Chapter One: Defining The Practice
Chapter One: Defining The Practice
Chapter One: Defining The Practice
The bomba that has been practiced in Puerto Rico since the 19th century
comprises a music, dance and song event wherein a group of drummers, prospective
dancers, and the general public gather to perform and enjoy songs led by a main singer
and chorus. The songs are drawn from a large repertoire of verses, choruses and patterns
played and sung by any number of singers, accompanying drummers (usually no more
than 2 or 3) and a solo lead drummer. As the singing and drumming unfold, successive
dancers step into the dance space in front of the drums to challenge the lead drummer to
mark his/her improvised dance moves with a stream of idiomatically appropriate and
open to any member of the audience provided they have some knowledge of bomba.
The term bomba refers alternately to a musical form, a dance, and/or a song. The
main objective of a bomba is to set a dialogue between dancer and lead drummer. Once
all the integrated musical roles such as accompaniment, chorus and soloist are in place,
dancers enter the area in front of the player to begin a dynamic interaction where the
dancer invents rhythmic accents that must be immediately responded to by the lead
involving rhythms, improvisation, accompaniment and song. Meter is either simple duple
21
or compound. Tempos can vary from 54 to approximately 150 beats per minute,
The bomba ensemble consists of three instruments, solo lead singer and chorus.
Most ensembles have a designated lead vocalist but often will feature another member of
the ensemble as main vocalist provided they possess a comparable ability to sonear (to
sing improvised verses). The three main instruments of bomba are illustrated below. The
Cuá (Fig.1.1). A cuá is a solid, struck idiophone made of bamboo or wood mounted on a
stand and played with two hard sticks. In earlier days it was common to play the cuá
sticks on the side of a buleador drum by a player seated behind the horizontal version of
the drum (southern tradition) or seated on the floor next to the vertical version of the
Figure 1.1 Bamboo cuá on stand. Museo Ambulante Raúl Berríos Sánchez
22
Maraca. The bomba maraca is a shaken, single body gourd with a handle. This type of
During earlier times in the town of Loíza, the part now played by the single
maraca would have been performed on a güiro, a scraped idiophone made from a gourd
onto which notches have been cut on one side. The instrument is scraped with a thin fork-
line implement. The güiro is the solo percussion instrument of traditional jíbaro music in
23
Barriles or bulas (Fig.1.4, 1.5, 1.6). Bulas or barriles are the principal Puerto Rican
to the body of the drum by a number of different systems. The main systems in use today
are the rope and peg method seen throughout West Africa, a tourniquet style popular in
the Caribbean, and the modern metal hardware with tuning lugs. Bomba ensembles must
have at least two barriles of slightly different diameters. The smaller version will play the
Figure 1.4 Bomba primo drum (solo drum) from the collection of the Museo Taller
Africano
24
Figure 1.5 Tourniquet style bomba drum from the Museo Taller Africano
Guadeloupe:
The boula is a single-headed drum played by a musician sitting on the barrel and playing
with his bare hands, at times using his heel to alter the tension and thus the pitch. The
boula traditionally supplies the basic rhythm, a kind of cyclic formula maintained
throughout the entire piece (1993:239).
The boula she describes is the same as the bula of bomba. As will be seen later, a number
of musical and instrumental similarities among Caribbean nations indicate that national
25
The drums are divided into those that support the basic rhythm, most commonly
called buleadores or seguidores and a solo drum called repicador, primo or subidor. In
the Loíza and Santurce styles the buleador is accompanied by an identical rhythm played
by the cuá; in the Ponce styles the cuá may play a complementary but slightly different
pattern. In duple meter, the maraca plays quadruple subdivisions of the beat, whereas in
compound time it plays triple subdivisions. The buleadores play the basic, repeating
underlying style or substyle rhythm, while the repicador improvises extended syncopated
rhythms. These improvisational lines, which I analyze in Chapters Four and Five, range
presence of a dancer, the repicador must mark the dancer’s steps with rhythmic responses
whereas the same drummer may freely improvise when there is no dancer on the floor. In
Figure 1.6 Southern style horizontal position bomba drum from the Museo Taller
Africano
26
Songs are always initiated by the solo voice followed by the entrance of either the
chorus or the drums. These songs, in either major or minor keys, are sung with choruses
in unisons, parallel octaves, and occasional consonant harmonies, usually in thirds and/or
sixths. Singers lead the call and response format generally in eight bar strophic units in
40). Dufrasne is referring here to numerous songs lyrics where absurd refrains simply
don’t make syntactic sense or even common sense. In some cases songs utilize foreign
of syncretization that the original meaning has been lost. Some old songs used words for
their rhythmic qualities alone, beyond any literal meaning they may have possessed.
