Lesson 1: Basic Korean Sentences: Sentence Word Order
Lesson 1: Basic Korean Sentences: Sentence Word Order
It is also important to point out here that there are two ways to say “I” or “me” in Korean.
나, used in informal sentences, and
저, used in formal sentences.
는 or 은 (Subject)
Use 는 when the last letter of the last syllable of the subject is a vowel.
Use 은 when the last letter of the last syllable of the subject is a consonant.
를 or 을 (Object)
Use 를 when the last letter of the last syllable is a vowel.
Use을 when the last letter of the last syllable is a consonant.
에 (Place or time)
We haven‟t talked about places or times yet, but if you do an action at a time, you must attach the particle “에” to the
word indicating the time. It is also attached to a word to indicate that it is a place in the sentence.
1) I went at 3pm ----- I는 3pm에 went
2) I went to the park ----- I는 park에 went
Sentences with a place/time can also have an object in them. For example:
3) I ate hamburgers at 3pm
To be: 이다
Now its time to learn how to make an actual sentence using the word „to be.‟ English speakers often don‟t realize how
difficult this word is in English. Look at the following examples:
I am a man
He is a man
In each of those sentences, the word „to be‟ is represented by a different word (is/am/are/was/were) depending on the
subject and tense of the sentence. Luckily, in Korean, the same word is used to represent is, am, are, was and were. This
word is 이다.
이다 should not be thought of as a verb or an adjective in Korean, as in most cases it acts differently. Sometimes
however, 이다 is somewhat similar to adjectives. Remember that sentences ending with adjectives do not have objects in
them. This means that we can never use the particle ~을/를 in a sentence predicated by an adjective (because ~을/를
denotes that there is an object). The object particle is also not used when using the word “이다.” The basic structure for a
sentence predicated by “이다” is:
[noun은/는] [another noun] [이다]
Page | 1
It is very important that you remember that ~를/을 is not attached to words in sentences with “이다.” The following
would be very incorrect:
나는 남자를 이다.
이다 is the only word that acts like this, and is one of the reasons why you should treat it differently than other verbs or
adjectives.
Unfortunately, there are two words for “that”: 그 and 저. Early learners of Korean are always confused with the
difference between “그” and “저.”
그= when we are talking about something from a previous sentence or from previous context,
저= when we are talking about something that we can see, but cannot touch because it is too far away.
We can place “그” or “저” before a noun to describe “this” or “that” thing just like we did with “이.”
이 사람 = This person
그 사람 = That person
저 사람 = That person
In both English and Korean, “that” can be a determiner (as in, “I like that man”), and it can also be a pronoun (as in “I like
that”). When used as a determiner in Korean, you should place 그 before a noun. When used as a pronoun in Korean, the
word 그것 is used.
In this same respect, while “이, 그 and 저” translate to “this, that and that” respectively, and are placed before nouns to
indicate “this noun, that noun and that noun,” “이것, 그것 and 저것” are nouns (they are pronouns). Therefore, they do
not need to be followed by the redundant word “thing,” although their meanings would be exactly the same:
I like this
I like this thing
We can now use these nouns as subjects or objects in a sentence. We will look at how they can be used with “이다” next.
Page | 2
Lesson 2: Korean Particles 이 /가
있다 : To have
The word “있다” has many meanings. To a beginner of Korean, we can simplify and generalize these meanings into two
forms or usages: to have and to be at a location. You learned in Lesson 1 that sentences with adjectives cannot act on an
object. Thus, you cannot have a word with the particle ~을/를 attached to it if the predicating word in a sentence is an
adjective (because ~을/를 indicates an object in a sentence).
However, the sentence above is incorrect. 있다 is an adjective and cannot act on an object like this. Therefore, the use of
~을 on “펜” is incorrect. To get around this, we can attach ~이/가 to the object instead of ~을/를 in sentences with
있다. This is one usage of the particle ~이/가; that is, to indicate the thing that a person “has” in sentences with “있다.”
Look at the following example sentences:
나는 펜이 있다 = I have a pen
있다 : To be at a location
있다 can also be used to indicate that something/someone is “at a location.” In Lesson 1 you learned about the particle
~에 in Korean. You learned that this particle is used to indicate the place and/or time of something in a sentence.
Therefore, “~에” is often used in sentences with “있다” to indicate the location of something/someone.
For example: I am at school = 나는 학교에 있다
Notice the very big difference in meaning between the following sentences, and the role that particles have in each case.
