En Avant (gnv64)
En Avant (gnv64)
En Avant (gnv64)
brought to you by
gnv64
A REVISED FRENCH COURSE
FOR SCHOOLS
PART II
EN AVANT
EN AVANT
H E R B E R T F. C O L L I N S
M.A., DOC. DE L'DNIV. (STRASBOURG)
Sometime Headmaster of the Chichester
High School for Boys ; late Head of the
Modern Side, Manchester Grammar School
^MACMILLAN
THE MACMILLAN COMPANY OF INDIA LIMITED
Delhi Bombay Calcutta Madras
Il y avait une fois à Paris une jeune fille qui était très
jolie mais malheureusement elle avait la bouche énorme.
Lorsqu'elle passait dans la rue, tout le monde la regardait
d'un œil curieux et les méchants petits garçons se moquaient
de la pauvre demoiselle.
Sa bouche était en vérité d'une grandeur extraordinaire.
Elle s'étendait d'une oreille jusqu'à l'autre. Lorsque la
jeune fille parlait, on avait l'impression que sa tête allait se
fendre en deux parties.
viii
viii French Course —Part II
Sa mère en était très fâchée. Elle désirait une fille plus
belle que . toutes les jeunes filles de Paris. Comme toute
bonne mère, elle désirait pour sa fille le mari le plus beau
et le plus riche du monde entier.
Mais cette jeune fille pleure tous les jours comme une
fontaine. . . . Peut-on choisir un mari pour une demoiselle
qui a aussi les yeux rougis de larmes ?
Par un certain jour de printemps, la mère était presque
gaie. Elle a vu dans le meilleur journal de Paris un article
qui annonçait l'arrivée d'un Docteur Choufleur dans la
capitale. On disait qu'il était capable de guérir toutes les
maladies même les plus graves et toutes les infirmités même
les plus grandes.
'Les maladies les plus graves', pensait la mère. 'Est-ce
qu'il y a une maladie plus grave que la grande bouche de
ma fille ? Non ! . . . Allons voir ce médecin célèbre.'
GRAMMAR
(a) The Imperfect Tense. (L'imparfait.)
avoir être
j'avais j'étais
tu avais tu étais
il avait il était
nous avions nou9 étions
vous aviez vous étiez
ils avaient ils étaient
La Jeune Fille à la Grande Bouche 3
passer s'étendre
je passais je m'étendais
tu passais tu t'étendais
il passait il s'étendait
nous passions nous nous étendions
vous passiez vous vous étendiez
ils passaient ils s'étendaient
v. Traduisez en français :
1. They were carrying books.
2. We used to make fun of that man.
3. He was not happy in Paris.
4. Everybody used to look at the children.
5. You were speaking to her father.
x. Dictée.
Cette bouche s'étendait d'une oreille jusqu'à l'autre.
La pauvre fille pleurait comme une fontaine. Les mé-
chants petits garçons la regardaient d'un œil curieux.
Nous en étions très fâchés.
2. La Jeune Fille à la Grande
Bouche
(suite) .
GRAMMAR
(a)TThe Imperfect Tense of verbs of the second Conjuga-
tion requires special attention.
finir
jefinissais— I wasfinishing,I used to
finish, etc.
tu finissais
il finissait
nous finissions
vous finissiez
ils finissaient
The following imperfect tenses of irregular verbs we
have already met should be noted :
dire —je disais, tu disais, etc.
faire —je faisais, tu faisais, etc.
aller —j'allais, tu allais, etc.
écrire—j'écrivais, tu écrivais, etc.
vouloir —je voulais, tu voulais, etc.
pouvoir — je pouvais, tu pouvais, etc.
voir —je voyais, tu voyais, etc.
croire —je croyais, tu croyais, etc.
savoir —je savais, tu savais, etc.
venir —je venais, tu venais, etc.
EXERCICES
i. Conjuguez les verbes suivants à l'imparfait :
guérir une maladie, faire une promenade, répondre/ à la
question, voir le médecin, le croire riche.
x. Traduisez en français :
The poor girl was drying her eyes when her mother
arrived. 'Do not weep, my daughter. Here is a famous
doctor who will cure you.' Her daughter could not be-
lieve the article in the newspaper but she was beginning
to smile. 'You will go and see him this afternoon. I
shall find you the richest husband in Paris.'
xi. Dictée.
Très souffrante elle a fait un coup de sonnette. Un
domestique, aussi rigide qu'une statue, a ouvert la porte.
Elle est entrée chez le médecin qui portait un pantalon
aussi gris que ses cheveux. Elle était saisie de terreur.
3- La Jeune Fille à la Grande
Bouche
(suite et fin)
GRAMMAR
(a) The Verbs recevoir, to receive, apercevoir, to per-
ceive, concevoir, to conceive, devoir, to owe, must be
noted. .
PRESENT PARTICIPLE : recevant, apercevant, devant.
PAST PARTICIPLE : reçu, aperçu, dû.
PRESENT INDICATIVE:
je reçois j'aperçois je dois
tu reçois tu aperçois tu dois
il reçoit il aperçoit il doit
nous recevons nous apercevons nous devons
vous recevez vous apercevez vous devez
ils reçoivent ils aperçoivent ils doivent
PERFECT : j'ai reçu, j'ai aperçu, j'ai dû.
IMPERFECT : je recevais, j'apercevais, je devais.
FUTURE : je recevrai, j'apercevrai, je devrai.
IMPERATIVE : reçois, recevons, recevez.
aperçois, apercevons, apercevez,
dois, devons, devez.
N.B.—Devoir plus infinitive implies compulsion, e.g.
Je dois attendre, I must wait.
Il a dû m'attendre, He must have waited for me.
Nous devions le recevoir, We had to receive him.
EXERCICES
i. Mettez le verbe au temps indiqué dans les phrases
suivantes :
1. Tu (recevoir, parf.) l'argent du docteur.
2. Vos amis n'(apercevoir, prés.) pas le danger.
3. Les médecins (croire, imparf.) que la demoiselle
(aller, imparf.) les dévorer.
4. Vous me (devoir, prés.) cent francs.
5. Ils (recevoir, futur) tous les amis.
6. Notre bon père (apercevoir, futur) son anxiété.
7. Nous ne (voir, parf.) pas le médecin.
8. Ma fille (recevoir, prés.) ses amis ce matin.
9. Nous (devoir, imparf.) y aller.
10. Elle me (recevoir, futur) au bout d'un mois.
11. Ne (devoir, prés.)-elle pas porter un châle noir ?
12. Vous (apercevoir, parf.) ma douleur.
13. Les garçons (devoir, imparf.) me dépasser dans la
rue.
14. Le malade ne (recevoir, parf.) pas son ordonnance.
15. Vous me (devoir, futur) deux cent deux francs.
GRAMMAR
The Emphatic Pronouns. (Les pronoms emphatiques.)
The emphatic pronouns are :
SINGULAR PLURAL
moi nous
toi vous
lui eux
elle elles
EXERCICES
i. Mettez le verbe au temps indiqué dans les phrases
suivantes:
1. Les poires (tomber, parf.) à terre.
2. Nous (voyager, imparf.) sans payer un sou.
3. La mère (vouloir, futur) voir le médecin.
4. Est-ce que nous (recevoir, imparf.) une ordon-
nance ?
5. N'(oublier, parf.)-vous pas les mots ?
6. Ces conducteurs (devoir, parf.) se moquer de moi.
7. Elle (répéter, prés.) sans cesse 'petite pomme'.
8. Vous (faire, prés.) un voyage par avion.
9. On (s'arrêter, imparf.) à la gare.
10. Ils (balancer, imparf.) le bras. -
11. C'est nous qui (écrire, prés.) cet exercice.
12. J'(apercevoir, prés.) un modèle moderne.
13. Les conductrices ne (filer, imparf.) pas trop vite.
14. Ne (jeter, parf.)-il pas son sac à l'arrière de la
voiture ?
