Enchiridion: Greek Alphabet
Enchiridion: Greek Alphabet
CHAPTER 1
GREEK ALPHABET
1
Enchiridion
Besides differences in alphabet, there are a few other strange things that
get added to Greek words. Words that begin with vowels, (α,ε,ι,ο,υ,ω) α,ε,ι,ο,υ,ω) need a
stroke before them to let you know if the word begins with a rough breathing (“h”
sound) or a smooth breathing (just the vowel sound alone.) Compare the sounds
in English of the words “history”--rough-- and “honor”--smooth. In Greek the
breathings look like a(, e(, i(, o(, u(, w(, r( for the rough sound; and a), e), i), o), u), w)
for the smooth sound.
Vowels are added (or sometimes lengthened) for past tenses of verbs.
These vowels are mainly smooth (no “h” is pronounced.)
Accents are added to Greek words for a variety of reasons that will be
explained when necessary. Their use can sometimes be helpful, at other times
puzzling. Use accents to help you pronounce Greek words.
Using the chart on page one, you can read the Greek words that are listed
in the last column on the right of the chart. (Say them out loud and your job will
be easier.)
Using your chart read the names below. (Some are Greek, some are
modern.)
2
Enchiridion
Some colleges have fraternities that use Greek letters for their names.
Some Greek words come into English without changing their spelling. Try
to do these without looking at the alphabet chart. (The underlined letters drop
out in English.)
Can you say and/or write these words in English? If you can, you already
know a lot of Greek words.
All fields: literature, science, medicine, English, arts, social studies have
words that come from Greek. Sometimes spelling is changed, sometimes not.
Once you know some words with their meanings in English you will increase
your English vocabulary tremendously. For example: the Greek word lo/goj
gives the English suffix “-logy” which in English means “the study of.” This
leads to the etymology section of the chapter.
3
Enchiridion
ETYMOLOGY
In each chapter we will ask you to learn one Greek root that gives a lot of
English words. Try to write as many words as you can in English that come from
the Greek root.
TRANSLATION HELP
In each chapter we will ask you to learn two Greek words to use in
translating into English. They will be common words, but most of the time they
will have unusual or irregular forms. Knowing these two words will help you to
translate without looking constantly in the dictionary.
1. e)sti/(ν)
(ν) is (The n is used at the end of a clause or when
the next word starts with a vowel.)
2. ei)si/(ν)
(ν) are (Same reasons.)
MYTHOLOGY
In each chapter we will tell a little about mythology. Then we will show you
a similar selection in Greek.
Homer is the most famous Greek epic poet. He is the author of the Iliad
which tells the story of Troy, Greek and Trojan heroes and the gods. There are
several names for the Greeks in the Iliad. They are called Achaeans, Danaans,
and Argives. Achilles is a Greek hero; Hector is a Trojan hero. Zeus is a god;
Hera is a goddess.
O¥¢mhroj
mhroj poihth/j e)stin. h( I¦lia/j e)stin i(stori/a. e)n t$= I¦lia/di
e)sti\
ti\n o( po/lemoj tw=n A¦xaiw=n kai\
kai\ tw=n Trwikw=n. oi( A¦xaioi/ ei)sin
oi( Danaoi\
Danaoi\ kai\
kai\ rgei=oi. A¦xilleu/j e)stin h(/rwj A¦xaio/j. E¥¢ktwr
oi( A¦rgei= ktwr
e)sti\
ti\ Trwiko/j. Zeu\
Zeu\j qeo/j e)stin. H¥¢ra qea/ e)stin. oi( qeoi
qeoi\\ kai
kai\\ oi(
a)/nqrwpoi/ ei)sin e)n t$= I¦lia/di.
4
Enchiridion
CHAPTER 2
Using a chart with the Greek alphabet if necessary, look up the following
Greek words in a dictionary or glossary:
Write the English meaning for words 1-20. Try to do the work without
looking at the alphabet chart; time yourself to see how long it takes you to do 10
with the chart and 10 without the chart.
Greek words change their spellings for various reasons. If you already
know Latin, you have heard of case, number and gender for nouns and
adjectives. In that case, skip over most of the next section. If, however, you have
escaped this knowledge, or didn’t really understand it--no problem! Just keep
reading.
5
Enchiridion
NUMBER is quite simple. The most common are singular (one) and plural
(more than one). Greek also has something called the dual--it’s used for two but
don’t worry about it right now.
If you don’t happen to remember the gender of a noun when you see it on
the page, very often there is a word to tell you the gender as well as the number
and case of the word you’re looking at.
This is where you will find the next chart. It is for the definite article in
Greek. Definite article is a fancy word for “the”. You’ve seen it in French “le, la,
les”, in Spanish “el, la, los, las” just to name a few. In Greek you may see it with
a noun and/or an adjective carrying an ending on it that you don’t know. But the
article can tell you the gender, number and case of the noun and help to point out
words that go together (modifiers) but might not have the same endings.
6
Enchiridion
DEFINITE ARTICLE
Look up the following words in the dictionary or glossary and write the
article that goes with each noun. If the article is already there, write whether the
word is masculine, feminine or neuter. REMEMBER: dictionary forms of nouns
are in the nominative case.
Now try something a little more difficult. This time you will see nouns with
articles. Translate into English using a word (subject) or an English preposition
(‘to’, ‘for’, ‘of’) to show that you know the CASE of the word.
7
Enchiridion
ETYMOLOGY
The Greek verb gra/fein “to write” gives the root “graph” in English. Find
as many English words as you can with this root.
TRANSLATION HELP
e)n in
MYTHOLOGY
In the Iliad of Homer there are repeated phrases used to describe people
and things. These are called “Homeric epithets.” Some are easier to find
because they contain a name of a hero with a phrase or an adjective. See if you
can find the meaning of these Greek epithets.
