spearheaded a drive to raise £20,000 over sixteen days on a
national tour. Naturally the trip was of tremendous interest to the Jewish
press, and they followed his journey around the country delivering
updates about the events he attended. Significantly, he visited locations
and organisations explicitly associated with Jewish life, as well as sites
undifferentiated ethnically. In London he spent time in the East End,
again eating at Feld’s where again he was mobbed, before visiting the
“Oxford and St George Club”—a Jewish youth organisation. Here he
clowned with club members, enjoyed a game of ping-pong and was pho-
tographed wearing a wide-brimmed boy-scouts’ hat (see “Eddie Cantor
at St. George’s”, JC, July 22, 1938: 46). Travelling to the provincial cen-
tres of British Jewry, Manchester and Leeds, he availed himself of com-
munal hospitality. In the former location he attended a reception at the
Midland Hotel organised by the Zionist Central Council of Manchester
and Salford, while in Leeds he received a “riotous welcome” (“EDDIE
CANTERS HOME” [sic], JC, July 29, 1938: 17) by Jewish workers at a
garment factory.
Of course Britain’s Jewish communities would be an important source
for donations, but as a major star Cantor’s appeal was broad and he
4 THE PUBLIC LIVES OF JEWISH STARS 121
the name Yiddle and disguised as a male youth in order to ward off
unwanted attention they begin their journeying—in the words of the
accompanying song—“Yiddle with a fiddle, Abie with a bass”. After
arguing with rival musicians, Froim and Isaac, in a nearby shtetl the four
rapidly realise that playing together will yield the most cash and in a
short time the team are living well. All is not simple for poor Yiddle,
however, as she soon falls in love with the handsome Froim and begins
dreaming of romantic situations in which they both figure. Such a union
is unlikely to reach fruition, though,—as Yiddle states: “who ever heard
of a man falling in love with another man”!
With the addition of another member to the troupe the scenario is
complicated still further. Having developed a sound reputation Yiddle,
Abie, Froim and Isaac are employed to provide music at the wedding of
the rich Saul Gold, a local bigwig in one of the towns. His bride, how-
ever, is the considerably younger Tauba, whom unbeknownst to him is in
love with a younger but poorer man who has left the provinces for the
city. Seeing her distraught after the ceremony has taken place, the musi-
cians take pity on her and allow her to accompany them and flee the mis-
erable life she has found for herself. Tauba, remarkably, has a wonderful
singing voice and the musicians achieve even greater success with her help.
Yiddle, though, is less than enthusiastic about her presence, believing that
Froim will be inevitably attracted to her. With a fiancée in Warsaw Isaac
persuades his friends to accompany him to the city, a move that initially
spells disaster for Yiddle and Abie. It is not long before Tauba is spotted
by an impresario as an essential new act for his theatre. To Yiddle’s dismay
she leaves the group accompanied by Froim who has, with Tauba’s help,
secured a job playing in the theatre orchestra. The band then rapidly drops
from three to two members when Isaac declares his fiancée has persuaded
him to hang up his clarinet. Just when all seems lost Tauba makes contact
with her true beloved and leaves for a life with him minutes before her
debut performance. Yiddle is drafted in at the last moment, proves hugely
successful with an improvised act, and dramatically reveals her true gender
identity on stage. With inevitability she and Froim duly fall in love and she
goes on to conquer first the Warsaw and then the New York stage.
The cogs to the making of Yiddle with His Fiddle were set in motion
when the Yiddish performer Joseph Green made a trip to Poland in
1933. As Hoberman (1991: 236) recounts, Green had been born in
Poland in 1901, but had spent recent years in America on the Yiddish
stage, as a bit player and extra in Hollywood and as a minor distributor of
Yiddish film. Passing through Warsaw while on tour he showed a print of
4 THE PUBLIC LIVES OF JEWISH STARS 125
(“Molly Picon at the Troxy”: 49). Similarly, six months later, along with
information relating to an upcoming concert appearance by the actress
at Shoreditch Town Hall, the same paper reported that Picon had made
a film entitled Yiddle with His Fiddle, that it had screened in New York,
and that it would soon arrive in London (“Molly Picon’s Concert”,
January 29, 1937: 45). The film did indeed duly arrive, screening at
the West End “art-house” Academy Cinema on July 21, 1937. As else-
where the film was a major success, and after nine weeks in Oxford Street
moved to suburban and provincial picture houses, exhibiting at four cin-
emas in the East End and receiving two successful runs at Chapeltown’s
Forum Cinema in Leeds (see Chapter 2 for a full exhibition history).
Potential Fulfilled
Receiving attention rarely devoted to Yiddish language films Yiddle with
His Fiddle was reviewed across the press. Specific to the Jewish press,
though, was a notion that the film had managed to fulfil a promise; that
a material manifestation of something long hoped for was finally in exist-
ence. Such a trend was most strongly felt in the Yiddish language daily
Jewish Times. In an extended review one writer described the film as an
“important achievement that has long been aspired to” and announced
that “perhaps for the first time here in Western Europe a good, realis-
tic, romantic depiction of the folkloristic Jewish life has been success-
fully achieved with the film Yiddle with His Fiddle” (“The Interesting
Yiddish Film”, July 21, 1937: 3). Similarly, in a later lengthy article
on the picture (“special for the Jewish Times”) by Vilna Troupe actor
Wolf Zilberberg, the author admitted a “feeling of doubt came over me
when I was on my way to see Green’s film” due to past experiences of
Yiddish cinema. But then felt he “must state straightaway that the film
Yiddle with His Fiddle right from the onset took the right path of film
art” (“Yiddle with His Fiddle”, August 12, 1937: 3). In large part the
favourable comparisons to earlier efforts at Yiddishfilm-making were
surely rooted in an appreciation of Yiddle’s production values, and the
talent and professionalism of its creative team. However, since much of
the discussion in the Jewish press focussed on content it might also be
suggested that the success of the film with Jewish audiences went beyond
style. In contrast to the “wrong roads” of earlier titles this film expressed
something of the Jewish experience hitherto unarticulated with clarity.
In The Long Revolution (1961) Williams’s formulation of the notion
of structure of feeling emphasises the experience of contradiction. Social
4 THE PUBLIC LIVES OF JEWISH STARS 127
but you…what is in my heart”. The camera holds on her, her song con-
tinuing with instruction for the fiddle to “play until the strings break”,
and she tells how she feels “so lonely today”. The piece enters a cre-
scendo and once again the image cuts to a montage of shots of natu-
ral beauty. Now, though, it is the drama of a storm. Lightening snakes
across the sky and a strong wind batters reeds at a river’s edge. Finally,
the intensity fades and the number finishes with a return to calm, Yiddle
once more repeating “play my fiddle play”.
Although the object of Yiddle’s longing is unambiguously depicted—
the shot-reverse-shot sequence between Yiddle and Froim firmly estab-
lishes this—the lines “nobody knows but you…what is in my heart” and
“I feel so lonely today” are attached to referents located outside of the
narrative logic. Juxtaposed in these moments is the presentation of the
inner life of Picon’s character and striking images of rural Poland. Land
and emotion are figured as one, they occupy the same plane. As the
intensity of affect increases in her performance so does elemental insta-
bility. The film now enters a space that both accords with the plot and
exceeds it. A sense of the overwhelming is mobilised that must express
more than fledgling romance. Like the storm something destructive is
at work, evinced by Picon’s demand the violin “play until the strings
break”. Some aspect of experience is striving for articulation, though
there is acknowledgement that it might finally be unrepresentable. The
absence of homeland felt by diasporic viewers returns in coded form.
As Shandler (1999) has noted, an impulse towards anti-nostalgia
was present in Yiddish literary forms from the middle of the nineteenth
century. Such a history can be traced through the satirical destruction of
folklore in writers such as Isaac Meyer Dik and Y. Y. Linetski to the mod-
ernist poetry of Yiddish writers in the early part of the twentieth century.
Across a range of materials a desire to belittle Jewish custom, to lam-
poon tradition and to generally stage some dissociation of modern Jewry
from its rural Eastern European past was evident. The poet Moyshe Leyb
Halpern even ended his poem My Home Zlotshov by asserting how glad
he felt holding the knowledge that he wouldn’t be buried in the village
of his birth. Interestingly, a tendency for anti-nostalgia can be seen in
Picon’s first screen appearance in the silent Austrian Yiddish film East
and West [Ost und West] (Goldin and Abramson 1923). A veritable
exhibition piece of anti-nostalgia, the viewer is treated to anarchic scenes
in which Picon variously gorges on food during the Yom Kippur fast and
cross-dresses as a Hassidic boy. Although, such extreme transgression
130 G. TOFFELL
could not be said to exist in Yiddle with His Fiddle there is evidence that
moments of nostalgia for the old country might be tempered by a resi-
due of anti-nostalgia.
According to Shandler a common literary genre of early twenti-
eth-century Yiddish culture was the immigrant memoir. Typically, in
these accounts, “the mud filled streets, the lack of electricity, indoor
plumbing or central heating, the limited diet, the reliance on horse and
wagon…are key images for codifying the disparity between the Old
World and the New” (1999: 77). Shots of emaciated horses, along with
documentary style material of ragged children and bedraggled old men
(one dribbling into his beard) seem thus as likely to have corresponded
to a cultural archive of primitive squalor for diasporic spectators as
they would have been to activate the naïve picturesque. In contrast
to English press reports on the film Jewish newspapers certainly rec-
ognised the dire situation of Yiddle and Abie. The Jewish Times noted
that “the action of the film begins with a tragic picture of Jews” (“The
Interesting Yiddish Film”, July 21, 1937: 3), while the Jewish Chronicle
understood the simple fact that “Yiddle accompanied by her father,
takes to the road with her fiddle to avoid starvation” (“Yiddle with His
Fiddle”, July 16, 1937: 45).
Cutting across tendencies both for nostalgia and anti-nostalgia is
something like an affirmation of the migratory history of contem-
porary Jewry. With its episodic structure the film is not dissimilar to a
road movie; and in common with this later cinematic genre the jour-
ney itself is an object of representation. The tramping feet of the play-
ers are shown, and montages depicting the developing success of the
troupe communicate their movement across space. Moreover, the most
significant musical number, which proved for many to be the film’s high
point—the singing of the title song “Yiddle with His Fiddle”—thema-
tises the experience of travel. Sitting atop a hay cart Yiddle and Abie
begin their journey in high spirits proclaiming the freedoms of their new
life. “This existence is a song”, they sing, “Why should I be upset?”.
And as they travel their progress is marked out. The lyrics “A goat
stands in the meadow…A bird flies by - ‘Good morning’” is accompa-
nied by footage of the pair passing these features along with agricul-
tural workers who wave them on their way in the fields. Ultimately, to
keep moving means new opportunity; misfortune should be met with
humour and then left behind - the final line of the piece proclaiming:
“Laughing in the wind’s face…Yiddle travels on!”