Because 있다 has two different meanings, changing the particles in a sentence can drastically change the meaning. For
example:
나는 학교가 있다 = I have a school – this could make sense, but in most situations, you would
probably want to say:
나는 학교에 있다 = I am at school
We can also use position words to indicate specifically where someone/something is with respect to another noun. The
most common position words are:
안 = inside 밑 = below 뒤 = behind
위 = on top 옆 = beside 앞 = in front
These words are placed after a noun to indicate where an object is with respect to that noun. The particle “~에” is then
attached directly to the position words. For example:
학교 앞에 = in front of the school 사람 뒤에 = behind the person
~이 /가 as a Subject Marker
The reason why they could be subtly different: ~는/은 has a role of indicating that something is being compared with
something else. The noun that “~는/은” is added to is being compared. In this example:
고양이는 집 뒤에 있다 = The cat is behind the house
The speaker is saying that the cat is behind the house (in comparison to something else that is not behind the house). The
difficulty here is that there is only one sentence; which gives the listener no context to understand what “the cat” is being
compared with. However, if I were to make up a context that fits into this situation, it could be that “The dog is in the
house, and, the cat is behind the house.”
However, saying:
고양이가 집 뒤에 있다 = The cat is behind the house
…is simply stating a fact, and “the cat” is not being compared to anything.
Page | 3
Lesson 3: Korean Verbs/Adjectives
Some Quick Notes about Korean Verbs and Adjectives
1) Every Korean sentence must end in either a verb or an adjective (this includes 이다 and 있다).
2) You should notice that every Korean verb and adjective ends with the syllable „다.‟ 100% of the time, the last syllable
in a verb or adjective must be „다.‟
3) In addition to ending in „다‟ many verbs and adjectives end with the two syllables „하다.‟ „하다‟ means „do.‟ Verbs
ending in 하다 are amazing, because you can simply eliminate the „하다‟ to make the noun form of that verb/adjective.
For example:
행복하다 = happy
행복 = happiness
Verbs/adjectives that end in “~하다” are typically of Chinese origin and have an equivalent Hanja (핚자) form. Verbs
that do not end in “~하다” are of Korean origin and do not have a Hanja form.
Korean Verbs
If you want to say “I eat food” you should know how to use the particles 는/은 and 를/을:
I eat food
I는 food를 eat
To make a sentence, you simply need to substitute the English words with Korean words:
저는 + 음식을 + 먹다
저는 음식을 먹다 = I eat food
Some verbs by default cannot act on an object. Words like: sleep, go, die, etc. You cannot say something like “I slept
home”, or “I went restaurant”, or “I died her.” You can use nouns in sentences with those verbs, but only with the use of
other particles – some of which you have learned already (~에) and some that you will learn in later lessons. With the use
of other particles you can say things like:
I slept at home
Korean Adjectives
Korean adjectives, just like Korean verbs are placed at the end of a sentence. The main difference between verbs and
adjectives is that an adjective can never act on an object. Notice, in the sentences below that there is no object being acted
on.
Adjectives are very easy to use. Just put them into the sentence with your subject.
나는 아름답다 = I am beautiful
There is one confusing thing about translating sentences with Korean adjectives to English. Notice that in all examples
above, the words “am/is/are/etc…” are used. In English, these words need to be used when using an adjective:
I am fat
Remember, the translation for “am/is/are” to Korean is “이다.” However, you do not use “이다” when writing a sentence
like this in Korean. Within the meaning of Korean adjective is “is/am/are.”
의 Possessive Particle
Note: The pronunciation of the letter “ㅢ” can change depending on how and when it is used. You already know that „I‟ in
Korean is 저/나. You also know the translation for various objects in Korean.
Page | 4
“의” is a particle that indicates that one is the owner/possessor of another object. It has the same role as putting an
apostrophe followed by an “s” in English. Note: ~‟s is not added to pronouns like I, you, he, she and they. Instead, the
words my, your, his, her and their are used. The change from “I” to “my” is also accomplished by 의 in Korean.
저의 책 = my book
You will find that words like “my/our/their/his/her” are often omitted from sentences. As you will learn continuously
throughout your Korean studies, Korean people love shortening their sentences wherever possible.
나는 나의 친구를 만나다 = I meet my friend
Can be written as the following:
나는 친구를 만나다 = I meet (my/a) friend
좋다 and 좋아하다
The word 좋다 in Korean is an adjective that means “good.” Because 좋다 is an adjective we can use it just like any
other adjective:
이 음식은 좋다 = this food is good
There is also 좋아하다 which is a verb meaning „to like.‟ Because 좋아하다 is a verb, can use it just like any other
verb:
나는 이 음식을 좋아하다 = I like this food
좋아하다 gets formed by removing „다‟ from 좋다 and adding 아 + 하다. There is a reason for why this is done, and
there is an explanation for how it is done – but you do not need to know this yet. For now, just understand that:
좋다 is an adjective which cannot act on an object
좋아하다 is a verb which can act on an object
A formal version of “우리” is “저희”. However, even in formal situations it is acceptable to use “우리”.