While the lyrics of the call vary from verse to verse, the chorus remains the same,
except in the performance of medleys, where, naturally, different refrains would be sung
to the different songs contained in the given medley. Depending on the spirit of the
performance, songs can last for as few as three to as long as fifteen minutes.
customarily held great significance to the communities from which they emerged. Songs
often include place names, names of styles, and often of individual persons within the
bomba songs was like entering the historical record. Many well-known bomba lyrics such
as Cortijo’s “Juan José” and Dufrasne’s “Leró pa’ Cico Mangual” immortalized the
contribution of earlier dancers or singers. The village of Loíza, the city of Mayagüez and
the names of diverse variants of bomba appear in the lyrics of countless verses and
27
choruses, thereby ensuring a historical continuity that would have otherwise been
Figure 1.7 Chorus and dancers of the ensemble Bambalué from Ponce.4
In the following examples I illustrate the use of colloquial themes and the
depiction of the everyday in song lyrics. These portrayals of local culture, an important
element of the lyrics of common salsa5, plena6 and Spanish rap songs, perform a dual
The first example below acknowledges a common event around Santurce (the
neighbourhood of the composer). Friends would drop by each other’s houses to enlist
4
Photo courtesy of Alberto Galarza.
5
Big band format musical style featuring Afro-Cuban, Puerto Rican and Dominican dance rhythms.
6
One of Puerto Rico’s three main musical genres, believed to have emerged in the early 1920s.
28
their participation to play drums and dance. The verse also recognizes bomba activity in
neighbouring Loíza.
Juan José- (Rafael Cepeda Atiles) from Cortijo y Kako Ritmos Callejeros7
Juan José pasé por tu casa y te llamé Juan José I passed by your place and called
Juan José como no me oistes te pité… Since you didn’t hear me I whistled
Juan José cuando por Loíza que yo pasé Juan José when I went by Loíza
Yo te ví bailando un balancé, I saw you dancing a balancé,
Vente a bailar bembé Come on and dance bembé8
The following verse comes from the south, where the singer calls for all to play
this leró style in praise of Cico Mangual. The imperative tone of the second and third
The third example goes beyond the mere acknowledgement of Pancha (the dancer
and subject of the verse) to affirm the authenticity, the status and the value of the Ayalas’
style of bomba.
7
Cortijo y Kako-recorded 1970, re-issued 1992.
8
Bembé, an Afro-Cuban term, refers in this instance to an informal gathering of drummers.
9
Paracumbé, 1997.
29
Example 3 About a town and a particular ensemble.
Finally, this example references the western region and acknowledges the lure of
Given that the earlier repertoire of bomba was developed outside any formal
throughout this dissertation will then denote socio-cultural practices that have achieved a
general level of consensus among people. Because these traditions have evolved outside
10
Hermanos Ayala, 2001.
11
Viento de Agua, 2004.
