Brita Ontap Instruction Manual INT
Brita Ontap Instruction Manual INT
Brita Ontap Instruction Manual INT
Οδηγίες χρήσης
7
8
2
9
1 10
13 12 11
A B C
22 mm 22 mm 23 mm 24 mm 15-25 mm
A B C
2 22 mm 22 mm 23 mm 24 mm 15-25 mm
3A
3B
3C
1 Battery slot
Clean the outside of the BRITA On Tap with a damp
2 Reset button sponge and mild washing-up liquid. Abrasive cleaners,
detergents or chrome polish may mark the finish.
POLSKI
the given instructions of use.
13 Outlet for
for taps with internal thread The product contains a Litium battery which must be
B 23mm or 24mm diameter disposed separately according to the local applicable
regulations and statutory requirements.
for round taps without aerator
C 15mm to 25mm diameter
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
•
Open the housing by rotating the cap anticlockwise.
The BRITA On Tap comes with 5 different adapters Insert the new filter cartridge and close the system by
Choose the correct adapter for your tap (A / B/ C) rotating the cap clockwise until it locks.
Remove the attachment nut from the water filter body. Place the type C
adapter onto the water filter body and turn it about half a turn, attaching it loosely to the water filter body. Push the water filter
system firmly against the tap and tighten the screws of the adapter evenly. Tighten the attachment nut securely to the water
filter body - the installation is complete.
by rotating the cap anticlockwise. Remedy: A small amount of hot water running through
the water filter will not damage it. However, make sure
you always use cold water for the filtering process.
The housing may still contain water, which will now
leak out. The old filter cartridge can be discarded with
normal domestic waste.
Remedy:
A) Make sure you have chosen the right adapter for
into the housing and close the system by rotating the your kind of tap.
cap clockwise until it locks. B) Ensure that you have attached the system to the
tap correctly (do not use any tools!).
Remedy:
The battery indicator lights up when the A) Ensure that the battery has been installed correctly.
battery needs to be replaced. The remaining filter B) The battery is exhausted. See section “Changing
capacity on the digital display is not reset when the CR 2032 battery”.
changing the battery.
downwards. Always use a type CR 2032 battery. Close 2. Use a clean toothbrush to clean the unfiltered water
the cap by turning clockwise as the arrows for closing oulet, and rinse off any contamination under running
indicate. tap water and wipe well with a clean cloth.
3. Unscrew the filtered water spout and clean with a
mild detergent.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
• A low-pressure water heater is usually installed BRITA is convinced that this BRITA product will satisfy
immediately next to the sink or underneath it. your demands of quality and performance. If you are
not completely satisfied with your BRITA product,
• Low-pressure taps are fitted with 3 connections BRITA guarantees to give you your money back within
(open system). 30 days from the date of purchase. Please call your
local customer service team before sending in your
• When the supply of hot water has been used BRITA On Tap. Every BRITA On Tap water filter
(between 5 and 10 litres), only cold water will come system is warranted to be free from defects in material
out of the tap. and workmanship at the time of delivery. Any warranty
claims will be voided if defective installation is deemed
to have contributed to malfunction. Installation needs
to take place in accordance with the instructions and
The BRITA On Tap water filter system can be easily all relevant plumbing codes and standards. Our goods
connected to the following hot water supplies: come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian and New Zealand Consumer Law. You
Please note that hot water may only be used with the are entitled to a replacement or refund for a major
BRITA On Tap’s unfiltered water settings (shower and failure and for compensation for any other reasonably
stream) and only cold water may be filtered. foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not
As a general rule, the central supply of hot water in a amount to a major failure. In the event of a warranty
house is connected to the central heating system. This claim, for Australia and New Zealand, please contact
is usually located in the cellar, loft or in a cupboard. BRITA Water Filter System Distributors Pty Ltd, Level
9, 123 Epping Rd, North Ryde, NSW 2113, Australia.
Email: [email protected],
Instant water heaters (pressurised systems) are installed Phone: AUS: 1300 557 762, NZ: 08004 BRITA
in pressurised pipes and must be able to withstand the
pressure applied. This type of water heater often supplies
hot water to several parts of the house (e.g. the kitchen
and bathroom). In contrast to the traditional system, the Do you have any questions about your BRITA product,
instant water heater supplies hot water within a few or on the subject of water filtration? Just give us a call!
seconds and in an unlimited quantity. You can find the contact details for your BRITA
customer service next to your country code on page
47 of this manual.
Large volume water heaters (> 50 litres) operate under
pressure. In most cases, these water heaters supply
hot water to several parts of the house (e.g. the
kitchen and bathroom). Are you looking for your nearest BRITA stockist? Do
you want more detailed information about BRITA
products, or about the BRITA Company? Do you want
to benefit from our many services and offers?