1. eu)knh/midej A¦xaioi/
2. leukw/lenoj H¥¢ra
3. poda\
poda\j w)ku\
u\j A¦xilleu/j
4. mega/qumoi A¦xaioi/
5. polu/mhtij O¦dusseu/j
6. r(ododa/ktuloj h¦w/j
7. Ai)/aj e(/rkoj A¦xaiw=n
8. di=oj O¦dusseu/j
9. bow=pij H¥¢ra
10. Zeu/j eu)ru/opa
8
Enchiridion
CHAPTER 3
There is some good news and some bad news about verbs in Greek. The
bad news is that there are more than 300 different forms for most verbs; the
good news is that you will not see most of them (right away, that is.)
Here comes another section that you can skip, if you’ve already learned
this in Latin or in another language or maybe even in English.
If you are still reading, here we go. Verbs have different forms depending
on person (who is talking), tense (when the action takes place), voice (active--
subject is doing something; passive--subject is getting something done to it;
middle--Greek’s way of showing reflexives, among other things) and mood
(indicative--normal actions; imperative--commands to others; subjunctive--for
things that may or may not happen; optative--Greek mood for sentences similar
to subjunctive.) The only new mood not in Latin is the optative; you will
probably see it more than the subjunctive, but it’s easier to recognize.
Let’s start with who is talking. Since the stories that we will begin to read
will not have quotes in them, verb endings that go with “I, you, we” will not be
seen immediately. The only time to worry about those endings is if you see
quotation marks that show you that someone is talking, or if you look up a verb in
the dictionary or glossary, (normally verbs will be listed as they are in Latin with
the first form being the “I” form of the verb in the present.).
9
Enchiridion
Normally you will see verb endings in singular ( that refer to he, she, it
pronouns or nouns--singular subjects); or plural verb endings (that refer to they--
plural pronoun or noun subjects.)
Take a look at the chart below: it has a lot of information on it. For right
now look only at the active endings for s/he, it and they (see arrows).
VERBS
VERB ENDINGS
You can see that for singular subjects the endings are: ει ε(ν)
ε(ν) α η ι ; for
plural subjects the endings are σι(ν) α ε ο ου (ν). The reason that the ν is in
parentheses is that it is used if the verb is the last word in the sentence (this
happens frequently). It is also used if the next word after the verb starts with a
vowel because the ν makes the pronunciation sound smoother, (like ‘an elephant’
in English rather than ‘a elephant.’)
Sometimes these endings may have accents on them, sometimes not; but
by just referring to these endings, you can tell whether a Greek verb is singular or
plural. Since every Greek sentence you see will have a verb, you can then tell
what to look for as a subject (a singular or plural noun.)
In the next exercise your only assignment is to tell whether the Greek verb
is singular or plural. There will be different tenses listed, but don’t worry about
them right now. Just decide if the verbs are singular or plural. You can look
back at the chart; but see if you can do the exercise without looking.
10
Enchiridion
We will come back to these verbs again to show you more about them, but
now you can pick a verb out in a Greek sentence and tell whether the subject is
one or more than one. Put that together with articles that you know and you can
tell the parts of a sentence, even if you don’t know the meaning of the words.
Use what you know about dictionary work to look up the meanings of nouns and
verbs.
In the next section we will see short sentences. Try to see if you can find
the meanings of the words in the glossary; try to translate the sentences into
English.
Write down the Greek words that you need to look up. If you can’t do the
entire sentence, do as much as you can and leave a blank space next to the
words you can’t find. Be sure to ask about these Greek words in class. (In this
exercise the verbs are all in the present tense.)
1. oi( qeoi\
qeoi\ tou\
tou\j a)nqrw/pouj filou=sin.
2. ta\
ta\ tw=n qew=n sw/mata ou)/k e)sti brota/.
3. oi( a)gaqoi\
aqoi\ a)/nqrwpoi ta\ta\j qea\
qea\j timw=sin.
4. oi( qeoi\
qeoi\ ou)/k ei)sin e)pi\i\ th=j gh=j.
5. ai( gunai=kej kai\
kai\ oi( a)/ndrej ei)si\i\n e)pi\i\ th=j gh=j.
6. ai( tw=n a)nqrw/pwn yuxai/ ou)/k ei)si brotai/ brotai/.
7. A¦xilleu\
illeu\j h(/rwj A¦xaio/j e)stin, E¥¢ktwr a)/nqrwpo/j e)stin--tin-- a)lla\
la\ Zeu\
Zeu\j qeo/j
e)stin.
8. Zeu\
Zeu\j o( tw=n qew=n path/r e)stin.
9. E¥le/nh gunh/ e)stin, a)ll ¦ H¥¢ra qea/ e)stin.
10. to\
to\ kle/oj O¥mh/rou me/ga e)sti/n.
11
Enchiridion
ETYMOLOGY
TRANSLATION HELP
a)lla/ but
ei) if
MYTHOLOGY
In the Iliad Homer describes people, gods and things. The gods are
immortal; they can be hurt, but they cannot die. They live on Mount Olympus,
where they can watch men on earth. Gods eat only ambrosia and drink nectar.
Men make sacrifices to the gods, but the men eat the meat. If men do not make
sacrifices to the gods, the gods are not pleased.
12
Enchiridion
CHAPTER 4
If every noun and adjective had an article with it in Greek, it would be easy
to tell the case, number and gender of every noun and adjective. If every noun
and adjective had a regular form in the singular and plural, nouns and adjectives
would always be easy to find. Unfortunately, neither of these statements is true
all the time.
We are not putting accents on these endings because accents change from
noun to noun--the endings remain the same.
Masc. nouns Fem. nouns Neut. nouns Masc. part. Fem. part. Neut. Case
part.
(α, η, ο, υ)ς α, η, ις, ος ον, ος, α ων, ας, ως, σα, κα, ον, αν, Nom. Sing.
εις ια ος, εν
ου, (ε)ος, (α,η,ο,ω)ς ου, (ε)ος, ντος, οτος σης, ιας ντος, Gen. Sing.
(ε)ως, (ε)ους (ε)ως, (ε)ους οτος
#, $, %, i #, $, %, i, ei %, i ντι, οτι ση, ια ντι, οτι Dative Sing.
(α,η,ι,ο,υ)ν, (α,η,ι,ο,υ)ν, ον, ος, α ντα, οτα σαν, ιαν ον, αν, Acc. Sing.