30
both a written history and a notated repertoire they are a direct, unmediated reflection of
the expression of a given social class. Tradition may simply refer to a way of doing
things over an extended period of time. It has been my experience that the limits of what
participants and those who seek some understanding of established practices. Local
customs that are deeply engrained rarely need defining in order to continue their
existence. When scholars, curious amateurs and even interested observers seek precise
knowledge of the practices of any given bomba community, they encounter a wide range
of often confusing definitions of styles, sub-styles and their defined boundaries. The
absence of any historical documentation of different bomba styles and rhythms suggests
that either these distinctions were un-important to insiders or that any record of
To most bomba players, the notion of tradition encompasses the way things have
previously been done. It defines practices that have been locally developed and are often
historical events, ritual, ideology and/or rites of passage. Recognizing the existence of
development, one that admits shifting influences and is open to subtle changes. When I
use the term “traditional” I will be referring to practices originating prior to the 1950s
where one can observe the activity as a community social practice within a slave, former
31
Bomba: origins and tradition
Spain and remained under its political control until the end of the Spanish American War
in 1898. In the early 16th century, Lorenzo de Garrebod was granted the privilege of
introducing four thousand duty-free Guinean Negroes to Hispaniola, Cuba, Puerto Rico
and Jamaica by Emperor Charles I of Spain. This beginning of the “slave trade”
witnessed the arrival of the Wolof from Senegal and Gambia and later the Mandingo. Not
long after, these slaves were followed by Fulas and Biafrans from present-day Nigeria
Although the institution of slavery was firmly established in Puerto Rico, it was
still possible for slaves to buy their freedom. By the mid-seventeenth century the island
also became a haven for escaped slaves from other colonial possessions.
From the mid seventeenth century, runaway slaves from the neighbouring islands who
took refuge in Puerto Rico were declared free by the decision of the Council of the Indies
if they accepted baptism and swore allegiance to the Spanish king. This “news” attracted
all would-be fugitives, so that it became necessary to supply a place for them to establish
themselves. The Negro colony in San Mateo de Cangrejos was a result of this and the
refugees became some of the most faithful defenders of the Spanish flag
(Figueroa Mercado, 1974:105 in Alleyne, 2002:117).
The subsequent increase in “free blacks” on the island resulted in “a Puerto Rico,
2002:118).
During this period of settlement and expansion of the slave trade circumstantial
evidence in the way of anecdotes, drawings and stories indicate that certain forms of
recreational dance and song emerged within the slave population. A number of similar
rhythm and dance names appear in areas of heavy slave traffic under Spanish, French and
32
English rule that imply a type of cultural exchange was also taking place albeit under
harsh conditions. As the diverse African ethnic groups were brought together, a synthesis
of many different traditions took place. It is from this mixed lineage and this fusion of
The first written evidence of a dance called bomba in Puerto Rico is found in an
often quoted document titled “Voyage aux iles de Tenerife, la Trinité, Saint Thomas,
Saint Croix et Porto Rico.” Botanist André Pierre Ledrú detailed his impressions of local
The type of bomba practiced in Puerto Rico by the mid to late eighteenth century
showed strong similarities with the musical practices of African slaves in the mixed racial
environment of the West Indian European colonies. While official colonial records
confirm that bomba dances were occasionally used to disguise slave insurrections, their
more common purpose was as an activity of slaves and labourers during limited
recreational time (Vega Drouet 1979, Dufrasne 1985, McCoy 1968). Though very little
information on actual practices survived the early colonial years, what did survive was a
tradition that began to be documented only in the first half of the twentieth century. This
encompassed a set of regional styles, characteristic dance movements and steps, a large
The West African Yoruba and Mende arrived from “the late XVIII to mid XIX
centuries” (Campos-Parsi, 1981:46) and can be counted among the most numerous
African ethnic groups responsible for the transformation of the musical landscape of the
33
In 1840 Ciriaco Sabat, a man known as the King of the Blacks of the Congo, requested
permission to hold bomba dances on the feast of St. Michael (September 29) and Our
Lady of the Rosary (October 7) and reminded the Governor that he had previously
granted permission (Vega Drouet, 1979:38).