Up-to-date information can be found at: www.brita.net
Filter cartridge life: approx. 600L
Working pressure: 0.7 bar to 3.5 bar
Working temperature: 4°C to 30°C (filtered water)
Nominal flow:
1.6L/ minute (according to JIS S 3201:2004)
1 Emplacement de la pile
2 Bouton de réinitialisation
Nettoyez l’extérieur du BRITA On Tap avec une
POLSKI
12 Sortie d’eau (jet)
BRITA décline toute responsabilité pour les dommages
13 Sortie d’eau résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi.
TÜRKÇE
A la fin de vie du système de filtration BRITA On Tap,
rappelez-vous qu’il doit être déposé conformément à la
réglementation locale en vigueur et aux exigences
pour les robinets avec
A filetage externe diamètre 22mm réglementaires concernant l’élimination des déchets
électriques et électroniques. Veuillez retirer la cartouche
filtrante avant de mettre le BRITA On Tap hors service
繁體中文
La chambre peut encore contenir de l’eau, qui va Solution : Un volume réduit d’eau chaude n’endom-
maintenant couler. La cartouche filtrante usagée peut mage pas le filtre. Mais veillez toujours à utiliser de
être jetée avec les déchets ménagers normaux. l’eau froide pour la filtration.
Solution :
L’indicateur d’usure de la pile s’allume lorsque A) Assurez-vous que la pile a été installée correctement.
la pile doit être remplacée. La capacité de filtration B) La pile est épuisée. Voir section « Remplacement
restante indiquée sur l’affichage numérique n’est pas de la pile ».
réinitialisée lors du remplacement de la pile.
à l’intérieur du cache. Retirez-la et jetez-la conformé- non filtrée. Ne pas utiliser de détergent, diluant ou
ment aux lois et réglementations en vigueur. Mettez alcool pour nettoyer la surface du système.
une nouvelle pile dans l’emplacement prévu à cet 2. Utilisez une brosse à dents propre pour nettoyer la
effet, avec la borne positive de la pile tournée vers le sortie d’eau non filtrée, rincez à l’eau courante et
bas. Utilisez toujours une pile de type CR 2032. essuyez-la bien avec un chiffon propre.
Fermez le couvercle en tournant dans le sens des 3. Dévissez le bec d’eau filtrée et nettoyez-le avec un
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
aiguilles d’une montre, comme indiqué par les flèches. détergent doux.
1 Batterijenvakje
2 Reset-knop
Maak de buitenkant van de BRITA On Tap schoon
10 Weergavescherm voor resterende Voor bepaalde groepen mensen (met een verminderde
filterpatrooncapaciteit weerstand en baby’s bijvoorbeeld) wordt het koken
van kraanwater in het algemeen aanbevolen; dit geldt
11 Uitloop voor (douche) ook voor gefilterd water.
POLSKI
12 Uitloop voor (straal)
voor ronde kranen zonder Het product bevat een lithiumbatterij die apart volgens
C beluchting 15 mm tot 25 mm
de lokale toepasselijke regelgeving en statutaire
vereisten moet worden weggegooid.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
•
Open de behuizing door de dop tegen de klok in te
De BRITA On Tap wordt met 5 verschillende adapters draaien. Plaats het nieuwe filterpatroon en sluit het
geleverd. Kies de geschikte adapter voor uw kraan systeem door de dop met de klok mee te draaien
(A/B/C). totdat deze vergrendelt.
als het filterpatroon wordt vervangen. Druk op de kleine Oplossing: Zorg dat de dop van het filterpatroon goed
knop aan de linkerkant vlakbij het batterijenvakje. De cijfers vastzit.
op het weergavescherm zullen kort oplichten om aan te
geven dat het weergavescherm opnieuw is ingesteld.
Oplossing:
A) Controleer of de batterij juist is geïnstalleerd.
B) De batterij is leeg. Bekijk de sectie “De batterij
verwisselen”.
De batterij-indicator licht op als de batterij
moet worden vervangen. De resterende filtercapaciteit
op het digitale scherm wordt niet teruggezet naar de
beginwaarde als de batterij wordt vervangen. Verwijder voor onderhoud het gehele systeem van de
kraan, in de omgekeerde volgorde van de installatie.
Open het batterijenvakje aan de linkerkant van de BRITA Schoonmaken is aan te raden als het patroon wordt
On Tap om de batterij te vervangen. Plaats een munt of vervangen.
een vergelijkbaar object in de sleuf aan de buitenkant van
de dop en draai dit tegen de klok in, zoals het pijltje 1. Spoel het systeem af met ongefilterd kraanwater.
aangeeft. De batterij bevindt zich in de dop. Trek deze Gebruik geen schoonmaakmiddel, verdunningsmiddel
eruit en gooi deze weg in navolging van de toepasselijke of alcohol om het oppervlak van het systeem schoon te
wetgeving en regelgeving. Zet een nieuwe batterij in de maken.
