Punascha: Marketing Strategies of A Bengali Publisher: October 2011
Punascha: Marketing Strategies of A Bengali Publisher: October 2011
Punascha: Marketing Strategies of A Bengali Publisher: October 2011
net/publication/235280289
CITATIONS READS
0 6,302
2 authors:
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Sunny Bose on 06 December 2014.
Subhadip Roy is an The secret of Punascha’s success lies in the fact that we create books based on the consumers’
Assistant Professor at IBS needs rather than creating the book first and then marketing it to the consumer (Saptarshi Nayak,
Hyderabad, IFHE Manager, Production and Operations, Punascha).
University, Hyderabad,
India. Sunny Bose is a
Research Scholar at ICFAI Introduction
University, Dehradun, India.
It was just another day in the busy work schedule of Mr Saptarshi Nayak (Saptarshi), the
Production Head of Punascha. The December cold was just setting in around Kolkata and
within a month the Kolkata Book Fair was on (refer to Exhibit 1 for a note on the Kolkata Book
Fair). In his office at Beliaghata, activity was at peak as the biggest publication extravaganza
was just round the corner. Punascha is one of the most popular and successful contemporary
Bengali non-textbook publication house in Kolkata and the upcoming book fair was another
opportunity to strengthen its foothold in the Bengali non-textbook market.
Saptarshi was busy with his work when a young sales executive Rajdeep entered his office.
Rajdeep had joined recently and before he ventures out on his own, he would require
guidance. In an informal chitchat, Saptarshi, explained the young executive about Punascha
and its business. While reflecting about the 20 odd years since Punascha’s inception and its
present and prospective future, Saptarshi recollected how the fledging business had
become a success story and in the process multiplied its complexities. Today, the present
looked good, but the future threatened not only Punascha, but the entire Bengali
non-textbook industry. Competition was not the only challenge for Punascha. The major
challenges were coming from the environment itself.
The Bengali community was shifting bases from Kolkata, the capital of West Bengal to
different parts of the country and abroad where they were getting lesser exposure to Bengali
books. The present Bengali kids and teenagers were becoming more west oriented and had
less knowledge of their mother tongue, which though sad, was a fact. Moreover, the
technology revolution had brought the target audience more options of entertainment in the
form of TV and internet which were taking a share of the leisure time of the Bengali readers.
With a sigh, Saptarshi brought his mind back to the discussion with Rajdeep. Punascha had
to move ahead; he and the entire business team had to ensure that.
Background
Disclaimer. This case is written
solely for educational purposes In 1961, Shankari Bhushan Nayak (Shankari Bhushan), founded Grantha Tirtha[1], a
and is not intended to represent publication house for school textbooks in Bengali. However, Shankari Bhushan wanted to
successful or unsuccessful
managerial decision making. diversify from just a school textbook publisher to fiction and other non-text publications in
The author/s may have Bengali. His idea was to establish a publishing business that would cater not only to students,
disguised names; financial and
other recognizable information
but also general book lovers. His son Sandip Nayek (Sandip) joined the proprietary business
to protect confidentiality. and their visions gave birth to Punascha in 1988. The name ‘‘Punascha’’ and the logo were
DOI 10.1108/20450621111186174 VOL. 1 NO. 4 2011, pp. 1-18, Q Emerald Group Publishing Limited, ISSN 2045-0621 j EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES j PAGE 1
designed by Purnendu Patri, an eminent writer and scholar in Bengali (refer to Exhibit 2 for the
Logo). The major emphasis of the logo was on the syllable ‘‘Pu’’ (First image in Exhibit 2) and
was crafted in a stylized Bengali font. The word was first popularized by Rabindranath
Tagore[2] (Tagore) and it meant ‘‘Re-beginning’’.
In the early years, Punascha’s focus was on children literature. Its first major success was a
collection of ghost stories titled Ek Baksho Bhoot (A Box Full of Ghosts) released in 1991. The
anthology included around 100 ghost stories from writers before Tagore (Tagore himself
included) to the contemporary Bengali writers. This for some time was immensely popular
among Bengali readers. The other success stories during Punascha’s early years included
different informative storybooks for children. However, this venture could not succeed for long
as the demand for such books in Bengali language was less. Better quality books in English
were available and so the consumers preferred to read them instead of Bengali books when it
came to informative and reference books. Moreover, the Bengali non-textbooks and
publications could not come out of the boundaries of novels and short stories.
