Manuarl Instruction Stern Weber Dental U
Manuarl Instruction Stern Weber Dental U
Manuarl Instruction Stern Weber Dental U
97050618
S200 - S220 TR
Rev.005
06/2016
EN
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
CONTENTS
EN
LI 3
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
1. Safety guidelines
• These instructions explain how to correctly use the following dental units:
S200 CONTINENTAL, S200 INTERNATIONAL, S200 CART, S200 PLUS CONTINENTAL, S200 PLUS INTERNATIONAL, S220 TR CONTINENTAL,
S220 TR J CONTINENTAL, S220 TR CONTINENTAL HYBRID, S220 TR INTERNATIONAL, S220 TR J INTERNATIONAL, S220 TR CART,
S220 TR J CART, S220 TR SINGLE HYDROGROUP, S220 TR J SINGLE HYDROGROUP, S220 TR SINGLE CART, S220 TR J SINGLE CART.
Carefully read and become familiar with the content of this manual before using the equipment.
• These instructions describe all the versions of the operating units with the maximum possible accessories, therefore not all the paragraphs are
applicable to the unit you have purchased.
• No part of this manual is to be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, i.e. electronic, mechanical,
photocopying, translation or otherwise, without the prior written permission of CEFLA s.c..
• The information, technical specifications and illustrations contained in this publication are not binding.
CEFLA s.c. reserves the right to make technical improvements and changes without modifying the instructions contained herein.
• The manufacturer has a company policy of continual development. Although every effort is made to keep technical documentation up-to-date at
all times some of the instructions, specifications and figures given in this manual may slightly differ from the purchased product. The manufacturer
reserves the right to make changes without prior notice.
• The original version of this manual is written in Italian.
• This equipment is equipped with a device that prevents liquid back up.
• The S200 and S220 TR series dental units are medical devices intended for dental treatment.
• The dentist’s instrument board can be equipped with maximum 6 instruments.
• The assistant’s board can hold 2 suction tubes and 3 instruments.
• This equipment must be used only by adequately trained personnel (doctors and paramedics).
• Equipment designed for continuous operation with intermittent loads (see the times for the individual parts in the dedicated sections).
• The device is intended for non-continuous operation (see the operating times of the individual parts in the dedicated sections).
• The device is classified as pollution degree 2.
• Overvoltage class: II.
4 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
1.2.1. Classification
1.2.3. Warranty
CEFLA s.c. stands behind its products warranting safety, reliability and performance.
The warranty is valid only under the following terms:
• The conditions given on the warranty certificate are observed.
• Performing yearly scheduled maintenance.
• The equipment is used only as instructed in this manual.
• The electrical wiring in the room in which the equipment is installed must conform to IEC 60364-7-710 (standards for electrical wiring in medical
and dental offices).
• A 3x1.5 mm2 line protected by a bi-polar cut-out that conforms to applicable standards (10 A, 250 V, distance between contacts at least 3 mm) must
be used to feed the equipment.
WARNING!
The color of the three wires (POWER, NEUTRAL and EARTH) should satisfy the requirements of current standards.
• Installation, repairs and, in general, any other operations requiring the casing to be opened are to be performed exclusively by personnel authorized
by STERN WEBER.
WARNING!
The crossed out wheeled bin placed on the equipment indicates that the waste equipment must be collected separately from other waste.
EN
LI 5
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
• All equipment is permanently installed.
Depending on the type of chair the unit comes with, refer to the installation DATA given in paragraph "Specifications”.
CEFLA s.c. shall not be held liable for any personal injury or equipment damage resulting from failure to heed the precaution given above.
• Floor conditions.
The floor (continuous) should meet the load-bearing capacity set forth by DIN 1055, sheet 3. The weight of the dental unit including a 190 kg patient
is about 350 kg/sq.m.
• This device may not be modified in any way without the authorisation of the manufacturer.
If the device is modified, appropriate examinations and tests need to be conducted in order to ensure continued safe use.
• The technician not authorized by STERN WEBER who alters the product replacing parts or components with ones different from those used by the
manufacturer shall assume liabilities in an identical manner as the manufacturer.
CEFLA s.c. shall not be held liable for any personal injury or equipment damage resulting from failure to heed the precaution given above.
• Dental chair
The maximum chair capacity is 190Kg. This weight must never be exceeded.
• Tray holders
The maximum weights that can be held must never be exceeded:
- Instrument tray attached to the instrument board maximum allowable load 2 Kg, evenly distributed.
- Instrument tray attached to the instrument board maximum allowable load 1 Kg, evenly distributed.
- Auxiliary instrument tray, maximum allowable load on tray 3.5 Kg (no x-ray film viewer) or 2.5 Kg (with x-ray film viewer).
• Connections to external instruments
The equipment can be hooked up only to other instruments that bear the CE mark.
• Electromagnetic interferences.
Use of electrical equipment that does not comply to standard IEC 60601-1 3.a Ed. - 2007 in the office or nearby may cause electromagnetic or other
types of interferences resulting in dental unit malfunctions.
In these cases, shut off power to the dental unit before using this equipment.
• Replacing the chucks
Operate the turbine release and contra angle only once the chuck has come to a complete stop. On the contrary, the locking system will wear
down and the chucks can slip off causing injury. Use exclusively quality drills with an attachment stem of calibrated diameter (1590-1600 mm in
compliance with ISO 1797-1). To check the state of the locking system, make certain the chuck is firmly secured to the instrument every day before
starting work. Locking system defects caused by misuse are easily identified and not covered by the warranty.
• Patients with pace makers and/or hearing aids.
When treating patients with pace makers and/or hearing aids, take into consideration the effects the instruments may have on pace makers and/
or hearing aids. Carefully read technical-scientific information available on this subject.
• Implants.
If the dental unit is used for implant operations using separate equipment designed for this purpose, shut off power to the dental chair (see Paragraph
3.) to avoid unwanted movements resulting from faults and/or accidental start up of the controls.
• Do not forget to turn off the office’s water supply and master switch on the equipment before leaving the surgery.
• The equipment is not protected against liquid penetration (IPX O).
• The device is not suitable for use in the presence of flammable anaesthetic gas mixed with air, oxygen or nitrous oxide (N2O).
• This equipment must be stored properly so that it is kept in top working order at all times. The manufacturer shall not be held responsible for misuse,
carelessness or improper use of the equipment.
• This equipment is to be used exclusively by qualified personnel (doctors and paramedics) with the proper training.
• The user must be present at all times When the equipment is turned on or ready for start-up. In particular, never leave the equipment unattended
in the presence of children/the mentally disabled or other unauthorised personnel in general.
Any companions must keep out of the area in which treatment is performed and in any case under the responsibility of the operator. The area in
which treatment is performed refers to the space around the dental unit plus 1.5 meters.
• Quality of the water delivered by the dental unit.
The user is responsible for the quality of the water delivered by the dental unit and must adopt measures to maintain it.
To ensure that you meet the water quality requirements, CEFLA s.c. advises you to equip the dental unit with an internal or external disinfection system.
Once installed, the dental unit is exposed to contaminants originating from the water supply. For this reason, it is recommended to install and put it
into operation only when you begin using it daily and to perform the decontamination procedures described in the relative chapters right from the first
day of installation.
If the dental unit is equipped with a device for separation from the open water supply system (EN 1717), make sure that it also continuously adds
disinfectant as required and check that the relative tank contains an adequate quantity (see the relative paragraph).
NOTE: contact your local dealer or Dental association for more detailed information about national laws and requirements.
• Applied Parts.
The parts of the device that during normal use necessarily come into contact with the patient for the device to be able to perform its functions
are: Dental chair upholstery, armrest, polymerising lamp fibre optics, terminal part of the syringe, single-use camera protection, scaler bits, drill
handpieces, cannula suction terminals.
Non applied parts that may come into contact with the patient are: dental chair armrest support, dental chair lower casing, patient-side hydro unit
casing, cup water delivery spout, bowl, suction tubes, handpiece body.
6 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Cleaning is the first step of any disinfecting process. Physically scrubbing with detergents and surface-active substances and rinsing with water
removes a considerable amount of micro organisms. If a surface is not clean first, the disinfecting process cannot be successful. If a surface cannot
be adequately cleaned, it should be protected with barriers.
The outer parts of the equipment must be cleaned and disinfected using a product for hospital use with indications for HIV, HBV and tubercolocide
(medium-level disinfectant) specifically for small surfaces.
The various drugs and chemical products used in dentist’s surgeries may damage the painted surfaces and the plastic parts.