繁體中文
dop, met de positieve kant van de batterij omlaag. 2. Gebruik een schone tandenborstel om de uitloop
Gebruik altijd een type CR 2032-batterij. Sluit de dop door voor ongefilterd water schoon te maken, spoel alle
met de klok mee te draaien, zoals de pijltjes aangeven. verontreiniging weg onder lopend kraanwater en veeg
het schoon met een schone doek.
3. Schroef de kraan voor gefilterd water los en maak
schoon met een mild schoonmaakmiddel.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
• Een lagedrukboiler is meestal direct naast of onder BRITA is ervan overtuigd dat de BRITA producten
de gootsteen geïnstalleerd. voldoen aan uw eisen op het gebied van kwaliteit en
prestaties. Als u tegen de verwachting in niet volledig
• Lagedrukkranen zijn meestal uitgerust met 3 tevreden bent over uw BRITA product, dan garandeert
verschillende verbindingen (open systeem). BRITA dat het aankoopbedrag binnen 30 dagen na de
aankoop wordt geretourneerd. Bel uw lokale
• Als de voorraad heet water is opgebruikt (tussen 5 klantenservice voordat u uw BRITA On Tap opstuurt.
en 10 liter), komt er alleen nog maar koud water uit de Elk BRITA On Tap waterfiltersysteem is op het moment
kraan. van levering gegarandeerd vrij van defecten in
materiaal en vakmanschap. Een garantieclaim is niet
geldig als wordt vastgesteld dat onjuiste installatie
heeft bijgedragen aan de storing. De installatie moet
Het BRITA On Tap waterfiltersysteem kan eenvoudig worden uitgevoerd in navolging van de instructies en
worden verbonden met de volgende heetwatervoorzie- alle relevante afspraken en richtlijnen voor loodgieterij.
ningen:
Houd er rekening mee dat heet water alleen kan
worden gebruikt voor ongefilterd water en dat alleen
koud water mag worden gefilterd. Heeft u vragen over uw BRITA product of over water
filteren? Bel ons gerust! U vindt de contactgegevens
voor uw BRITA klantenservice naast uw landcode op
Over het algemeen is de centrale toevoer van heet pagina 47 van deze handleiding.
water in een huis verbonden met het centrale
verwarmingssysteem. Dit bevindt zich meestal in de
kelder, op zolder of in een kast.
Bent u op zoek naar uw dichtstbijzijnde BRITA dealer?
Wilt u meer gedetailleerde informatie over BRITA
boilers die water direct verwarmen (systeem onder producten of over het bedrijf BRITA? Wilt u profiteren
druk) zijn geïnstalleerd met pijpen onder druk en van onze vele services en aanbiedingen? U vindt de
moeten de gebruikte druk kunnen weerstaan. Deze allerlaatste informatie op: www.brita.net
soort boiler levert meestal heet water aan verschillen-
de delen van het huis (bijv. de keuken en de
badkamer). In tegenstelling tot het traditionele
systeem, levert een dergelijke boiler binnen een paar
seconden onbeperkte hoeveelheden heet water.
1 Batteriefach
2 Reset-Taste
POLSKI
13 Auslassöffnung für
für Wasserhähne mit Innen- die Filterkartusche entfernen und diese in den
B gewinde, 23 mm oder 24 mm Durchmesser normalen Hausmüll geben.
für runde Wasserhähne ohne Das Produkt enthält eine Lithiumbatterie, die
C Strahlregler, 15 mm bis 25 mm Durchmesser gesondert nach örtlich geltenden Vorschriften und
gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
•
Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die Verschlusskappe
BRITA On Tap wird mit 5 verschiedenen Adaptern nach rechts drehen. Setzen Sie die neue Filterkartusche
geliefert. Wählen Sie den passenden Adapter für ein und schließen Sie das Gehäuse, indem Sie die
Ihren Wasserhahn (A/B/C). Verschlusskappe nach links drehen, bis sie einrastet.
um ungefiltertes
und Sie erhalten ungefiltertes Wasser über die Brause- Wasser zum Händewaschen oder zum Befüllen großer
strahlfunktion, um beispielsweise Gemüse zu waschen. Behälter zu erhalten.