4 THE PUBLIC LIVES OF JEWISH STARS 131
Fig. 4.1 Advertisement for Yiddle with His Fiddle (Jewish Times, July 16, 1937.
Image courtesy of British Library)
(August 6, 1937: 5). The text thus acts as framing device directing the
reader to the presence of Picon. However, as way of bringing the film
off of the screen and into the realm of personal possession the photo-
graph appears as an item of interest in itself, the wording remaining
subordinate.
As the photo-filmic representation of her body crossed the pages of
newspapers and the cinema screens of London, it is a provocative to con-
sider whether it carried the idea of the (Jewish) people as one with it.
While other Jewish star images appeared on the pages of the Jewish Times
and Jewish Chronicle throughout the 1930s none had the sustained pres-
ence of Picon’s during the release of her film. Moreover, Picon’s image
was visible in the plurality of the mainstream British press. In The Star
a still taken from the film depicted her playing her violin (“Music-Hall
142 G. TOFFELL
Star in a Film”, July 21, 1937: 7) while The City and East London
Observer carried a standard publicity portrait (“Molly Picon”, September
18, 1937: 3), and The Illustrated London News used a group shot of the
four main players with Picon front and centred (Orme, “The World of
the Kinema”, August 7, 1937: 244). Across a period of months the serial
reproduction of her photographic representation offered a body in pub-
licity. The visual theorist W. J. T. Mitchell (1995) has written on in the
unsuitability of a Saussurian-based semiotics to analysing images, stat-
ing that linguistic texts and pictures are apprehended wholly differently.
Certainly it is true that in sharp contrast to the text articles in newspapers
the images of Picon offer an immediacy and continuity of recognition.
For a public brought into being through the media and discourse of con-
sumption all the elements were in place for it to be activated in this way.
With the release of Yiddle with His Fiddle in London Molly Picon
became the first star of Yiddish cinema to acquire a strategic role in
Jewish cultural life. In the Jewish press she was invested with a capacity
to enable a Jewish participation in a generalised public sphere. Eagerly
noting the visibility of her film outside the enclaved environments of
Yiddish culture, some process of legitimating Jewish difference was
believed to have been enacted. Other performers such as Eddie Cantor
and Paul Muni were fascinating in their secure and settled position in the
phantasmic space of consumer based mass publics. Simply raising ques-
tions about the rights and destiny of Jews in such a place was felt to lend
credence and gravity to these questions. In short, if Judaism was going
to thrive in an increasingly mediatised society it was seen as essential the
interests of Jews could circulate in some broader forum than an alterna-
tive public sphere. Star performers were perceived as vessels for such a
mission.
A fine line was being walked in this manoeuvre, however. In his auto-
biography the Jewish playwright Bernard Kops—who spent his boyhood
in London’s East End—recalled his attendance in the crowd that laid
siege to Eddie Cantor’s Whitechapel restaurant visit in 1935. Despite
being “the fabulous Jewish boy, the star of our dreams” ([1963] 1973:
33), Kops recalled the shock he experienced when overhearing a nearby
woman mutter “Bloody Jew-boy!” (ibid.) about the actor. A little later
he witnessed fascists hurl stones at the Jewish singer and actress Sophie
Tucker as she left the Troxy Cinema following a personal appearance.
Although these two individuals were undeniably popular with mainstream
audiences their visibility could become a site for communal tension. Not
4 THE PUBLIC LIVES OF JEWISH STARS 143
all welcomed the rise of Jewish stars, believing the meanings and mes-
sages they carried in their being a symbolic and unwelcome intervention
in national life. As we shall in the next chapter, the industry and insti-
tution of cinema was itself perceived as a Jewish entity, and its increased
significance became increasingly framed as a threat to British cultural sov-
ereignty as the interwar years progressed.
Bibliography
Anon. 1934. Picture Show Annual for 1935. London: Amalgamated Press.
Butler, David, dir. 1937. Ali Baba Goes to Town. USA: Twentieth Century Fox.
35MM.
Chaplin, Charles, dir. 1936. Modern Times. USA: Charles Chaplin Productions.
35MM.
Crosland, Alan, dir. 1927. The Jazz Singer. Burbank: Warner Home Video,
2002. DVD.
Dieterle, William, dir. 1936. The Story of Louis Pasteur. USA: Warner Bros.
35MM.
Dieterle, William, dir. 1937. The Life of Emile Zola. USA: Warner Bros. 35MM.
Dyer, Richard. (1979) 1998. Stars. London: British Film Institute.
Filmer, Paul. 2003. “Structures of Feeling and Socio‐Cultural Formations: The
Significance of Literature and Experience to Raymond Williams’s Sociology of
Culture.” British Journal of Sociology 54 (2) (June): 199–219.
Florey, Robert, and Joseph Santley, dirs. 1929. The Cocoanuts. USA: Paramount
Pictures. 35MM.
Fraser, Nancy. 1992. “Rethinking the Public Sphere: A Contribution to the
Critique of Actually Existing Democracy.” In Habermas and the Public Sphere,
edited by Craig Calhoun. Cambridge: MIT Press.
Freeland, Thornton, dir. 1930. Whoopee! USA: Samuel Goldwyn Company.
35MM.
Goldberg, Judith. 1983. Laughter Through Tears: The Yiddish Cinema.
Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson University Press.
Goldin, Sidney M. dir, 1930. The Voice of Israel. USA: Judea Films. 35MM.
Goldin, Sidney M. dir, 1931. His Wife’s Lover. Brandeis University, MA: National
Center for Jewish Film, 1995. VHS.
Goldin, Sidney M., and Ivan Abramson, dirs. 1923. Brandeis University, MA:
National Center for Jewish Film, 1991. VHS.
Green, Joseph, dirs. 1937. The Jester. Poland: Green Film. 35MM.
Green, Joseph, and Jan Nowina-Przybylski, dirs. 1936. Yiddle with His Fiddle.
Brandeis University, MA: National Center for Jewish Film, 1995. VHS.
Hoberman, J. 1991. Bridge of Light: Yiddish Film Between Two Worlds.
New York: Museum of Modern Art: Schocken Books.
144 G. TOFFELL
producers and other talented types of Jewish origin were all subject to
discussion. At the leading edge of transforming what was often regarded
a low-brow and juvenile aesthetic form into something more seri-
ous, German cinema had acquired a prestige unrivalled by most other
national film cultures by the early 1920s. Jews played a substantial role
in the advancement of the industry there, and given the elevated sta-
tus of German film the achievements of Jewish artists and executives
cropped up in the pages of the British-Jewish press with some regularity.
Tragically, in 1927 the pioneering Jewish producer, Paul Davidson, com-
mitted suicide following a period of psychological distress (see Prawer
2005). Having founded the first publically traded film company in the
country (PAGU), and sat on the board of UFA the Jewish Times consid-
ered the event to be significant enough to carry a piece about his death
in their English language section. Remarking on his achievements it was
noted he had discovered the Jewish director Ernst Lubitsch (see “Death
of Jewish Pioneer of Film Industry”, July 22, 1927: 6).
Following the Nazi rise to power many in the German film industry
went into exile, looking to re-establish a career overseas (see Bergfelder
and Cargnelli 2012). Hollywood was, of course, a popular destina-
tion, though a number of important figures sought new lives in Britain.
Having been involved in bringing many of the most innovative and
celebrated German expressionist titles to the screen while at the Decla
and UFA studios, producer Erich Pommer justifiably generated ongo-
ing comment when he immigrated to Britain in 1936 to work for
Alexander Korda’s London Films. Upon his arrival the Jewish Chronicle
secured a short interview, and the resultant piece began by contextual-
ising his career in terms of geopolitical events remarking that “Hitlerism
in Germany has unintentionally benefitted many countries by reason
of the large number of splendid intellects it has…expelled” (“Erich
Pommer”, April 17, 1936: 42). Central to the significance of the man
was his Jewishness, a fact reiterated in subsequent articles in the same
publication, where it offered an apparently meaningful supplement to the
reportage of his many successful endeavours.
Spectacular Exhibition
One area of the film business subject to extended discussion throughout
the interwar years was exhibition. Jews comprised a significant propor-
tion of cinema owners, whether operating as local independent traders,
or running regional and national circuits of venues under a recognisable
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 147
brand. In Chapter 1 we saw how the streets around the western end of
the Commercial Road in London’s East End were dominated by Jewish
exhibitors. Regarded as a rapidly expanding area of the economy where
fast money could be earned the ubiquity of the business amongst Jews
was recorded in the Jewish Chronicle. Reporting on an overheard con-
versation between a Petticoat Lane market trader and his customer, the
paper’s communal gossip column detailed how this apparently indigent
fowl dealer had a controlling interest in a local picture house and, from
his kerbside stall, encouraged shoppers to take advantage of his other
business - ensuring them “you’ll have a good time there” (“Children of
the Ghetto”, June 6, 1919: 27). A month later the same column claimed
that of an average synagogue congregation at least a third was “either
directly or indirectly interested in film enterprises” (“Children of the
Ghetto”, July 25, 1920: 40).
As minor trivia such anecdotes may not qualify as primary historical
evidence. What is clear, however, is that by the immediately post-World
War I period a Jewish perception of widespread Jewish involvement in
cinema ownership was common and mundane. From the early 1920s
Jewish entrepreneurship in film exhibition became a recurrent topic in
the entertainment and home news pages of the British-Jewish press, and
the opening of a new cinema was often thought worthy of comment if
Jewish individuals could be identified as financing or managing the con-
cern. As Jeffrey Richards (1984) has shown, these years saw the begin-
ning of a boom in cinema building. Venues, specifically designed for film
consumption, became larger and more luxurious. The overall number of
cinemas increased, and many existing older cinemas—often converted
theatres—were remodelled and upgraded. An example of this latter trend
was the transformation of the Theatre Royal in Birkenhead into the
Scala Picture House in 1921; the Jewish Chronicle detailing the cost of
the works as reaching an impressive £75,000 (see “Music and Drama”,
May 20, 1921: 30). The project was taken on by local Jewish business-
man Alfred Levy, and the paper seemed pleased to be able to report the
warm words offered to him by the town’s Mayor upon the venue’s offi-
cial opening (see ibid.).
With audiences for film rising throughout the 1920s, some involved
in the exhibition business were able to acquire multiple sites and estab-
lish cinema chains. In the East End Phil Hyams began his trade working
evenings in the Popular Cinema in the Commercial Road, a venue his
father, a local baker, had helped to finance in 1912. Joined by younger
brothers Sid in 1919, and later Mick, the team put together a small
148 G. TOFFELL
the blighted grey lungs of city-dwellers with the healthy pink respira-
tory system of one who breathes country air as a lead into lauding the
purification capabilities of the venue’s air conditioning; while electrical
consulting engineer Major C. H. Bell O.B.E explained how the “mighty
force” of electricity had been harnessed to control everything from inno-
vative lighting schemes, to Wurlitzer organ and stage machinery. The
imagined awe that the cumulative effect of these technologies would
evoke in the consumer was suggested in the repeated use of the term
“wonder”. The article in the brochure discussing the use of electricity in
the cinema was subtitled “The Wonders of Modern Equipment”, and the
house Wurlitzer was a “wonder organ”; the venue was, in fact, a “won-
der theatre” (ibid.).