However, this did not deter Punascha to try out innovative offerings for its customers. The next
popular book for children was Shatabdir Shera Shishusahityo (Meaning: The Century’s Best
Children Literature) which was again an anthology of literature for kids and came in three
volumes. The first volume had short stories, the second one had novels and the third one had
plays. Even though the books for children were selling, the management of Punascha
realized that concentrating on children’s books would mean letting go of a huge market of the
adult readers. Thus, Punascha started coming up with books for the adult readers. One of the
very popular early bestsellers in that category was ‘‘Nakshal Andolaner Galpo’’ (Meaning:
Stories from the Naxalite Movement), which was an anthology of stories written on the 1970s
Naxalite[3] movement in Bengal (refer to Exhibit 3 for a list of Bestsellers from Punascha).
j j
PAGE 2 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES VOL. 1 NO. 4 2011
The year we get good quality matter, the production is higher and the year we don’t, the production
is obviously lesser. However, unlike other products, ours is not target driven. It is about the quality
of the matter that decides on the number of new books we will publish.
The cost structure for the Bengali publishing business was different from other businesses in
the sense that generally the cost per book was almost the same; the difference being the
number of pages printed and the volume of production made. In Punascha, the structure of
basic production and distribution costs were almost similar for most of the books. To quote
Saptarshi, ‘‘books are unlike dresses or other consumer products’’. Therefore, though costs
and volumes had been influencing factors; the final price had always been heavily dependent
on the subject matter and the number of customers. The pricing of books having a very
specific and limited number of customers were on a higher side as they gave higher margins.
In contrast, general novels or any other book having a mass appeal did generate volumes
and thus, were priced relatively lower for mass consumption. Saptarshi added:
[. . .] the printing and marketing costs are always there. Whether I produce a novel or a special
collector’s item or any other general informative book; the cost of the paper and printing are the
same and I have to account for it. My expenses do not rise in that context. For the same reason,
most of the printing gets outsourced as it is cheaper to get the printing job done outside. Moreover,
the added cost and issues relating to maintenance of the press and other printing issues can be
avoided. However, because of demand I find that I can give a production run of five thousand
books for any general publication which has mass appeal. Whereas, for those special
publications, I can at most give a production run of thousand books. Therefore, automatically,
I have to price the latter ones on the higher sides.
Promoting Punascha
Punascha’s total annual marketing budget was around INR[4] 0.7 to one million and the
promotions have been mainly centred on book fairs and particularly, the Kolkata Book Fair.
Though, occasionally, advertisements on local magazines and newspapers were given by
the publishing house, they were mainly general information about new books that got
published. Punascha felt that print advertisement were not a strong promotional vehicle for
products such as non-textbooks. Saptarshi opined:
[. . .] it is next to impossible that one can inform the prospective customer about the content of a
book and the matter inside in just two lines in the advertisement in a magazine or newspaper.
Therefore, the best promotional tool for publishers was the book fair where customers could
actually scan through a book to see whether it is to his/her liking and, therefore, worth a
purchase or not. This phenomenon generated good results in terms of sales for the
publishers.
In this regard, the Kolkata Book Fair was the best and most important tool for promotion of
books for the Bengali publishing houses. Not only, did it draw great number of visitors and
book lovers from the city, but also people from different parts of West Bengal[5] visit the place.
For a fortnight, the Kolkata Book Fair becomes a mega one-stop shop for book-lovers and
offered books and readable of varied and diverse interests. Moreover, because of the reason
that the book fair brought in thousands of general visitors, casual readers and book lovers in
one place, it was used as the most important promotional tool for all publishers of Bengali
literature, both text and non text. Other than supplying information to the customers about the
books and publications, the Kolkata Book Fair also acted as medium of generating brand
awareness and brand recognition for the publishing houses. People across the state came to
know about Punascha during their visit to these fairs. This has helped Punascha to get a
positive brand image among readers of Bengali non-textbooks. Since, its first participation in
the Kolkata Book Fair, Punascha’s stall has grown in stature and size not only through sheer
space occupancy, but also through customer footfall and repeat purchases (refer to Exhibit 4
for snapshots of the stalls of Punascha at the Kolkata Book Fair).