εα, η, α εα, η, α ος, εν
αι, οι, αι, οι, α, η ντες, οτες σαι, ιαι ντα, οτα Nom. Pl
(ε,η,ει)ς (ε,η,ει)ς
ων ων ων ντων, οτων σων, ιων ντων, Gen. Pl.
οτων
οις, αις, σι(ν) οις, αις, σι(ν) οις, σι(ν) σι(ν) αις σι(ν) Dative Pl.
ας, ους, εις ας, ους, εις α, η ντας, οτας ας ντα, οτα Acc. Pl.
As you can see, there are a lot of possibilities! Where do you start?
13
Enchiridion
If the noun has an article with it, most of the time you can tell if it is
masculine, feminine or neuter. Then you will know which of the columns of
endings to look in.
If the noun has nothing to tell you about it, try looking it up anyway.
If you see a word with a similar spelling, you will know the nominative
singular because that is the dictionary form. Sometimes the dictionary will give
you two forms (the nominative and the genitive). Look at those endings in the
dictionary. Check with your chart to see which column the noun will fit into.
Sometimes, if you’re lucky, the dictionary will tell you whether the noun is
masculine, feminine or neuter. That will also tell you which column of the chart
to look into.
If you cannot find the noun because its spelling has changed too much
from its dictionary form, don’t give up! Write it down on a list of words to ask
about in class.
Some nouns do not occur frequently and your time can be spent more
efficiently by passing them over. If the same word keeps appearing, however,
that means you probably should learn it, unless you want to keep writing it down.
14
Enchiridion
Write the dictionary form (nominative only) of the noun, the dictionary
meaning, the gender (masculine, feminine, neuter) and the English for the form
you started with.
For example:
15
Enchiridion
ETYMOLOGY
u(po/ in Greek means “under”. In English the root becomes “hypo”. Write a
list of words in English with this root.
TRANSLATION HELP
kai/ and
polla/kij often
MYTHOLOGY
The Iliad is a story of war. In this war the Greeks and their allies fight
against the Trojans at Troy. In wars men and animals are wounded. Wounds in
the head can kill men and their horses. Women did not fight in the Trojan war.
They stayed behind the gates of Troy and watched from the walls. Often mothers
saw their sons fight and die. Many husbands, fathers and sons died in the Trojan
war.
h( I¦lia\
ia\j i(stori/a tou= pole/mou e)sti//n. e)n t%= pole/m% oi( A¦xaioi\ aioi\
e)pi\i\ tou\
tou\j Trwikou\
Trwikou\j polemi/zousin. e)n t%= pole/m% oi( a)/nqrwpoi
polla\
polla\ trau/mata e)/xousin. ousin. polla/kij ta\ ta\ tw=n a)nqrw/pwn trau/mata
e)pi\i\ t$= kefal$= e)sti/n. ta\ ta\ tw+=n i(/ppwn trau/mata e)pi\i\ toi=j pousi/
e)stin. ai( gunai=kej tou\ tou\j a)/ndraj e)n t%= pole/m% o(rw=sin. ai(
mhte/rej kai\ kai\ ai( qugate/rej ei)/sw tw=n tou= po/lewj qurw=n me/ me/nousin. oi(
pate/rej kai\ kai\ oi( ui(ei=j polla/kij e)n t%= pole/m% a)poqnh/skousin.
e)pi\i\ tou= te/louj tou= pole/mou e)n Troi/$, oi( A¦xaioi\aioi\ th\
th\n ni/khn e)/xousin.
oi( Trwikoi\
Trwikoi\ a)poqnh/skousin! ai( Trwikai/ ei)si dou=lai toi=j A¦xaioi=j!
oi( mikroi\
mikroi\ ui(ei=j tw+=n Trwikw=n a)poqnh/skousin, e)peidh\ eidh\ h( ni/kh toi=j
A¦xaioi=j e)sti/n.
16
Enchiridion
CHAPTER 5
Look at the chart below and you will see what happens to nouns or verbs
σ) added to them.
that have sigma (σ
+ σ
π β φ ψ
κ γ χ ξ
τ δ θ ς
In the words below, write the Greek for what the noun or verb would look
σ) added to the final consonant. See if you can find the
like if it had a sigma (σ
meaning for the Greek word. Be careful with the verbs--do not change the verb
ending, even if it has a consonant in it. The nouns have the endings underlined.
Drop the ending before you make the spelling change.
17
Enchiridion
Now let’s try it the other way. In the following list of words, you will
see words that have had the sigma (σ σ) added to them. Write what you think
the form would be without the sigma. There may be more than one
possibility. Check with the dictionary to see which possibility is the
correct one. See if you can find a meaning for the Greek word. Be careful
with the verbs--do not change the verb ending, even if it has a consonant in
it.
This exercise may have seemed a little strange but it will prepare you for
finding words that may seem complicated. When verbs get different endings,
different spellings, they are sometimes hard to recognize.
ETYMOLOGY
In Greek the word au)to/j means “self,” or “same.” Write as many English
words as you can that have “auto” in them.
18
Enchiridion
TRANSLATION HELP
-tatoj,-
tatoj,-ta/th, -taton when added on the end of an
adjective means “-est” or “most”
MYTHOLOGY
The Olympian gods are also in the Iliad. They watch the war from Mount
Olympus. Zeus is the most powerful of the gods, but Zeus controls only the
heavens and the earth. Poseidon is Zeus’ brother. He controls the seas. Hera is
the most powerful goddess. She is the sister and the wife of Zeus. She does not
control the earth, but sometimes she controls her husband Zeus. Zeus is often
just, but sometimes he is unjust because of Hera.
In the Iliad Hera is hostile to the Trojans. She loves the Greeks, especially
Achilles. Apollo is the son of Zeus. He loves the Trojans, especially Hector.
Sometimes during the war between the Greeks and the Trojans, the gods also
quarrel with each other.
oi( qeoi\
qeoi\ e)n t$= I¦lia/di kai/ ei)sin. oi( qeoi\
qeoi\ ta\
ta\j ma/xaj tou=
pole/mou e)k O¦lu/mpou o(rw=sin. Zeu\ Zeu\j kra/tistoj tw=n qew=n e)sti/n.