15. (Aller, futur)-on à la gare ?
ii. Répétez les verbes suivants :
(а) au présent (2me personne du singulier,
3me personne du singulier,
jère personne du pluriel),
(б) au futur
(c) au parfait
dire, rouler, croire, pouvoir, se décider, choisir, se
rappeler, perdre.
iii. Mettez les verbes suivants à l'impératif :
se calmer, aller, attendre, faire, recevoir, finir.
iv. Tfaduisez en français :
against me ; after him ; at home ; with them ; with-
out her ; at your house ; before thee -, for them ; near
me ; far from you ; against us ; towards her.
Sur la Route Nationale y 25
v. Remplacez les mots en caractères noirs par des pro-
noms :
1. C'est le banquier qui reçoit le billet.
2. Répétez les deux mots à la jeune fille.
3. Avez-vous attendu le véhicule avec le stoppeur ?
4. René a aperçu le chariot à la station-service.
5. Marie est plus habile que ses amies.
6. Ce sont les hommes qui travaillent pour les
femmes.
7. Marguerite n'est pas si grande que Georges.
8. Qui a perdu le livre ? Henri.
9. Les conducteurs ne se moquaient pas de René.
10. On se dirigeait vers la gare.
x. Dictée.
René et ses amis étaient très joyeux quand ils enten-
daient derrière eux un bruit de freins. Ce bruit annonçait
qu'une belle voiture s'arrêtait doucement. Lui et ses amis
montaient très vite. René se rappelait ses remerciements.
'Vous êtes bien chic, monsieur', disait-il en souriant.
5- Que Feriez-Vous ?
GRAMMAR
EXERCICES
i. Conjuguez les verbes dans les phrases suivantes à
chaque personne de l'imparfait et du futur dans le
passé avec changement convenable des adjectifs pos-
sessifs :
1. Si je perdais mes livres, je les chercherais.
2. Si je pâlissais devant mon père, j'aurais peur de lui.
3. Si j'écrivais à ma tante, je lui dirais les nouvelles.
Traduisez en français :
1. If it snows outside we shall remain by the fireside.
2. If she arrived at half-past four, my grandmother
would receive her at once.
3. If you hear a strange noise, do not go to the door.
4. If I lived to be a hundred I should not forget that
winter's evening.
5. If you push this door it will fall to the ground.
6. If we saw them they would strike us.
x. Traduisez en français :
One evening in winter, when the snow was falling
outside, the children were listening to a story by the fire-
side. My young friends liked to hear the stories that
their grandmother used to tell them. One December
evening, when she was alone in a little house near a dark
wood, she heard a strange noise.
xi. Dictée.
Ma grand'mère, très effrayée, est allée à la porte, une
lanterne à la main. Là, elle a vu une forme noire dans la
neige. Son chien fidèle a commencé à aboyer à la vue
de sa maîtresse.
LISTES DE MOTS
î
la bouche, the mouth sourire, to smile
l'œil {pl. les yeux) (m.), the le châle, the shawl
eye cacher, to hide
méchant, naughty l'après-midi (OT./.), the after-
se moquer de, to make fun of noon
en vérité, in truth, truly chasser, to drive away, to
la grandeur, the size hunt
lorsque, when troubler, to disturb
s'étendre, to extend, stretch le coup de sonnette, the ring
l'oreille (/.), the ear {of a door bell)
jusqu'à, as far as souffrant, ill, indisposed
fendre, to split les cheveux {m.), the hair
fâché, vexed gris, gray
le mari, the husband
le monde entier, the whole
le pantalon, the trousers
world
pleurer, to weep
la larme, the tear 3
guérir, to cure
la maladie, the illness recevoir, to receive
l'infirmité (/.), the physical saisi de terreur, seized with
disability fright
le (la) malade, the patient .
2 devoir, to owe
montrer, to show expliquer, to explain
habile, clever, skilful d'ordinaire, ustîally
peut-être, perhaps le miroir, the mirror
le charlatan, the quack la pomme, the apple
autrefois, formerly apercevoir, to perceive
essayer, to try au bout de, at the end of
sécher, to dry l'héroïne (/.), the heroine
déjà, already perdre, to lose
33 affreux, frightful
oublier, to forget
viii
viii French Course —Part II
l'ordonnance (/.), the pre- le frein, the brake
scription chic, jolly good, topping
la mémoire, the memory à l'arrière de, at the back of
la poire, the pear avoir de la chance, to be lucky
menacer, to threaten une borne, a milestone, kilo-
grâce à, thanks to metric post
>resque, almost le véhicule, the vehicle
! e cabinet, the study, consult-
ing-room
l'appartement (m.), the flat 5
au coin du feu, by the fireside
vivre, to live
. 4 le récit, the story, account
à cette époque, at that time dehors, outside
volontiers, willingly, gladly pousser, to push, Utter {a cry)
abonder, to abound la cuisine, the kitchen
rouler sur l'or, to be rolling in la voix, the voice
money le bâton, the stick
conduire une voiture, to le voleur, the thief
drive a car de toutes mes' forces, with all
le pouce, the thumb my might
balancer le bras, to wave tirer, to draw, to pull
one's arm la poche, the pocket
attirer, to attract mériter, to deserve
filer, to spin along la médaille, the medal
bref, in a word la médaille de carton, the
faire du stop, to hitch-hike, putty medal
thumb a lift le carton, the cardboard
augmenter, to increase rencontrer, to meet
la station-service, the petrol- la patte, the paw
station la forme, the shape
envers, towards (people) le voisin, the neighbour
6. Le Collectionneur de
Timbres-poste
GRAMMAR
(a) Demonstrative Pronouns. (Les pronoms démonstratifs.)
We already know the demonstrative adjectives ce, cet,
cette, ces. We now meet the demonstrative pronouns,
the equivalents of the English this, that, these, those.
Masc. Sing, celui. Fem. Sing, celle.
Masc. Plur. ceux. Fem. Plur. celles.
In order to give an idea of distance or nearness, i.e. this
as distinguished from that, these as distinguished from
those, we can add -ci, -là to the pronouns, e.g.
celui-ci — this (one), the latter.
celui-là — that (one), the former.
celles-ci — these (ones), the latter.
celles-là — those (ones), the former.
N.B. also the forms ceci, this ; cela, ça, that. These
are used to indicate something not clearly named.
Celui qui est riche n'est pas toujours heureux.
Sa collection est pauvre à côté de celle de
Charles.
Celui-ci aussi a sa valeur.
Ceux-ci sont plus rares que ceux-là.
But Je n'aime pas cela.
Ceci m'amuse.
EXERCICES
i. (a) Écrivez le participe présent des verbes suivants
et
(6) Conjuguez ces verbes à l'imparfait (Ièr® personne
du pluriel) :
abonder, guérir, s'étendre, se lever, faire, vouloir,
écrire, dire, recevoir, avoir.
x. Dictée :
Nous regardions avec soin les timbres-poste les plus
rares de toute la collection. Nous étions muets d'admira-
tion. Mon ami a appuyé la main sur un timbre noir au
bas de la feuille. Celui-ci était un vrai trésor.
7- Le Collectionneur de
Timbres-poste
(suite)
GRAMMAR
The following group of Irregular Verbs must be noted :
partir, to set out. dormir, to sleep.
mentir, to tell a lie. sentir, to feel.
sortir, to go out. servir, to serve.
dormir. PRESENT PARTICIPLE : dormant. PAST PARTI-
CIPLE : dormi.
EXERCICES
v. Écrivez au pluriel :
î. Ce timbre-poste américain est très précieux.
2. Celui qui demeure dans un beau château est très
riche.
viii
viii French Course —Part II
3. Cette armoire-ci est à lui, celle-là est à elle.
4. Notre petit cadeau pourrait consoler le Français.
5. J'ai vu un paragraphe intéressant dans mon journal.
6. Tu possèdes un sou anglais et un franc français.
7. Votre bijou écossais est plus précieux que leur trésor.
8. Le hibou est un triste oiseau nocturne qui bâtit son
nid dans un trou.