Page | 5
Lesson 4: Korean Adjectives ~ㄴ/은
To be a lot of: 많다
A good way to practice your understanding of how adjectives can be used to describe a noun in a sentence or to predicate
an entire sentence is to apply your knowledge to the word “많다.” 많다 is an adjective that describes that there is “many‟
or “a lot” of something. Its translation to English usually depends on how it is used in a sentence. For example, when used
to describe nouns in a sentence, it can be used in the following way:
나는 많은 음식을 먹다 = I eat a lot of food
In your Korean studies, you need to realize that it is never effective to think of a Korean sentence as an exact translation in
English. The fact is, Korean and English grammar are completely different, and trying to force the rules/structure of
English into Korean is unnatural. If we stuck with the translation of “a lot of” for the meaning of “많다” and forced the
English translation to the sentence “사람이 많다”, we would get:
People are a lot of
… But that clearly is not accurate. Instead, what is the sentence “사람이 많다” describing? It is describing that there is a
lot of something, therefore, the translation should be:
사람이 많다 = there is a lot of people
Therefore, when 많다 predicates a sentence, its translation is usually “There is/are a lot of.”
Particle ~도
~도 is another particle that is very useful in Korean. It has the meaning of “too/as well.” It can replace the subject
particles (는/은) OR the object particles (를/을), depending on what you are saying “too” with.
저도 핚국어를 말하다 = I speak Korean as well (In addition to other people) which is different from:
저는 핚국어도 말하다 = I speak Korean as well (in addition to other languages)
Page | 6
Lesson 5: Korean Conjugation: Past, Present, Future
~가 can be attached to 저 and 나 to indicate “I” is the subject of a sentence or clause. I have already briefly distinguished
the difference between ~이/가 and ~은/는 in Lesson 2 What is immediately important to you is that you remember that
when ~가 is attached 나 changes to 내, and 저 changes to 제. For example:
나+가= 내가
저+가= 제가
Verbs
Present Tense
When the last syllable of the stem ends in a consonant, you add ~는다 to the stem of the word:
먹다 = 먹는다 = to eat (먹 + 는다)
When the last syllable of the stem ends in a vowel, you add ~ㄴto the last syllable followed by 다
배우다 = 배운다 = to learn (배우 + ㄴ다)
Past Tense
If the last vowel in a stem is ㅏ or ㅗ (this includes rare cases of the last vowel being ㅑ or ㅛ) you add ~아
followed by the remainder of the grammatical principle. (The only exception is “하.” If the last syllable in a stem
is “하“, ~여 must be added to the stem followed by the remainder of the grammatical principle instead of ~아.
If the last vowel in a stem is anything but ㅏ or ㅗ you add ~어 followed by the remainder of the grammatical
principle
Page | 7
When conjugating to the past tense, we need to add “~았/었다” to the stem of a word (or 였다 in the case of 하다).
Following the rule above, ~았다 is added to words with the last vowel being ㅗ or ㅏ and ~었다 is added to words with
the last vowel being anything but ㅏ or ㅗ. Finally, ~였다 is added to words with the last syllable being “하.” For
example:
나는 밥을 먹다 = I eat rice (note that this sentence is unconjugated)
The last vowel in the stem is ㅓ. This is not ㅏ or ㅗ. So, we add 었다 to the stem:
나는 밥을 먹었다 = I ate rice (먹 + 었다)
Many people have asked me “how do I merge ~아/어 to complex vowels like ㅠ, ㅑ, ㅔ, etc…?” You will find that the
stem of almost all verbs and adjectives in Korean do not end in these complex vowels. The most common words I can
think of that have stem that ends in one of these complex vowels are:
바래다 (to fade)
매다 (to tie up)
메다 (to put on/carry something on one‟s shoulder)
With these words (and others like it), the same rule applies as above. That is, the final vowel does not end in ㅏ or ㅗ, so
we need to add “어” plus whatever we are adding. With these complex vowels, it is irrelevant if you merge the addition to
the stem. Both forms (merged and non-merged) would be correct. For example:
바래 + 었다 = 바랬다 or 바래었다
매다 + 었다 = 맸다 or 매었다
메다 + 었다 = 멨다 or 메었다
Future Tense
Future tense is easy, and is simply a matter of adding “~겠다” to the stem of a word. Unlike the past and present tense
conjugations, there is no difference if the stem ends in a vowel or a consonant. For example:
나는 먹다 = I eat (unconjugated)
나는 먹겠다 = I will eat
나는 가다 = I go (unconjugated)
나는 가겠다 = I will go
Two verbs specifically that are often conjugated in the future tense without actually having a meaning in the future tenses
are 알다(to know) and 모르다(to not know). It would be good to remember that the words 알다 and 모르다 are often
conjugated to 알겠다 or 모르겠다. Although they are conjugated to the future tense, those two words are typically used
to express that somebody knows/doesn‟t know something in the present tense.