Zeu\
Zeu\j me\
me\n tou\
tou\j ou)ranou\
anou\j kai\
kai\ th\
th\n gh=n kratei=, a)lla\ la\ de\
de\ ta\
ta\j
qala/ssaj ou) kratei=. Poseidw=n, o( a)delfo\ elfo\j Dio/j, ta\
ta\j qala/ssaj
kratei=. H¥¢ra e)sti\
ti\ krati/sth qea/. a)delfh\
elfh\ kai\
kai\ gunh\
gunh\ Dio/j e)stin. th\
th\n
gh=n ou) kratei=, a)lla\la\ to\
to\n po/sin polla/kij kratei=. Zeu\ Zeu\j polla/kij
di/kaio/j e)stin, a)lla\
la\ polla/kij H¥¢raj e(/neka di/kaio\aio\j ou)/k e)sti/n. e)n
t$= I¦lia/di, H¥¢ra e)xqrh\
qrh\ toi=j Trwikoi=j e)sti/n. tou\
tou\j A¦xaiou\
aiou\j filei=,
ma/lista A¦xille/a. A¦po/llwn o( ui(o\j Dio/j e)stin. tou\ tou\j Trwikou\
Trwikou\j
filei=, ma/lista E¥¢ktora. polla/kij e)n t%= pole/m% metazu metazu\\ tw=n
A¦xaiw=n kai\
kai\ tw=n Trwikw=n, oi( qeoi\
qeoi\ e)ri/zousi pro\
pro\j a)llh/louj.
19
Enchiridion
CHAPTER 6
For some tenses, a vowel is added before the verb. This is called an
augment, and happens in some past tenses. If the verb starts with a consonant
in the present, the vowel added is epsilon (εε).
If a verb already starts with a vowel in the present tense, the augment is
added to the vowel. This will usually change the vowel into either eta (η η) or
omega (ωω).
The most common tense in Greek is the aorist. It is a simple past tense
that usually talks about actions that happened once. It is a bit tricky because not
all of the forms are regular. It’s something like common verbs in English. They
don’t always add “-ed” to make the past tense. Think of some examples in
English for irregular past tenses--like “go, went, gone.” You will not be surprised
to find irregular verbs in the aorist in Greek, because English also has many
irregular past tense forms. In fact, these are not called irregular aorist forms,
they are called SECOND AORIST forms, because they are so frequent.
20
Enchiridion
In the chart below second aorist is not mentioned because it will have its own
chart.
Now that you have tried your hand at identifying various tenses we will
show you a chart of the most common second aorist forms. You do not need to
memorize them; some, however, are so frequent that you will find yourself
knowing them. For now, whenever you can’t find the meaning of a past tense
verb, take a look at this chart so that you will know the dictionary (present tense)
form of the verb you are looking for.
21
Enchiridion
Here is the chart that Dr. Desmond always used with his classes; we pass
it along to you because it will help you tremendously with verbs that are difficult
to find. The first form is the aorist (it is the same form for the subjects “I” and
“they”); the second form is the present for “I” (dictionary form of the verb).
REMEMBER:
If verbs have prefixes on them the augment is added AFTER the prefix. For
example in the word a)naba/llw,
lw the second aorist is a)ne/balon; the last verb on
the chart above, u(pisxne/omai, gets the augment added AFTER u(po, o not before it.
22
Enchiridion
At the end of this lesson there will be a paragraph that will contain a variety
of tenses. Refer to these charts if you have any problems. As in the past, write
down the English only for the words in the paragraph that you do not know. Do
not write a translation of the entire paragraph.
ETYMOLOGY
In Greek the word o(mo/j means “the same.” In English this gives the prefix
“homo”. Write as many English words as you can for this root.
TRANSLATION HELP
hÅn was
hÅsan were
MYTHOLOGY
The Iliad tells the story of the Trojan War, but it does not tell many things
about the cause of the war.
Priam, the king of Troy, had 50 sons. When Paris (Alexandros) was born, a
prophecy told Priam that Paris was unlucky and that he would destroy the city of
Troy. King Priam sent Paris to the mountains. In Olympus at this time there was
a quarrel among three goddesses, Hera, Athena and Aphrodite. They decided to
ask the shepherd Paris who the most beautiful goddess was. If Paris gave the
honor to Hera, he would be a king. If Paris gave the prize to Athena, he would be
a very wise man. If Paris gave the honor to Aphrodite, he would have a very
beautiful woman. Paris gave the prize to Aphrodite. Unfortunately, the most
beautiful woman on earth was Helen, the wife of Menelaus.
23
Enchiridion
h( I¦lia\
ia\j th\
th\n i(stori/an tou= Trwikou= pole/mou e)/xei, a)ll¡ ou) polla polla\\ th=j
a)rxh=j th=j tou= pole/mou e)/xei.
Pri/amoj, o( tu/rannoj Troi/hj, eiÅxe pollou\ pollou\j uiÂaj. e)pei\ ei\ E¥ka/bh
A¦le/candron e)/teken, o( ma/ntij Pria/m% eiÅpen o(/ti A¦le/candroj ou)k e)di/dou th\ th\n
tu/xhn kai\
kai\ ou)k hÕn a)gaqo\
aqo\j t$= po/lei. Pri/amoj A¦le/candron ei)j ta\ ta\ o)/rh e)/pemyen.
A¦le/candroj hÅn poimh/n.
e)n O¦lu/mp% to/te trei=j qeai\ qeai\ H¥¢ra, A¦qhna= kai\
kai\ A¦frodi/th pro\
pro\j a)llh/laj
e)pole/mizon. pa=sai ai( qeai\ qeai\ hÕlqon para\
para\ t%= poime/ni A¦leca/ndr%. A¦le/candroj
hÕn krith/j. ei) A¦le/candroj th\ th\n timh\
timh\n H¥¢r# doi/h, kra/tistoj tu/rannoj ei)/h a)/n. ei)
A¦le/candroj th\ th\n timh
timh\n A¦qhn#= doi/h, sofw/tatoj a)nh\ h\r ei)/h a)/n. ei) A¦le/candroj
th\
th\n timh\
timh\n A¦frodi/t$ doi/h, eu(/roi a)\n th\ th\n kalli/sthn gunai=ka e)pi\i\ th=j gh=j.