9. Ce cheval est un bon animal domestique.
xo. Tu mens quand tu dis que le grand caillou ne se
trouve pas dans ce ruisseau.
x. Dictée.
Avant votre départ Charles ne remarquerait pas la
perte de ce timbre. N'ayez pas peur 1 Détachez ce
trésor. Vous pourrez le mettre dans votre poche. Ainsi
parlait le démon à l'oreille du pauvre André.
8. Le Collectionneur de
Timbres-poste
(suite et fin)
GRAMMAR
(a) The Irregular Verb savoir.
Savoir, to know, is used to indicate knowledge of a
fact and is never used to express knowledge of persons
or places.
PRESENT PARTICIPLE : sachant. PAST PARTICIPLE : su.
PRESENT INDICATIVE : je sais, tu sais, il sait, nous savons,
vous savez, ils savent.
IMPERFECT : je savais, tu savais, il savait, etc.
PERFECT : j ' a i s u , t u a s s u , i l a s u , e t c .
(b) Pouvoir, savoir, oser and cesser can drop the 'pas'
in negative forms, e.g.
Je ne puis le faire.
Il ne savait que répondre.
Nous n'osons lui parler.
EXERCICES
. Mettez les verbes dans les phrases suivantes :
(a) au futur (3me personne du pluriel),
(b) au parfait (1èr6 personne du pluriel) :
je dois cinq francs ; il sait chanter ; vous vous sen-
tez gai; il guérit la vache malade; elle part
pour Paris; te lèves-tu à six heures du matin?;
je vous envoie un bel album; il ne va pas à la
plage.
Mettez au pluriel :
1. Lorsqu'il aura fini son travail, le fermier ne pourra
faire celui de son voisin.
2. Celle qui possède du corail blanc a un trésor.
3. Sait-il pourquoi le collectionneur a choisi cet éven-
tail ?
4. Le docteur malheureux n'a pas su ce détail.
5. Quel cheval achètes-tu ? Celui-ci ou celui-là ?
6. Le voleur est entré chez moi et a saisi un bel émail.
7. Je n'ose te dire mon émotion à la vue du petit
soupirail.
8. Te rappelles-tu le beau vitrail de ce château î
9. Sache que je ne me suis jamais servi de cet animal.
10. Cette jeune fille est sortie avant lui.
Traduisez en français :
1. I dare not look at him.
2. Do you know how to play ?
3. We shall not know what to tell him.
Le Collectionneur de Timbi es-poste 53
4. The child did not cease to weep at these words.
5. He has not set out.
6. Nobody must know why I entered this room.
7. The collector knew nothing of it.
8. I am not lying, I feel very unhappy.
9. They have not slept all night.
10. Did they know how to do that ?
xiî. Dictée.
Nous ne sommes pas très honnêtes. Nous aimons re-
garder les beaux timbres de nos amis. De temps à autre
nous en avons volé de bien rares pour augmenter la valeur
de notre collection. Hélas, nous n'avons pas toujours
avoué le vol.
9. La Fille des Géants
GRAMMAR
(a) The Past Historic or the Simple Past. (Le passé his-
torique ou le passé simple.)
The Past Historic, as its name implies, is the tense we
use when we narrate events simply as events that hap-
pened in the past.* This tense is never used in conversation,
where its place is taken by the Perfect. It must not be
confused with the Imperfect, which always conveys the
idea of a continuous action or a state in the past. See
pages 2-3.
EXERCICES
i. Mettez le verbe au passé historique dans les phrases
suivantes :
1. Ils trouvent le gibier dans la forêt voisine.
2. Nous traversons la plaine.
3. Les fillettes ont l'idée de visiter le château.
4. Je remarque à mes pieds un petit paysan.
5. C'est un monde nouveau.
* 6. Vous tirez la charrue.
7. La fillette rencontre les laboureurs sur la plaine.
8. T u dénoues ton mouchoir,
9. Vous cherchez le géant dans le château.
10. Ses enfants mangent le pain.
xi. Dictéê.
Tout à coup nous remarquâmes à nos pieds un paysan
qui travaillait dans son champ. Il nous donna du pain
et du vin. Dans la forêt voisine nous cherchâmes du
gibier dont nous nous nourrissions. Nous eûmes l'idée
de remonter au château.
io. L'Homme qui épousa
une Femme muette
GRAMMAR
(a) The Past Historic of finir and entendre :
je finis j'entendis
tu finis tu entendis
il finit il entendit
nous finîmes nous entendîmes
vous finîtes vous entendîtes
ils finirent ils entendirent
L'Homme qui épousa une Femme muette 65
(b) Note the past historic of the following verbs :
dire je dis nous dîmes ils dirent
faire je fis nous fîmes ils firent
aller j'allai nous allâmes ils allèrent
écrire j'écrivis nous écrivîmes ils écrivirent
vouloir je voulus nous voulûmes ils voulurent
pouvoir je pus nous pûmes ils purent
voir je vis nous vîmes ils virent
croire je crus nous crûmes ils crurent
recevoir je reçus nous reçûmes ils reçurent
devoir je dus nous dûmes ils durent
savoir je sus nous sûmes ils surent
dormir je dormis nous dormîmes ils dormirent
venir je vins nous vînmes ils vinrent
EXERCICES
x. Traduisez en français :
The young lawyer married a pretty girl who unfor-
tunately was quite dumb. When his wife remained silent,
the husband did not wish to talk. Very soon he found
himself condemned to express his ideas by gestures. His
clients and the judges did not like this strange custom.
Formerly he used to receive many presents, but after his
marriage he received nothing.
xi. Dictée.
Le mari et la femme n'étaient pas très gais. Enfin ils
cherchèrent la maison du médecin célèbre qui leur dit
qu'une femme muette était tin véritable trésor. Entourée
de ses amis, la femme de l'avocat quitta le docteur après
une opération qui lui rendit la parole.
LISTES DE MOTS
11
GRAMMAR
(a) Formation of Adverbs. (La Formation des adverbes.)
i . Adverbs in French are generally formed by adding
'-ment' to the feminine form of the adjective.
certain certaine certainement
heureux heureuse heureusement
fier fière fièrement
vif vive vivement
complet complète complètement
doux douce doucement
EXERCICES
"K Mettez au pluriel :
' i. Mon petit neveu fut enchanté d'entendre la voix de
cet enfant.
2. Tu fis cette opération avec ton petit couteau.
3. Va te promener autour du château.
4. Un bon cheval tirait la charrue du paysan français.
5. Je plantai mon chou dans un trou près du jardin.
6. La fille du géant donna son bijou à l'avocat.
x. Traduisez en français :
One day the talkative wife noisily entered her hus-
band's study. When he stopped up his ears, she wanted
to strike him. At the sight of his impatient wife the
lawyer melted into tears. Silently he left the house and
went to relate his misfortunes to his old friend the doctor.
The latter {celui-ci) gave him a magic parchment. He
said to him : 'Here is a better remedy. Go quickly to
the chemist's.'
xi. Dictée.
L'avocat remercia poliment le médecin, lui donna
quinze écus et tous deux, la femme qui parlait constam-
ment et le mari qui l'écoutait patiemment, se rendirent à
la maison. La femme répétait sans cesse: 'Mon cher
mari, je p^rle mieux que toi'.
12. L'Homme qui épousa
une Femme muette
(suite et fin)
GRAMMAR
(b) Note the adjectives vieux, beau, nouveau, fou, with their
special masculine singular form before nouns beginning
with a vowel or silent 'h' :
le vieil oncle mon nouvel ami
ce bel enfant un fol homme
EXERCICES
i. Conjugez les verbes dans les phrases suivantes :
(a) au passé historique, (b) au futur, en changeant
l'adjecttf-possessif :
1. J'appartiens à ma famille.
2. Je me souviens de mon père.
3. Je deviens fou.
viii French Course —Part II
Mettez le verbe au teinps indiqué dans les phrases
suivantes :
1. Son pauvre mari (partir, parf.) pour l'Amérique. "
2. Ce livre (contenir, prés.) beaucoup de choses.
3. (Retenir, parf.)-elle son chien ?