Bei einem neuen BRITA On Tap-Filtersystem
kann die Filterkartusche noch Materialrückstände
enthalten. Dies ist harmlos und beeinflusst nicht die
Leistungsfähigkeit Ihres Wasserfilters. Lassen Sie für
1 bis 2 Minuten Wasser durch das Filtersystem laufen,
um Rückstände zu entfernen. Wiederholen Sie diesen
Vorgang bei jeder neuen Filterkartusche. Sie können
dieses Wasser für Ihre Pflanzen verwenden oder es
einfach wegschütten. Wurde das BRITA On Tap-Filter-
um gefiltertes system mehr als 24 Stunden nicht verwendet, lassen
Wasser als Trinkwasser, zum Waschen von Obst und Sie für 30 bis 60 Sekunden Wasser durch das System
Gemüse und zum Kochen zu erhalten. laufen, bevor Sie das gefilterte Wasser verwenden.
Abhilfe:
nach jedem Filterwechsel zurück. Drücken Sie dazu A) Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Adapter
auf den kleinen Knopf auf der linken Seite beim für Ihren Wasserhahn verwenden.
Batteriefach. Die Zahlen in der Anzeige leuchten kurz B) Stellen Sie sicher, dass Sie das System korrekt
auf, um zu signalisieren, dass die Anzeige zurück- an den Wasserhahn angeschlossen haben.
gesetzt wurde. (Verwenden Sie kein Werkzeug!)
Im Allgemeinen ist die zentrale Warmwasserver- Haben Sie Fragen zu Ihrem BRITA-Produkt oder zum
sorgung eines Hauses an die Zentralheizung Thema Wasserfilter? Rufen Sie uns einfach an! Sie
angeschlossen. Diese befindet sich gewöhnlich im finden die Kontaktangaben für Ihren BRITA-Kundens-
Keller, auf dem Dachboden oder in einem Schrank. ervice neben Ihrem Landeskennzeichen auf Seite 47
dieser Anleitung.
POLSKI
13 Salida de
BRITA no asume ninguna responsabilidad si no se
han seguido las instrucciones de uso. TÜRKÇE
para grifos redondos sin aireador El producto contiene una batería de litio que debe
C de 15 a 25 mm desecharse por separado con arreglo a los requisitos
legales y normativos locales en vigor.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
•
Abra la carcasa girando la tapa en el sentido contrario
El sistema BRITA On Tap viene con 5 adaptadores a las agujas del reloj. Inserte el nuevo cartucho filtrante
diferentes. Elija el adaptador correcto para su grifo y cierre el sistema girando la tapa en el sentido de las
(A/ B/ C). agujas del reloj hasta que quede bloqueada.
Independientemente del contador del indicador, el Solución: Sigue habiendo agua a presión en la
cartucho debería cambiarse después de 3 o 4 meses carcasa del sistema On Tap cuando el grifo está
para garantizar un continuo buen rendimiento del filtro. cerrado. Es normal que el flujo de agua filtrada
continúe algunos segundos.
girando la tapa en el sentido contrario a las agujas del Solución: Una pequeña cantidad de agua caliente que
reloj. pase por el filtro de agua no lo dañará. No obstante,
asegúrese de utilizar siempre agua fría para el
proceso de filtrado.
Es posible que la carcasa todavía contenga agua y
que gotee. El cartucho filtrante gastado se puede
desechar con los residuos domésticos normales.
Solución:
A) Asegúrese de que ha elegido el adaptador
en la carcasa y cierre el sistema girando la tapa en el adecuado para su tipo de grifo.
sentido de las aguas del reloj hasta que se bloquee. B) Asegúrese de que ha acoplado el sistema al grifo
correctamente (no utilice herramientas).
Solución:
A) Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
El indicador de la batería se ilumina cuando es B) La batería se ha agotado. Consulte la sección
necesario cambiarla. Al cambiar la batería, no se restablece “Cambiar la batería”.
la indicación de la capacidad del filtro que queda.
POLSKI
fervida; isto aplica-se também à água filtrada.
13 Saída de
•
Abre a caixa ao girar a tampa no sentido contrário ao
O BRITA On Tap vem com 5 adaptadores diferentes. dos ponteiros do relógio. Introduz o novo cartucho
Escolhe o adaptador correto para a tua torneira filtrante e fecha o sistema ao girar a tampa no sentido
(A/B/C). dos ponteiros do relógio até travar.
Liga a água fria na tua torneira e terás água não Gira a alavanca para cima para teres água não filtrada
filtrada na função de chuveiro para, por exemplo, num feixe reto para, por exemplo, lavar as mãos ou
lavares os legumes. encher grandes recipientes de água.
girarando a tampa no sentido contrário ao dos Solução: Uma pequena quantidade de água quente a
ponteiros do relógio. passar pelo filtro de água não irá danificá-lo. No
entanto, certifica-te de que utilizas sempre água fria
para o processo de filtração.
A caixa poderá conter água, que deverá agora vazar.
O cartucho filtrante gasto pode ser eliminado com o
lixo doméstico normal.