A¦le/candroj th\th\n timh\
timh\n A¦frodi/t$ e)/dwken. a)ll ¦ h( gunh\
gunh\ h( kalli/sth e)pi\i\ th=j gh=j
hÕn E¥le/nh, h( gunh\
gunh\ Menela/ou.
A¦le/candroj ei)j th\ th\n oi)ki/an E¥le/nhj kai\
kai\ Menela/ou hÕlqen. A¦le/candroj hÕn
ce/noj Menela/ou. Mene/laoj strathgo\ strathgo\j me/gaj hÕn. e)/lipe th\ th\n gunai=ka E¥le/nhn
e)n t$= oi)ki/# met¡ A¦leca/ndrou.
A¦frodi/th e)kra/tei E¥le/nhn. hn. ou)kou=n E¥le/nh th\th\n oi)ki/an met ¦ A¦leca/ndrou
e)/lipen. e)/bhsan Troi/hnde. e)pei\ ei\ Mene/laoj hÕlqen e)ij th\ th\n po/lin, ou)x huÒren
E¥le/nhn. mh/nidoj eÀneka, Mene/laoj o( strathgo\ strathgo\j kai\
kai\ A¦game/mnwn, o( a)delfo\ elfo\j
Menela/ou, h)/gagon to\ to\n mega\
mega\n strato
strato\
trato\n Troi/hnde pro\
pro\j tou\
tou\j Trwikou\
Trwikou\j kai\ kai\ pro\
pro\j
Ale/candron. oi( A¦xaioi\ aioi\ ei)/sw tw=n teixw=n tw=n Troi/hj hÕsan. h( a)rxh\ xh\ th=j
I¦lia/doj e)n t%= deka/t% e)/tei tou= pole/mou e)sti/n.
24
Enchiridion
CHAPTER 7
If you already studied Latin, you know that deponent verbs are verbs that
have a passive (or middle) form but have an active meaning. How do you know
this type of verb? When you look up the verb in the dictionary, the first form will
not end with ω as it normally does; it will end with µαι which is the same person,
but a middle/passive form.
Look back at the chart in Chapter 3 that tells the verb endings. For now,
look only at the third person singular and plural endings. You already know the
actives, look at the second column which has middle/passive endings.
Translate these verbs into English. They are in different tenses, but all are
deponent. (Passive/ middle form, active meaning.)
25
Enchiridion
1. e)ba/
ba/lonto 11. kinh/setai
2. e)ba/llonto 12. lu/sontai
3. e)fa/geto 13. filei=tai
4. ei)/deto 14. e)ti/mwnto
5. a)poktei/netai 15. e)dei/knuto
6. e)diw/xqh 16. e)filei=to
7. diw/cetai 17. timh/sontai
8. e)diw/konto 18. e)ki/nei=to
9. eu)daimoni/zetai 19. le/lutai
10. e)kaqai/reto 20. e)lu/eto
ETYMOLOGY
In Greek the verb file/w means “like” or “love”. In English words the root
“--phile” appears at the end of words and “philo--” is usually at the beginning.
Write as many English words as you can with this root.
TRANSLATION HELP
26
Enchiridion
MYTHOLOGY
Paris is the brother of Hector. They are both sons of Priam. Hector is the
best warrior and leader for the Trojan side. Hector’s wife is Andromache and
they have one son whom the Trojans call Astyanax which means the leader of the
city. In Troy Helen lives in Paris’ quarters in the palace. The problem is that she
is still married to Menelaus, the brother of Agamemnon. Andromache lives in
Hector’s quarters with her servants and with her son. The men leave the city to
fight on the plains in front of Troy.
o( A¦le/candroj a)delfo\
elfo\j E¥¢ktoro/j e)stin. oi( du/o ui(oi\i\ Pria/mou
ei)si/n. E¥¢ktwr o( a)/ristoj strathgo\
strathgo\j Trwiko\
Trwiko\j kai\
kai\ o( a)/ristoj
ristoj a)/nac
a)ndrw=n Trwikw=n e)sti/n. h( gunh\
gunh\ E¥¢ktoroj A¦ndroma/xh e)sti/n. kai\ kai\
ui(o\n A¦stua/nakta e)/xousin. to\ to\ o)/noma tou= fi/lou paido\
paido\j ``a)/nac
pole/wj”” e)sti/n. e)n Troi/$ E¥le/nh met ¦ A¦leca/ndrou e)n toi=j
basilei/oij oi)kei=. to\
to\ xalepo/n e)stin o(/ti E¥le/nh e)/ti h( gunh\ gunh\
Menela/ou, tou= a)delfou= A¦game/mnono/j e)stin. A¦ndroma/xh e)n toi=j
basilei/oij meq ¦ E¢¥ktoroj kai\
kai\ met ¦ A¦stua/naktoj kai\kai\ tw=n dou/lwn
oi)kei=. oi( a)/ndrej bai/nousin e)k th=j po/lewj e)n t%= pedi/% pro\ pro\ tw=n
teixw=n tw=n Troi/hj. ai( pollai\
pollai\ mega/lai ma/xai gi/gnontai e)n t%=
pole/m%.
27
Enchiridion
CHAPTER 8
Infinitives in Greek can be active (“to”) or middle/passive (“to be”) and they
have the same tense indicators as before. (−σ− −σ−for
−σ− future and −σα− for aorist.)
Second aorist infinitives add a present infinitive ending to an aorist root.
Infinitives in Greek NEVER HAVE AUGMENTS.
In most cases infinitives are translated with “to” or “to be”. Sometimes in
indirect statements (dialogue without quotation marks), they are translated as a
verb of whatever tense the infinitive is in.
Tell whether the infinitives below are active (“to”) or passive (“to be”). Tell the
tense too--present, future or aorist.