Research and tests run show that the surfaces cannot be fully protected against the harsh action of all products available on the market. We therefore
recommend protecting with barriers whenever possible. The harsh actions of chemical products also depend on the amount of time they are left on
the surfaces. It is therefore important not to leave the product on the surfaces longer than the time specified by the manufacturer.
Det rekommenderas att använda den specifika medelaktivt desinfektionsmedel, STER 1 PLUS (CEFLA s.c.), som är kompatibel med:
• Coated surfaces and plastic parts.
• Upholstery.
WARNING!
Any splashes or spots of mordant will stain the MEMORY FOAM upholstery. Immediately rinse with plenty of water if acid spatters on
the upholstery.
• Uncoated metal surfaces.
If you do not use STER 1 PLUS, it is recommended to use products that contain at maximum:
• Ethanole. Concentration: maximum 30 g per 100 g of disinfectant.
• 1-propanol (N-propanol, propyl alcohol, N-propyl alcohol). Concentration: maximum 20 g per 100 g of disinfectant.
• Combination of ethanole and propanole. Concentration: the combination of the two should be maximum 40 g per 100 g of disinfectant.
WARNING!
• Do not use products containing isopropyl alcohol (2-propanol,iso-propanol).
• Do not use products that contain sodium hypochlorite (bleach).
• Do not use cleaners that contain phenol.
• Do not spray the selected products directly on the surfaces.
• All products must be used as directed by the manufacturer.
• Do not mix the STER 1 PLUS disinfectant with other products.
WARNING!
The products suggested are compatible with the materials of the equipment, however damages may occur to surfaces and materials result-
ing from the use of different products, even if not included in the above list of excluded products.
WARNING!
• Shut off the dental unit prior to clean and disinfecting the external parts.
• All material used to clean and disinfect must be thrown away.
EN
LI 7
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
1.5. Sterilization.
Each instrument is supplied NOT STERILE and must be sterilized in a steam autoclave (max 135°C) before use, avoiding any form of chemical
sterilization.
Sterilization must be performed using suitable packaging materials checked during the sterilization process validation.
We recommend sterilizing in steam autoclave (moist heat) using a pre-vacuum (forced air removal) cycle.
Autoclaves must comply with the requirements of, be validated by and maintained in accordance with EN 13060 (or ANSI/AAMI ST55), EN ISO
17665-1 and ANSI/ AAMI ST79.
See below for recommended minimum sterilization parameters for re-usable medical devices that have been validated to provide a 10^-6 sterility
assurance level (SAL):
• Cycle Type with pre-vacuum (Pre-vac).
• Method: "overkill" moist heat sterilization in compliance with ISO 17665-1.
• Minimum temperature: 134°C (273°F) for heat-resistant materials (instruments and metallic handpieces, etc); 121°C (250°F) for heat-labile ma-
terials (rubber products, etc.).
• Minimum exposure time (1): 4 minutes (at 134°C), 20 minutes (at 120°C).
• Minimum drying time (2) : defined to ensure compliance with the requirements of EN 13060 (or ANSI/AAMI ST55).
Exposure time: period of time during which the load and the entire chamber are maintained above sterilization temperature.
(1)
DRYING TIME: period of time during which steam is removed from the chamber and the chamber's pressure is reduced to allow evaporation of
(2)
condensate from the load either by prolonged evacuation or by the injection and extraction of hot air or other gases.
The drying time varies according to load configuration, type of packaging and materials.
8 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
2.1. Nameplate
EN
LI 9
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
The dental units of the S200 series come in the following models:
Model S200 CONTINENTAL
Dentist’s instrument board in CONTINENTAL version (the instruments are
retrieved by means of a spring arm system) applied on a double arm, of
which one is articulated and self-balanced.
Description of the various parts:
a Hydrogroup.
b Adjustable arm.
c Instrument board.
d Doctor’s console.
e Tray holder.
f Assistant’s board.
g Assistant’s control console.
h Utility service center.
i Multifunction foot control.
l Water to cup.
m Bowl.
n Autobalancing arm.
q Instrument tray on assistant’s board (optional).
z STERN 300 P dental chair.
10 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Model S200 PLUS INTERNATIONAL
INTERNATIONAL version dentist's board (instruments placed vertically in
appropriate seats) attached to a double supporting arm, one of which is
articulated and self-balancing.
Description of the different parts:
a Hydrogroup.
b Adjustable arm.
c Dentist's board.
d Dentist’s control console.
e Tray holder table.
f Assistant’s board.
g Assistant’s control console.
h Connection box.
i Multifunction foot control.
l Water-to-cup spout.
m Bowl.
n Self-balancing arm.
q Tray holder table on assistant's board (optional).
r Negatoscope for panoramic X-rays (optional).
z Dental chair STERN 300 P.
EN
LI 11
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
The dental units of the S220 series come in the following models:
12 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
EN
LI 13
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Operating times
The operating and rest times are as follows: work 25 sec. - rest 10 min.
Maximum weight capacity.
The maximum chair capacity is 190 Kg.
WARNING!
Do not exceed this value.
2.4. Warnings for models S200 CART, S220 TR CART and S220 TR
SINGLE CART
WARNING!
While moving the cart, pay attention to steps and/or horizontal obsta-
cles as the cart may become unstable and/or overturn.
14 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Switch ( f2 ) off:
- The device is off
- The electric system is not powered
- The water and air supply system is not connected;
- The display ( g ) is off.
WARNING!
The main switch must be pressed by hand.
EN
LI 15
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
While turning the arm, be careful not to collide with the water
fountain.
• Move the arm of the dentist’s module into the desired position and then
orient the pantograph arm and the dentist’s module in the optimal working
position.
• Now raise the backrest and move the assistant’s module from the hydro-
group side to the opposite side orienting it in the desired direction.
• Finally, invert the position of the dentist’s module console (see Paragraph
5.).
WARNING!
• While turning the arm of the dentist’s module, be careful not to collide
with the bulky parts (tray holder module, fountain, basin, console).
• When turning the arm to invert the configuration, the lamp pole is
also turned, therefore, pay WARNING to the lamp movement as it
may knock against objects or persons in the vicinity of the dental
unit.
16 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
SIDE DELIVERY version instrument board: make sure that the instru-
ment board or the end of the handpieces are not positioned above the
backrest when the chair is moving automatically: danger of tearing
the upholstery!
• Dental chair movements:
- with the instrument extracted NOT working: manual movements allowed,
automatic movements inhibited, but if they are already in progress at
the moment of extraction they are not interrupted;
- with instrument extracted and working: all the dental chair movements
are inhibited.
Dental units model:
S220 TR CONTINENTAL HYBRID
• The floor box is equipped with a device ( l ) that immediately stops the
dental chair from moving down in the presence of an obstacle and auto-
matically lifts it up to free the obstacle.
• The backrest is equipped with a device ( m ) that immediately stops the
backrest from moving down in the presence of an obstacle and automa-
tically lifts it up to free the obstacle.
• The arms of the assistant’s board are equipped with a safety device ( q )
that immediately stops the dental chair from moving down if an obstacle
is encountered and automatically moves it up to clear the obstacle.
• The bowl is equipped with a safety device ( r ) which locks all the dental
chair movements when the bowl reaches the interference zone.
• Dental chair movements:
- with the instrument extracted NOT working: manual movements allowed,
automatic movements inhibited, but if they are already in progress at
the moment of extraction they are not interrupted;
- with instrument extracted and working: all the dental chair movements
are inhibited.
EN
LI 17
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
Use the devices below when movement of the equipment needs to
be blocked:
• Dental chair control buttons ( a ) or ( c ).
Pressing any dental chair button blocks all movements.
• Foot control ( b ).
When the foot control is actuated, all movements of the equipment are
blocked.
• Foot board ( i )
Foot board activated: all movements are blocked.
WARNING!
For correct use of the headrest, position the patient's head as shown in the
figure.
Important information.
WARNING!
• Maximum on-headrest load: 30 Kg.
• Do not attempt to move cushion while patient is resting against it.
• Do not attempt to modify the position of the cushion without first
releasing the lock mechanism.
18 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
Maximum weight supported by armrest: 68 kg.
EN
LI 19
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Layout of instruments
The positions the instruments are placed in on the board are determined
by the customer at the time of order.
WARNING!
Ascent/descent times for the SIDE DELIVERY instrument board ver-
sion: continuous operation max 2 min. - 18 min. rest.
Pantograph arm
There are two types of pantograph arm:
20 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
BEFORE CARRYING OUT THIS OPERATION, TURN OFF THE DENTAL
UNIT. DO NOT REMOVE THE CONSOLE FROM THE DENTIST’S MO-
DULE IF THE DENTAL UNIT IS ON.