Solução:
A) Certifica-te de que escolheste o adaptador certo
na caixa e fecha o sistema ao girar a tampa no para o teu tipo de torneira.
sentido dos ponteiros do relógio até ela travar. B) Certifica-te de que fixaste o sistema à torneira
corretamente (não utilizes quaisquer ferramentas!).
Solução:
A) Certifica-te de que a bateria foi instalada
corretamente.
O indicador da bateria acende-se quando a B) A bateria está gasta. Consulta a secção “Trocar a
bateria precisar de ser substituída. A capacidade bateria”.
restante do filtro no visor digital não é alvo de Reset
ao trocar a bateria.
Para substituir a bateria, abre a tampa da bateria do Para fazer a manutenção, retira todo o sistema da
lado esquerdo no BRITA On Tap. Para fazê-lo, torneira pela ordem inversa da instalação. Depois de
introduz uma moeda ou um objeto semelhante na substituído o cartucho, recomenda-se uma limpeza.
ranhura no exterior da tampa e gira no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, conforme indica 1. Enxagua o corpo do sistema com água da torneira
繁體中文
a seta de abertura. Encontrarás a bateria dentro da não filtrada. Não utilizes detergente, diluente ou álcool
tampa. Retira-a e elimina-a de acordo com a para limpar a superfície do corpo do sistema.
legislação e os regulamentos aplicáveis. Coloca uma 2. Utiliza uma escova de dentes limpa para limpar a
bateria nova na tampa, com o terminal positivo da saída de água não filtrada e enxagua qualquer
bateria voltado para baixo. Utiliza sempre uma bateria contaminação sob água da torneira corrente e limpa
do tipo CR 2032. Fecha a tampa ao girar no sentido bem com um pano seco.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
dos ponteiros do relógio, conforme indicam as setas 3. Desatarraxa o bico da água filtrada e limpa com um
para fechar. detergente suave.
25
26
POLSKI
13 Uscita per
BRITA esclude qualsiasi responsabilità in caso di
mancato rispetto delle istruzioni per l’uso indicate. TÜRKÇE
per rubinetti con diametro Al termine della sua durata utile, ricordare che il
A della filettatura esterna di 22 mm sistema filtrante BRITA On Tap deve essere smaltito in
base alle disposizioni locali e alle direttive vigenti sui
per rubinetti con diametro rifiuti elettrici ed elettronici. Rimuovere la cartuccia
B della filettatura esterna di 23 mm o 24 mm filtrante prima dello smaltimento dell’unità e smaltirla
繁體中文
27
•
Aprire l’alloggiamento ruotando il cappuccio in senso
BRITA On Tap è provvisto di 5 diversi adattatori. antiorario. Inserire la nuova cartuccia filtrante e
Scegliere l’adattatore giusto per il proprio rubinetto chiudere il sistema ruotando il cappuccio in senso
(A/B/C). orario fino a quando sarà in posizione.
Impostazione per utilizzare l’acqua non filtrata con la Impostazione per far uscire l’acqua non filtrata a getto
doccetta, ad es. per lavare la verdura. continuo, ad es. per lavare le mani o riempire contenitori
di grandi dimensioni.
l’alloggiamento potrebbe ancora contenere acqua, ora Soluzione: Il filtro per l’acqua non può essere danneggiato
soggetta a fuoriuscita. Il filtro esaurito può essere da un po’ d’acqua calda. Tuttavia, sincerarsi di utilizzare
smaltito come un normale rifiuto domestico. sempre acqua fredda per il processo di filtrazione.
Soluzione:
L’indicatore della batteria si illumina quando la A) Verificare di aver inserito la batteria in modo corretto.
batteria deve essere sostituita. Quando si cambia la B) La batteria è esaurita. Vedere la sezione “Sostituire
batteria, la capacità filtrante residua segnalata dal la batteria”.
display digitale non viene reimpostata.
normative vigenti. Inserire una batteria nuova nel rubinetto non filtrata. Non utilizzare detergenti, solventi
coperchio, con il polo positivo rivolto verso il basso. o alcol per pulire la superifcie del corpo della valvola.
Utilizzare sempre una batteria di tipo CR 2032. 2. Utilizzare uno spazzolino pulito per pulire l’uscita
Chiudere il coperchio ruotandolo in senso orario come dell’acqua non filtrata, e sciacquare ogni impurità sotto
indicato dalle frecce di chiusura. acqua di rubinetto corrente, strofinando bene con un
panno pulito.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
29
1 Nakrętka z baterią
2 Przycisk Reset
Wyczyść zewnętrzną powierzchnię filtra BRITA On
POLSKI
wyłącznie przegotowanej wody kranowej – dotyczy to
również wody filtrowanej.