4. Mes enfants (appartenir, prés.) à cette classe.
5. Enfin le domestique (venir, passé hist.) ouvrir la
porte.
6. Cette pilule ne (pouvoir, futur dans le passé)
jamais la guérir si elle (être, imparf.) malade!
7. Est-ce que je (mordre, prés.) la main de mon frère ?
8. Elle (revenir, parf.) à six heures.
9. Nous (tenir, parf.) le parchemin à la main.
10. Si vous (trouver, imparf.) cette bouteille, elle (con-
tenir, futur dans le passé) un poison dangereux.
11. Vous (faire, prés.) du stop. (Venir, impératif) avec
moi à la station-service.
12. Mon nouvel ami ne (protéger, parf.) pas ce bel
enfant.
Traduisez en français :
1. I shall come to your house at half-past five.
2. This parchment used to belong to Louis XII.
3. He held his hat in his hand.
4. They came to see us.
5. These cupboards will contain my treasures.
6. Come and speak to me !
Mettez au singulier :
1. De vieux amis viennent nous faire visite.
2. Retenez les fous. Ils sont de nouveaux ennemis.
3. Ces beaux enfants se souviendront de vous.
4. Nos nouveaux avocats examinèrent les lettres écrites
à leurs clients.
5. Les voisins envahirent les chambres pendant toutes
les attaques.
L'Homme qui épousa une Femme muette 83
6. Nous nous bouchâmes les oreilles.
7. Il n'y aura pas de remèdes contre des maris sourds.
x. Dictée.
Le médecin impatient, accompagné de son ami le
pharmacien, frappa à la porte. Un avocat irrité lui vint
ouvrir. Ses reproches terribles tombèrent sur les deux
hommes qui firent tout pour attirer l'attention des voisins.
13- Ma Tante Mathilde
GRAMMAR
(a) In connexion with the verb venir, a special construction
must be noted.
venir de, to have just (done).
Je viens de lire sa lettre, I have just read 'his letter.
Nous venions dè rencontrer nos amis, We had just met
our friends.
EXERCICES
i. Mettez les verbes suivants
(a) au présent, (b) à l'imparfait, (c) au futur :
Il disparut vite ; il reconnut sa tante ; il parvint à la
gare ; il retint son billet ; il se sentit malade ; il attendit
le train.
x. Dictée.
Ressemble-t-elle à sa photo ? Ma sœur n'en est pas
sûre. A la barrière il y avait une foule nombreuse. Nous
avons attendu deux trains omnibus qui étaient en retard.
14- Ma Tante Mathilde
(suite et fin)
(j / j r m
iH(f—,
viii French Course —Part II
employés, le perroquet et le chat se trouvaient de nouveau
en captivité. Après une aventure comme la leur, les deux
bêtes désiraient se reposer un peu.
Lorsque nous fûmes montées dans le taxi qui nous trans-
portait vers la maison, je pensai à mon père. Je compris
enfin le sens de sa phrase : A la gare tu reconnaîtras facile-
ment ta tante Mathilde.
GRAMMAR
je mets je prends
tu mets tu prends
il met il prend
nous mettons nous prenons
vous mettez vous prenez
ils mettent ils prêtaient
IMPERFECT : je mettais, etc. je prenais, etc.
PAST HISTORIC : j e m i s , e t c . je pris, etc.
FUTURE : je mettrai, etc. je prendrai, etc.
FUTURE IN THE PAST : j e m e t t r a i s , e t c .
je prendrais, etc.
IMPERATIVE : mets, mettons, mettez.
prends, prenons, prenez.
EXERCICES
Traduisez en français :
1. They used to put his books with ours.
2. Here are your trunks. Where are mine ?
. 3. A small garden like theirs does not contain many
flowers.
4. If you do not understand my words, you will not
understand his.
5. Put his cage on the table beside theirs.
6. 'Are these yours?' said the traveller, pointing to
three big baskets.
7. I shall take my cat and hers to my aunt's.
8?
Ma Tante Mathilde 8?
vi. Mettez au pluriel :
1. Ce carton renferme le chapeau de ma tante.
2. Un gros chat bondit vers moi.
3. La voix douce du voyageur vint interrompre cette
observation.
4. Cet animal a renversé la cage mystérieuse.
5. Elle s'approcha du panier mystérieux.
6. Le géant mettait le cheval, la charrue et le laboureur
dans sa poche.
7. Le voisin cacha notre bijou dans un grand trou.
8. Prends ce journal. C'est le mien.
x. Traduisez en français :
My old aunt, who was looking for her luggage in the
cloakroom, suddenly heard the mewing of a cat. We
approached a heavy basket. Aunt Matilda raised the lid
and before our astonished eyes we saw the poor animal.
'What shall we do ?' said my aunt. 'The cat must be
hungry and thirsty. It is not ours.'
xi. Dictée.
Jacquot, un perroquet vert, accompagnait toujours ma
tante quand elle voyageait en été. En hiver tous les deux
restaient à la maison où l'oiseau parlait souvent dans sa
belle cage. Nous aimions beaucoup ce perroquet intelli-
gent.
15- Les Tribulations de
Monsieur Noé
GRAMMAR
EXERCICES
x. Dictée.
Ces méchantes bêtes craignaient les loups et les renards.
Nous avons remarqué que le chien mordait le chat.
L'ours pleurait comme une fontaine à cause de sa patte
blessée. Il faisait chaud dans l'arche. Dehors la pluie,
tombait sans cesse.
LISTES DE MOTS
11
poliment, politely ne . . . aucun, aucune, no,
l'écu (m.), the crown (coin) not any
bavard, talkative battre, to beat
sans cesse, unceasingly gémir, to groan
l'affaire (/.), the matter, affair la surdité, the deafness
supporter, to endure envahir, to invade
l'emploi (m.), the situation, appartenir à, to belong, to
employment réussir à, to succeed in
remplacer, ta replace mordre, to bite
bruyamment, noisily le sang, the blood
boucher, to stop up couler, to flow
se fâcher, to get angry bref, brève, short
la colère, the anger faire parade de, to make a
conter, raconter, to relate show of
le remède, the remedy comprendre, to understand
supplier, to entreat la poudre, the powder
réfléchir, to reflect
le parchemin, the parchment 13
le pharmacien, the apothe- la gare, the railway station
cary, chemist connaître, to know a person,
la pilule, the pill place
reconnaître, to recognise
12 venir de, to have just
sourd, deaf le train omnibus, the slow
la pioche, the pickaxe train
faire ses adieux, to say good- voyager, to travel
bye la Micheline, thefast autorail,
la paix, the peace Michelin train
l'âme (/.), the soul la vitesse, the speed
goûter, to taste, savour répéter, to repeat
le sourire, the smile les bagages (m.), the luggage
' la lèvre, the Up fidèle, faithful
viii French Course —Part II
se souvenir de, to remember étonné, astonished
disparaître, to disappear le perroquet, the parrot
l'événement (m.), the event voltiger, to fly, to flutter
drôle, comic écraser, to crush
lointain, distant le sens, the sense
la barrière, the gate
la foule, the crowd 15
nombreux, numerous l'arche (/.) de Noé, the Noah's
en retard, late Ark
ressembler à, to resemble se plaindre de, to complain of
s'écouler, to elapse le temps, the weather
pleuvoir, to rain
neiger, to snow
H geler, to freeze
éprouver, to test, to experience grêler, to hail
en face de, opposite faire du brouillard, to be
rire aux éclats, to laugh foggy
loudly craindre, to fear
le bulletin, the luggage ticket pareil, pareille, similar, such
la malle, the trunk l'ennui (».), the boredom
le panier, the basket le rugissement, the roaring
le carton, the cardboard box le beuglement, the bellowing
le colis, the package la conduite, the behaviour
charger, to load le loup, the wolf
le chariot, the porter's barrow le renard, the fox
éveiller, to awaken guetter, to lie in wait for
le miaulement, the mewing la souris, the mouse
le couvercle, the lid le sabot, the hoof, clog
la lumière, the light blesser, to wound
la fuite, the flight l'ours (m.), the bear
renverser, to overturn le singe, the monkey
16. Les Tribulations de
Monsieur Noé
(suite et fin)
GRAMMAR
Agreement of the Past Participle. (L'Accord du participe
passé.)
i. The past participle conjugated with the auxiliary verb
avoir remains invariable (i.e. does not change) except
when a direct object precedes it in the French sen-
tence. Then the past participle agrees with the direct
object in number and gender.