To invert the position of the console unit on the dentist’s module,
operate as follows:
• Remove the console unit after unscrewing the fastening ring nut ( g ) by
turning it anticlockwise.
• Remove the protective snap-on cap ( s ) of the quick-coupling on the left-
hand side and fit it on the coupling on the right-hand side.
• Turn the console unit brace 180°.
• Fit the console unit to the quick-coupling on the left-hand side.
To correctly position the console unit, push the brace fully into place in the
support and at the same time turn the ring nut by about 1/3 turn until it locks
without forcing tightening.
NOTE: To prevent the dentist’s module from slipping out on
the opposite side during this operation, it is advisable to beforehand
turn it about 90° with respect to its support arm (see figure).
• At this point, you can turn the dental unit on again.
WARNING!
During the console cleaning operations do not exert excessive pressure
on the pushbutton panel to prevent damaging stress on the connection.
WARNING!
Maximum permitted load on the tray holder module ( f ): 2 kg distri-
buted.
WARNING!
Maximum permitted load on the tray holder: 2 kg distributed.
Cleaning the dentist’s instrument board.
Clean the dentist’s instrument board using a suitable product (see para-
graph 1.4).
NOTE for CONTINENTAL version dentist’s instrument boards:
the instrument holder ( x ) can be removed to facilitate the cleaning ope-
rations; to remove it, simply pull it out of its seat as it is only secured with
magnets.
The silicone instrument holder ( u ) can also be sterilized in an autoclave
at 121°C (see paragraph 1.5.).
EN
LI 21
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
• Shut off the operatory unit before attempting to take off the cords.
• After shutting off the operatory unit, empty the syringe’s ducts by
pressing and holding down the relative air and water buttons directly
on the bowl until water spray is no longer present.
• The cords of the TURBINE, MICROMOTOR and SCALER contain
water, therefore hold the end of the cord on the handpiece side over
the bowl when removing the cord.
• When putting a cord back on, make certain the contacts are perfectly
dry and the plastic ring nut is tight.
• Each cord may be remounted only in the position for the correspon-
ding instrument.
Clean the instrument cord using a suitable product (see Paragraph 1.4).
WARNING!
The instrument cords are NOT suitable for autoclave or cold steri-
lization.
22 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
The pushbutton panels of the S200 and S220 TR series dental units are
the following:
Console with numerical display:
S200 CONTINENTAL , S200 PLUS CONTINENTAL
EN
LI 23
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Chair seat up and set position "1” button (only console with nu-
merical display)
Chair back up and set position "2” button (only console with nu-
merical display)
Chair seat down and set position "3” button (only console with
numerical display)
Numerical display:
Icon that indicates when the SANASPRAY system is active. Icon camera active in mirror view.
Icon that indicates when the SANASPRAY system tank is in Icon scaler ENDO function active.
reserve.
Icon that indicates when the when the I.W.F.C. automatic cycle is Icon instrument spray active.
active.
Icon electric micromotor anticlockwise rotation. Bowl in interference zone warning icon.
24 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
5.1.1. Setting the dental chair "automatic return” and "rinse position”
• Bring the dental chair into the desired position with the manual movements
buttons.
• Hold button “SAVE” for at least 2 seconds to activate memory mode.
Storage mode activation is signalled by a short beep and by the flashing
0 on the console display.
• Bring the dental chair into the desired position with the manual movements
buttons.
• Hold button “SAVE” for at least 2 seconds to activate memory mode.
Storage mode activation is signalled by a short beep and by the flashing
0 on the console display.
NOTE: hold down button "SAVE" for at least 2 seconds to quit
without saving the changes made.
• Press the 1, 2, 3 or 4 buttons (or A, B, C, D) to associate the relevant
position to the button (e.g. C).
NOTE: The number of the button selected (e.g. 3) will be shown
on the console display to confirm that it has been stored.
1 = programmed position "A"
2 = programmed position "B"
3 = programmed position "C"
4 = programmed position "D"
This button can be used in the event of an emergency to bring the patient
into the Trendelemburg position.
5.1.4. Turning on the X-ray viewer (only console with numerical di-
splay)
EN
LI 25
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
26 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Wireless version.
This foot control can also be supplied in wireless version (see Paragraph
5.2.4).
Cleaning.
Clean the foot control using a suitable product (see Paragraph 1.4).
NOTE: If the foot control slips on the floor, dust the slip-proof rubber
found under the base with a dry cloth.
EN
LI 27
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
Instrument spray is activated and deactivated by pressing the buttons
( 4 ) or ( 5 ).
A beep sounds to signal the operating status has been changed.
When the LED ( 6 ) is on, it indicates operation with spray.
NOTE: all the buttons used to move the dental chair are inoperative
when an instrument is removed and the foot control pedal is actuated.
WARNING!
A short acoustic signal warns of the switch.
When the LED ( 6 ) is on, it indicates operation with spray.
28 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
A short acoustic signal warns of the switch.
When the LED ( 6 ) is on, it indicates operation with spray.
Wireless version.
This foot control can also be supplied in wireless version (see Paragraph 5.2.4).
Cleaning.
Clean the foot control using a suitable product (see Paragraph 1.4).
NOTE: if the foot control slips on the floor, dust the slip-proof rubber found under the base with a dry cloth.
EN
LI 29
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
A short acoustic signal warns of the switch.
When the LED ( 8 ) is on, it indicates operation with spray.
WARNING!
A short acoustic signal warns of the switch.
When the LEDs ( 8 ) are on, they indicate operation with spray.
Cleaning.
Clean the foot control using a suitable product (see Paragraph 1.4).
NOTE: if the foot control slips on the floor, dust the slip-proof rubber found under the base with a dry cloth.
30 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
The "multifunction" and "pressure" foot control can also be supplied in wireless version.
The wireless foot control contains a ZIGBEE transmitter module (module certified for Europe, Canada and the USA).
WARNING!
• Avoid keeping the wireless foot control in proximity of other RF sources, such as wireless LAN cards, other radio devices, home RF de-
vices, microwave ovens. The recommended distance is at least 2 metres in the case of microwave ovens and 1 metre in all other cases.
• Even though the electromagnetic field irradiated by the foot control is insignificant, it is advisable NOT to use it in proximity of life sup-
port equipment (e.g. pacemakers or heart stimulators) and hearing aids. Before using any electronic device in health facilities, always
ascertain that it is compatible with the other equipment present.
• Exclusively use the dental unit to charge the battery of the WIRELESS foot control.
• The internal battery may only be replaced by a qualified technician.
LED ( 7 ) indications.
The colour of the LED indicates the battery charge, while the type of flashing indicates the communication status with the dental unit.
Battery charge:
colour description description
( cable disconnected ) ( cable connected )
GREEN Battery charge (>75%) Battery charged
ORANGE Battery charge (<50%) Battery charging
Battery needs charging
RED Battery charge error
(<25%)
Dental unit off or foot control
Off Battery flat
fault
Communication status:
flashing description
Slow Connection active in wireless mode
Fast Connection active with charging cable inserted
Double Connection search
On fixed Communication error
Battery characteristics.
The WIRELESS foot control is equipped with a rechargeable Lithium-Polymer battery ( Li-Poly, 3.7V, 5200 mAh type Guangzhou Markyn Battery
Co. Model 9051109 ).
The battery life is approximately 2 months (estimating 8 hours of consecutive daily operation) with the battery fully charged and fully efficient. The
battery efficiency reduces with age. It is estimated that the efficiency is reduced to 60% after 500 complete recharging cycles. Also in this condition,
the battery should last about 1 month.
NOTE: when the battery efficiency is so far reduced as to be deemed unsatisfactory to support the daily usage requirements, have it replaced
by a qualified technician (original spare part no. 97901336).
WARNING!
Do not attempt to replace the battery yourself.
EN
LI 31
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
Exclusively use the dental unit to charge the battery of the WIRE-
LESS foot control.
32 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
5.3. Syringe
Technical charachteristics.
• Operating time:
- 3F syringe: continuous operation,
- 6F syringe: 5 sec. operation, 10 sec. rest.
• Power supply:
- 6F syringe (CEFLA models): 24 Vac; 50/60 Hz; 2 A; 50 W.
• Classification in accordance with standard EN 60601-1:
- 6F syringe (CEFLA models): CLASS II, type B.
• Installation plan: consult the Technical Installation Manual (see paragraph 11.).
Use.
3-function syringes:
• Place the instrument in its work position.
• Button ( e ) = water
Button ( d ) = air
Buttons ( e + d ) = spray
6-function syringes:
• Place the instrument in its work position.
• Operation with hot spray, air and water:
Turn the selector switch ( f ) clockwise (LED g on).