Following the Troxy’s launch the Jewish Chronicle published an
extended article evaluating the site. As with their earlier reports noth-
ing was to be found lacking. Describing the venue a “palatial edifice for
the entertainment of the inhabitants of East London” (“The Troxy”,
September 15, 1933: 69) the piece went on to catalogue an impres-
sive array of data. The screen was the largest in the country, no other
London theatre had so many dressing rooms backstage, and the much
vaunted ventilation system was said to pump and filter over two hundred
tons of fresh air every hour. Accompanying the copy was a photograph
of the interior of the auditorium—the deco uplighters, ornamental grille
work on walls, and geometric plaster mouldings of the stepped ceiling
all clearly visible. Much was also made of the “romantic” (70) endeav-
ours of the Hyams brothers in the cinema trade, of which the opening
of the Troxy was regarded a culminating triumph. Described in terms
of poetic symmetry it was pointed out the family’s involvement in the
picture house business had begun precisely twenty years previously a few
hundred yards up the road at the humble Popular Cinema. Professional
and personal lives were presented in continuum, and it was revealed that,
like all devoted Jewish sons, the inspiration for the Hyams’ achievements
was the “potent force” of their “energetic mother” (ibid.).
A similarly breathless assessment was made of other Jewish exhibition
ventures. In November 1937 the Odeon chain opened a flagship venue
in central London’s Leicester Square, the symbolic centre of film exhibi-
tion in Britain. Situated on the site of the nineteenth century Alhambra
Theatre, the new building was uncompromisingly of the moment with
an imposing polished black granite façade outlined in neon lighting,
and a modern interior. According to the Jewish Chronicle the guiding
150 G. TOFFELL
principle behind the project was “everything of the latest and everything
of the best” (“The Odeon, Leicester Square”, November 5, 1937: 48),
and a “new type of screen”, a “sound-intensity meter”, and an “organ
with five keyboards” were just a few of the “wonders” (ibid.) listed as
installed. As with the Hyams’ Troxy project the launch of the Odeon
Leicester Square provided an occasion to elaborate on the background
of the Jewish exhibitor - Oscar Deutsch, the founder and Governing
Director of Odeon Theatres, Ltd. Born in Birmingham, his status as
Warden President of the city’s prestigious Singer’s Hill Synagogue was
identified, as was his engagement in communal charitable activities.
These included assisting Jews exiled from Germany, and, as detailed in a
later report, support for Jewish Nationalism (see “Appeal For Persecuted
Children”, JC, October 28, 1938: 38).
As Annette Kuhn (2002) has noted, the picture palace became a site
powerfully imbued with affect, with consumers deriving pleasure from
the ambience and materiality of the space. Interviews conducted for
Kuhn’s investigations into the experience of film audiences during the
1930s contain repeated accounts of feelings of excitement that accom-
panied an atmosphere of “busy-ness, activity and energy” (221) at these
venues, as well as sensations of dreamlike immersive escape. Such a
response was echoed by “Raymond”, a Jewish octogenarian from Leeds
that I questioned to assess specifically Jewish experiences of cinema-go-
ing. Of the Forum Cinema, which opened in the Jewish neighbourhood
of Chapeltown in 1936, he stated:
I lived in Leeds in a very, very working class area…and when the cinema
opened I was thrilled. I don’t know particularly why. I was a nine or ten
year old schoolboy and to me to have this modern…smart building in the
middle of…where we lived was wonderful.
Even more emphatic was his response to The Paramount Theatre in the
city centre (taken over by Odeon Theatres Ltd. in November 1939).
Here, his recollections concentrated on specific fixtures and fittings. Of
the carpeting he described its sumptuous deep pile asserting: “I can still
remember the feeling of wonder”. Enquiring if other respondents had
mentioned the washrooms at the venue, he spoke of these with par-
ticular relish: “I used to go there just to marvel…at the toilets”. Using
terms such as “fabulous” and “marvellous” he contrasted the almost
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 151
Executive Decisions
While there is clear evidence that audiences visited exhibition sites based
on the specific appeal of their atmospheric charisma, it would be a mis-
take to assume that individual film titles were of minimal consequence to
patrons. When, for instance, the Troxy held its gala launch in September
1933, the already hugely successful King Kong (Merian C. Cooper and
Ernest B. Schoedsack 1993) was selected to screen as the opening fea-
ture, and this attraction figured as prominently in advance publicity as
the dazzling fixtures and fittings of the new venue. On both sides of the
Atlantic film companies that contained noticeably abundant numbers of
Jewish senior executives undertook production of the most celebrated
titles of the era. For the Jewish press the affairs of these Jewish individu-
als, at the apex of the film industry, were naturally considered worthy of
comment, and details of their professional endeavours and personal lives
were regarded as being of interest to a Jewish readership.
Within the British film industry the Gaumont-British Picture
Corporation was widely considered the pre-eminent organisation dur-
ing the 1930s. The president of the company was Isidore Ostrer, a
Jewish East Ender who entered the business through production finance.
Gaumont-British was originally the British subsidiary of the Gaumont
Film Company, and Ostrer worked with brothers A. C. and R. C.
Bromhead to acquire the company in 1922 and, together with his own
four brothers, expanded the outfit during the late 1920s following the
imposition of film quota legislation laid out in the Cinematograph Act
of 1927 (see Spicer 2012). Evolving into a complex vertically integrated
combine GBPC absorbed and amalgamated with an assortment of estab-
lished production, distribution and exhibition companies, many of which
were similarly operated by Jewish entrepreneurs. As noted above, the
Hyams brothers were one of several exhibition chains that sold out to
Gaumont-British. In the sphere of distribution Charles Woolf arrived with
his W & F Films Service and became Deputy Chairman, while Michael
Balcon took the role of General Manager of Film Production when his
Gainsborough Pictures became a sister company in 1928. Formed with
film director Victor Saville, a fellow Birmingham Jew, Gainsborough had
been financed with backing from Oscar Deutsch (also from Birmingham)
and Charles Woolf in 1924. While professional frustration and acrimony
would later see major figures depart from GBPC, at the time of its dom-
inance the organisation’s power was, at least in part, rooted in the long
established business and personal relationships of key individuals.
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 153
Following the theft De Levis is ostracised by his society friends for refus-
ing to ignore the matter, is accused of slander and is later blamed for
Dancy’s subsequent suicide when the culprit’s guilt is revealed. Although
De Levis is simply concerned that his property rights be respected, his
position as outsider sees him refused the status automatically granted to
“authentically” English gentlemen. While the gentile characters demon-
strate a ruthless allegiance to their class and race, De Levis is unwilling to
forsake his ancestral identity.
In January 1933 Galsworthy died following a period of ill health, and
a year after his death, when Loyalties was still on cinematic release, his
play was evaluated in a tribute article in the Jewish Chronicle by the leftist
writer Maurice Edelman. Much of the analysis was devoted to the com-
plexity of De Levis’ character, identifying his determination to express
and preserve the honour of the Jewish collective, once insulted, a privi-
leged form of Jewish selfhood. The tragedy of De Levis, it was stated, is
that in spite of his efforts to assimilate, his belonging is never absolute.
De Levis’ ordeal was contextualised within an eternal conflict between
justice and injustice in human affairs, with the then current mistreat-
ment of Jews in Nazi Germany cited as a manifestation of this ongo-
ing battle. Like De Levis these Jews, while having expended “money,
energy and not least soul” on gaining entry to German social life, were
likely to “reap a harvest of weeds instead of the corn which they sowed”
(“A Study in Loyalties”, January 1934: v).
During the initial release of the film Edelman’s article was not the
only instance of the Jewish Chronicle explicitly associatingLoyalties’ nar-
rative with Nazi antisemitism. The title was subject to ongoing com-
mentary in the publication, and in one overview this story of a “clash
between races” was considered to be of “particular interest” due to
“prevailing conditions” (“Variety and Cinema News”, Jewish Chronicle,
November 3, 1933: 37). As the euphemistic terminology would suggest,
this reading was not a dominant feature of the discourse surrounding the
film, though it did legitimate a frame of reference through which inter-
pretation of the text might take place. A more overt entry of the forces
of history into the on-screen events was De Levis’ apparent embodiment
of “a new type of galut1 Jew” (GJ, “Loyalties Filmed”, Jewish Chronicle,
1 The Hebrew term galut expresses the notion of the Jewish people as a people in exile of
May 26, 1933: 43). Playing out at the level of individual bearing, the
figure of De Levis “standing with dignity” was contrasted to “the cow-
ering, mean, prideless, unmanly specimen” (ibid.) bred in the ghetto.
Expanded upon in a lengthy review, this dispositional transformation
had supposedly taken place in British Jewry through the activities of the
Jewish nationalist movement, though it might be argued that De Levis
better represents an ethos of European patrician honour.
Whatever the genealogy of De Levis’ habitus, presented as key to the
pleasures of the film for Jewish audiences was the portrayal of an individ-
ualistic and assertive Jewish masculinity. Marketing for the title echoed
this idea, with advertisements quoting the Jewish Chronicle’s assertion
that “Everyone who is proud of his Jewishness should welcome this per-
formance” (see JC, June 30, 1933: 48). Ironically, although the Zionist
ontology of personhood valorised by the Jewish Chronicle’s reviewer was
a rallying call for Jewish self-determination, a significant aspect of the
discursive framing of Loyalties made reference to a gentile reception of
the film. Rathbone’s De Levis was predicted to “win the warm apprecia-
tion of every intelligent Jew and Gentile” (“Variety and Cinema News”,
May 26, 1933: 43). Here was a demonstration to non-Jews of the
equal worth of the Jewish moral actor. Additionally, non-Jews would be
impressed that “the problem of what Zangwill called ‘the dislike of the
unlike’ is handled with a just appreciation of both sides of the question
and shows a conflict which reflects prejudicially on neither side” (“Basil
Rathbone in Loyalties”, JC, July 7, 1933: 45).
Unlike, for instance, the minor titles of Yiddish cinema, Loyalties’
audience was understood to be ethnically mixed, and its Jewish specta-
torship was positioned as contingent upon the character of its non-Jew-
ish reception. A kind of “being-for-others” was described in the Jewish
Chronicle’s preoccupation with a gentile audience’s purported assess-
ment of the production. Famously, W. E. B. Du Bois (1903) developed
his notion of “double consciousness” to describe the divided identity of
black Americans, perceiving the self through the optical regime of the
white gaze. This idea has been extended to a variety of social contexts
where asymmetric power relations play out. Specific to a Jewish concern
with a gentile observation of Jewish characters on the screen was the fact
of the centrality of Jews to the business of making and exhibiting films.