The inception of the Calcutta Book Fair (Kolkata Book Fair at present) changed the entire
book publishing industry in Kolkata and West Bengal. Prior to the Kolkata Book Fair, the
publication of Bengali books was centred on the Bengali New Year (April 15). However, once
j j
VOL. 1 NO. 4 2011 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES PAGE 3
the book fair started, the entire publishing business got focussed around those 15 days of
January each year. The months of November, December of the previous year and the few
days of January before the fair act as a build up to the Kolkata Book Fair and during these
60-70 days, the promotional activities of every publishing house participating in the fair
reaches zenith. Most of the publications, if not all, take place during the Kolkata Book Fair as it
gives all the Bengali publishers a great opportunity to market their products to a huge existing
and potential customer base. However, according to the opinion of Saptarshi this cannot be a
good marketing practice as the publishers had to work overtime for the few months
preceding the book fair and once it is over, the rest of the year, they had no new offering in the
market. For customers, it was not a very good business practice either, as there was almost no
new offering in the market for almost the entire year. On the other hand, during the fortnight of
the Kolkata Book Fair, there was excess of offerings by the publishers that created problems
for customers with limited resources.
In addition to the Kolkata Book Fair, Punascha had been participating in book fairs that were
held in the suburban districts. The management believed it to be the best promotional tool for
the publishing house. Saptarshi opined that the book fairs including the district book fairs
were the best media for publicity, promotion and information for a publication. Punascha
made sure to participate in every district book fair if possible for the main purpose of
promotion and publicity, notwithstanding the fact that in most cases fairs generated losses for
the publishing house because of transportation costs and damages to the books.
Advertising books and publications through electronic media was not a viable option for
non-text varieties. Though, textbook publishers had found success via this route of promotion,
Saptarshi did not think it to be a good promotional media for Punascha as its products were
totally different from those of textbook publishers:
Text book is a different ball game. When a text book advertisement is broadcasted over the
television, a tutor or a teacher watches the advertisement. Then she/he buys the book and goes
through it. Subsequently, she/he refers to all her/his students to buy the book as it would be
beneficial for them. In this case an advertisement is creating a demand for fifty to hundred books
per teacher for the publisher. Therefore, for text book publishers, the prospective customer(s) are
not the students who are the end-users, but the tutor(s) and teacher(s) who would advise the
students to buy the books. However, for books published by Punascha, it is different. In non text
books, this advice and persuasion is not present as customers’ requirements and likings are
different. Therefore, we have to depend on the book fairs where the customers can personally
browse through the books and buy them there itself or subsequently later on when they have the
capacity and resources.
j j
PAGE 4 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES VOL. 1 NO. 4 2011
catalogue and select the books of his/her choice and then place an order online using the
web site. The payment could be made online to a given bank account and the books would be
delivered to the customer’s doorstep. Moreover, delivery would be free for the international
customers who would pay in USD.
The second basis of competition was the pricing of the book. There were few publications
houses like reflect publishing, which compromised on the quality aspect (smaller font size,
smaller page size, thinner page), but offered the books at very low price. The third basis of
competition had almost become extinct. These were books published specifically for the
j j
VOL. 1 NO. 4 2011 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES PAGE 5
purpose of gifting in marriages. All the major publishers had some specific books in their
catalogues that were only published for the gifting purpose. However, with changing time,
that type of gifting had died down and, therefore; publishers also did not indulge in such kind
of publications.
Thus, not only the Bengali publishing industry was experiencing its present business getting
adversely affected, it was also foreseeing its future business getting destroyed.