• Operation with cold spray, air and water:
Turn the selector switch ( f ) counter-clockwise (LED g off).
• Button ( e ) = water
Button ( d ) = air
Buttons ( e + d ) = spray
Cleaning.
Use soft disposable paper towel dampened with detergents/disinfectants.
WARNING!
• Do not soak the syringe in liquid disinfectants or detergents.
• Products not recommended: harsh products and/or products containing acetone, chlorine and sodium hypochlorites.
Sterilization.
Syringe grip and spout: see paragraph 1.5.
NOTE: Bag before sterilizing.
WARNING!
• The instrument is supplied NOT STERILE and must be sterilized before use (see paragraph 1.5.).
• It is recommended to use single-use protections and nozzles.
EN
LI 33
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
5.4. Turbine
Use.
WARNING!
Read the instructions for use of the various turbines.
• Operating time: work 5 min., rest 5 min.
• Place the instrument in its work position.
• Use the foot control pedal to start the instrument (see paragraph 5.2).
• The cock (f), found near the instrument, is used to adjust the amount of
water in the spray.
• The cock (e) adjusts the amount of air spray for all the instruments.
NOTE: the turbine cord can also be used to connect the air mi-
cromotors equipped with 4-way connector and conform to ISO 13294
- Dental Air Motor.
Removable cord
The micromotor has a removable cord to ease cleaning (see paragraph 5.).
Sterilization.
Only instrument handpiece: see paragraph 1.5.
WARNING!
Carefully read the operating instructions supplied with the handpiece before attempting to sterilize.
WARNING!
• The instrument is supplied NOT STERILE and must be sterilized before use (see paragraph 1.5.).
Before performing sterilization, check the instructions for use included with the device.
• Only for American and Canadian markets: instruments must be FDA-approved.
• The turbine must never be started without attaching the chuck or false chuck.
• The chuck release button must be held down during operation!
Friction between the button and micromotor rotor overheats the head and may cause burns.
• The patient’s internal tissues (tongue, cheeks, lips, etc...) must be protected against contact with the button by using suitable instruments
(mirror, etc...).
• The chucks and various instruments attached to the handpieces must comply to the standard ISO 10993.
34 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
5.5. Micromotor
Coupling the handpieces and changing the chuck. Refer to the specific
instructions furnished with the micromotor and various handpieces.
Use.
WARNING!
Also read the instructions for use of the various motors.
• Operating time: work 5 min., rest 5 min.
• Place the instrument in its work position.
• Use the foot control pedal to start the instrument (see paragraph 5.2).
• The cock ( f ) adjusts the water flow to the spray.
• The cock ( e ) adjusts the amount of air spray for all the instruments.
WARNING!
When the micromotor is taken out, 3 BEEPS sound to signal counter-
clockwise rotation.
NOTE: when the rheostat switch is on, the micromotor cannot
reverse.
WARNING!
Subsequently, when the micromotor is extracted, 3 beeps will be
emitted to indicate anticlockwise rotation.
NOTE: when the rheostat switch is on, the micromotor cannot
reverse.
EN
LI 35
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Removable cord
The turbine has a removable cord to ease cleaning (see paragraph 5.).
WARNING!
• Do not soak the syringe in liquid disinfectants or detergents.
• Products not recommended: harsh products and/or products containing acetone, chlorine and sodium hypochlorites.
Sterilization.
Only instrument handpiece: see paragraph 1.5.
WARNING!
Carefully read the operating instructions supplied with the instrument before attempting to sterilize.
WARNING!
• The instrument is supplied NOT STERILE and must be sterilized before use (see paragraph 1.5.).
Before performing sterilization, check the instructions for use included with the device.
• Only for American and Canadian markets: instruments must be FDA-approved.
• Never put the contra angle on the micromotor while it is running.
• The chuck release button must be held down during operation!
Friction between the button and micromotor rotor overheats the head and may cause burns.
• The patient’s internal tissues (tongue, cheeks, lips, etc...) must be protected against contact with the button by using suitable instruments
(mirror, etc...).
• The chucks and various instruments attached to the handpieces must comply to the standard ISO 10993.
36 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
5.6. Scaler
WARNING!
Before attempting to connect the handpiece, make certain the con-
tacts are perfectly dry. Blow air from the syringe, if necessary, to dry.
Use.
• Operating time: see operating instructions supplied with the handpiece.
• Place the instrument in its work position.
• Use the foot control pedal to start the instrument (see paragraph 5.2).
• The cock ( f ) adjusts the cooling water flow.
ENDO function.
The scaler operates at up to ½ of the maximum power set.
EN
LI 37
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Removable cord.
The scaler has a removable cord to ease cleaning (see paragraph 5.).
WARNING!
• Do not soak the handpiece in liquid disinfectants or detergents.
Sterilization.
• Torque wrench, scaler bits and scaler handpiece: steam autoclave at 135°C (2 bar) following the instructions for use of the device.
WARNING!
Carefully read the operating instructions supplied with the instrument before attempting to sterilize.
WARNING!
• The instrument is supplied NOT STERILE and must be sterilized before use (see paragraph 1.5.).
Before performing sterilization, check the instructions for use included with the device.
• Only for American and Canadian markets: instruments must be FDA-approved.
• Make sure the threaded sections of the inserts and handpiece are perfectly clean.
• Do not change the shape of the inserts.
• Check wear and tear of the inserts on a regular basis, replacing them in the following cases:
- obvious wear.
- drop in performance.
- out of shape or banged.
• Notes on SC-a3 descalers:
- Class 1 LED apparatus;
- Do not direct the light beam in anyone's eyes when cleaning or servicing the device (it is recommended to keep the fi ber optics shut off).
• To avoid hazards or malfunctions When connecting the board, do not reverse the positions of the cords for scalers that are different
brands.
• The inserts attached to the handpiece must comply to Biocompatibility standard ISO 10993.
38 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Technical specifications.
Supply voltage: 24-36 VDC
Max. power absorbed: 6 VA
Light source: 1 5W LED
Wavelength: 430-490 nm
Acoustic signals: at cycle start, every 5 seconds, and at cycle end
Type of operation : intermittent (3 consecutive cycles - 60 sec. rest)
Programs: 6 (preset)
EN
LI 39
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Operation.
WARNING!
The instrument is supplied non-sterile.
Before use, disinfect the lamp grip. The optical fibre and the eye pro-
tection can be sterilized in a steam autoclave at 135°C.
• Put the fiber optic ( c ) in its housing until it clicks.
• Attach the curing light handpiece to the end of its power cord and tighten
the ring ( e ).
• Take the light out of its housing on the assistant’s board or instrument
board.
NOTE: One animated symbol will be shown on the console display
to confirm that the instrument has been activated.
• Turn the front of the light and/or fiber optic to the position most suitable
for curing (wand, gun or intermediate position).
• Use the MODE button to select the desired cycle as previously directed
(the selected cycle is always indicated by the illuminated LED).
NOTE: the curing light has a permanent memory therefore the last
cycle used will always be present the next time it is used.
• Place the fiber optic in the position required for curing.
NOTE: the fiber optic should be placed as close to the material to
be cured as possible without touching it.
• Press button START to start the cycle.
WARNING!
Operation: runs 2 consecutive cycles, rests 60 seconds.
NOTE: when a programmed cycle is activated, the LEDs (1, 2, 3,
B, R, L) indicate the time that elapses (in multiples of 5 seconds) and
turn off every 5 seconds of operation.
The curing light comes with a beep that BEEPS when the cycle starts,
BEEPS every 5 seconds of operation and lastly BEEPS twice at the end
of the work cycle.
• Allow light emission to stop by itself. However, it can be stopped at any
time by simply pressing the START button again.
WARNING!
• The curing light is equipped with a system that signals malfun-
ctions by illuminating the LEDS in different combinations (see next
paragraph).
• The curing light is equipped with a cut-out.
Indicators.
The following indicators are provided on the control console to signal
curing light failure:
• LED 5 and LED 1, green, constantly on.
Lamp does not emit any light. Contact technical service department.
• LED 5 and LED 2, green, constantly on.
Instrument start up controller failure.
Contact technical service department.
• LED 5 and LED 3, green, constantly on.
Power supply too low.
Contact technical service department.
• LED 5 and LED 4 flash continuously.
Handpiece cut-out tripped. These LEDS will continue to flash until the
light has cooled down enough (about 5 minutes) for it to be used again.
If the problems persists, contact the technical service department.
WARNING!
This thickness must not be exceeded as the layer may not be com-
pletely cured.
40 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Safety guidelines
WARNING!
• The LED is a Class 2 light source in accordance with IEC 62471. DO NOT FIX THE BEAM.