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 157
In the Jewish press the context of current events was present, though
not for the most part explicit, in reviews. The film’s premiere took place
at the Tivoli Theatre in central London, and in both the Jewish Chronicle
and Jewish Times it was noted that a proportion of the profits from the
gala would be directed to the Central British Fund for German Jewry.
Also drawing together the temporality of the nineteenth century fictional
setting and real-life events in the present was an emphasis on the title as a
public object. For the Jewish Times the film was:
particularly relevant to the present day in that it shows the great services
of the Rothschilds to England at the time of the war with Napoleon not
only as bankers, but also as friends of peace and as Jews. In that particular
respect the film is a piece of Jewish propaganda. (“House of Rothschild”,
May 24, 1934: 3)
The use of the term “Jewish propaganda” was not pejorative in this
instance, instead merely suggesting a dissemination of facts that demon-
strated the meritorious behaviour of a defined social group. Jews and
Englishmen had a lineage of shared values, and the topical urgency of
the circulation of such an idea was the condition upon which its dissemi-
nation rested.
Reviews in the Jewish press for The House of Rothschild were largely
positive. The Jewish Chronicle did quibble over several historical inaccu-
racies, but dubbed the film the most significant Jewish achievement in
cinema for the Jewish year 5694 (see “The Year on the Screen”, Jewish
Chronicle, September 14, 1934: 40). Less enthusiastic, however, was
that paper’s opinion writer “Watchman”, who discussed the title’s British
reception in his regular column.2 In contrast to colleagues writing in
the entertainments pages—where it was asserted the production would
“wield happy influence on the many that will see it” (“The House of
Rothschild”, Jewish Chronicle, May 25, 1936: 31)—Watchman expressed
concerns about its public status. Noting “it is a film about money”, and
that through the events depicted “the Jew’s cash nexus with the outer
world is solidly planted in the audience’s mind” (“The Rothschild Film”,
JC, June 8, 1934: 13) he argued a non-Jewish audience might be left
2 A long-time contributor to the Jewish Chronicle Watchman was Simon Gilbert. A native
of the East End, Gilbert was an energetic community activist, a political Liberal and was an
insider to the British film industry having spent a decade (1921–1931) as a publicist.
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 159
Jew Süss
In October 1934, the Gaumont-British Picture Corporation released Jew
Süss, a historical tragedy starring Conrad Veidt as the eighteenth-century
Stuttgart “court Jew” Joseph Süß Oppenheimer. As Richards (1984)
asserts, during the early 1930s Gaumont-British had been determined to
produce a film denouncing antisemitism. Indeed, BBFC scenario reports
record the company submitting two synopses overtly critical of political
antisemitism for assessment by the censor in mid-1933. A German Tragedy
narrated the ostracism of a brilliant Jewish doctor from German society fol-
lowing the imposition of Nazi legislation, while City Without Jews explored
the devastating cultural and economic consequences that befall a fictional
contemporary Austria when the country’s Jews face banishment. Both syn-
opses were rejected by the BBFC as political propaganda, with fears raised
that A German Tragedy “might easily provoke a disturbance” (BBFC
Scenario Report for A German Tragedy, May 10, 1933) given the strength
of public feeling in regard to recent events in Germany.
Refusing to drop its commitment to putting out a feature deal-
ing with the persecution of Jews, Gaumont-British submitted the sce-
nario for Jew Süss to the BBFC in November 1933. Based on Lion
Feuchtwanger’s best-selling 1925 novel Jud Süß and having had a suc-
cessful run in London as a 1929 stage production, it seems likely that its
status as legitimate culture—together with its historical setting—helped
protect the script from the censor’s knife. Mainly concerned with ton-
ing down assorted expressions of sexual desire deemed too direct, the
BBFC recommended only minimal amendments (Scenario Report for
Jew Süss, November 2, 1933), and the film went into production in
early 1934 with the full financial weight of the company behind it. When
completed, Jew Süss boasted a first-rate cast, finely detailed sets and lav-
ish costumes. With such production values, the film was guaranteed to
attract significant critical attention, and every section of the British
press—national, trade, local—devoted column space to reviews or pho-
tographic stills of notable scenes. Although notices were not uniformly
gushing, many were extremely positive. Writing in the Evening Standard,
a young John Betjeman declared it “undoubtedly the best film of the
week” and praised Veidt’s “outstanding performance” (“A Great Thrill
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 161
Double Consciousness
Anticipated as an event on the Jewish social calendar and consumed in
locations coded as Jewish spaces, the contours of Jew Süss as site of Jewish
cultural consumption are beginning to come into view. Yet film recep-
tion is not wholly reducible to these extratextual factors of exhibition
context, and as Henry Bial (2005) has argued, minority ethnic readings
of cultural texts are frequently marked by specialist knowledge unavail-
able to majority audiences. Reviewing the film in the Jewish Times, for
instance, Morris Myer remarked that while Cedric Hardwicke delivered
a first-rate performance, “his Rabbi is a little gentile” (“Film Triumph of
Jew Süss”, October 7, 1934: 2). However, while Jewish audiences doubt-
less took interest and pleasure in the film’s formal qualities for a host of
reasons, one specific aspect of its reception discourse is particularly strik-
ing. Overshadowing the Jewish papers’ coverage of the film was a keen
awareness of its non-Jewish consumption. In addition to any appraisal of
aesthetics (including script and acting quality, production values apparent
in the mise-en-scène) evident in mainstream news titles, the Jewish press
expressed concern with the majority’s reception. By taking the perspective
of the outsider, speculation over how gentile audiences would respond
to the piece was articulated at various registers. This represented a signal
moment in the animation of a specifically Jewish reception of the film.
A repeated trope in the Jewish press was the status of Jew Süss as a
public object. Noting the piece’s origin in Feuchtwanger’s novel, the
Jewish Chronicle referred to its transformation into a feature film as
a rendering “into ultimate visibility” (G. J., “‘Jew Süss’ at the Tivoli”.
JC, October 12, 1934: 43). Such a characterisation was entirely accu-
rate. Not only was the film reviewed extensively, but the presence of
Prince George, Duke of Kent, at the London premiere ensured that a
large crowd gathered in the Strand for the opening at the Tivoli Cinema,
and the event received coverage in the news pages—rather than just
the entertainment columns—of the mainstream press. The film also
had a significant presence in public space through the display hoarding
mounted on the exterior of the Tivoli. The design was felt worthy of
an article in the Kinematograph Weekly, and under a photograph of the
cinema’s facade the decorations were described. Said to match the lavish
interiors of the film, the design consisted of “a frieze richly embellished
with plaster decorations in gold relief” that extended along the front of
the theatre. This frieze was accompanied by a mildly risqué still from the
film—showing Conrad Veidt attending a bathing Benita Hume (as the
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 165
to occur. As much as Jew Süss’s overt presence in the public realm could
confer legitimacy, then, this same visibility could be antagonistic enough
to Jewry’s adversaries to provoke them into comment.
Given the social context of Jew Süss’s release, it is not wholly surpris-
ing that prior to the film’s exhibition, the Jewish Chronicle’s film writer,
“G. J.”, expressed some doubt over the venture, noting that s/he was
awaiting it “with some anxiety” (“Judaism on the Screen”, January 12,
1934: 42). This apprehension was founded on the idea that the film’s
content would provide a catalyst for anti-Jewish sentiment. As the arti-
cle continued, the film could, “if handled with anything but the most
expert discretion … produce an impression upon the minds of the
masses very different from that desired by authors” (ibid.). While G.
J. did not expand on what this impression might look like, it does not
require much imagination to understand why the representation of a
Jew as a cunning manipulator of powerful men could sound alarm bells.
According to Tegel (1995), Süss’s life was subject to a variety of literary
treatments during the nineteenth century, both philosemitic and anti-
semitic—the latter imagining Süss a sexual predator. This contradictory
status continued into twentieth-century adaptations, with the Süss story
variously presented on the Yiddish stage in New York under the direction
of Maurice Schwartz in 1929 and used by Veit Harlan as the basis for his
infamously antisemitic 1940 Nazi propaganda film. Drawing on Wilhelm
Hauff’s 1837 novella of the same name, Harlan’s Jud Süß would see
him twice tried for crimes against humanity in the years following the
war. Highly ambiguous, Joseph Süß Oppenheimer was a figure open to
widely contrasting artistic interpretations.
It should also be recalled that only a few years previously, Jews on
both sides of the Atlantic considered Cecil B. DeMille’s The King of
Kings (1927) a dangerous libel in its blaming of Jews for Jesus Christ’s
death (Ohad-Karny 2005). Indeed, the Jewish Chronicle branded the
film “the lie of lies” (“The King of Kings”, December 9, 1927: 12),
conducting an ongoing campaign against the piece. For the Jewish
press, films featuring Jewish characters were generally to be welcomed,
but this did not mean they did not contain a minatory aspect, and it
was often regarded as wise to approach their exhibition with some cau-
tion. There was a sense of relief, then, when upon Jew Süss’s release it
could be confirmed that it contained “nothing that could give rise to
or intensify anti-Semitism” (G. J., Jew Süss at the Tivoli, JC, October
12, 1934: 43). Indeed, its depiction of Süss’s honour and courage, and
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 167
For nearly half a century they [Jews] have been using the motion picture as
a mouthpiece for the ideas and interests of other races. It is not unreasona-
ble that at last, now that the right moment has come, they should contem-
plate using it for the justification of their own. (ibid.)
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 169
3 The poem “Naaman’s Song” accompanied a short story, ‘Aunt Ellen’, in Kipling’s
Limits and Renewals. The verse from which the second quotation is taken reads as follows:
And here is mock of faith and truth, for children to behold;
And every door of ancient dirt reopened to the old;
With every word that taints the speech, and show that weakens thought;
And Israel watcheth over each, and—doth not watch for nought…
5 THE JEWS BEHIND THE CAMERA 171
magnates; what fine English names most of them have got—who take
damned good care they observe their own Sabbath [sic]” (ibid.). Finally,
both individuals and publications of the church were implicated in a
series of calumnies. In a meeting of the General Assembly of the Church
of Scotland, the Rev. T. B. Stewart Thompson was said to have deliv-
ered a diatribe on the Jews that included the accusation that “The Jew
largely controls the places of amusement” (The Editor, “Damn the
Jew”, JC, June 10, 1932: 7). Later it was reported that Canon Patrick
Palmer of Ilford, in east London, had, in an interview, referred to cinema
as “Jewish filth” (The Editor, “A Clergyman’s Lapse”, Jewish Chronicle,
August 17, 1934: 6).