Madame Noé a entendu la voix.
Madame Noé l'a entendue.
Vous avez vu les livres qu'il a choisis.
J'ai acheté les poftes.
Voici les poires que j'ai achetées.
viii
viii French Course —Part II
ii. The past participle conjugated with the auxiliary verb
être agrees with its subject in number and gender, e.g.
Les fils de Noé sont venus.
La femme muette est arrivée chez le médecin.
Les vaches sont sorties de i'arche.
EXERCICES
i. Mettez les verbes suivants à l'impératif :
entendre, s'éteindre, parler, réussir, faire, se servir.
x. Dictée.
Un jour quand je me promène sur la plage, je trouve
la bouteille que Monsieur Noé a confiée à la mer. Les
feuilles du journal que j'ai copiées, racontent tous les
malheurâ du pauvre homme. Les malades qu'il a guéris
étaient très ingrats.
17. La Vente de Charité
EXERCICES
i. Conjuguez :
1. Je couvre mes yeux.
2. J'offrais mon billet à ma tante.
3. J'ai ouvert la fenêtre.
La Vente de Charité 117
ii. Mettez les verbes suivants
(a) au passé historique, (6) au plusqueparfait :
il éteignait, il attendait, il souffrait, il saisissait, il
venait, il allait, il se servait, il prenait, il était, il
s'amusait.
v. Mettez au masculin :
(1) une princesse française; (2) cette femme indul-
gente ; (3) sa coiffeuse malheureuse ; (4) la voleuse
silencieuse ; (5) une vieille amie favorite ; (6) leur
grand'mère active ; (7) ma tante maternelle ; (8) notre
chère fille ; (9) la diseuse de bonne aventure habillée en
bohémienne ; (10) ta fermière laborieuse.
viii French Course —Part II
vi. Mettez à la forme interrogative :
i. Tous ses amis s'étaient intéressés à cette fête.
z. Nous nous étions habillés en paysans.
3. Vous ne vous êtes pas brûlé les mains.
4. Monsieur Dupont s'était chargé d'une tombola.
5. Les jeunes filles ne se sont pas fatiguées aujourd'hui.
6. Tu ne t'es pas souvenu de la vente de charité.
x. Traduisez en français :
At their little "stalls some ladies were offering pots of
jam and cakes. The children, who have washed their
hands, were selling sweets in a little white tent on the
lawn. Madame Dupont's husband took charge of the
raffle which she had organised. Our hairdresser has
given the best prize of all, a permanent wave. Unfor-
tunately a shy man, quite bald, won it.
xi. Dictée.
Malheureusement une bohémienne a renversé une
bougie dans sa tente mystérieuse. La pauvre femme s'est
brûlée mais elle a supporté cet accident avec courage. La
fête que nous avons organisée a gagné beaucoup d'argent
pour ceux qui sont moins riches que nous.
18. Le Cheval Arabe
GRAMMAR
(a) Passive Voice. (La voix passive.)
In French there are three ways of treating the
passive voice :
1. By means of être plus the past participle as in
English :
étendre, to stretchout ; être étendu, to be stretched out.
Je suis étendu sur le sable. I am stretched out on
the sand.
Les Arabes étaient occupés à charger leur butin.
The Arabs were busied in loading their plunder.
Tu seras emprisonné. Thau toilt be imprisoned.
2. By means of the pronoun o n with a verb in the
active voice :
On raconte beaucoup d'histoires. Many stories are
. told.
On offrait des gâteaux. Cakes were offered.
On m'a cherché partout. I have been sought every-
where.
3. By the use of a reflexive verb :
Les billets se vendaient à cinq francs. The tickets
were sold atfivefrancs.
Les dames s'intéressent à cette vente. The ladies are
interested in this sale.
EXERCICES
. Conjuguez les verbes suivants
(a) au présent, (6) au passé historique, (c) au plusque-
parfait :
nous souffrions, elle courait, tu peignais, je dor-
mais, vous veniez, il connaissait, elles s'amusaient,
ils allaient.
x. Traduisez en français :
An Arab tribe was attacked in the desert. Their brave
horsemen were killed by the Turks. Their chief, Abou-
el-Marsch, was seriously wounded by a bullet in the arm.
During the fight, he was stretched out upon the sand,
where he could hear his faithful steed neigh.
xi. Dictée.
Le noble animal traîna son maître jusqu'aux tentes
arabes. Là, dans le désert, la femme qui avait attendu
longtemps son mari, le reçut avec des cris de joie. Le
cheval fidèle tomba sur le sable, où il expira de fatigue.
19. La Statuette
GRAMMAR
(a) T h e RELATIVE PRONOUNS in French are q u i , w h i c h w e
have already studied in Lesson 9, and lequel. The
declension of the pronoun l e q u e l must be noted.
MASCULINE FEMININE
SING. PLUS. SING. PLUS.
Nom. lequel lesquels laquelle lesquelles
Acc. lequel lesquels laquelle lesquelles
Gen. duquel desquels de laquelle desquelles
Dat. auquel auxquels i laquelle auxquelles
viii French Course —Part II
As a general rule, lequel, etc., are avoided in
French, preference being given to qui wherever pos-
sible. There are cases, however, when we are com-
pelled to use lequel, etc., e.g.
1. \yhen ^a preposition precedes a relative pronoun
referring to a thing :
Cet objet d'art auquel elle fit allusion était une
statuette rose.
Elle avait tant de trésors parmi lesquels se trouvaient
des statuettes.
Voici la question à laquelle il n'a pas répondu.
Les violettes desquelles il a parlé, fleurissent dans
mon jardin. '
But we can say
Les violettes dont il a parlé, fleurissent dans mon
jardin.
EXERCICES
i. Conjuguez les verbes suivants
, (a) au présent ( i è r e personne du pluriel),
(b) au passé historique (3 me personne du pluriel),
(c) au parfait (Ièr® personne du pluriel) :
être, avoir, conduire, devenir, commencer, manger,
jeter, se lever, savoir, faire.
v. Traduisez en français :
1. I have seen the hairdresser of whom you spoke.
2. Here is the table on which he used to place his
newspaper.
3. I shall conduct you to the Turks who killed the
Arabs.
4. Have you dusted the furniture in the drawing-room ?
5. She was born on the seventeenth of August.
6. The museum towards which he was walking stood
near the sea.
7. We have read the questions to which he replied.
La Statuette 133
vi. Mettez les phrases suivantes à la forme interrogative :
1. Il y a de beaux meubles chez Madame Poirel.
2. J'adore la statuette rose.
3. Ces peintures sont très modernes.
4. Nous ne nous sommes pas amusés à la vente de
charité.
5. Le paysan construira sa petite maison dans les
montagnes.
6. Ces bonnes n'ont pas épousseté les belles porce-
laines.
7. Madame Dupont avait installé une diseuse de bonne
aventure dans une tente blanche.
8. La statuette rose se brisa en mille morceaux.
9. Vous avez découvert du papier derrière le mur.
10. Une musique militaire jouait dans la rue.
x. Dictée.