The light emitted may cause eye damage in the event of direct radiation without eye protection.
Eye protection must always be worn when using the curing lamp and do not direct the light beam in eyes.
The light emitted may damage soft tissues (oral cavity mucous, gums, skin).
Be extremely careful to direct the light precisely on the material to be cured.
• People with eye diseases, such as those who have had cataracts removed or retina diseases must be adequately protected when the
curing lamp is used, for example with s uitable protective eyewear.
• The rotary end can turn 180° counter-clockwise in relation to the handpiece to change over from wand to gun configuration.
To go back to wand configuration, turn clockwise.
A click is heard when the two positions are reached. Do not turn any more once the click is heard.
The intermediate positions can be used even if a click is not heard.
Put the fiber optic back into the correct position after turning the end section.
• Do not pull the power cord.
• Do not expose the handpiece to excessive vibrations.
• Do not drop the handpiece and in particular the fiber optic. The lamp may break if accidentally banged.
Check the condition of the handpiece if it has been banged or dropped before using the curing light. Try to turn on the light and check operation
first without using it on the patient.
If cracked, broken or if there are any other faults, do not use the curing light on the patient and contact the technical service department.
The fiber optic is rather delicate and may crack or break if banged, affecting the final amount of light emitted. If dropped, carefully inspect the fiber
optic to verify if it is cracked or broken. If cracked, a strong light appears in the spot in which the fiber is cracked. In all these cases, the fiber optic
must be replaced.
• The curing light handpiece (sold separately) can be connected only to dental units with connections for this curing lamp. Connection to
any other equipment may damage the circuits inside the lamp and seriously injure the user and patient.
• The curing lamp handpiece is not protected against liquid penetration (IP20).
• The curing lamp handpiece is not suitable for use in the presence of flammable anaesthetic gas mixed with air, oxygen or nitrous oxide
(N2O).
Cleaning
The curing lamp may be a vehicle for cross contamination between patients. The most contaminated parts are the fiber optic and eye protection.
Before sterilizing them, make sure there are no residues of curing products: if necessary, clean with alcohol or a plastic spatula.
Exclusively sterilize the optical fibre and the eye protection in an autoclave at a sterilization temperature of at least 134°C.
WARNING!
• The fiber optic is able to support 500 autoclave cycles after which it tends to become opaque and therefore emit less light.
• The eye protection must also be replaced after 500 cycles.
• Contact the manufacturer to purchase original spare parts (fiber optic + eye protection: code 97660404).
The handpiece cannot be put in autoclave; disinfect it on the outside with suitable products and cover it with disposable plastic wrap. Use soft dispo-
sable paper towels to disinfect the handpiece. Do not use harsh products or soak in liquids.
WARNING!
• The curing light handpiece is NOT suitable for autoclave.
• The curing light handpiece is not protected against penetration of liquids therefore it CANNOT be soaked in solution to be sterilized.
• The outside of the lamp should be disinfected with the fiber optic on. Do not use any type of disinfectant on the exposed optical surface
of the handpiece when the fiber is removed. The surface will become irreparably opaque if it comes into contact with disinfectant.
Maintenance
This equipment does not require any particular type of maintenance. Only technicians authorized by the manufacturer can replace and/or repair the
handpiece and dental unit. The handpiece has been purposely constructed in a manner that requires specific tools to open it and therefore it cannot
be removed by the user. The warranty is automatically void if the handpiece is altered in any way.
Troubleshooting
• When the lamp is removed, the light does not come on (no leds on control console illuminated).
Make sure the Midwest connection is correctly attached to the power cord.
Carefully screw the ring, try to turn on the lamp and then take it off again.
If the problem persists, contact the technical service department.
• Less light emitted
- Make certain the fiber optic is not cracked or damaged in any way: replace it if it is.
Contact the manufacturer to purchase original spare parts.
- Make sure there are no residues of curing products on the end of the fiber optic: if necessary, wipe off with alcohol or a plastic spatula.
If the handpiece has to be sent back, please disinfect it.
Ship it back in its original packing.
In addition, please enclose a description of the fault with the shipping note.
EN
LI 41
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
The C-U2 dental camera system, complete with an extremely lightweight ergonomic handpiece, is specially designed for simple and well-conceived usability
in examining the oral cavity. Auto-exposure and fixed focus features provide easy operation. This system is designed to allow the dentist to more efficiently
show and explain to patients all oral conditions and reasons for planned treatment. The C-U2 system allows filming and taking high-definition (1280x720)
live images of the section in question to be taken through a touch of a fingertip on the touch-sensitive area of the handpiece. The live intraoral images are
displayed on the monitor or Personal Computer.
WARNING!
The camera may be used as a tool to aid in diagnosis however, the result must always be compared to visual examination and/or other
diagnostic indications. Evaluations and conclusions based only on the image taken by the camera may be poor as the colors and shapes,
electronically processed, may not perfectly correspond to the actual ones.
Safety guidelines.
WARNING!
• The external PC and the external monitor must be of medical grade, namely they have to be certified and comply with the standard IEC 60601-1 3rd Ed.
They have to be able to ensure a double insulation level for both patient (2 MOPP) and operator (2 MOOP):
- with respect to the power mains;
- to all the I/O ports (USB, LAN) supplied with Safety Extra Low Voltage (SELV).
• Even though the electromagnetic field irradiated by the device is insignificant, it is advisable not to use it in proximity of life support equipment (e.g. pace-
makers or heart stimulators) according to the specifications included in the user manual of such equipment.
• The disposable infection control sheaths must be used with the device. Change the sheath for each new patient.
• After putting on a new disposable infection control sheath, check it over before using the camera, making sure it is not torn anywhere. If it is, take it off and
put on a new one.
• Do not place the handpiece in liquids or in autoclave under any circumstances.
• Store the handpiece in a clean dry area.
• Do not bend the connecting cable excessively.
• Be extremely careful not to drop the handpiece and do not expose it to excessive vibrations.
• Never use a damaged handpiece. Make sure the camera is in good condition and has no sharp edges before attempting to use it. If in doubt, do not use the
handpiece, carefully put it away, and contact technical assistance.
• Before starting the equipment, check the condition of the lens protection.
• Do not aim the light beam at the operator’s or patient’s eyes during operation.
• During continuous use (example, more than 10 consecutive minutes), the
temperature of the camera’s tip usually increases significantly; if this is un-
comfortable, put the handpiece in its holder for a few minutes to allow the light
source to cool down. When the camera needs to be used for a prolonged
time, reduce light brightness.
• If left running for extended periods, make sure the temperature of the tip
is acceptable before attempting to use the camera. Briefly touch the clear
plastic part with your fingertip being careful not to touch the lens in the middle.
• Do not attempt to bend, pull or remove the handpiece.
WARNING!
Make sure the cord is firmly screwed onto the handpiece.
Use of the camera
Place the handpiece in its work position; the light comes on and the camera
is in the last LIVE mode used.
• MIRROR function.
With the camera in LIVE mode, briefly pressing the INVERSION button on
the console, you can change from viewing real images to mirror images.
NOTE for console with numerical display:
Warning light off: viewing of real images.
Warning light on: viewing of mirror images.
NOTE for console with LCD display: Mirror image viewing
activation is signalled on the display by the icon ( D ).
42 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
• FREEZE function.
Handpiece C-U2 is equipped with a touch-sensitive button ( g ).
Tap this button or actuate the foot control to freeze the image of interest.
Tap this button again (or actuate the foot control) to unlock the frozen image.
• VIEW function.
With the camera in LIVE mode, pressing the WATER CLEAN SYSTEM button
on the foot control for at least 2 seconds (see paragraph 5.2), you can view
the previously frozen images without storing new ones.
• Handpiece status.
AAn optical guide, illuminated by a multicolour LED indicator, found in the
area near the control button (g), shows handpiece status as per the table
given below:
Color Situation
EN
LI 43
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
MyRay iCapture
This program allows the C-U2 camera to be set up when it is connected
to a PC/WORKSTATION.
For a full description on how the MyRay iCapture program works, refer to
the instructions, in electronic format, supplied with the C-U2 handpiece.
1. Insert the camera handpiece tip between the layer with white tab and
the rear paper backing. The lens, surrounded by the LEDS, must face
downwards towards the rear paper layer. Gently push the handpiece
to the end of the sheath.
WARNING!
• Always make certain the handpiece is correctly inserted inside the
infection control sheath.
• Always change the disposable infection control sheath before using
the device on a new patient. This is a fundamental step in preventing
cross-contamination.
• Disposal: the disposable infection control sheaths are to be treated as
special waste materials (like surgical gloves).
WARNING!