All too often, then, antisemitism became a feature of debates and
campaigns around film morality. Within this discourse American and
Jewish alterity could coalesce, introducing some ambiguity into the iden-
tity of the cultural invader infecting vulnerable young British minds via
cinema screens. In response to this development, the Jewish Chronicle
directly challenged the blatant antisemitism of the worst offenders, desig-
nating, for instance, Canon Palmer’s comments “Nazi language” (ibid.).
But the newspaper also seems to have become increasingly careful to
moderate references to Jewish control of the industry, drawing a sharp
distinction between the recognition of a prominence of Jewish produc-
tion personnel and the notion of a coordinated Jewish film monopoly.
The existence of this latter entity was readily questioned, voicing doubt
that George Hartland M. P. possessed evidence for his assertions (The
Editor, “Give a Dog a Bad Name…”, JC, May 13, 1932: 7) or—as we
have seen—prefiguring Lejeune’s suggestion of cinematic Jewish collec-
tive action with the adjective “alleged” (G. J., “Judaism on Screen”, JC,
January 12, 1934: 40). Any move by the Jewish press to read Jew Süss
as a sober and considered presentation of reality, and not a tendentious
piece of emotional manipulation, is thus wholly comprehensible. Given
the context of a widespread belief in the idea of Jewish media domi-
nance, any perceived deviation from an objective and neutral narrative
within Jew Süss might risk a public dismissal of the piece as the special
pleading of minority interests or, worse, attract the reputation of conspir-
atorial propaganda.
Whatever judgment the Jewish Chronicle reached, this could not sta-
bilise or limit readings of Jew Süss proffered elsewhere in the British
news media. Despite claims that the film evinced no pro-Jewish ten-
dency, at least two mainstream British newspapers came to the opposite
172 G. TOFFELL
Bibliography
Bergfelder, Tim, and Christian Cargnelli, eds. 2012. Destination London:
German-Speaking Émigrés and British Cinema, 1925–1950. New York:
Berghahn Books.
Bial, Henry. 2005. Acting Jewish: Negotiating Ethnicity on the American Stage
and Screen. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Carr, Richard. 1937. “Peoples Pictures and Peoples Palaces”. World Film News 1
(10) (January): 8–9.
Cooper Merian C., and Ernest B. Schoedsack, dirs. 1993. King Kong. USA:
RKO Radio Pictures. 35MM.
Dean, Basil, dir. 1933. Loyalties. UK: Associated Talking Pictures (ATP). 35MM.
DeMille, Cecil B., dir. 1927. The King of Kings. USA: DeMille Pictures
Corporation. 35MM.
Du Bois, W. E. B. 1903. The Souls of Black Folk: Essays and Sketches. Chicago: A.
G. McClurg. Reprint London: Penguin Books, 1996.
Elvey, Maurice, dir. 1933. The Wandering Jew. UK: Julius Hagen Productions.
35MM.
Erens, Patricia. 1984. The Jew in American Cinema. Bloomington: Indiana
University Press.
Eyles, Allan, and Keith Skone. 1992. London’s West End Cinemas. Sutton:
Keytone Publications.
Gabler, Neil. 1988. An Empire of Their Own: How the Jews Invented Hollywood.
New York: Crown Publishers.
Gough-Yates, Kevin. 1992. “Jews and Exiles in British Cinema”. The Leo Baeck
Institute Year Book 37 (1): 517–41.
Hansen, Miriam. 1995. “America, Paris, the Alps: Kracauer (and Benjamin) on
Cinema and Modernity.” In Cinema and the Invention of Modern Life, edited
by Leo Charney and Vanessa R. Schwartz. Berkeley: University of California
Press.
Harlan, Veit, dir. 1940. Jud Süß. Chicago, IL: International Historic Films,
2008. DVD.
Hebdige, Dick. 1988. Hiding in the Light: On Images and Things. London and
New York: Routledge.
Herman, Felicia. 2001. “Hollywood, Nazism, and the Jews, 1933–41”.
American Jewish History 89 (1): 61–89.
174 G. TOFFELL
Kipling, Rudyard. 1932. Limits and Renewals. London: Macmillan & Co.
Kracauer, Siegfried. 1995. The Mass Ornament: Weimar Essays. Translated by
Thomas Y. Levin. Cambridge: Harvard University Press.
Kuhn, Annette. 2002. An Everyday Magic: Cinema and Cultural Memory.
London: I.B. Tauris.
Low, Rachael. 1985. The History of British Film 1929–1939: Film Making in
1930s Britain. London: Allen and Unwin.
Mendes, Lothar, dir. 1934. Jews Suss. UK: Gaumont British Picture Corporation.
35MM. Accessed via BFI National Archive YouTube Channel: https://www.
youtube.com/watch?v=dMTHwuQnIKA.
Napper, Lawrence. 2009. British Cinema and Middlebrow Culture in the
Interwar Years. Exeter: University of Exeter Press.
Ohad-Karny, Yael. 2005. “‘Anticipating’ Gibson’s the Passion of the Christ: The
Controversy Over Cecil B. De Mille’s The King of Kings.” Jewish History 19
(2): 189–210.
Prawer, S. S. 2005. Between Two Worlds: The Jewish Presence in German and
Austrian Film, 1910–1933. New York: Berghahn Books.
Richards, Jeffrey. 1984. The Age of the Dream Palace: Cinema and Society in
1930s Britain. London: Routlege & Kegan Paul.
Spicer, Andrew. 2012. “A British Empire of Their Own? Jewish Entrepreneurs
in the British Film Industry”. Journal of European Popular Culture 3 (2):
117–29.
Tegel, Susan. 1995. “The Politics of Censorship: Britain’s ‘Jew Süss’ (1934)
in London, New York and Vienna.” Historical Journal of Film, Radio and
Television 15 (2): 219–44.
Walsh, Raoul, dir. 1931. The Yellow Ticket. USA: Fox Film Corporation. 35MM.
Werker, Alfred L., dir. 1934, The House of Rothschild. Los Angeles: United
Artists. 35MM.
Williams, Raymond. (1961) 2001. The Long Revolution. London: Chatto and
Windus. Reprint Peterborough, ON: Broadview.
Archive
BBFC Scenario Report for A German Tragedy, May 10, 1933. British Board of
Film Censors Collection Fonds—BBFC, Scenario Reports 1933 File—BBFC-
1-2 1933, British Film Institute, London.
Troxy Souvenir Brochure. 1933. Catalogue Reference 794.1. Tower Hamlets
Local History Library, London.
CHAPTER 6
Jewish Defence
1 The Eternal Wanderer was the title chosen for the UK distribution of the film; its orig-
inal US title was The Wandering Jew (in Yiddish: Der Vanderer Yid). Presumably the name
was changed to ensure it was not confused with The Wandering Jew directed by Maurice
Elvey in 1933. The film was also exhibited in the USA under the titles: Abraham Our
Patriarch, Jews in Exile, Nazi Terror, The Jew in Germany.
6 JEWISH DEFENCE 177
“beer hall putsch” a decade earlier, and many British Jews were alert to
the peril he posed to their co-religionists. In the USA Rabbi Stephen
Wise and his American Jewish Congress had been quick to mobilise,
organising a range of protests and enacting a boycott of German prod-
ucts. Mirroring this strategy British Jews gathered in mass meetings and
refused to buy anything carrying the label “Made in Germany”. Since
the films of Ufa were a significant and high profile export much was
made of the need to purge British cinema screens of them. In a pub-
licity notice placed in the Jewish Chronicle by the “World Alliance for
Combating Anti-Semitism”, for example, specific emphasis was placed on
the need to “Boycott German Films” (see April 28, 1933: 25).
Film was also brought into protest activities in an active sense, and an
early example of the utilisation of cinema to supplement public protest
can be seen in the creation of a “film record” (see JC, July 21, 1933: 10)
of a march of 50,000 on Hyde Park. Taking place in the symbolic heart
of the nation in central London, this demonstration formed a key activ-
ity during a day of anti-Nazi protest on July 20, 1933. An advertising
notice in the Jewish Chronicle carried the information that the film was
to be screened at the Plaza Theatre near to Piccadilly Circus a few days
following the real-world events (see ibid.). Visibility politics taking place
in the material location of the street could thus receive an extended life
and even greater prominence when transferred to the virtual space of the
cinema screen.
As Kushner (1994) has explained, in 1930s Britain a commonly artic-
ulated slur against Jews was they could be found constantly complain-
ing about some perceived slight, as well as seeking special treatment not
extended to the social plurality. While Kushner argues that it would be
mistaken to assert the existence of some all encompassing antisemitism poi-
soning English life during the period, it would not be an overstatement to
posit that Jewish anxieties about the rise of National Socialism in Germany
and the persecution of Jews because of it were frequently dismissed as
“atrocity propaganda” (see 41–42). From government reports to the pages
of the popular press such notions were in wide circulation. In this social
context it was virtually impossible for Jewish writers or campaigners not to
have the veracity of their claims—about, say, concentration camps—ques-
tioned by some commentators simply because of the ethnically marked
status of the speaker. For the Jewish press any public discourse that high-
lighted the plight of Europe’s Jews and could remain untainted by cultural
particularity was thus understood to be valuable currency.
178 G. TOFFELL
During the early 1930s the Jewish press began to take an interest in
a specific category of newsreel story and documentary film. Although
a narratorial tone of political impartiality was strictly adhered to, the
British newsreels traced the rise of Nazism in Germany throughout the
decade. British Movietone News, for instance, provided regular pieces
including items on the reoccupation of the Rhineland, the Riechstag fire
show trials and the Nuremburg rallies. Particularly notable was a report
on the boycott of Jewish businesses staged during the first months of
National Socialist administration in 1933. Eager to pick up on the story
an article in the Jewish Chronicle pointed out the reel was a “special edi-
tion”, and detailed scenes from the piece. In addition to remarking on
shots of “Nazi Storm Troops” displaying “offensive notices” and paint-
ing “inciting symbols on shop windows”, the newspaper highlighted
imagery of “lorry loads of gangsters in Nazi uniforms careering through
the streets shouting anti-Semitic calls and lampoons in raucously repug-
nant tones” (“News Pictures of German Boycott”, April 14, 1933: 31).
For the Jewish press the appeal of the newsreels was located not only
in their potential to galvanise some sort of action on the behalf of the
Jews of Germany, but also in their capacity to promote the fight against
antisemitic feeling within Britain. Reviewing British Movietone News’
reel depicting the boycott of Jewish shops, the Jewish Chronicle noted
how the “vivid scenes” were offensive to “the English mind with its
instinctive belief in fair play”. Responding to these images, the London
audience (at the Rialto News Theatre in Coventry Street) was described
as “evidently deeply moved by the picture” and provoked into shouting
“cries of ‘Shame!’” (ibid.). Such a response was naturally encouraging to
the Jewish Chronicle, not least because the medium responsible for insti-
gating such a reaction, the newsreel, was profoundly implicated in con-
structing the national consciousness.