28
Enchiridion
2. poda\
poda\j w)ku\
u\j A¦xilleu\
illeu\j nomi/zei tou\
tou\j Trwikou\
Trwikou\j nikh/sesqai.
4. poda\
poda\j w)ku\
u\j A¦xilleu\
illeu\j e)/fh E¥¢ktora mh\
mh\ nikh/sein.
5. A¦xilleu\
illeu\j e)/fh eiÅnai a)/ristoj tw=n A¦xaiw=n.
6. polu/mhtij O¦dusseu\
usseu\j e)no/mize ta\
ta\ mega/la tei/xh ta\
ta\ Troi/hj eiÅnai kra/tista.
As you can see, these indirect statements can be tricky--but when there are
direct quotes in a story you must be careful; look for all types of verb endings
and subjects, not just s/he, it, they.
ETYMOLOGY
In Greek the word fo/boj means “fear.” Write as many English words as
you can that have “-phobia” or “-phobe” in them.
29
Enchiridion
TRANSLATION HELP
me/ntoi however
ou)kou=n therefore
MYTHOLOGY
All the Trojan women, Hecuba, the mother of Hector, Andromache, his wife,
and even Helen come to the wall to watch the battle during the day. Sometimes
Hector comes back to the city and naturally the women are happy that he is still
alive. There is a famous scene in the Iliad when Helen and Astyanax meet Hector
on the wall and talk with him. The baby is frightened of Hector’s helmet, so he
takes it off. Andromache tells Hector about her worries and he responds to her.
30
Enchiridion
CHAPTER 9
When the tenses of the participle change, there are tense indicators that
tell you whether a participle is present, past or future. They can be middle or
passive, in which case they have different endings and different meanings. (We’ll
get to those soon.) But there is one thing--they NEVER HAVE AUGMENTS.
That’s what makes most of them easy to find in the dictionary.
Here is a chart of the present participle of ei)mi/. All the forms mean
“being”, but as you can see the forms change depending on whether they go with
masculine, feminine, neuter words, singular or plural, and how they are used in a
sentence. These forms are used as ENDINGS for the participles of other verbs.
31
Enchiridion
1. h( gunh\
gunh\ o(rw=sa to\
to\n po/lemon 6. o( a)nh\
h\r e)/)xwn to\
to\ bibli/on e)n t$= xeiri/
2. o( path\
path\r tou= paido\
paido\j kalou=ntoj 7. paideu/wn
4. oi( a)ndre\
dre\j o(rw=ntej th\
th\n po/lin 9. h( bai/nousa
Participles can also come in middle and passive forms. They are easy to
menoj, -me/nh, -menon.
recognize because they end in -menoj, menon. That chart is in Chapter 4;
but we will repeat it here. (Remember that deponent verbs also have
middle/passive forms, but are translated as active.)
32
Enchiridion
1. o( a)nh\
h\r e)rxo/menoj
3. oi( paide\
paide\j kalou/
kalou/menoi
4. ta\
ta\ dw/ra a)fiknou/mena
5. tou= andro\
andro\j e(pome/nou
6. o( strathgo\
strathgo\j timw/menoj e)n t$= po/lei
7. oi( paide\
paide\j fobou/menoi
8. tai=j gunaici\
gunaici\ leipome/naij
9. oi( eu(risko/menoi
From the last exercise you can see that participles can be used with an
article to make a noun, e.g. “the _____ men.”
TENSE INDICATORS
33
Enchiridion
1. i)do/menai
2. to\
to\ leco/menon
3. ta\
ta\ faino/mena
4. oi( a)delfoi
elfoi\ filou/menoi
5. ta\
ta\ o)no/mata lego/mena
6. oi( pole/mioi maxo/menoi
7. ai( a)fiko/menai
8. h( lipome/nh
9. ta\
ta\j o(rwme/naj
10. ta\
ta\ labo/mena
ETYMOLOGY
34
Enchiridion
TRANSLATION HELP
o(/ti that
MYTHOLOGY
In the Trojan War the young men fight on the plains in front of the city. The
old men, even Priam the king, stay inside the city with the women and the
children. Helen also lives in the city of Troy. On one day the goddess Iris
summons Helen to the wall to see the fight between Paris and her husband
Menelaus.
The following passage in Greek is from Book 3 of the Iliad. If you see
quotation marks, you will have to look at the verb charts to see if the subject is
possibly “I” or “you”. Make use of all the charts that are available to you. You
will not know some of the words yet; try at least to write the Greek words for the
difficult parts of the passage. This is not easy; Homer’s spelling isn’t exactly
dictionary perfect. Try for the meaning of the passage, not every detail. There
are often a lot of extra vowels on the endings of nouns; sometimes words have a
double consonant (ss ss)
ss where you would expect only one consonant. Try to find
words that are similar to what you see in the passage.
IÕrij eiÅpen:
``au)ta\ a\r A¦le/candroj kai\ kai\ a)rhi/filoj Mene/laoj
makr$=s ¦ e)gxei/$si maxe/ssontai peri\ peri\ sei=o!
t%= de/ ke nikh/santi fi/lh keklh/ keklh/s$ a)/koitij.””
w(\j ei)pou=sa qea\ qea\ gluku\
gluku\n i(/meron e)/mbale qum%=
140 a)ndro/j te prote/roio kai\ kai\ a)/steoj h)de\e\ tokh/wn.
........................
145 aiÅya d¡ e)/peiq ¦ i(/kanon, o(/qi Skaiai\Skaiai\ pu/lai hÅsan.
oi(/ d¡ a)mfi\ fi\ Pri/amon kai\
kai\ Pa/nqoon h)de\ e\ Qumoi/thn
La/mpon te Kluti/on q¡ I¥keta/ona/ t¡ o)/zon A¦¢rhoj
Ou)kale/gwn te kai\ kai\ A¦nth/nwr, pepnume/nw a)/mfw.
35
Enchiridion
CHAPTER 10
There are different types of pronouns: personal, (I, you, me, her,
them); demonstrative, (this, that); reflexive, (myself, herself, himself);
relative, (who, which); interrogative, (who?, what?); indefinite, (anyone,
anything, whatever).