• The intraoral camera is not designed for cold sterilization by being
soaked, for example in solutions such as glutharaldeide or hydrogen
peroxide.
• All products must be used as directed by the manufacturer.
• All material used to clean and disinfect must be thrown away.
WARNING!
There are no parts that can be repaired on site. In the event of a malfun-
ction, please contact an authorized dealer.
Returning parts.
• Please send back any defective devices in their original packaging. Do not reuse damaged boxes.
• The device must be disinfected before being shipped to prevent cross-contamination. Handpieces that have not been adequately cleaned and disinfected
will not be accepted
WARNING!
The sender shall be held responsible for any equipment damaged incurred during shipment regardless of whether or not the devices are under
warranty.
44 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
Do not use the system for any other purpose different from acquisition
of intraoral x-rays and do not use it if you are not a professional in
the dental and radiology fields.
Use.
Use and care instructions for integrated sensor ZEN-Xi are enclosed with
the apparatus.
NOTE: integrated sensor ZEN-Xi does not interact with the dental unit
from an electric point of view.
NOTE FOR S220 TR CONTINENTAL HYBRID MODEL: the ZEN-Xi
integrated sensor makes it impossible to invert the position of the console unit.
EN
LI 45
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
46 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Caratteristiche principali:
• The module ( a ) is connected to the dental chair ( m ) by means of 3 arti-
culated arms that allows positioning it in the most comfortable area for the
operator.
The pantograph arm ( e ) allows a 300 mm vertical excursion of the assistant’s
module.
NOTA: The 2 fixed arms ( c ) are equipped with a safety device
that lock dental chair movement when they meet and obstacle.
• The assistant’s board ( a ) comes with a control console ( d ) with buttons
used to operate the dental chair and hydrogroup.
• The assistant’s board can be equipped with 2 suction tubes and 3 instruments.
• The assistant’s board comes with sliding rollers ( f ) that guide and hold
up the suction tubes
Cleaning the sliding rollers.
Push down and take off the sliding rollers ( f ).
Clean the sliding rollers using a suitable product: refer to Paragraph 1.4.
Chair seat down button.
EN
LI 47
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
48 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Suction starts by taking the tube off the board. To adjust suction, use the
slider ( a ) located on the tube handpiece.
NOTE: when the tube is put back in place, suction stops approxi-
mately 2 seconds later. This is done to dry the suction tubes.
WARNING!
Always wear gloves to prevent contact with infected material when
removing the suction tubes.
Remove the suction tubes from the conveyor fittings by turning and twisting
the tube fitting. Detach the suction tubes from the holders by turning and
twisting the tube fitting.
WARNING!
Never directly grasp the suction tube.
WARNING!
For cleaning of the suction system, it is recommended to use STER
3 PLUS (CEFLA s.c.) diluted in a 6% solution (equivalent to 60 ml of
product in 1 litre of water).
Sterilization.
• Cannula holder terminals: can be sterilized in a steam autoclave (see
paragraph 1.5.).
• Suction tubes: soak to cold sterilize.
WARNING!
Never use procedures in which the temperature goes over 55 °C with
the tubes.
Maintenance.
Periodically lubricate the O-rings of the cannula holder terminals (see
Paragraph 9.4.) using S1-Protective Lubricant for O-Rings (CEFLA s.c.).
WARNING!
Maximum allowable load that can be applied on instrument tray: 1
Kg evenly distributed.
EN
LI 49
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
The hydraulic saliva ejector starts running When the tube is removed from
the support.
WARNING!
Put on gloves before attempting to perform this operation!
• Aspirate about ½ litre of STER 3 PLUS diluted in a 6% solution (equivalent
to 60 ml of product in 1 litre of water).
• In order to prevent possible dripping of liquids and secretions from the
filter ( b ) to be extracted, aspirate only air for about 5 seconds.
• Take off the cap ( a ) by turning and twisting at the same time.
• Remove the filter ( b ).
• Clean/replace the filter (code 97290060).
• Put the filter and cap back in place.
NOTE: to prevent liquids and matter from dripping from the filter
taken out, suck air only for approximately 5 seconds before performing
these operations.
Routine maintenance.
Lubricate the o-rings ( c ) with S1 – Protection for o-rings lubricant.
50 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
7. Hydrogroup operation
The bowl can freely turn on the hydro unit by 305°; the movement can be
manual by acting directly on the bowl or motor-driven (optional).
The bowl and water to cup spout can be removed to ease cleaning.
Control buttons.
Water to cup.
Water to bowl.
EN
LI 51
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
52 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
EN
LI 53
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Tank filling.
When the liquid goes down to the minimum level (about 500 cc), the tank
needs to be filled operating as follows:
• Deactivate the SANASPRAY /S system by pressing the button .
Check that the relative LED goes off on the console with numerical display
or that the icon ( A or B ) appears on the console with LCD display.
NOTE: during this operation, the pressurized air contained in the
tank will automatically be discharged to the outside.
• Remove the tank ( a ) by turning it clockwise.
• Pour distilled water into the tank up to the maximum level.
WARNING!
Use only distilled water; for better hygienic quality, you can add 600
parts per million of hydrogen peroxide using 20 ml of Peroxy Ag+
(not available for the American and Canadian markets) per litre of
distilled water or oxygenated water (20 ml of 3% oxygenated water
per 1 litre of distilled water).
• Refit the tank by turning it anticlockwise.
WARNING!
Make sure that the tank is properly tightened.
• Press the button again to activate the SANASPRAY /S system and
confirm that filling is complete.
Check that the relative LED comes on on the console with numerical
display or that the icon ( A ) appears on the console with LCD display.
WARNING!
In case of long absences from the studio (holidays), completely empty
out the tank ( a ) before leaving.
54 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Valid only for the following models: S200 CART, S220 TR SINGLE HYDRO
UNIT and S220 TR SINGLE CART.
WARNING!
Use only distilled water. For a higher guarantee of hygiene you can
add 600 parts per million of hydrogen peroxide using 20 ml of Peroxy
Ag+ (not available for the American and Canadian markets) per litre
of distilled water, or oxygenated water (20 ml of 3% oxygenated water
per litre of distilled water).
• Put the tank back in place turning it clockwise.
• Turn the toggle ( c ) to position "OPEN AIR PRESSURE”.
WARNING!
• Assure the tank is firmly secured in place before switching the toggle
(c) to position "OPEN AIR PRESSURE”.
• In case of long absences from the studio (holidays), completely
empty out the tank ( a ) before leaving.
BY-PASS function
The system can be shut off if municipal water is to be delivered to the
instruments.
This function is obtained by switching the lever ( b ) to position "LINE”.
Turn the toggle ( b ) to position "TANK” to go back to working with distilled
water.
EN
LI 55
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
• Replace the bottle of distilled water ( a ) with the one containing disin-
fectant.
• Remove the syringe and empty the duct with the water button.
NOTE: when emptying is complete, no water will come out
of the duct.
• Repeat the same procedure for the syringe on the assistant’s board
(with the water key). Use the Water clean system with the foot control
for the remaining dynamic instruments (see paragraph 5.2).
• Turn the toggle ( c ) to position "OPEN AIR PRESSURE”.
• Remove the instruments and fill the ducts with the hydrogen peroxide
solution. Use the Water clean system with the foot control for the
dynamic instruments and the water button for the syringes.
NOTE: Let the disinfectant flow from the instruments for about
6-7 seconds.
• Riporre gli strumenti.
NOTE: at this point, the ducts contain the disinfectant.
C) Disinfectant contact time:
WARNING!
The disinfectant must be left to dwell in the ducts for at least 10 minutes, but not more than 30 minutes.
NOTE: when emptying is complete, no water will come out of the duct.
• Repeat the same procedure to drain the hydrogen peroxide from the ducts for the various instruments.
• Turn the toggle ( c ) to position "OPEN AIR PRESSURE”.
• Remove the instruments and wait for distilled water to flow out. Use the Water clean system (see paragraph 5.2) with the foot control for the
dynamic instruments and the water button for the syringes.
WARNING!
• After disinfection, make sure that you close the tank containing the disinfectant (exposed to air, it loses its effectiveness).
• It is good practice to perform a disinfection cycle at least once a day, preferably at the end of the day.
WARNING!
Never leave PEROXY Ag+ or oxygenated water in the tank marked with an orange band for more than one month.
In case of long absences from the studio (holidays), completely empty out the tank marked with an orange band before leaving.
56 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
The WHE system assures safe separation (physically) of the dental unit
water supply system from the public water mains thanks to a water free-fall
section ( in compliance with EN 1717 ).
In addition, the system continuously prepares a dilution of a disinfectant
drawn from a specific tank in a 1:50 ratio.