Receiving especially favourable commentary in Jewish newspapers
were those editions of the American March of Time films that contained
some denunciation of Hitler and the malignant influence of Nazism.
Although adhering to many of the same criteria as the established British
newsreels—producing a story of topical relevance to a regular and pre-
dictable schedule—the March of Time films differed in format inso-
much as episodes would appear monthly rather than weekly. In contrast
to British Movietone News and the other UK produced reels, the March
of Time was regarded as being less objective in analysis as well as more
willing to confront controversial issues. Of the various March of Time
6 JEWISH DEFENCE 179
releases to examine the plight of the Jews under the Nazis, the edi-
tions Inside Nazi Germany: 1938 (1938) and The Refugee—Today and
Tomorrow (1938) have come to be seen as the most historically signifi-
cant (Fielding 1978). Certainly it is the case that these two episodes gen-
erated the largest quantity of discourse in the British-Jewish press.
Reflecting the significance of the subject matter Inside Nazi Germany:
1938 was the first March of Time production to explore a single topic
during its fifteen-minute duration rather than cover multiple events.
Framed as a revelatory expose of the Nazi regime’s expansionist ambi-
tions and totalitarian policies the film includes scenes explicitly examining
the treatment of Germany’s Jews, using footage of public signage and
racially designated park benches enforcing the special segregation of Jews
and non-Jews in German towns. Premiering in London in May 1938
the film was warmly received by the Jewish Times where it was reported
that “about one hundred members” of the Jewish Board of Deputies had
been asked “by special invitation of the proprietors of the Cameo News
Theatre, Charing Cross Road” (“An Anti-Nazi Film”, May 19, 1938: 4)
to a screening. Listing the most prominent of the attendees (“…Barnett
Janner, ex-MP; …Lady Spielman; John Diamond, Chairman of the
Parliamentary Committee…”) it was noted that “the visitors were greatly
impressed with the film”. Significantly, this article was placed in the privi-
leged position of publication’s “English Section”. Clearly it was desirable
that news of “anti-Nazi” publicity that “should be good propaganda” be
spread to as diverse an audience as possible and not just to Yiddish speak-
ers. Indeed, it was asserted “it is a film everyone should see” and that
“nothing but good can come as a result of its widest possible showing”
(ibid.).
Distributed in Britain in early 1939 the narrative of The Refugee—
Today and Tomorrow begins in China and then shifts to Spain with armed
conflict identified as driving the mass displacement of peoples, before
a “new” category of refugee, specific to Northern Europe, is exam-
ined. Seeking to escape the repressive policies of the Nazi regime a host
of marginalised social groups are shown searching for asylum beyond
Germany’s borders, with Jews particularly prominent. For the Jewish
Chronicle The Refugee—Today and Tomorrow was regarded a more suc-
cessful, unsparing depiction of the suffering being wrought on European
Jewry than Inside Nazi Germany: 1938, and two extended articles
reviewing this later film were published in its pages. Unsurprisingly it was
those sequences of Jewish privation that were singled out for extended
180 G. TOFFELL
2 On May 10, 1933 nationalist students at universities across Germany engaged in a coor-
dinated series of public burnings of “un-German” literature. The largest of these gatherings
took place in Berlin, attracting approximately 40,000 people.
6 JEWISH DEFENCE 183
“the film is a dignified and passionate protest against the persecution of the
Jews in Nazi Germany”, and the committee was “of the opinion that the
film, which will appeal primarily to Jewish audiences, is not likely, although
admittedly “propaganda”, to be injurious to morality or to be offensive to
public feeling in England”. (GLC/DG/EL/01/250)
This allowed for the film to be shown in any cinema in the twenty-nine
boroughs of the County of London area. However, voices in favour of
upholding the ban were raised. Specific boroughs covered by Surrey
County Council continued to refuse permission to exhibit the film. And
opinion within the LCC could not have been said to have been homog-
enous. In a letter written on the day of the screening, J. A. Gillison, a
Labour Party member of the Council, wrote to the committee stating
he felt it “wise to refuse sanction”. An assortment of reasons were given
including a belief that “the film gives expression to our innate sadism
(love of maltreating others) and equally to our masochism (love of being
maltreated and humiliated)” (GLC/DG/EL/01/250). Apparently
the senior committee members were not enthusiastic readers of Krafft-
Ebing, and the film was showing in central London at the Forum
Cinema on March 17, 1935.
Situated beneath Charing Cross Railway Station the Forum was well
known for offering cinematic curiosities, and The Eternal Wanderer
exhibited both in venues associated with the distribution of for-
eign films and in cinemas catering explicitly to Jewish audiences.
Following a two-week premiere in the city centre the film transferred
to the East End, appearing for one week at the Mile End Empire. In
addition to the main attraction of the film the performer Leo Fuld
appeared on the stage “singing Jewish melodies” (see Advertisement,
JC, March 29, 1935: 5) as part of the program. From London the
print travelled north to Manchester, where it screened at the city
centre GaietyTheatre during the week beginning Monday 8 April.
Returning briefly to the capital the film’s final 1935 screening in
London appears to have taken place on Sunday 14 April at Woburn
House in Bloomsbury (then home to various Jewish communal organ-
isations including the Board of Deputies of British Jews). Part of a spe-
cial event organised by the Federation of Synagogues and the Jewish
National Fund it was shown alongside a Zionist propaganda film with
the title Eretz Israel.
6 JEWISH DEFENCE 185
There is some suggestion the film may also have been screened in
Leeds around this time. Certainly it is the case that the Leeds Chief
Constables Office contacted the LCC in a letter dated March 2, 1935,
requesting information on any conditions that been placed on the exhi-
bition of the film in London (GLC/DG/EL/01/25); and Leeds Watch
Committee minutes do reveal an unnamed uncertificated film passed for
exhibition soon after this date (LLC 5/1/24/). The Yorkshire Evening
News also reports witnessing a private view of the film in early March
of the same year (“In Yiddish”, March 2, 1935: 3), but it is unclear
whether a release was achieved at this time since none of the regional
newspapers carry an advertisement for the title during this period. By
the mid-summer, however, the film was showing in Scotland, screen-
ing first at the La Scala Cinema in central Glasgow, and then at the La
Scala Cinema in Edinburgh’s Old Town, the Jewish Chronicle reporting
it being scheduled to appear at the venue during the week beginning
August 5, 1935 (“General Releases”, August 2, 1935: 30).
In 1938, with conditions for German Jews worsening further, The
Eternal Wanderer received a second release exhibiting around the coun-
try in a series of one-night fundraising presentations. With the permis-
sion of Leeds Watch Committee the Forum Cinema in the Chapeltown
neighbourhood gave the film a late night performance on Saturday
23 July. A day later in London the Phoenix Cinema in Charing Cross
Road hosted a “special showing” (see Advertisement, JC, July 22, 1938:
56) of two screenings. The final prewar screening in the UK seems to
have been in Liverpool. Shown at the Central Hall in Renshaw Street
on Thursday September 15, the event was organised as a charity per-
formance by the Zionist Society, with receipts going to the Women’s
Welfare Fund (“Forthcoming Events”, JC, September 9, 1938: 12).
Further screenings of the film were attempted, but even this late into
the decade the film was considered controversial and municipal author-
ities refused exhibition requests. Quoting the trade publication the
Daily Film Renter, the Jewish Chronicle noted that the Smethwick Watch
Committee had recently branded The Eternal Wanderer “racial propa-
ganda” (“The Eternal Wanderer Banned”, JC, September 30, 1938: 42)
and would not permit its exhibition. In the same article the newspaper
reminded readers that Smethwick was the fascist leader Oswald Mosley’s
constituency in the days when he represented Labour in the House of
Commons.
186 G. TOFFELL
distributed in 1935 shots of the book burning were said to have been
“smuggled out of Germany, having been originally intended for a Nazi
“epic” of the revolution which was never completed” (“The Eternal
Wanderer”, February 22, 1935: 43). When the film was screened later
in the decade, though, it was reported “These photographs, which
were taken by a member of the Vanderbilt family, were smuggled out of
Germany by him when he was ordered by the authorities to leave” (“The
Eternal Wanderer”, JC, July 22 1938: 56). While there is no reason to
think substantially different cuts were released in 1935 and 1938 the
reception of this footage can be understood as historically contingent.
Audience knowledge of what they were witnessing was subject to the
explanatory discourse of the press—during the earlier release imagery pro-
duced by Nazis in the service of the regime was on the screen, a little later
one was looking at the results of a daring and covert evidence gathering
operation.
Since the film contains a large variety of actuality imagery determining
the provenance of each shot is not straightforward. It is the case that
following a trip to Europe in 1933 the journalist and newspaper pub-
lisher Cornelius Vanderbilt Jr. produced an anti-Nazi propaganda film
entitled Hitler’s Reign of Terror (Mindlin 1934) that utilised a range of
newsreel and documentary material (including footage of books hurled
onto large fires). According to a contemporary Time magazine review at
least some of the actuality images were “pictures his cameramen took in
Germany and Austria” (“Cinema: The New Pictures”, May 7, 1934: 19).
That said, many of the images of The Eternal Wanderer’s book burning
sequence can also be seen in The Nazi Plan (Stevens 1945). This was
a documentary compiled by the US military for use as evidence at the
International Military Tribunal in Nuremberg on December 11, 1945.
For this the makers strictly used only German source material, suggest-
ing the earlier 1935 account offered by the Jewish Chronicle is the more
accurate narrative with specific reference to imagery depicting the public
destruction of books.
It is also interesting to note that book burning footage had previ-
ously been shown on British cinema screens two years earlier in 1933
editions of British Paramount News and British Movietone News news-
reels. Significantly, however, the British Paramount sequence was titled
“Kultur Cleans Up” (issue number 231) and the event was not pre-
sented as raucous or explicitly antisemitic, while British Movietone
News’ December review of 1933 (issue number 238A) included merely
6 JEWISH DEFENCE 189
Public or Private?
While the Jewish press undoubtedly desired The Eternal Wanderer to
be viewed by as wide an audience as possible, gauging its actual pene-
tration into a gentile public consciousness is a challenging and uncer-
tain business. In the discourse surrounding the British exhibition of the
film a tension in its status as a public artefact is discernible. On the one
hand both the official censor in the guise of the BBFC and the Jewish
press made much of the film’s potential to effect the realm of the social
in some way. On the other, the film’s distributor, and the majority view
within the municipal body of the LCC understood the appeal of the pic-
ture as strictly limited in its reach, and thus public in a manner wholly
different to that imagined by those agents who believed the title con-
tained a capacity to stir controversy. This contradictory frame—between
propaganda and invisibility, accessibility and bafflement, publicness and
non-publicness—is not straightforwardly resolvable. To evaluate the
binary we must examine how both sets of claims were articulated.