This letter, while clearly suggesting a precedent for these dances existed also
authorities and marginalized blacks. In spite of occasional permits that allowed slaves to
engage in limited social events, authorities felt justified in curtailing slave activity given
the many recorded incidents of slave escapes. Civilian authorities feared the festivities
and concentration of slaves at bomba dances could disguise further slave revolts such as
those in Bayamón in 1821 and Guayama in 1822. The persecution of escaped slaves adds
a complex further dimension to colonial policy, especially considering the fact that in the
previous century the colony had welcomed and given free status to those who fled other
adjacent colonies.
The slave trade persisted well into the mid-1800s with new shipments of Africans
arriving from both the continent and neighbouring islands. The late 19th century is
perhaps the second-most significant period of renewal and evolution in the bomba’s
history, after the mid-20th century. The accelerated rate of trade coupled with increased
inter-island migration saw many new groups arrive on the island, groups that brought
Though many freed slaves remained in their original jobs, it was within those that
became urbanized that the bomba saw its largest transformation. …Documents exist
confirming bombas played on violins, and the bomba became a salon dance. Here it was
danced with frilly dresses and white suits, totally unconnected to the working class. There
was then a “rural” form and an urban one (González, 1983:20-21).
Dances with names similar to the bomba appear in historical narratives of the
Caribbean islands of Jamaica, the Virgin Islands, Cuba, and the Dominican Republic.
34
Paraguayan newspaper articles dating back to 1863 feature a local Asunción journalist
rallying support for a ban on a form of African drumming and dancing known then as
gomba. Edgardo Díaz Díaz addressed these articles in 1986 (Díaz Díaz, 1986:8-14). He
maintained that the Asunción journalist described a dance that shared remarkable
similarities with the Puerto Rican bomba. For linguist Manuel Álvarez Nazario
etymologically, the term bomba derives from an ancient term describing drum, or
ngwoma, emerging out of languages from the Bantu and several other related and distant
languages (Álvarez Nazario, 1959:61-62).
Margot Leith Phillip’s linguistic study of the related “bamboula” in the Caribbean
arrives at a similar conclusion (Leith-Philipp, 1989). There seems little doubt that in spite
of the severe restrictions imposed on the slaves’ expressive forms throughout the Spanish
and French colonies, recreational dances and songs continued to flourish and extend
The principal areas of bomba activity were those regions most associated with
plantations in the north and south coasts of the island. Precise official permits and
19th and the early 20th centuries, islanders encountered the first writings that addressed
the plight of the common rural inhabitant. These were the work of the costumbristas
Alonso’s El Gíbaro (“The Peasant”, 1849), Manuel Zeno Gandía’s novel La Charca
(“The Pond”, 1894), and Tomás Blanco’s Elogio de la plena (“Homage to the plena”,
1935). This period of Puerto Rican history saw the adoption of the jíbaro (peasant) as a
national symbol. Jíbaros connotes rural peasants, their families, subsistence farmers and
35
farm hands. The mixed ethnicity of this archetype was construed as overwhelmingly
European whereas genealogical records prove otherwise. The social practices and cultural
sources as from African ones. By emphasizing the European roots of this social group,
white authorities distanced themselves from any African connections and began a virtual
national project aimed at creating a contrived heritage that leaned heavily toward whiter
skin tones. This cultural identity project was achieved by gradually removing awareness
of the African presence from the consciousness of the elite and consequently, the nation.
Afro-Puerto Ricans, whose numbers rivaled and at time surpassed that of whites, were
less than a century, the musical and social contributions were subsumed by an upper class
bent on creating a symbolic white peasant rooted to the land and to the mother country of
Spain.
Still, the bomba persevered. Quintero Rivera made a compelling case for the
survival of African musical practices in rural Puerto Rican music via a phenomenon he
termed the “camouflaged drum”. He showed how inland cultures, those populations that
chose to live outside the confines of urban or plantation culture, adopted and transformed
described it, masked the presence of non-Spanish cultural attributes by disguising them
and transferring them onto instruments more closely associated with European culture,
such as the cuatro13 of the jíbaro or even the indigenous güiro. Quintero Rivera wrote of
this with reference to the aguinaldos (traditional Christmas songs) Si Me Dan Pasteles
36
The basic melodic phrase of one of the most traditional aguinaldos is structured, in fact,
on one of the bomba variants…Another bomba rhythm is present in the melodic prelude
of one of the most popular aguinaldos.