12 Wylot (zwykły strumień)
13 Wylot
BRITA nie ponosi odpowiedzialności w przypadku
TÜRKÇE
nieprzestrzegania podanych instrukcji użycia.
do kranów z gwintem
A zewnętrznym o średnicy 22 mm Po zakończeniu okresu eksploatacji system filtracyjny
BRITA On Tap należy zutylizować zgodnie z
do kranów z gwintem obowiązującymi przepisami lokalnymi oraz wymogami
繁體中文
•
Otwórz obudowę, obracając pokrywę przeciwnie do
Filtr BRITA On Tap jest dostarczany z 5 różnymi ruchu wskazówek zegara. Włóż nowy wkład filtracyjny i
przejściówkami. Wybierz odpowiednią przejściówkę zamknij system, obracając pokrywę zgodnie z ruchem
dla Twojego kranu (A/B/C). wskazówek zegara, aż do zablokowania.
Odkręć zimną wodę w kranie, aby uzyskać strumień Przesuń dźwignię w górę, aby przełączyć na zwykły
prysznicowy wody niefiltrowanej, np. do płukania warzyw. strumień wody niefiltrowanej, np. do mycia rąk lub
napełniania dużych pojemników na wodę.
Rozwiązanie:
Lampka A) Upewnij się, że bateria została zainstalowana
baterii zaświeci się, gdy bateria będzie wymagała prawidłowo.
wymiany. Pozostała wydajność filtra na wyświetlaczu B) Bateria jest wyczerpana. Patrz punkt „Wymiana
cyfrowym nie ulega zresetowaniu po wymianie baterii. baterii”.
33
34
1 Pil yuvası
BRITA On Tap’in dış kısmını nemli sünger ve
2 Sıfırlama (Reset) düğmesi yumuşak temizlik sıvısı ile temizleyin. Aşındırıcı
temizlik malzemeleri, deterjanlar ve krom parlatma
4 Kauçuk conta
5 Bağlantı somunu BRITA On Tap su filtre sistemi sadece işlem görmüş
şehir musluk suyu ile kullanım için tasarlanmıştır.
6 Filtre kartuş kapağı Yetkililerden şebeke suyunun kaynatılması şeklinde bir
talimat alınırsa, BRITA ile filtrelenmiş su da
7 Filtre kartuşu kaynatılmalıdır. Su kaynatma talimatları kalktığında,
lütfen BRITA On Tap’i iyice temizleyin ve yeni bir
8 Su ayar simgesi kartuş yerleştirin.
9 Su seçim kolu Bazı kişiler için (ör. bağışıklık sistemi bozuk olanlar
ve bebekler), genellikle musluk suyunun kaynatılması
10 Filtre kartuşu kalan kapasite göstergesi önerilir; bu filtrelenmiş temiz su için de geçerlidir.
11 su çıkışı (duş)
12 su çıkışı (normal)
Belirtilen kullanım talimatlarına uyulmaması durumunda
POLSKI
BRITA herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
13 su çıkışı
35
•
Kapağı saat yönünün tersine döndürerek gövdeyi açın.
BRITA On Tap, 5 farklı adaptörle gelir. Musluğunuz için Yeni filtre kartuşunu takın ve kilitlenene kadar kapağı
uygun adaptörü (A/B/C) seçin. saat yönünde döndürerek sistemi kapatın.
Musluğunuzda soğuk suyu açtıktan sonra duş Ellerinizi yıkamak veya geniş su kaplarını doldurmak
fonksiyonunda filtrelenmemiş su almak için kolu duş için filtrelenmemiş ve normal akan suya ihtiyacınız
simgesine getirin. Bu fonskiyonu örneğin bulaşıklarınızı olduğunda kolu kaldırın.
daha kolay durulamak için kullanabilirsiniz.
BRITA On Tap yeniyse, filtre kartuşu hala
malzeme kalıntıları içeriyor olabilir. Bu kalıntılar
sağlığa zararlı değildir ve su filtrenizin performansını
etkilemez. Kalıntıları temizlemek için suyun filtre
içinden 1 ila 2 dakika akmasını sağlayın. Lütfen bu
işlemi her yeni filtre kartuşunda tekrarlayın. Bu suyu
bitkileriniz için kullanabilir veya atabilirsiniz. Eğer
BRITA On Tap 24 saatten uzun bir süredir kullanıl-
mamışsa, filtrelenmiş suyu kullanmadan önce suyun
İçmek, meyve ve sebze yıkamak, yemeklerde 30 ila 60 saniye filtre içinden akmasını sağlayın.
kullanmak için filtrelenmiş suya ihtiyacınız olduğunda
kolu aşağıya doğru indirin
36
gövdeyi açın.