It is clear The Eternal Wanderer did achieve some mainstream visibil-
ity, with the widely read Yorkshire Evening News, Manchester Guardian
and the Daily Herald all covering the film’s initial release. Of these
established British newspapers the Manchester Guardian offered the
6 JEWISH DEFENCE 191
seeking to enhance the common good. Those that were unable to assim-
ilate the protocols of speech and decorum appropriate for entry into
public life found themselves viewed as representative of private interests.
Styles of self-presentation change over time, but the principle that the
mark of the particular compromised the universal relevance of public
statements remained into the era in which The Eternal Wanderer could
be found appearing on British cinema screens.
With Yiddish as a basic unit of communication The Eternal Wanderer’s
alterity radiated from the screen. So pronounced was this difference even
some sources sympathetic to the plight of Germany’s Jews could not
help but view the narrative as guided by a partisan mentality. As a lead-
ing voice of the liberal-left the Manchester Guardian was both stridently
critical of fascist racial policy and had long maintained support for the
rights of world Jewry. Commentary on the film was provided on three
occasions, and although a largely warm response was offered in its main
review an earlier preview article listed one of the title’s failures as being
“top-heavy with propaganda” (“A Yiddish Film”, March 8, 1935: 2). In
spite of the Jewish press’s insistence on the unmediated veracity of the
book burning sequence in The Eternal Wanderer, the film could still be
undermined by perceptions of a tendentious appeal to special interests.
Exemplary of such a discourse was the dissenting voice of London
County Council member J. A. Gillison. Anxious at what he saw at the
Council’s closed screening, he set out his misgivings in a letter to the
viewing committee. For him, “revenge, plus a superb self-sufficiency”,
was the inspiration for a narrative “untrue in its lack of proportion and
bias” (GLC/DG/EL/01/250). A General Practitioner at the Quaker-
Socialist Dr Alfred Salter’s pioneering clinic in south-east London, John
Allan Gillison was elected in 1934 to join the LCC as a Labour mem-
ber for Rotherhithe. At one time an impassioned evangelical Christian,
his energies had become directed to an ardent socialism by the time he
entered public office. Later in the decade Gillison is reported to have
shown much concern for the plight of refugees from Nazi oppression
(see F. T. in BMJ, 1975: 770), but he did not, in the mid-1930s, at least,
believe The Eternal Wanderer should be permitted to circulate as part of
a campaign to solicit sympathy for any such cause.
For Gillison, the key issue was The Eternal Wanderer’s failure to depict
the “primary right of the Jews to equity and humane consideration
because they are brethren in the human family”. Instead, he claimed, the
title was informed by a spirit of “raucous racialism” that asserted “the
6 JEWISH DEFENCE 195
circulation during the period, and as the situation worsened for Jews
with rising persecution in Nazi Germany the possibility that cinema
would have little effect on public opinion began to be voiced. Although
the Jewish Times continued to promote The Eternal Wanderer as a site
of protest in 1938, reviews in the Jewish Chronicle took on a differ-
ent tone with the later release. While the paper considered the film “as
topical now as it was then [1935]” (“The Eternal Wanderer”, July 22,
1938: 36) and “extraordinarily moving” (“The Eternal Wanderer”, July
29, 1938: 44) it was also “deeply depressing” (ibid.). Intersecting with
concerns over Jewish life in Germany were anxieties about events in
Mandatory Palestine. As the reviewer stated:
Whereas in 1935, the year of its first showing, shots of a new Palestine cast
a ray of hope over the German scene, today, even the sight of Chalutzim
working happily in the fields with not a ghaffir3 in sight - can only recall
the present terrible situation of affairs. “A leader will surely arise and save
the Jews; it has ever been so” is the message of the film. Meanwhile –
patience. (ibid.)
For the largely Zionist Jewish Chronicle the slow pace of bringing Jewish
statehood into being was affecting Jews over one thousand miles away
in Germany. A few months later this more pessimistic assessment of the
utility of film was reiterated. In an end of the (Jewish) year review of
1938’s films the newspaper referenced The Eternal Wanderer alongside
a handful of productions dubbed “Special Jewish Interest” (“Special
Jewish Interest”, September 23, 1938: 92). None of these films, it was
asserted “could be said to have made any contribution to the better
understanding of the Jew and his problems”.
This is not to argue that with The Eternal Wanderer’s 1938 release
came a truer or more realistic appraisal of its merits. Rather, for the
Jewish press its life as a public object could be understood around two
opposing poles that expressed its visibility (or lack of it), and thus utility,
as a political act. It was a fact that the content of the film—as the BBFC
feared it might—breached the boundaries of a Jewish cultural realm. At
the same time it should be noted that some reviews accompanying the
3 Member of the Jewish Settlement Police. Their role included providing protection
for Jewish villages and Kibbutzim during the Arab revolt of 1936–1939 in Mandatory
Palestine.
6 JEWISH DEFENCE 197
Bibliography
British Movietone News. 1933. “Movietone Reviews 1933.” Issue number
238A. 28 December 1933.
British Paramount News. 1933. “Kultur Cleans Up.” Issue number 231. 18 May
1933.
Eley, Geoff. 1992. “Nations, Publics, and Political Cultures: Placing Habermas
in the Nineteenth Century.” In Habermas and the Public Sphere, edited by
Craig Calhoun. Cambridge: MIT Press.
Fielding, Raymond. 1978. The March of Time, 1935–1951. New York: Oxford
University Press.
Fraser, Nancy. 1992. “Rethinking the Public Sphere: A Contribution to the
Critique of Actually Existing Democracy.” In Habermas and the Public Sphere,
edited by Craig Calhoun. Cambridge: MIT Press.
F. T. 1975. “Obituary Notices.” British Medical Journal (BMJ). 27 September
1975.
6 JEWISH DEFENCE 199
Archive
Letter from BBFC to LCC Dated November 14, 1934. Catalogue Reference:
GLC/DG/EL/01/250. London Metropolitan Archive (LMA).
Letter from Dan Fish to LCC Dated October 29, 1934. Catalogue Reference:
GLC/DG/EL/01/250. London Metropolitan Archive.
LCC Memo Dated November 21, 1934. Catalogue Reference: GLC/DG/
EL/01/250. London Metropolitan Archive.
200 G. TOFFELL
LCC Official Report Dated November 23, 1934. Catalogue Reference: GLC/
DG/EL/01/250. London Metropolitan Archive.
Letter from J. A. Gillison Dated November 23, 1934. Catalogue Reference:
GLC/DG/EL/01/250. London Metropolitan Archive.
Letter From Leeds Chief Constables Office to LCC March 2, 1935. Catalogue
Reference: GLC/DG/EL/01/250. London Metropolitan Archive.
Leeds Watch Committee Minutes. Catalogue Reference: LLC 5/1/24/, p. 25.
West Yorkshire Archives, Leeds.
CHAPTER 7
into the British armed forces began for young men in late 1939, and by
1942 all males between the age of 18 and 51 years (with certain excep-
tions for health or occupation) had become liable for compulsory mili-
tary service. Over the space of a few years large numbers of Jewish men
thus found themselves undergoing combat training or on active service.
Additionally, key areas of industry deemed essential for the war effort
required an influx of workers, and labour—including both men and sig-
nificant quantities of young women—was diverted to crucial war work.
Often this could take place far away from the towns and districts enlisted
individuals had previously spent the entirety of their lives.
The combination of widespread civilian evacuation and military
conscription affected the perceptions of Jews and non-Jews alike.
Functioning as a form of social condenser war conditions presented
Jewish troops, workers and evacuees with the opportunity for extended
social interaction beyond the confines of often insular Jewish neighbour-
hoods. Similarly, many non-Jews had little primary experience of ethnic
difference, and for the first time the ordinariness of British Jews could
be encountered. As might be expected these interactions could become a
site of conflict, and many evacuees and soldiers experienced antisemitism,
but friendships or even romance between Jews and non-Jews also devel-
oped—increasingly so as the war went on (Kushner 1989). Following
the ending of hostilities significant bomb damage to housing stock in
inner-urban areas (particularly the East End) complicated the prospect of
returning to prewar sites of habitation. Prior to the conflict Jewish migra-
tory trends away from primary areas of settlement had already begun, but
with some diminution of perceptions of Jewish difference these patterns
of movement accelerated. As well as destroying the material fabric of the
old neighbourhoods, then, the war reduced Jewish anxieties about con-
ditions of life outside those spaces. To the extent that a localised Jewish
cinema culture was underpinned by the viability of geographic enclaves,
the events of World War II thus proved significant in its decline.
Relatedly, as a national emergency the hostilities with Germany
engendered an intensified national consciousness. At the instigation of
the state poster campaigns and public information films sought to instil
a commitment to collective endeavour, encouraging citizens to make
household economies or, if not conscripted into the military, sign up
for civil defence responsibilities. Privately owned communications media
was quick to assist in the war effort, and both the fourth estate and
the newsreels proved adept at fostering patriotic sentiment. Deploying
staff to accompany the British Expeditionary Force the newsreel
204 G. TOFFELL
Kiev (“The Horror of Kiev”, December 10, 1943: 1), 80,000 in Vilna
(“The Massacres in Vilna”, August 4, 1944: 1). With the Russian offen-
sive pushing through the east came more detailed stories on the worst
of the camps. First Majdanek—an image of charred skeletal remains in
the camp crematoria accompanying the piece (“The Martyrs of Lublin”,
August 18, 1944: 7)—and later Auschwitz (“Oswiecim Revelations”,
February 9, 1945: 1).
Throughout this period the disaster was barely registered cinemati-
cally. A handful of fictional films released during the War, such as Pastor
Hall (Boulting 1940), made reference to the brutality of Nazi repres-
sion, but these did not come close to portraying the reality on the
ground. In late April of 1945, however, this situation changed drasti-
cally. As the war in Europe reached its final phase advancing British and
American forces discovered still operational concentration camps within
Germany, and footage of the liberation of sites such as Buchenwald
and Bergen-Belsen was publically exhibited in newsreels. Of the actu-
ality imagery produced since the invention of the motion picture cam-
era this material ranked amongst the most distressing ever recorded and
audiences were stunned. Presented in the films was evidence of cruelty
and sadism that even experienced combat personnel found hard to bear.
Perhaps for the final time during the era that cinema was culturally cen-
tral in Britain, film entered the heart of Jewish experience.