McCoy (1968) noted a distinct African influence in the aguinaldo of the jíbaro. Álvarez
claimed the secondary melodies and counterpoint lines of the bombardino (sax-horn) in
the danzas played by military and municipal bands, including the national anthem “La
The work of the costumbristas of the last two centuries fueled the pre-existing
racial prejudice towards Afro-Puerto Rican culture to such an extent that these attitudes
remained basically unchallenged until the mid-twentieth century. In the mid-1950s the
Puertorriqueña or ICP (Puerto Rican Cultural Institute, the island government’s official
cultural agency) at last raised awareness of the powerful influence and cultural
1. The XVI century, when the African influence is digested indirectly as colorismo
costumbrista15.
2. The mid-XVII century, when more authentic expressions are found aided by imported
slaves.
3. The XX century, when the cycle closes with the development of commercial
forms.
political traffic beginning with the Haitian Revolution of 1795-1805 and the impact of
policy shifts such as the “Real Cédula de Gracias” of 1815, a Spanish crown edict that
14
This will be elaborated upon in this Chapter and Chapter Five.
15
Translates to “local colour”
37
finally allowed immigration from other Catholic colonies.16 Campos-Parsi claims the
period of African influence ended with the development of commercial forms. He must
have presumed, as have other authors and scholars, that bomba practices were in a
terminal decline.17
century, bomba developed throughout the island. Community gatherings featuring bomba
dancing occurred on weekends or holidays when people could afford to spend some
leisure time and occasionally travel to participate. During the early part of the century the
bomba did not gain popularity beyond the boundaries of working class neighbourhoods
and was confined to a social practice among peers, in particular those of African descent.
Anthropologist Alden Mason, a disciple of Franz Boas, toured Puerto Rico in 1915-1917
and was the first person to record bomba music (in addition to other regional musical
genres) on wax cylinders. The recordings, done under the sponsorship of the island’s
government surveying office, are housed in the traditional music archives of the
The development of radio and later the inauguration of television service dealt a
powerful blow to communal practices. Young audiences could not resist the allure of the
many foreign musical imports that found their way on to the airwaves. Fewer locations
16
Álvarez, http//rrpac.upr.clu.edu:9090/~laalvarez/Articulos/presenciaNegra/presencia.html
17
It is hard to imagine how a renowned figure such as Campos-Parsi could not have been aware at that time
that the bomba was on the verge of a renaissance. After all, that renewal had been promoted by the ICP
(with which Campos Parsi maintained an active and essential role), the prominent Cepeda, Ayala, and
Albizu families and a growing number of young enthusiasts who saw the bomba as a vehicle for cultural
pride.
38
sponsored bomba dances and many potential young drummers drifted towards Cuban,
I propose that bomba after the mid-twentieth century was driven by three
principal forces: first, the efforts of Castor Ayala and Rafael Cepeda, secondly, the arrival
of Cortijo y su Combo, and thirdly, the support of the ICP. By the early 1950s the bomba
truly was in a steep decline, prompting Don Rafael Cepeda to form an ensemble to re-
invigorate the community and draw younger people in. Together with a similar move by
friend and fellow bomba dancer Castor Ayala18, this, in my view, represents the
beginning of modern bomba history. The accomplishments of these two individuals and
the important contribution of their respective family members should not be allowed to
obscure the fact that other bomba performers did persevere but did not take any proactive
stance in relation to its declining practice. These communities simply continued to hold
bomba dances in their localized pockets as they had done for generations.
18
In the case of Castor Ayala, he formed his group in 1959 in response to a request by television producer
Milton H. Lehr who was looking to present some traditional music from Loiza on his programme “Show
Time” (Raúl Ayala, p.c., May 2005).
39