Çözüm: Su filtresinden akan küçük miktarda sıcak su
zarar vermez. Ancak, filtreleme işlemi için her zaman
Gövde hala su içerebilir ve su akabilir. Tükenmiş olan soğuk su kullandığınızdan emin olun.
filtre kartuşu normal evsel atık olarak atılmalıdır.
Pilin
değiştirilmesi gerektiğinde pil göstergesi yanar. Çözüm:
Pil değiştirilirken dijital ekran üzerindeki kalan filtre A) Pilin doğru bir şekilde takıldığından emin olun.
kapasitesi sıfırlanmaz. B) Pil bitmiş.” Bkz. bölüm “Pil değişimi”.
deterjanla temizleyin.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
37
• Düşük basınçlı su ısıtıcısı genellikle hemen BRITA, bu BRITA ürününün kalite ve performans
lavabonun yanına veya altına monte edilir. bakımından beklentilerinizi tatmin edeceğine
inanmaktadır. BRITA ürününden tüm yönleriyle
• Düşük basınçlı musluklar 3 bağlantı ile takılır (açık sistem). memnun kalmazsanız, BRITA satın alma tarihinden
itibaren 30 gün içinde paranızı geri vermeyi garanti
• Sıcak su beslemesi kullanıldığında (5 ila 10 litre), eder. BRITA On Tap ürününüzü göndermeden önce
sadece soğuk su musluktan çıkar. lütfen bölgenizdeki müşteri hizmetlerini arayın. Teslim
edilen her BRITA On Tap su filtre sistemi malzeme ve
işçilik hatalarına karşı garanti altındadır. Hatalı
montajın arızalanmaya neden olduğu ortaya çıkarsa,
BRITA On Tap su filtre sistemi kolayca sıcak su garanti talepleri geçersiz sayılır. Kurulum, talimatlara
beslemesine bağlanabilir: Lütfen sıcak suyun sadece ve ilgili tüm su tesisatı kurallarına ve standartlarına
filtrelenmemiş su ile kullanılabileceğine dikkat edin. uygun olarak yapılmalıdır.
BRITA On Tap ile sadece soğuk su filtrelenebilinir.
Genel bir kural olarak, evdeki merkezi sıcak su beslemesi, BRITA ürününüz veya su filtrasyonu hakkında
merkezi ısıtma sistemine bağlanır. Bu genellikle bodrum herhangi bir sorunuz var mı? Bizi arayın! Bu kullanım
katında, çatı katında veya dolapta bulunur. kılavuzunun 47 sayfasında ülke kodunuzun yanında
BRITA müşteri hizmetleri iletişim bilgilerini bulabilirsiniz.
38
C
B
A
11
13
12
10
1037413-00-TOR_OnTap_GA.indb 39
39
中
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 繁體中文 TÜRKÇE POLSKI ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH
19.03.19 16:39
C
體 體
體
體
繁體中文
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
中
中
中 中
42
Κ
1 Υποδοχή μπαταρίας
2 Πλήκτρο Reset
Kαθαρίστε το εξωτερικό του BRITA On Tap με υγρό
5 Παξιμάδι προσάρτησης
Το σύστημα φίλτρου νερού BRITA On Tap είναι
σχεδιασμένο για να χρησιμοποιείται μόνο με νερό
6 Καπάκι ανταλλακτικού φίλτρου
βρύσης πιστοποιημένα πόσιμο από τον εκάστοτε δήμο.
Σε περίπτωση που υπάρξει οδηγία από τις αρχές ότι το
7 Ανταλλακτικό φίλτρο
νερό του δικτύου ύδρευσης θα πρέπει να βράζεται, τότε
θα πρέπει να βράζεται και το φιλτραρισμένο νερό
8 Εικονίδιο για ρύθμιση νερού
BRITA. Μόλις παύσει να ισχύει η οδηγία για το βράσιμο
του νερού, παρακαλούμε καθαρίστε επιμελώς το BRITA
9 Μοχλός επιλογής νερού
On Tap και τοποθετήστε νέο ανταλλακτικό φίλτρο.
10 Ένδειξη για την υπολειπόμενη ικανότητα
φιλτραρίσματος του ανταλλακτικού φίλτρου Για ορισμένες ομάδες ανθρώπων (π.χ. άτομα με
ασθενές ανοσοποιητικό σύστημα και βρέφη),
11 Έξοδος για μη φιλτραρισμένο νερό (ντους) συνιστάται γενικά το βράσιμο του νερού της βρύσης.
POLSKI
Αυτό ισχύει και για το φιλτραρισμένο νερό.
12 Έξοδος για μη φιλτραρισμένο νερό (δέσμη)
13 Έξοδος για φιλτραρισμένο νερό
Η BRITA δεν μπορεί να αναλάβει καμία ευθύνη αν δεν
ακολουθήσετε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται.