To this end, it is recommended to use PEROXY Ag+ (CEFLA s.c.) (not
available for the American and Canadian markets) or 3% oxygenated water.
Description of the system.
The WHE system is positioned inside the connection box and is always
active.
A tank ( a ) positioned in the hydrogroup contains about 590 cc disinfectant
liquid to feed the system.
The WHE system is automatically deactivated when the SANASPRAY/S
system (if present) is activated.
NOTE for console with LCD display: a specific icon ( G ) on the
dentist’s console display indicates whether the tank ( a ) contains a sufficient
amount of disinfectant liquid.
Signaling the hydrogen peroxide level is low.
When the hydrogen peroxide in the tank ( a ) is about to run out, the operatory
emits 3 BEEP repeated whenever the equipment is turned on.
NOTE for console with LCD display: the warning icon ( G ) changes
to ( H ) and the error message "E 053" appears on the display.
WARNING!
Should the disinfectant liquid run out , the operating unit will remain
operational but will use mains and NOT treated water.
It is advisable to as soon as possible top up the disinfectant tank.
Filling the tank containing disinfectant liquid.
When the disinfectant liquid in the tank runs out, operate as follows:
S200 series dental units
• Open the side hydrogroup door.
• Turn the tank ( a ).
• Remove the cap (k) and pour the disinfectant liquid into the tank until it
is full.
NOTE: the cap is shaped so that it can be used as funnel to faci
litate filling.
• Put the cap and tank back into place.
• Lastly, close the cover on the side of the hydrogroup.
S220 TR series dental units
• Open the hydro unit side cover and rotate the electric box ( b ) after having
released its stop.
• Remove the oxygenated water tank ( a ) without lifting it.
• Remove the cap by unscrewing it anticlockwise and pour the oxygenated
water into the tank until it is full.
• Refit the cap and the tank.
• Finally, close the hydro unit side cover.
WARNING!
Fill the tank only with pure PEROXY Ag+ (not available for the American
and Canadian markets) or 3% oxygenated water (10 volumes) without
diluting.
EN
LI 57
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Error signalling.
Console with numerical display:
If the system detects a malfunction, 2 BEEPS are provided. The system shuts down and the operatory unit does not deliver water.
In these cases, fi rst of all verify water and air are correctly supplied to the operatory unit.
Shut off and then turn the operatory unit back on; if the shutdown persists, call technical support.
Console with LCD display:
If the system detects a malfunction, a fault message appears on the display screen (see paragraph 10).
If the fault found is minor, the dental unit continues to operate. On the other hand, if a serious fault is detected, the dental unit shuts down and it is
necessary to call technical support.
WARNING!
Never leave PEROXY Ag+ or oxygenated water in the tank ( a ) for longer than one month.
If you are going to be absent from the surgery for long periods of time (holidays), completely empty out the tank ( a ) before leaving.
NOTE: to empty the tank, it is advisable to use a suction cannula.
58 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
For the syringe instrument you need to use the special adapter
( f ) and the heating system must be off.
The micromotor cord must be completed with motor body.
Turbine and scaler cords must be inserted without the handpiece.
EN
LI 59
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
• After disinfection, make sure that you close the tank containing the disinfectant (exposed to air, it loses its effectiveness).
• It is advisable to run at least one disinfection cycle a day, preferably at the end of the working day.
WARNING!
Never leave PEROXY Ag+ or oxygenated water in the tank marked with an orange band for more than one month.
In case of long absences from the studio (holidays), completely empty out the tank marked with an orange band before leaving.
WARNING!
Pour la seringue, il faut utiliser le connecteur spécial ( f ) et le système
de chauffage doit être coupé.
Le cordon du micromoteur doit être inséré tout en comprenant le
corps du moteur.
Le cordon de la turbine et du détartreur doit être inséré sans pièce
à la main.
60 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Error signalling.
Console with numerical display:
Signalling: 2 beeps when you attempt to start the flfl ushing cycle.
Cause: No instrument extracted or instruments not equipped with water
ducts extracted.
Remedy: Check the instruments extracted and then start the flfl ushing cycle.
NOTE: if the error message appears again, call Technical Service.
Console with LCD display:
If the system detects a malfunction, an error message is shown on the display
(see paragraph 10).
EN
LI 61
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
62 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
8. Accessories
The instructions for use and maintenance of the monitor are included with
the dental unit.
An x-ray film viewer for panoramic x-rays can be mounted on all INTER-
NATIONAL version instrument boards.
The screen dimensions are as follows: H=210mm, L=300mm.
Per accendere il negatoscopio è sufficiente agire sull'apposito interruttore ( a ):
= negatoscope on.
= negatoscope off.
The 230V air/water quick-connect couplers are located in the front of the
utility service centre.
WARNING!
Shut off the equipment before attempting to connect or disconnect
the air/water outlets.
Technical specifications.
• Power outlet: 230VAC 2A in accordance with IEC/EN 60320-2-2/F (only
on dental units with 230 VAC power supply).
• Air quick-connect coupler pressure: 6 Bar.
• Water quick-connect coupler pressure:
- municipal water, 2.5 Bar
- with SANASPRAY system, 1,8 Bar
- with W.H.E. system, 3 Bar
• Water quick-connect coupler delivery rate:
- municipal water, 1800 ml/min
- with SANASPRAY system, 950 ml/min
- with W.H.E. system, 400 ml/min
NOTE: with SANASPRAY system: to use the quick-coupling with
mains water, disable the distilled water tank (see Paragraph 7.2.).
EN
LI 63
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Only for the following models: S220 TR SINGLE HYDRO UNIT, S220 TR
SIDE DELIVERY and S220 TR CART.
WARNING!
Maximum permitted load on the tray: 3.5 kg (without X-ray viewer) or
2.5 kg (with X-ray viewer).
64 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
9. Maintenance
Preventive maintenance
CEFLA s.c., the manufacturer of the dental units, in accordance with applicable standards IEC 60601-1 3.a Ed. - 2007, IEC 62353 and directive MDD
93/42, and subsequent changes, for medial devices underlines that the preventive maintenance checks for the dental unit specified in the Technical
care manual and Maintenance and warranty handbook are to be carried out by authorised personnel at least once every 12 months.
WARNING!
The warranty is void if the equipment is serviced, repaired, altered or modified in any way by personnel who have not been duly authorized
by CEFLA s.c..
Safety checks
In accordance with standard IEC 62353, the safety checks specified in the Technical care manual and Maintenance and warranty handbook supplied
with the dental unit are to be carried out at the intervals required by current local regulations. If no precise indications are given, CEFLA s.c., the
manufacturer of the dental units, recommends checking them at least every 24 months at the time of installation and whenever electrical parts that
are live are repaired/updated.
WARNING
The manufacturer shall not be held liable for any personal injury or equipment damage if the precautions given above are not observed.
Maintenance instructions for the instruments are enclosed with each instrument.
WARNING!
Maintenance of the instruments should be carried out with the equipment shut off.
EN
LI 65
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
WARNING!
Always wear gloves to prevent contact with infected material when
cleaning the suction filter.
Proceed as follows:
S200 series dental units
• Remove the filter door ( e ) by pulling it up.
• Take out the filters one at a time ( d ).
NOTE: the filter door can be used as a tray to carry them to the
cleaning station.
• Clean/replace the filter (code 97461845).
• Put the filter back in place.
WARNING!
Before attempting to perform this operation, clean up any amalgam
residues from the seat of each filter.
S220 TR series dental units
• Take out the filter ( d ) one at a time.
• Clean/replace the filter (code 97461845).
• Put the filter back in place.
WARNING!
Remove any amalgam left at the seat of the filter before performing
this operation.
NOTE: to prevent liquids and matter from dripping from the filter
taken out, perform the operations given above with the suction tube running.
The surgical suction system must be sanitized using a product suitable for
this purpose.
WARNING!
For cleaning of the suction system, it is recommended to use STER
3 PLUS (CEFLA s.c.) diluted in a 6% solution (equivalent to 60 ml of
product in 1 litre of water).
WARNING!
Whatever sanitizing product you use, follow the instructions given
by the manufacturer.
NOTE: After these operations, it is advisable to aspirate only air in
order to dry the entire suction system (5 minutes).
Once a week.
Remove the cannula body from its cord attachment and lubricate the O-rings
( o ) using S1-Protective Lubricant for O-Rings (CEFLA s.c.).
Once a year.
Replace the suction tubes and ends of the tube holder.
66 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Every 15 days.
• Clean the separator container and probes with a soft sponge and neutral
detergent.
• Clean the drain valve for the separator’s container with the device pro-
vided for this purpose.