You can see several things from this chart. First with I, if you drop
the first e from e)me/, it is spelled “me,” the same as in English. In fact,
Greek often drops the e) in all the forms except e)gw/.
You can also see that the plurals for “we” and “you” are the same
except for the first letter. The first letter of “you” starts with u(.
36
Enchiridion
The third thing that you notice is that the words for “he, she, it,
they,” have the same endings as the definite article (from Chapter 2.) You
also see that there is no subject pronoun for these, because if absolutely
necessary, another word is used.
1. e)me\
e\ filei=.
2. se\
se\ filou=sin.
3. e)gw\
w\ u(ma=j filw=.
4. kai\
kai\ su/, te/knon;
5. gnw=qi seauto/n.
6. au)th\
h\n eiÅdon e)n t$= o(d%=.
9. u(pe\
e\r au)tw=n ou) moi\
moi\ eiÅpon.
Next are some demonstrative pronouns. Here are three that can be
used as adjectives as well.
o(/de, h(/de, to/de also means “this, these.” In this case, it’s the
beginning of the word that is the same as the definite article, and de is
tacked onto the end of the word.
37
Enchiridion
Next are relative pronouns. These are pronouns that are used in
complex sentences and mean “who, which, whose, that.” You really don’t
need a chart for these because they look just like the article EXCEPT they
always have an accent, they never have a “tt” and they always start with a
vowel and a rough breathing.
38
Enchiridion
The next sentences will be mixed together; be sure to look for the accent
(or lack of accent) and the question mark to know how to translate.
1. ti/j e)sti\
ti\n e)kto\
to\j tou= tei/xouj?;
2. ti/ e)qe/lei A¦xilleu\
illeu\j a)po\o\ Troi/hj;
3. A¦xilleu\
illeu\j mh/nidoj e(/neka/ tinaj a)pe/kteinen ou(\j eiÕden.
4. o(/ ti Zeu\
Zeu\j le/gei, oi( a)/nqrwpoi poiou=sin.
5. ti/nej hÅsan fi/loi tw=n A¦xaiw=n;
6. e)n pole/m% tij pa/skei.
7. ti/na a)pe/kteinen E¥¢ktwr;
8. h( mh/thr tino\
tino\j eu)dai/mwn e)sti\
ti\n e)pei\
ei\ to\
to\n ui(o\n o(r#=.
9. ti/ni to\
to\n a)/qlon e)/dwken A¦le/candroj;
10. oi(/ tinej tou\
tou\j Trwikou
Trwikou\ou\j filou=si/n ei)sin e)xqroi\
qroi\ toi=j A¦xaioi=j.
39
Enchiridion
This has been a long chapter BUT there’s one more thing to do.
Those are the Greek words for “one,” “no one,” “nothing.” In Greek they
are based on the word “one” which in Greek is in the last chart for this
chapter.
The Greek word for “no one” or “nothing” has the same forms as you see
in the chart. The masculine and neuter forms just add ou)d or mhd in front
of ei/j ---ou)
---ou)dei/j, mhdei/j. Only the ending is changed. For the feminine
forms add ou)de, mhde---
mhde---ou)
---ou)demi/a, mhdemi/a.
ETYMOLOGY
40
Enchiridion
TRANSLATION HELP
w(/j thus, so
de/, d¡ but, for, although, while
MYTHOLOGY
This passage is also from Book 3 of the Iliad. Some of the words are
difficult, but try to find as many of them as you can. Write out the Greek
words that you do not know, and be sure to ask about the Greek words that
you could not find. This passage is not simplified. Some of the spellings
and/or endings may be different from what you have seen. Try to see if you
can get a general meaning; don’t spend a lot of time on any one word. Just
write it down and try to find the meaning. You can get the details in class.
After Helen goes to the wall and sees the Trojan elders there, King
Priam asks her about the identity of the Greek warriors that are fighting on
the plains in front of Troy.
Iliad 3.161-170
41
Enchiridion
CHAPTER 11
There are all sorts of rules for subjunctive in Greek, if you are writing
ancient Greek. So WE might have to come up with some atrocious sample
to prove that WE know it.
But--
Reading Greek is the goal. So, if you can live with some ambiguity in
verb forms, this lesson will be short and to the point.
3. The endings for the verbs in subjunctive are basically like other
endings except they become longer vowels. For example:
w becomes w=
e becomes h=
ei becomes $=
(These endings are actually the present subjunctive form of the verb
to be: wÕ, $Õj, $Õ, wÕmen, hÕte, wÕsi)
i
42
Enchiridion
6. They translate into English in the same way that the tenses you
have already seen are translated.
If you want the fuss, the accents, the reasons for use, more power to
you. But you DON’T need them in order to be able to translate subjunctive.
2. A¦xilleu\
illeu\j e)/fh, ``e)a\n A¦game/mnwn strathgo\
strathgo\j $Õ, ou) maxou=mai meta\
meta\
tw=n A¦xaiw=n.””
menei=.””
6. E¥
E¥le/nh e)/fh, ``e)a\n Mene/laoj mh\
mh\ li/p$ Troi/hn, o( A¦xaio\
aio\j strato\
strato\j
nikh/sei.””
a)poqanou=ntai.””
8. O¦dusseu\
usseu\j e)/fh, ``oi(/ tinej a)\n wÕsi kra/tistoi tou\
tou\j plou/touj Troi/hj
e(/cousin.””
ousin.””
10. Zeu\
Zeu\j e)/fh, ``e)a\n e)qelw= dou=nai e)lpi/da toi=j Trwikoi=j, H¥¢ra o)rgi/zetai.””
43
Enchiridion
ETYMOLOGY
TRANSLATION HELP
MYTHOLOGY
Try to do the passage below. When you see quotation marks, you
will have to look at the verb chart endings to see if the subject is “I” or
“you.” This passage is taken from Book 3 of the Iliad.
Helen continues to talk about the Greek warriors on the plain in her
conversation with Priam.
to\
to\n d¡ E¥le/nh mu/qoisin a)mei/beto di=a gunaikw=n !