Sa maîtresse fut sur le point de pleurer. A genoux, elle
ramassa les débris de la statuette brisée. Elle avait beau-
coup de trésors parmi lesquels elle préférait cet objet
d'art. Enfin elle se leva. Heureusement cette statuette
rose n'était pas très vieilles
20.
Le Rêve
GRAMMAR
EXERCICES
x. Dictée.
Il venait d'entendre une voix qui disait. 'Lève-toi
vite. Il est déjà sept heures et demie.' Le pauvre garçon
se leva en sursaut. 'Oh, maman,' s'écria-t-il, 'quel rêve
terrifiant que j'ai fait.'
LISTES DE MOTS
16
vilain, nasty, ugly la baraque, the booth, stall
le tour, the trick la confiture, the jam
confier, to entrust la tombola, the raffle
le manuscrit, the manuscript le prix, the price, prize
l'orage (m.), the storm le coiffeur, the hairdresser
le coup de tonnerre, the peal le flacon, the bottle {stop-
of thunder pered)
les éclairs (m.), the lightning le parfum, the perfume
éblouissant, dazzling la permanente, the permanent
éteindre, to extinguish wave
la colère, the anger le charcutier, the pork
perçant, piercing butcher
le ver luisant, the glow-worm le jambon, the ham
la figure, the face la 'diseuse de bonne aventure,
soupirer, to sigh the fortune teller
le nuage, the cloud la bohémienne, the gipsy
inonder, to flood woman
la clarté, the brightness la bougie, the candle
tant que, as long as le tapis, the table cover, rug
le brouhaha, the uproar se brûler, to burn oneself
l'autruche (/.), the ostrich la prophétie, the prophecy
le hérisson, the hedgehog les assistants (m.), the people
se servir de, to make use of present
la lutte à la corde, the tug of le tirage, the drawing (lottery)
war chauve, bald
s'enrhumer, to catch cold
18
17 lafidélité,faithfulness
la vente de charité, the bazaar la tribu, the tribe
la distraction, the amusement le butin, the plunder
la pelouse, the lawn le cavalier, the horseman
dresser, to rear, to set up tuer, to kill
viii
viii French Course —Part II
emmener, to lead away ramasser, to pick up
la blessure, the wound le sanglot, the sob
blesser, to wound le billet de banque, the bank
le chameau, the camel note
s'emparer de, to seize construire, to construct
hennir, to neigh le Bonheur, the happiness
le coursier, the steed l'objet d'art («.), the work of
libre, free art
l'esclave (m. /.), the slave lasser, to tire, weary
ainsi, thus casser, to break
ronger, to gnaw
la dent, the tooth 20
entraver, to fetter, to hobble le fromage, the cheese
flairer, to sniff le roquefort, Roquefort cheese
la ceinture, the belt la lune, the moon
le sable, the sand le vol, theflight,the theft
le pied, the foot l'espace (m.), the space
la planète, the planet
la pendule, the clock (in a
19 house)
le musée, the museum le sabot, the wooden shoe
le quartier, the district faire un rêve, to dream
la peinture, the painting l'astronef (m.), the space-ship
les meubles (m.), the furni- le vacarme, the dm
ture l'orbite,(m. or /.), the orbit
hériter de, to inherit from la fusée, the rocket
la terre cuite, the terra cotta le vêtement protecteur, the
statue protective clothing
le guéridon, the occasional rembourré, padded
table étroit, narrow
défendre,'to forbid l'équipage (m.), the crew
la bonne, the maid la pesanteur, the weight
épousseter, to dust l'endroit (m.), the place
la musique militaire, the mili- se poser, to land, settle
tary band le cratère, the crater
se briser, to break retourner, to turn over
le plancher, the floor frotter, to rub
La Composition par Images
LE CHAT PERDU
LE CHIEN COURAGEUX
AU CAFÉ
LE POT DE CONFITURE
L E CHIEN E T L E CHAT
le chien porte le panier entre the dog is carrying the basket be-
les dents tween his teeth
faire un achat chez l'épicier to make a purchase at the grocer's
on remplit le panier the basket is filled
le chat traverse le trottoir the cat crosses the pavement
viii
viii French Course —Part II
AU BORD DE LA MER
LA PIPE
LE PORTE-MONNAIE PERDU
u a
i. bouche, mouche, touche, grand, banc, temps, sang,
souche, fendre, prendre, vendre,
chou, sou, trou, penser, lancer,
bouge, rouge,
la grande bouche, dans le trou, la grande souffrance, les
dents blanches de la bouche rouge.
1
s
2. ici, il, si, fils, vin, frein, bien, chien,
mari, après-midi, chéri, main, pain, train,
gris, bise, moins, médecin,
très bien chérie, voici le mien, au printemps elle choisit vite
le mari, le médecin guérit les infirmités difficiles.
o o
eau, beau, dos, mot, on, donc, mon, son,
rose, chose, pose, long, monde, ronde,
gros, chaud, blonde, tromper,
on trompe la blonde, un bouton de rose, montez à dos, l'eau
est chaude dans le pot.
153
viii French Course —Part II
o œ
4. bonne, pomme, somme, un, l'un, brun, lundi,
note, Melun, parfum,
. alors, mort, fort, humble,
aurai, poli,
un oncle favori, la mort est forte, le parfum de la pomme, un
homme humble et brun.
e y
5. et, été, chez, les, du, tu, mur, sur,
René, presser, rouler, lune, brune, sucre,
époque, était, voiture, ordure,
sur les murs, j'ai les clés, un véhicule et une voiture, brûlez
les prunes brunes.
e œ
6. mais, vais, tête, bête, leur, cœur, sœur, peur,
belle, tel, très, beurre, neuf, œuf,
est, aime, jeune, fleurir,
elle est seule, saisie de terreur, leur cœur demeure jeune,
elle aime un œuf beurré pour le déjeuner.
a
la, ta, sa, papa, le, te, ce, que,
rat, mal, calme, jeter, venir, leçon,
frapper, aimée, demeurer, refaire,
petit à petit, va à ta cave, venir au secours, ce que vous avez
de barbare.
a 0
8. gras, pas, mas, gaz, eux, deux, feu, peu,
âge, phrase, gazon, bleu, curieux, furieux,
passer, classe, jeudi, pleut,
le vasé bleu, deux phrases pour la classe, il pleut un peu le
jeudi, ce mas curieux sans gaz.
Phonetic Exercises • 155
qi wa
9. bruit, nuit, cuit, suite, trois, fois, toi, roi,
puis, puisque, puissant, bois, crois, avoir,
suivre, bruyamment, oiseau, foire,
suivez-moi, les bruits de la nuit, troià fois à la foire, puisque
le roi puissant boit.
ij aj
10.fille,fillette,bille, rillettes, vaille, bâille, travail, détail,
briller, griller, vrille, émail, vitrail, corail,
sourciller, sillon, tailleur, saillant,
la fille travaille, le vitrail brille comme un émail, un tailleur
sourcille devant le détail, le corail brille au sillon.
ej - œj
11. vieille, pareil, bouteille, feuille, cueille, seuil, Rueil,
soleil, fauteuil, écueil, accueil,
veille, vieillard, meilleur, œillade, œillet,
groseille, oreille,
une vieille bouteille, le meilleur fauteuil, une pierre à l'oreille,
sous un soleil pareil on cueille des œillets.
jo jl
12. vieux, lieu, mieux, pieux, ligne, vigne, signe, peigne,
dieu, monsieur, milieu, peignant, mignon, grogner,
rieuse, pieusement, guignol, oignon,
au milieu des vignes, le Dieu des pieux, les oignons de
Bretagne, Monsieur vous vous peignez mieux, guignol
grogne devant les vieux.
13. la vie intime, les cris de Paris, Mimiritridiculement,tu la
reconnaîtras, je t'assure, un bon vin blanc Constantin.
14. armée du panier, en captivité, les blés et les prés en été, il
écrasa le plus beau chapeau, un bon champignon dans le
jardin.