Once a year.
• By technician: check the siphons and drains, check all the internal tubes
and plastic and rubber parts subject to wear.
WARNING!
Gloves must be worn when carrying out the following operation to
prevent contact with infected material.
S200 series dental units
• Position the dental chair at maximum height.
• Open the side cover of the hydro unit.
• Turn the electric box ( b ) after releasing the catch.
• Completely empty the separator vessel by pressing the timed button
( c ) on the cover.
• If present, remove the valve ( s ) for centralised systems.
• Turn and lift the vessel until it detaches from the drain pump ( k ).
• Detach the vessel ( d ) from the cover ( f ) by lifting the side elastic bands
(e).
• After carrying out the cleaning operations, refit the vessel ( d ) after lubri-
cating the O-rings with S1-Protective grease for O-rings (CEFLA s.c.).
• Refit the tank ( a ) locking it with the lever ( r ), close the electric box
locking it with the catch and close the hydro unit side cover.
S220 TR series dental units
• Open the guard on the side of the hydrogroup and turn the electrical box
( b ) after unlocking it.
• Completely empty the separator’s container by pressing the timed button
( c ) found on the cover.
• If present, remove the valve ( s ) for central systems.
• Turn and raise the container until ( d ) it is detached from the drain pump
( k ).
• Detach the container ( d ) from the cover ( f ) by pulling up the two side
elastic bands ( e ).
• After the cleaning operations, refit the vessel ( d ) after lubricating the
O-rings with S1-Protective Lubricant for O-Rings (CEFLA s.c.).
• Close the electrical box ( b ) locking it with its lock and close the guard
on the side of the hydrogroup.
EN
LI 67
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Monthly check the oil container filter ( g ) present in the turbine’s return
air line.
If necessary, replace the filter element (code 97290014).
WARNING!
This operation must be carried out wearing gloves to prevent any
contact with the infected material.
• Referring to the instructions for use of the device provided by CATTANI,
empty the vessel in the throwaway container (part number 97290027).
WARNING!
For disposal of the throwaway containers full of amalgam, operate in
compliance with the local and national regulations.
The maintenance instructions for the METASYS amalgam separator are enclosed with the equipment if the equipment comes with this type of separator.
The separator’s control device is located in the hydrogroup
WARNING!
Always wear gloves to prevent contact with infected material when cleaning the separator.
WARNING!
When disposing one-time use containers full of amalgam, observe current local and national laws.
The maintenance instructions for the DURR amalgam separator are enclosed with the equipment if the equipment comes with this type of separator.
The separator’s control device is located in the hydrogroup
WARNING!
Always wear gloves to prevent contact with infected material when cleaning the separator.
WARNING!
When disposing one-time use containers full of amalgam, observe current local and national laws.
68 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
10. Error messages displayed on the console (only console with LCD display)
M = Message
C = Cause
R = Remedy
M: “E053”
C: The level of disinfectant liquid in the relative tank has dropped to below minimum.
R: Fill the tank (see Paragraph 7.3.).
M: “E059”
C: W.H.E. system malfunction
R: Empty the tank inside the W.H.E. system and restart the system (see paragraph 7.3.).
If the message appears again, call technical support.
M: “E060”
C: W.H.E. system malfunction
R: Empty the tank inside the W.H.E. system and restart the system (see paragraph 7.3.).
If the message appears again, call technical support.
M: “E065”
C: The system is attempting to perform a task which requires that the W.H.E. system is turned on.
R: Turn on the W.H.E. system (see paragraph 7.3.).
M: “E100”
C: The instrument in the indicated position on the board has been automatically configured with the factory settings.
R: If the message appears again, call technical support.
M: E109
C: The BIOSTER S or FLUSHING cycle has been interrupted because of an internal error.
R: Repeat the BIOSTER S or FLUSHING cycle (see paragraph 7.4 or 7.5).
If the error message appears again, call Technical Service.
M: “E200”
C: Cannula flushing cycle malfunction.
R: Check that the filters are clean, that the cannulas are not closed or that the suction unit functions properly, then repeat the flushing cycle (see para-
graph 7.7).
If the error message appears again, call Technical Service.
M: “E205”
C: The suction cannulas are extracted when the dental unit is turned on.
R: Check that the suction cannulas are properly positioned in their seats.
If the error message appears again, call Technical Service.
M: “E206”
C: An instrument is extracted when the dental unit is turned on.
R: Check that all the instruments are properly positioned in their seats.
If the error message appears again, call Technical Service.
M: “E300”
C: The operating lamp does not come on because there is no power.
R: Call Technical Service.
WARNING!
For all the other error messages, it is advisable to immediately call Technical Service communicating the error number.
EN
LI 69
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
11. Specifications
S200 97042045
Water delivery rate: 10 l/min
S220 TR
S220 TR J
97042055
Installation plan: Water consumption 2 l/min.
S220 TR CART
S220 TR J CART
S220 TR SINGLE CART 97042056
S220 TR J SINGLE CART Water hardness: < 25 °f ( 14 °d )
S200 97071157
Technical manual: Drain connection: ø40 mm.
S220 TR
S220 TR J
97071159
Drainage rate: 10 l/min.
Dental unit spare parts catalogue: 97023126
Drain duct inclination: 10 mm/m.
Dental chair spare parts catalogue: 97023126
Aspirator connection: ø40 mm.
Maximum dental unit weight: 90 Kg.
Vacuum (minimum): 65 mbar.
Maximum dental chair weight: 115 Kg.
Vacuum delivery rate: 450 l/min.
Maximum dental chair capacity: 190 Kg.
Mark of approval: CE 0051
230V~
S200
115V~
Voltage: Electrical work in compliance with: IEC 60364-7-710
S220 TR 230V~
S220 TR J 100V~ S200 1570x780x1325(h)
S220 TR 1570x780x1500(h)
Frequenza Frequency: nominale: 50/60 Hz.
S220 TR
1570x780x1500(h)
Dental unit packaging dimensions: IDR. SINGOLO
1500 W 1570x780x1500(h)
S220 TR CART
(230V~) 1025x675x600(h)
S200
1000 W S220 TR
(115V~) SINGLE CART
1025x675x600(h)
Power absorbed:
S220 TR 1500 W S 300 P 1510x730x1000(h)
Dental chair packaging dimensions:
S220 TR SINGLE CART
S 320 P TR 1520x730x1030(h)
S220 TR J 1000 W
S220 TR J SINGLE CART
S200 135 Kg.
Air connection: 1/2 Gas. S200 CART 45 Kg.
S220 TR 155 Kg.
Air supply pressure: 6-8 bar. Dental unit packaging weight: S220 TR
IDR. SINGOLO 140 Kg.
Air delivery rate: 82 l/min. S220 TR CART 140 + 45 Kg.
S220 TR
SINGLE CART 45 Kg.
Water connection: 1/2 Gas.
S 300 P 150 Kg.
Dental chair packaging weight:
Water supply pressure: 3-5 bar. S 320 P TR 150 Kg.
FUSES
Identification Value Protection Position
Dental unit.
Fuse F2 T8A 230 V~: Dental unit power supply line. Electrical box.
T 10 A 115 V~: Dental unit power supply line.
T 10 A 100 V~: Dental unit power supply line.
Fuse F4 T 6,3 A Secondary protection: Hydrogroup. Electrical box.
Fuse F5 T 6,3 A Secondary protection: Dental unit. Electrical box.
Fuse F6 T 6,3 A Secondary protection: Operatory light. Electrical box.
Dental chair.
Fuse F1 T4A 230 V~: Dental chair power supply line. Electrical box.
Quick-connect
couplers.
T2A 230 V~: Electrical outlet power supply line Electrical box.
Fuse
MONITOR power supply.
Fuse T4A 21 V~: MULTIMEDIA power line. Dental chair card area.
70 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
EN
LI 71
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
72 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
EN
LI 73
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
74 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
EN
LI 75
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
76 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
EN
LI 77
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
78 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
EN
LI 79
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
80 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
EN
LI 81
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
82 EN
LI
S200 / S220 TR - OPERATING INSTRUCTION
Curing lamp. Sterilize fiber optic, disinfect outside. See paragraph 5.7
Disinfect outside.
C-U2. camera. See paragraph 5.8
Do not use acids or harsh products.
Aspirate about ½ litre of sanitizing solution with
Surgical suction tubes. each cannula. See paragraph 9.4
Sterilize the cannula holder terminals.
Clean with off-shelf detergents formulated for
Bowl. ceramic materials See paragraph 7.1
Do not use acids or harsh products.
When needed.
Monitor with light pole. See documentation supplied with the equipment. /
EN
LI 83