The impact of television and internet on readership was also a point of concern. The books
were facing a challenge since people no longer considered reading as a form of
leisure/entertainment and were switching to other forms of entertainment particularly, the
television. This in particular, had impacted the children’s book market the most as it was
noticed that children were shifting from books to cartoons that were broadcasted in various
television channels. As a culmination of the consequences of the young Bengali’s lack of
interest in the language itself, the exposure to television, internet, computers and other forms
of entertainment both regional and foreign; the Bengali publishing industry with serious
concerns was looking at the shrinkage Bengali non-textbook market in the future. This fact
was evident from the unstable sales and profit figures of Punascha (Exhibit 10).
Technology had facilitated the availability of e-books in the market which could have had
serious consequences for the Bengali non-textbook industry. That raised a question to
publishers such as Punascha on whether to venture into the e-book market. On being
inquired by Rajdeep on this issue Saptarshi paused and then replied. He believed that
e-books were not a cause of concern for either Punascha or that matter any of the other
publishers. He elaborated:
I feel e-books can be a good option for technical stuff such as engineering or doctoral level
subjects. However, for literature they are not a very profitable option as a reader browses through
literature for entertainment. Generally she or he would like to read it in her or his own convenience,
while lying down or sitting somewhere. Therefore, sitting in front of the computer screen and
browsing through the book just for relaxation and entertainment is something I do not feel the
reader would be very passionate about.
The Bengali publishing industry was hardbound editions oriented even at the end of the first
decade of the new millennium. Notwithstanding the fact that textbook publishers had started
shifting towards paperback editions for cost and weight reduction, publishers such as
Punascha were still mainly using hardbound versions for their publications. In case of
paperbacks, the cost advantage of the publishers could be passed on to the customers in the
form lower prices. Moreover, as these editions were lighter and less voluminous, they were easy
to carry. Paperbacks had become threats to publishers like Punascha who were still mostly into
hard bound editions.
j j
PAGE 6 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES VOL. 1 NO. 4 2011
Management and control worries
Punascha’s internal cause of concern was the control of its business. As the business was
growing, there was a severe need of control of the entire business process. As a fledging
proprietary business, it was easy for the Nayeks to oversee each and every matter of the
business. There was always the scope of flexibility, but with the growth of Punascha, it was
being observed that departmentalization, structuring and close process control mechanisms
were needed for further growth (refer to Exhibit 11 for the present organization chart of
Punascha). Explaining the administration issues, Saptarshi commented:
[. . .] initially control was not an issue as me and my brother (Sandip) knew what was going on in
each department. I could keep a mental track of each department’s needs, but as business
volume grew it became difficult to keep a track of all that was going on, so departmental books
were created. However, this was not enough. For example, from three salesmen now we have
twelve, so keeping track of each salesman became an issue. This has called for structuring.
Moreover, the future belongs to the successful marketer. If we do not change now, the entire thing
will fall apart. However, the real challenge is changing Punascha’s existing structure to a more
departmentalized and formalized organizational structure.
Internally, Punascha was striving to get out of its existing organizational structure and to put a
formalized structure in place. The management had understood the need of
departmentalization and a strong focus on marketing activities. Thus, they were slowly
entering into phase of organizational restructuring and formalization of departments and
processes so as to be competitive and be at the forefront of the Bengali non-textbook
publishing industry in the future.
Saptarshi finished his discussion with Rajdeep. There was a meeting with the stall designers
of the book fair in the afternoon. Saptarshi started pondering over the nitty-gritty’s of the stall
requirements of that years Kolkata Book Fair.
Notes
1. Grantha Tirtha (English meaning Grantha: Book; Tirtha: Shrine).
2. Rabindranath Tagore (May 7, 1861-August 7, 1941) was a multi-talented genius who stands out as
one of the greatest Indian minds in the field of literature and art. As a poet, novelist, musician and
playwright, he reshaped Bengali literature and music in the late nineteenth and early twentieth
centuries. He was the first non-European to win the Noble prize in literature in 1913 for ‘‘Gitanjali’’
(Song Offerings). Gitanjali (Song Offerings), Gora (Fair-Faced), and Ghare-Baire (The Home and the
j j
VOL. 1 NO. 4 2011 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES PAGE 7
World) are his best-known works. Tagore is the only litterateur who penned anthems of two nations:
Bangladesh and India.