15. père mère frère perdaient tout, la fenêtre est peut-être
fermée, il neige, il gèle, il grêle, les bêtes regrettent un pareil
temps, mon médecin vint demander quinze écus.
viii French Course —Part II
16. hélas tout passe tout lasse tout casse, abracadabra marmotta-
t-il, une bonne pomme alors, Zozo arrosez les roses, les
môuches.couchent dans la fourrure de l'ours.
20. coûte que coûte, à bon chat bon rat, chat échaudé craint le
feu, tout ce qui brille n'est pas or, on ne fait pas d'omelette
sans casser des œufs.
Résumé of Grammar covered in
Part I
I . T H E DEFINITE ARTICLE
I I I . T H E POSSESSIVE A D J E C T I V E
V . T H E DEMONSTRATIVE ADJECTIVE
masc. s i n g u l a r fem. s i n g u l a r plural
ce cette ces
cet
ce garçon cet homme cet endroit cette femme
ces garçons ces hommes ces endroits ces femmes
Cet is used for ce before masculine singular nouns begin-
ning with a vowel or'h'mute.
V I I . FEMININE OF ADJECTIVES
General Rule.—Adjectives form their feminine by adding 'e'
to the masculine. If the masculine ends in 'e' mute the feminine
remains the same as the masculine :
le grand jardin — la grande maison
un riche ami — une riche femme.
But
1. Adjectives ending in '-er' change '-er' to '-ère' :
premier — première.
2. Those ending in '-x' change '-x' to '-se' :
délicieux — délicieuse.
3. Those ending in '-f ' change '-f ' to '-ve' :
neuf — neuve.
4. Those ending in '-el' change '-el' to '-elle' :
maternel — maternelle.
5. Certain adjectives have two forms in the masculine
singular, one to be used before consonants and the
other before vowels and ' h ' mute.
masculine feminine
beau, bel belle
vieux, vieil vieille
nouveau, nouvel nouvelle
un beau cochon, un bel arbre, un bel homme,
un vieux cheval, un vieil animal, le vieil or.
viii French Course —Part II
Note that the second masculine form in '-1' is never
used in the plural :
les vieux arbres, les vieux chevaux,
les beaux animaux.
6. Note the following irregular feminines :
gros — grosse,- gras — grasse, public — publique,
bon — bonne, blanc — blanche, frais — fraîche,
favori — favorite, doux — douce, long — longue.
je me
tu te
il
elle past
nous ne verb pas participle
nous
vous vous
ils
elles
viii
viii French Course —Part II
X. THE NUMERALS
cardinal cardinal
1. un, une le premier 30. trente
2. deux le deuxième 31. trente et un
3. trois le troisième 32. trente-deux
4. quatre le quatrième 40. quarante
5. cinq le cinquième 41. quarante et un
6. six le sixième 42. quarante-deux
7. sept le septième 50. cinquante
8. huit le huitième 51. cinquante et un
9. neuf le neuvième 60. soixante
10. dix le dixième 61. soixante et un
11. onze le onzième 70. soixante-dix
12. douze le douzième 71. soixante et onze
13. treize le treizième 72. soixante-douze
14. quatorze le quatorzième 80. quatre-vingts
15. quinze le quinzième 81. quatre-vingt-un
16. seize le seizième 90. quatre-vingt-dix
17. dix-sept le dix-septième 91. quatre-vingt-onze
18. dix-huit le dix-huitième 92. quatre-vingt-douze
19. dix-neuf le dix-neuvième 100. cent
20. vingt le vingtième
21. vingt et un le vingt et unième
22. vingt-deux le vingt-deuxième
etc. etc.
X I . T H E RELATIVE PRONOUN
Nominative case : qui, who, which, that.
Accusative case : que, qu', whom, which, that.
L'eau qui coule dans le bassin est claire.
Le rosier que je plante est magnifique.
Le jardin qu'il arrose est très grand.
X I I . T H E INTERROGATIVE PRONOUN
Nominative case : qui ? I , .
qui est-ce qui ?lwtloe
Accusative case : qui? 1
qui est-ce que ?| whom ?
qui est-ce qu' ?)
Nominative case : qu'est-ce qui ? what ?
Accusative case : qu'est-ce que ?1Wtlat, ,
qu'est-ce qu' FI '
Qu'est-ce qui se passe dans le jardin ?
Qu'est-ce que tu fais ?
viii
viii French Course —Part II
X I I I . T H E VERB
In Part I, only the present, the perfect, the future tenses and
the imperative mood of certain verbs were treated. All these
verbs are to be found on pp. 172-3 under the section headed
'Verbs'. The following points, however, must not be forgotten.
(a) Present Tense
je porte il finit nous vendons
can mean in English
I carry he finishes we sell
I am carrying he is finishing we are selling
I. do carry he does finish we do sell
(6) Perfect Tense
This tense is usually formed by means of the Present
Indicative of avoir plus the Past Participle of the
required verb, e.g.
j'ai donné vous avez fait ils ont écrit
The English meaning is : I have given or I gave,
you have done or you did, they have written or they
wrote.
But
All reflexive verbs and the verbs aller, arriver, entrer,
rester, tomber, with sometimes monter and descendre,
fonn their perfect by means of the present indicative
of être plus the past participle. If the perfect is
formed with être, the past participle agrees in gender
and number with the subject, except in the case of
reflexive verbs. For their agreement see page 115.
Nous sommes entré(e)s. Ils sont tombés.
(c) Future Tense
This tense is formed by adding to the infinitive the
present indicative of avoir, omitting only the -av in
the 1st and 2nd person plural forms, avons, avez.
Thus the future of donner is :
je donnerai nous donnêrons
tu donneras vous donnerez
il donnera ils donneront
I shall give, thou wilt give, etc.
Résumé of Grammar covered in Part I 165
Even irregular verbs keep the same termination in the
future as regular verbs but often show their irregularity
in the stem of the future tense, e.g.
avoir, j'aurai faire, je ferai
être, je serai voir, je Verrai
aller, j'irai
^LE C O R B E A U E T L E RENARD
LA CIGALE ET LA FOURMI
LA FEUILLE
De ta tige détachée,
Pauvre feuille desséchée,
Où vas-tu î — Je n'en sais rien.
L'orage a frappé le chêne
Qui seul était mon soutien.
De son inconstante haleine,
Le zéphyr ou l'aquilon
Depuis ce jour me promène
De la forêt à la plaine,
De la montagne au vallon.
Je vais où le vent me mène
Sans me plaindre ou m'effrayer.
Je vais où va toute chose,
Où va la feuille de rose,
Et la feuille de laurier 1
ARNAULT
LE MONTAGNARD EXILÉ
DORMEUSE
Si l'enfant sommeille,
Il verra l'abeille,
Quand elle aura fait son miel,
Danser entre terre et ciel.
. Si l'enfant repose,
Un ange tout rose
Que la nuit seule on peut Voir
Viendra lui dire : 'Bonsoir !'
V LA SOURCE E T L'OCÉAN
EXTASE
. NOËL
A
Le ciel est noir, la terre est blanche ;
Cloches, carillonnez gaîment ! —
Jésus est né — La Vierge penche
Sur lui son visage charmant.
FIRST CONJUGATION
Future in the
Past Imperative Perfect Pluperfect
je donnerais donne j'ai donné j'avais donné
tu donnerais donnons tu as donné tu avais donné
il donnerait donnez il a donné il avait donné
nous donnerions nous avons donné nous avions donné
vous donneriez vous avez donné vous aviez donné
ils donneraient ils ont donné ils avaient donné
SECOND CONJUGATION
THIRD CONJUGATION
REFLEXIVE VERBS
Perfect Pluperfect
je me suis brûlé(e) je m'étais brûlé(e)
tu t'es brûlé(e) tu t'étais brûlé(e)
il s'est brûlé il s'était brûlé
nous nous sommes brûlé(e)s nous nous étions brûlé(e)s
vous vous êtes brûlé(e)(s) vous vous étiez brûlé(eXs)
ils se sont brûlés ils s'étaient brûlés
viii
viii French Course —Part II
C O N J U G A T I O N O F C E R T A I N VERBS I N ' - E R
Present Participle
menant, appelant, jetant, mangeant, commençant, employant,
essuyant, achetant.