Understanding Bergen-Belsen
On April 15, 1945 the British 11th Armoured Division entered Bergen-
Belsen under truce conditions. Initially, Bergen-Belsen joined the con-
centration camp system as a holding facility for influential Jews who
might have some “exchange value” for captured Germans, and condi-
tions were somewhat less harsh than in other camps. From the begin-
ning of 1944, however, the population in the camp leapt as prisoners
previously destined for Auschwitz were rerouted due to the Red Army’s
advance. A number of sick slave workers were also brought to the camp
to recover from illness. A further development occurred when Josef
Kramer, previously stationed at Auschwitz, was given the role of com-
mandant and decided to establish a harsher regime. The scene that
greeted the British liberators was thus one of unimaginable misery and
squalor. The overcrowded camp housing sixty thousand prisoners was
in the grip of a typhus epidemic and the afflicted lay dying everywhere.
7 EPILOGUE: THE DECLINE OF A JEWISH CINEMA CULTURE 207
Multicultural Imaginaries
Coterminous to film’s move away from a position of cultural centrality in
British life, and the fragmentation of Jewish cinema culture, mass migra-
tions of Commonwealth citizens from South Asia and the Caribbean saw
skin colour become the vital marker of alterity in Britain. Jewish self-per-
ceptions of difference to an imagined “native” British population were
subsequently less keenly felt, and as Jewish young people took advantage
of an increasingly accessible Higher Education sector and a buoyant jobs
market, those fantasies of mass assimilation conjured in the minds of a
Jewish elite of a previous generation achieved something like a lived real-
ity by the 1960s. For some British gentiles Jews would never lose their
Otherness, and a Haredi population would remain highly self-segre-
gated, but a majority of British Jews no longer experienced the economic
and social exclusion common to many during the interwar years, and the
alternative public spheres of that era fell into abeyance.
Contrasting sharply with the interwar years film and cinema-going
cease, at this point, to provide a useful optic through which to view
Jewish communal life. While the cinema remained imagined a compo-
nent of a universal public sphere television, particularly in its news and
current affairs formats, now occupied a far more prominent place in dis-
cussions of the formation of public opinion. In primary areas of Jewish
settlement, such as the East End, Jewish cultural life was irrevocably
denuded by the early 1970s, though it is notable that a number of film
exhibition sites that had once been Jewish social hubs did not simply ori-
ent programming to an ethnically non-specific audience. Throughout the
1960s a significant Indian and Pakistani population had migrated to east
London, and what was once The Mayfair Cinema in Brick Lane had con-
verted to The Naz, a venue specialising in South Asian film. Owned dur-
ing the mid-1970s by an enterprising Bengali businessman the site also
presented live entertainments such as South Asian musicians or Pakistani
7 EPILOGUE: THE DECLINE OF A JEWISH CINEMA CULTURE 219
Bibliography
Army Film, and Photographic Unit. 1942. Seige of Tobruk. UK: Ministry of
Information.
Barker, Jennifer L. 2012. “Documenting the Holocaust in Orson Welles’s the
Stranger.” In Film and Genocide, edited by Kristi M. Wilson and Tomás F.
Crowder-Taraborrelli, 55–58. Madison: The University of Wisconsin Press.
Boulting, Roy, dir. 1940. Pastor Hall. UK: Charter Film Productions. 35MM.
Caven, Hannah. 2001. “Horror in Our Time: Images of the Concentration
Camps in the British Media, 1945.” Historical Journal of Film, Radio and
Television 21 (3): 205–53.
England, Len. 2002. “Mass Observation File Report No. 16, 7 January 1940.”
In Yesterday’s News: The British Cinema Newsreel Reader, edited by Luke
McKernan. London: BUFVC.
Fenton, Rosaleen. 2017. “The Religious History of the Gants Hill Odeon
Explored in New Exhibition”. Ilford Recorder, 29 January. http://www.
ilfordrecorder.co.uk/news/the-religious-history-of-the-gants-hill-odeon-ex-
plored-in-new-exhibition-1-4866466.
Jancovich, Mark with Lucy Faire, and Sarah Stubbings. 2003. The Place of the
Audience: Cultural Geographies of Film Consumption. London: BFI.
Jennings, Humphrey, and Stewart McAllister, dirs. 1942. Listen to Britain. UK:
Crown Film Unit.
Kahn-Harris, Keith, and Ben Gidley. 2010. Turbulent Times: The British Jewish
Community Today. London: Continuum International.
Knight, Castleton, dir. 1945. The Second Battle of London. UK: Gaumont-British
Screen Services.
Kushner, Tony. 1989. The Persistence of Prejudice: Antisemitism in British Society
During the Second World War. New York: Manchester University Press.
Kushner, Tony. 1994. The Holocaust and the Liberal Imagination: A Social and
Cultural History. Chichester: Wiley-Blackwell.
Kushner, Tony. 1997. “The Memory of Belsen.” In Belsen in History and
Memory, edited by T. Kushner, J. Reilly, D. Cesarani, and C. Richmond.
London: Frank Cass.
Lindtberg, Leopold, dir. 1945. The Last Chance. Switzerland: Praesens-Film.
35MM.
7 EPILOGUE: THE DECLINE OF A JEWISH CINEMA CULTURE 221
Humoresque (1920), 72–74, 77 Lejeune, C.A., 157, 168, 169, 171, 172
Hurst, Fannie, 72, 81 Lewis, Ted ‘Kid’, 35, 42
Hyams, Phil, 147 Leylands, 11, 48, 56, 85, 88, 202
London County Council (LCC), 106,
183–185, 187, 190, 191, 194, 197
I London’s West End. See West End
Inside Nazi Germany: 1938, 179, 181 Low, Rachael, 5, 161
Lower East Side of New York, 22–25,
72–75, 77–82, 88
J Loyalties (1933), 104, 154–156
Jazz Singer, The (1927), 61, 65,
77–79, 81, 82, 114, 122
Jewish Chronicle, The, 12 M
Jewish middle class, 9, 10, 48–50, 102 Maida Vale Picture House, 49, 67–69,
Jewish Studies, 5 76, 79–82, 97
Jewish syncretic identity, 10, 11 Manchester
Jewish Times, The, 13 cinemas in, 56
Jewish World, The, 13 jewish habitation of, 9
Jew Süss (1934), 104, 154, 160–169, Marx Brothers, 113, 114
171, 172, 176 Mass Observation, 1, 2, 7, 41, 45, 52,
Jolson, Al, 78, 79, 114, 122 53, 204, 208
Mayfair Cinema, 34, 217, 218
Melody of Life (1932), 81, 82
K melting pot, 75–77
Kaddish (1924), 55, 65, 66, 68, 85 middlebrow, 49, 169, 170
Kipling, Rudyard, 170 Mile End Empire, 34, 44, 66, 91, 184,
Kracauer, Siegfried, 151 192, 216
Kuhn, Annette, 14, 43, 150 military conscription, 202
Mizler, Harry, 33
Modern Times (1936), 116
L Mosley, Oswald, 185
Land of Promise (Banim, Bonim Muni, Paul, 114, 115, 119, 142, 145,
1924), 97–99 186
Land of Promise, The (L’Chayim Myer, Morris, 13, 164
Hadashim 1935), 100, 101, 103
Last Chance, The (1945), 213–215
LCC. See London County Council N
(LCC) national film culture, 5
Leeds, 10 Nettler, Fred, 102
cinemas in, 47, 55, 56 New Scala Theatre, 53, 65, 86, 87
jewish habitation of, 10, 11 newsreel, 14, 16, 41, 42, 45, 176, 178,
Lees, Arnold, 168 180, 181, 188, 189, 203, 204
226 Index
British Movietone News, 178, 180, Rivoli Cinema, 31, 33–37, 39, 42, 43,
188 45, 48, 56, 62, 82, 89, 90, 93,
British Paramount News, 188 99, 123, 134, 201, 216
footage of concentration camps, Roman Scandals (1933), 122
206–214 Rosenblatt, Josef “Yossele”, 78, 79
March of Time, 106, 178, 179; Roth, Cecil, 4
Inside Nazi Germany: 1938, Rothman, Benny, 10
179, 181; The Refugee – Today Rothschild, Nathan Mayer, 9
and Tomorrow, 179
Pathe News, 210
S
Satz, Ludwig, 88, 118, 119, 128
O Schildkraut, Joseph, 118
Old King’s Hall, 26–29 Schildkraut, Rudolph, 74
oral history, 12–14 Schwartz, Maurice, 31, 33, 53, 77, 88,
Ostrer, Isidore, 5, 152 125, 166, 182, 186
Ostrer, Mark, 101 second generation of immigrant Jews,
8, 76
Sennett, Richard, 38
P Shandler, Jeffrey, 117, 127–131
Palaseum Cinema, 25, 34, 63, 85 Shildkraut, Rudolf, 118
Pavilion Theatre, 31, 32, 34, 38–40, Sloman, Edward, 74
45, 65, 66, 86, 87, 89, 117, 118 Soho, 52, 53, 168
Picon, Molly, 15, 43, 49, 93, 107, Sommerfield, John, 7
123, 125, 127–129, 131, 134, Souls in Exile (1926), 33, 77, 78
136–138, 140, 142, 217 Staiger, Janet, 13
Picture Show Annual, 113 Stamford Hill, 9, 48, 50, 51
Pommer, Erich, 146 suburbs, 9, 48, 49, 51, 56, 151, 216,
posters, 31, 32, 34, 35, 113 218
public space, 8, 22, 30, 140, 164
public sphere, 3, 4, 14–16, 22, 54–56,
134, 138, 140, 142, 153, 180, T
181, 190–193, 198, 202, 213, Taylor, Charles, 3, 54
215, 218, 219 Temple Pictorium, 85, 87
Ten Commandments, The (1923),
70, 71
R This is the Land (1935)
Red Bank, 9 Troxy, 34, 42, 43, 50, 52, 82, 125,
The Refugee – Today and Tomorrow 142, 148–152, 175
(1938), 179 Tucker, Sophie, 43, 201
Index 227
U Y
Uncle Moses (1932), 31, 84, 88, 89, Yiddish film, 3, 39, 54, 62, 83–91, 93,
91, 92 123–126, 128, 129, 134, 135,
urban landscape, 7, 31, 34, 202 181, 182, 194, 217
Yiddishland, 117, 123, 131
Yiddle with His Fiddle (1936), 49,
V 84, 92, 93, 123, 124, 126–128,
Vanderbilt, Cornelius Jr., 188 130–133, 135, 136, 140–142
Voice of Israel, The (1931), 89, 118 Young Palestine: Eretz Israel in 1926
(1926), 97, 99
W
Warner, Michael, 138–140, 191 Z
War-time evacuation, 203 Zangwill, Israel, 73, 75, 115, 156
Wedgwood, Josiah, 98 Zilberberg, Wolf, 126, 137
Weitzman, Chiam, 10 Zionism, 10, 27, 47, 89, 94–103, 120,
West End, 51–55, 88 195
Williams, Raymond, 126, 132, and visual culture, 94, 96
172 Zionist film, 15, 62, 94, 96–102, 184,
Wise, Rabbi Stephen, 154, 177 201