3. The Naxalite movement in Bengal took place in the early 1970s, where a good amount of students
took up armed movement against the ruling Congress party. The movement died down in the late 70s
because of political and social reasons.
j j
PAGE 8 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES VOL. 1 NO. 4 2011
non-trade book fair in the world and the largest in the world in terms of visitors. It is also the
largest annual conglomeration of books after the Frankfurt Book Fair and London Book Fair.
The fair has participants from across all parts of India and also international publishers.
Popular book stalls include Ananda Publishers, Dey’s Publishing, Deb Sahitya Kutir and Mitra
Ghosh Publishers, Punashcha, Sishu Sahitya Samsad among Bengali language book shops
and Timely Books, Seagull Books, Rupa and Co, Penguin India, Tata McGraw Hill – among
English language book shops. In addition, international publications also represent through
their franchisees or sales agents like Oxford University Press, Cambridge University Press,
Pearson Prentice Hall, McMillan and the like.
Diplomatic mission stalls that typically display and sell books of their respective countries are
also set up. The British Council, US Information Service and Alliance Française typically host
stalls. The European Union, Bangladesh and several Latin American embassies have hosted
stalls in the recent years.
Since 1994 (barring 1995 and 1996), the book fair has been themed annually on a country –
on the lines of the Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair. The theme country embassy is
and its representatives are typically given a stall at the fairground centre, and many
bookstalls theme their collections based on that country. The temporary gates of the fair are
designed according to the designs given by students of Kolkata based on the theme.
Source: Compiled from different sources
Figure E1
j j
VOL. 1 NO. 4 2011 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES PAGE 9
j
j
Table EI
Name Author/editor English translation Matter Price
Figure E2
Smritir Chhobi
j j
VOL. 1 NO. 4 2011 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES PAGE 11
Exhibit 4. Snapshots of the stalls of Punascha at the book fair (two separate years)
Plate E1
j j
PAGE 12 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES VOL. 1 NO. 4 2011
Exhibit 5. Post print production process
Plate E2
j j
VOL. 1 NO. 4 2011 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES PAGE 13
Exhibit 6. Punascha’s own retail store in Kolkata
Plate E3
j j
PAGE 14 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES VOL. 1 NO. 4 2011
Exhibit 7. Snapshots from the company web site
Figure E3
Source: www.punascha.com
j j
VOL. 1 NO. 4 2011 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES PAGE 15
Exhibit 8. Structure of the Bengali book market
Figure E4
Bengali
books
Children’s
Novel Anthology Fiction Biography Others
books
Copyright Copyright
existing lapsed
Source: Author
Dey’s Publishing
Dey’s Publishing is based in Kolkata and is considered to be among the top five Bengali
publishing houses in India. The publisher has popular titles from the most popular and
j j
PAGE 16 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES VOL. 1 NO. 4 2011
revered Bengali authors like Sunil Ganguly, Shirshendu Mukhopadhyay, Prabir Ghosh,
Narayan Sanyal and others. The publishing house has a long history of being the
‘‘launchpad’’ of many established authors of today. The house has a long list of bestseller
titles to its credit and publishes more than one hundred and fifty new titles each year.
Table EII
Year 2004-2005 2005-2006 2006-2007 2007-2008 2008-2009
Source: Punascha
j j
VOL. 1 NO. 4 2011 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES PAGE 17
Exhibit 11. Punascha: organization chart
Figure E5
Over all
Advisory panel
administration
Advertising
Copy Composing
and
correction and lay out
promotion
Printing
(outsourced)
Binding
Source: Punascha
Table EIII
Bangladesh India
Source: CIA (2011), The World Factbook, June 30, 2011, available at: www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/in.html
and www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/bg.html (accessed September 22, 2010)
Corresponding author
Subhadip Roy can be contacted at: [email protected]
j j
PAGE 18 EMERALD EMERGING MARKETS CASE STUDIES VOL. 1 NO. 4 2011