Past Participle
Present
je mène j'appelle je jette je mange
tu mènes tu appelles tu jettes tu manges
il mène il appelle il jette il mange
nous menons nous appelons nous jetons nous mangeons
vous menez vous appelez vous jetez vous mangez
ils mènent ils appellent ils jettent ils mangent
je commence j'emploie j'essuie j'achète
tu commences tu emploies tu essuies tu achètes
il commence il emploie il essuie il achète
nous commençons nous employons nous essuyons nous achetons
vous commencez vous employe? vous essuyez vous achetez
ils commencent ils emploient ils essuient , ils achètent
Imperfect
je menais j'appelais je jetais je mangeais
tu menais tu appelais tu jetais tu mangeais
il menait il appelait il jetait il mangeait
nous menions nous appelions nous jetions nous mangions
vous meniez vous appeliez vous jetiez vous mangiez
ils menaient ils appelaient ils jetaient ils mangeaient
je commençais j'employais j'essuyais j'achetais
tu commençais tu employais tu essuyais tu achetais
il commençait il employait il essuyait il achetait
nous commencions nous employions nous essuyions nous achetions
vous commenciez vous employiez vous essuyiez vous achetiez
ils commençaient ils employaient ils essayaient ils achetaient
Verbs 175
Past Historic
je menai j'appelai je jetât je mangeai
tu menas tu appelas tu jetas tu mangeas
il mena il appela il jeta il mangea
nous menâmes nous appelâmes nous jetâmes nous mangeâmes
vous menâtes vous-appelâtea vous jetâtes vous mangeâtes
ils menèrent Sa appelèrent ils jetèrent ils mangèrent
je commençai j'employai j'essuyai j'achetai
tu commenças tu employas tu essuyas tu achetas
il commença il employa il essuya il acheta
nous commençâmes nous employâmes nous essuyâmes nous achetâmes
vous commençâtes vous employâtes vous essuyâtes vous achetâtes
ils commencèrent ils employèrent 'ils essuyèrent ils achetèrent
Future
Imperative
Perfect
j'ai mené, etc. j'ai appelé, etc. j'ai jeté, etc. j'ai mangé, etc.
viii
Irrégular Verbs
Infinitive Participles Present Indicative Past Historic Future
aller, to go (coig. allant ie vais nous allons j'allai, etc. j'irai, etc.
tcith toe) allé tu vas vous allez
il va ils vont
s'asseoir, to dt down s'asseyant je m'assieds nous nous asseyons je m'assis, etc. je m'assiérai, etc.
assis tu t'assieds vous vous asseyez
il s'assied ils s'asseyent
avoir, to have ayant j'ai nous avois j'eus, etc. j'aurai, etc.
eu tu as vous avez
il a ils ont
battre, to beat battant je bats nous battons je battis, etc. je battrai, etc. '
battu tu bats vous battez
il bat ils battent
boire, to drink buvant je bois nous buvons je bus, etc. je boirai, etc.
bu tù bois vous buvez
il boit ils boivent
French Course —Part II
conduire, to lead conduisant je conduis nous conduisons je conduisis, etc. je conduirai, etc.
conduit tu conduis vous conduisez
il conduit ils conduisent
connaître, to bum connaissant je connais nous connaissons je connus, etc. je connaîtrai, etc.
connu tu connais vous connaissez
il connaît ils connaissent
courir, to-run courant je cours nous courons je courus, etc. je courrai, etc.
couru tu cours vous courez
il court ils courent
craindre, to fear craignant je crains nous craignons je craignis, etc. je craindrai, etc.
craint tu crains vous craignez
il craint ils craignent
croire, to believe croyant je crois nous croyons je crus, etc. je croirai, etc.
cru tu crois vous croyez
il croit ils croient
cueillir, to gather cueillant je cueille nous cueillons je cueillis, etc. je cueillerai, etc.
cueilli tu cueilles vous cueillez
il cueille ils cueillent
devoir, to orne devant je dois nous devons je dus, etc. je devrai, etc.
dû tu dois vous devez
il doit ils doivent
dire,tosay disant je dis nous disons je dist etc; je dirai, etc.
Irregular Verbs
voir, to see voyant je vois nous voyons je vis, etc. je verrai, etc.
vu tu vois vous voyez
il voit ils voient
vouloir, to wish voulant je veux nous voulons je voulus, etc. je voudrai, etc.
voulu tu veux vous voulez
il veut ils veulent
Vocabulary
FRENCH- ENGLISH
ENGLISH -FRENCH
Exercices
GRAMMAR
The Subjunctive Mood (cont.)
(a) The Imperfect Subjunctive. (L'Imparfait du
Subjonctif).
This tense is formed without any exception from the
Past Historic Tense (Le Passé Simple). If you take the
2nd person singular of the Past Historic, i.e., tu donnas,
and add se to the verb, you obtain the 1st person singu-
lar of the Imperfect Subjunctive, donnasse. The tense is
as follows:
je donnasse I might give nous donnassions
tu donnasses thou mightst give vous donnassiez
il donnât he might give ils donnassent.
The shortened form with circumflex of the 3rd person
singular must be noted.
The Imperfect Subjunctive of every French verb is
formed in this way.
(b) Use of the Subjunctive Mood, (cont.)
4. The Subjunctive Mood is used in French in sub-
ordinate clauses goyerned by the verbs penser and
croire used negatively or interrogatively :
Madame Lebrun ne pensait pas que leur oncle
reçût les enfants à Paris. Madame Lebrun did not
think their uncle would receive the children in Paris.
The Subjunctive Mood 205
Crois-tu qu'il lise mon nouveau livre? Do you think
he is reading my new book ?
Je ne croyais pas qu'ils me vissent. I did not think
they saw me.
Exercices
[i] Mettez le verbe dans les phrases suivantes :
1. Je devais tout à ce digne dentiste quoiqu'il (boire)
trop de vin. 2. Nous voulûmes qu'ils (allumer)
ces bougies. 3. Pensez-vous que ce vieillard
(avoir) faim? 4. C'est la lettre la plus sympathi-
que que je (avoir) reçue. 5. La vieille Sylvie
désirait que le petit Louis (prendre) une tasse
de thé. 6. Les élèves craignent que noue ne
(tomber) parmi les rochers. 7. Pour que nous
(choisir) une paire de chaussures il faut savoir
notre pointure. 8. Jusqu'à ce qu'on (faire) une
promenade dans la montagne on ne connaît
pas la Provence. 9. Désirez-vous que le parc
(appartenir) à vous seul? 10. Je ne croyais plus
qu'elle (être) riche.
GRAMMAR
The Subjunctive Mood (cont.)
Exercices
ADIEU!
to rain
pouvoir je puisse nous puissions ils puissent
to be able
prendre je prenne nous prenions ils prennent
to take
•recevoir je reçoive nous recevions ils reçoivent
to receive
résoudre * je résolve nous résolvions ils résolvent
to resolve
rire je rie nous riions ils rient
to laugh
savoir je sache noua tachions ils sachent
to know
sentir je sente nous semions < ils sentent
to feel
servir je serve nous servions ils servént
to serve
•sortir je sorte nous sortions ils sortent
to go out
souffrir
to suffer (conjugated like oiFrir)
suivre je suive nous suivions ils suivent
to follow
•se taire je me taise nous nous taisions ils se taisent
to be silent
tenir je tienne nous tenions ils tiennent
to bold
valoir je vaille nous valions ils vaillent*
to be worth
•venir je vienne nous venions ils viennent
to come
vivre je vive nous vivions ils'vivent
to live
voir je voie nous voyions ils voient
to see
vouloir je veuille nous voulions ils veuillent
to wish