““ai)
““ai)doi=o/j te/ moi/ e)ssi, fi/le e(kure/
ure/, deino/j te!
w(j o)/felen qa/nato/j moi a(dei++=n kako/j, o(ppo/te deu=ro
ui(e/i s%= e(po/mhn, qa/lamon gnwtou/j te lipou=sa
175 pai=da/ te thluge/thn kai\ kai\ o(mhliki/hn e)rateinh/n.
a)lla\
la\ ta/ g¡ ou)k e)ge/nonto! to\ to\ kai\
kai\ klai/ousa te/thka.
tou=to de/ toi e)re/w, o(/ m¡ a)nei/reai h)de\e\ metall#=j!
ouÂtoj g¡ A¦trei/+dhj eu)ru\ u\ krei/wn A¦game/mnwn,
a)mfo/teron, basileu/j t¡ a)gaqo\ aqo\j kratero/j t¡ ai)xmhth/j!
180 dah\
dah\r auÅt¡ e)mo\ o\j e)/ske kunw/pidoj, ei)/ pot¡ e)/hn ge.””
ge.””
Iliad 3.171-180
44
Enchiridion
CHAPTER 12
Reasons for optative are mainly the same as reasons for subjunctive. Do
you need to know forms? Only if you’re writing, not just reading Greek.
Frequency of use? More frequent than subjunctive, because optative is used
mainly with past tenses, which we see more frequently because not many brand
new ancient Greek works are coming off the presses.
1. Optative is used mainly in reference to the past, but it does have a future
(which usually gets translated as “would.”). It is also used to express wishes: “if
ei)/te, ei) ga\
only...” (ei) ga\r)
2. The signs for recognizing optative are simple most of the time. Before
oi--
oi-- added for the present; --soi
the verb ending in an optative you will see --oi soi--
soi
sai--added
sai
added for the the future; and --sai oi--for
oi
for the aorist (--oi second aorist).
The “s/he, they” endings may give you some trouble in the aorist but....
45
Enchiridion
2. ei)
ei) ga\
ga\r pa/ntej oi( A¦xaioi\
aioi\ a)poqa/noien.
3. oi( Trwikoi\
Trwikoi\ e)fobh/santo mh\
mh\ A¦xilleu\
illeu\j ni/keioj ei)/h.
4. ei) Zeu\
Zeu\j th\
th\n ni/khn toi=j Trwikoi=j doi/h, H¥¢ra au)to\
o\n e)pe/lqoi a)/n.
6. ei) o( Ku/klwy
lwy mh\
mh\ pi/oi to\
to\n oiÅnon, tou\
tou\j a)/ndraj O¦dusse/wj fa/goi a)/n.
7. O¦dusseu\
usseu\j e)fobei=to mh\
mh\ o( Ku/klwy ou) pi/oi to\
to\n oi)=non.
A¦xaio\
aio\j pro\
pro\j Troi/hn.
ETYMOLOGY
TRANSLATION HELP
46
Enchiridion
MYTHOLOGY
Below is another part of Helen’s conversation with Priam. They talk about
someone else that they see in front of the walls of Troy.
Iliad 3.191-202
47
Enchiridion
CHAPTER 13
However, to read Greek you need to recognize them when they appear.
(sound familiar yet?) Following the method we’ve used so far, examine the verb,
look for clues (singular/plural, active/middle/passive, tense) and try to find the
meaning of these hard to recognize words. If they appear so rarely, the best use
of time is not to memorize them.
How to recognize irregular verbs when you see them? First you have to
figure out how to look them up in the dictionary to find out their meaning, and
you also have to figure out how to translate them into English. Most, but not all,
have two distinct roots--one for present, future and imperfect; the other root for
aorist.
Here’s a chart!
If you see any of these you can pick out the tense by the spelling of the
root. Present stem gives present, future, imperfect (with augment), present
subjunctive, present and future optative. With the aorist stem, only the indicative
will have an augment--nothing else does.
48
Enchiridion
1. ou)
ou)/ moi to\
to\ bibli/on e)/dosan.
2. e)a/n moi to\
to\ bibli/on did%=, soi\
soi\ le/cw.
3. oi( sta/ntej e)n t%= pedi/% nikh/sousin.
4. e)gw\
w\ soi\
soi\ dei=cai to\
to\ bibli/on e)qe/lw.
5. to\
to\ bibli/on e)pi\i\ t%= tei/xei e)/qesan.
Unfortunately, these verbs are rather frequent and prefixes are often added
to them. Below is a list of these verbs with prefixes added.
49
Enchiridion
Infinitive and participle endings are added at the end for present or
future (if added onto the present root); verb endings that look strange on a
present root mean present subjunctive or present/future optative.
The real job is just to translate the words below; but all of these are
new vocabulary so rather than that, JUST tell as much as you can about the
words. For example: a translation like “to ______ aorist”--leave the
meaning blank; “they were_______”--leave the meaning blank; for the
technically inclined you can write “3rd person sing. aorist optative” but
that is really cruel and unusual punishment, so if you decide to do that, you
might as well look up all the meanings for these irregular verbs.
That was an extremely difficult exercise; normally you see the words
in the context of a story and that will be an easier task. Sorry.....
50
Enchiridion
ETYMOLOGY
TRANSLATION HELP
toi soi”
soi
in Homer = “soi
MYTHOLOGY
This is part of the famous scene in Book 6 of the Iliad when Andromache
talks to Hector on the walls of Troy and tells him how she feels.
51
Enchiridion
E¥¢ktor, a)ta\
a\r su/ moi¡ e)ssi path\
path\r kai\
kai\ po/tnia mh/thr
430 h)de\
e\ kasi/gnhtoj, su\
su\ de/ moi qalero\
qalero\j parakoi/thj.
a)ll¡ a)/ge nu=n e)le/aire kai\
kai\ au)tou= mi/mn¡ e)pi\i\ pu/rg%,
mh\
mh\ pai=d¡ o)rfaniko\
faniko\n qh/$j xh/rhn te gunai=ka.``
52