TÜRKÇE
για βρύσες Στο τέλος της διάρκειας ζωής του συστήματος φίλτρου
A με εξωτερικό σπείρωμα διαμέτρου 22 mm
νερού BRITA On Tap, να θυμάστε ότι πρέπει να
απομακρύνεται / απορρίπτεται σύμφωνα με τους
για βρύσες
繁體中文
Ε •Ε
Στην αριστερή πλευρά του συστήματος φίλτρου νερού BRITA
On Tap υπάρχει μια υποδοχή μπαταρίας. Μπορείτε να την Αφαιρέστε το παξιμάδι προσάρτησης από το κύριο μέρος
ανοίξετε με ένα κέρμα. Πριν από την πρώτη χρήση, του φίλτρου νερού. Βιδώστε το εξάρτημα προσαρμογής
παρακαλούμε αφαιρέστε το αυτοκόλλητο από την μπαταρία και στη βρύση μέσω του παξιμαδιού προσάρτησης. Σφίξτε
τοποθετήστε την ξανά στη θέση της. Πατήστε το πλήκτρο Reset καλά το παξιμάδι προσάρτησης στο κύριο μέρος του
και η αντίστροφη μέτρηση της ένδειξης θα αρχίσει να λειτουργεί. φίλτρου νερού - η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
•Ε
Ανοίξτε το περίβλημα, περιστρέφοντας το καπάκι προς τα
Το BRITA On Tap συνοδεύεται από 5 διαφορετικά αριστερά. Εισάγετε το νέο ανταλλακτικό φίλτρο και κλείστε το
εξαρτήματα προσαρμογής. Επιλέξτε το σωστό εξάρτημα σύστημα, περιστρέφοντας το καπάκι δεξιόστροφα μέχρι να
προσαρμογής για τη βρύση σας (A/ B/ C). ασφαλίσει.
Ανοίξτε το κρύο νερό στη βρύση σας και θα έχετε μη Γυρίστε τον μοχλό προς τα πάνω για μη φιλτραρισμένο νερό σε
φιλτραρισμένο νερό από τη λειτουργία ντους, π.χ. για να ευθεία δέσμη, π.χ. για να πλύνετε τα χέρια σας ή να γεμίσετε
ξεπλύνετε λαχανικά. μεγάλα δοχεία νερού.
Ε Διορθωτικό μέτρο:
μέσα στη θήκη και κλείστε το σύστημα περιστρέφοντας Α) Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει το σωστό εξάρτημα
το καπάκι δεξιόστροφα μέχρι να ασφαλίσει. προσαρμογής για το είδος της βρύσης σας.
Β) Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει σωστά το σύστημα στη
Ε βρύση (μην χρησιμοποιείτε εργαλεία!).
κάθε φορά που αντικαθιστάτε το ανταλλακτικό φίλτρο.
Απλά πατήστε το μικρό πλήκτρο στην αριστερή πλευρά
κοντά στην υποδοχή της μπαταρίας. Οι αριθμοί στην
ένδειξη θα ανάψουν σύντομα για να υποδείξουν ότι η Διορθωτικό μέτρο: Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει σωστά το
ένδειξη έχει επαναρυθμιστεί. καπάκι του ανταλλακτικού φίλτρου.
Η Διορθωτικό μέτρο:
Η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας ανάβει όταν η Α) Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά.
μπαταρία χρειάζεται αντικατάσταση. Η υπολειπόμενη Β) Η μπαταρία έχει εξαντληθεί. Ανατρέξτε στην ενότητα
χωρητικότητα του φίλτρου στην ψηφιακή ένδειξη δεν «Αλλαγή της μπαταρίας».
επαναρυθμίζεται κατά την αλλαγή της μπαταρίας.
μπαταρία στο καπάκι, με το θετικό ακροδέκτη της απορρυπαντικό, διαλυτικό μέσο ή αλκοόλη για να
μπαταρίας στραμμένο προς τα κάτω. Χρησιμοποιείτε πάντα καθαρίσετε την επιφάνεια του κύριου μέρους της συσκευής.
μπαταρία τύπου CR 2032. Κλείστε το καπάκι περιστρέφο- 2. Χρησιμοποιήστε μια καθαρή οδοντόβουρτσα για να
ντάς το δεξιόστροφα όπως υποδεικνύουν τα βέλη για το καθαρίσετε την έξοδο μη φιλτραρισμένου νερού, ξεπλύνε-
κλείσιμο. τε τυχόν ακαθαρσίες με τρεχούμενο νερό βρύσης και
σκουπίστε καλά με καθαρό πανί.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
45
46
NL Contactadres:
BRITA GmbH Netherlands
Kanaaldijk Noord 10 G
5642 JA Eindhoven
Tel.: 0031 40 2818082
Tel.: 00800 1478 632
www.brita.nl
47