Check out the table giving a breakdown of verbs in the past, present and future forms:
Verb Stem Past tense Present tense Future tense
먹다 먹 먹었다 먹는다 먹겠다
닫다 닫 닫았다 닫는다 닫겠다
배우다 배우 배웠다 배운다 배우겠다
가다 가 갔다 간다 가겠다
이해하다 이해하 이해했다 이해한다 이해하겠다
오다 오 왔다 온다 오겠다
던지다 던지 던졌다 던진다 던지겠다
Page | 8
Adjectives
Present Tense
Unlike conjugating verbs, just leave the adjective as it is, and it is conjugated in the present tense.
그 선생님은 아름답다 = that teacher is beautiful
Past tense
You must add 았다 or 었다 to the stem of a word. 았다 is added to words with the last vowel being ㅗ or ㅏ, and 었다
is added to words with the last vowel being anything but ㅏ or ㅗ. For example:
그 길은 길었다 = That street was long (길 + 었다)
그 음식은 맛있었다 = That food was delicious (맛있 + 었다)
The meaning of “오래되다” is not “old” in a bad, negative sense. Rather, it is indicating that something has existed for a
long time, and now it is “old.” A more appropriate way to indicate that something is “old and decrepit” is to use the word
“낡다”… not to be confused with the word “늙다”, which refers to an “old” person.
This is a little bit complicated for you now, but although ~었다 is attached to 되 to make “되었다”, this can be
contracted. Teaching this is not the focus of this lesson, so don‟t worry about this for now. You will learn more about
되다 in future lessons. See Lesson 9 or Lesson 14 for lessons nearby that discuss „되다.‟
Also, while 되다 is commonly used and conjugated as a verb, in this case, 오래되다 is an adjective. Which means that
[in addition to other ways it will change when used with other grammatical principles], ~ㄴ can be added to it to describe
an upcoming noun.
우리는 오래된 집에 갔다 = We went to the old house
Just like with verbs, if the final letter of a verb/adjective stem is a vowel, ~았다/었다 can be merged to the actual stem
itself:
이것은 비쌌다 = This was expensive (비싸 + 았다)
Future tense
Conjugating adjectives into the future tense is the same as conjugating verbs into the future tense. Play나는
행복하겠다 = I will be happy
In general, not only is this basic form rare in conversation, but Korean people do not use adjectives in the future as often
as English speakers.
Check out the table giving a breakdown of adjectives in the past, present and future forms
Adjective Stem Past tense Present tense Future tense
행복하다 행복하 행복했다 행복하다 행복하겠다
비싸다 비싸 비쌌다 비싸다 비싸겠다
길다 길 길었다 길다 길겠다
맛있다 맛있 맛있었다 맛있다 맛있겠다
낡다 낡 낡았다 낡다 낡겠다
Page | 9
Conjugating 있다 and 있다
있다 is one of the most complex and versatile words in Korean. Unfortunately, it is also one of the most common words.
있다 can be an adjective, or it can be a verb. Whether it is an adjective or a verb depends on its usage.
있다 is an adjective when it is used to indicate that one “has” something. You learned this on Lesson 2.
나는 펜이 있다 = I have a pen
Because this 있다 is considered an adjective, we follow the rule for conjugating an adjective to the present tense – which
is do nothing and leave the adjective the way it is. So, those three sentences above are perfectly conjugated and
grammatically correct.
When 있다 is used to indicate that something/someone is “at/in” a location, it is also an adjective. This is also very
difficult for an English speaker to wrap their head around. You learned these sentences in Lesson 2:
나는 은행 안에 있다 = I am inside the bank
개는 집 안에 있다 = The dog is in the house
Again, because this usage of 있다 is considered an adjective, we follow the rule for conjugating an adjective to the
present tense – which is do nothing and leave the adjective the way it is. However, the usage of 있다 is much more
complex than just these two meanings. 있다 has many usages. In fact, there are times when 있다 is considered a verb.
What I want you to take from this is that 있다 can be a verb – and thus – is conjugated as a verb sometimes. Therefore,
although the example sentences above with 있다 are properly conjugated, there are times when the proper conjugation of
있다 in the “plain form” would be 있는다.
있다 is considered a verb when a person (or animal) is not only “at” a location, but “staying” at a location or in a state for
a period of time. The difference between the adjective “있다” (to indicate something/someone is at a location) and the
verb “있다” (to indicate that someone stays at a location or in a state) is confusing.
Page | 10
Lesson 6: Korean Honorifics
Verbs
Present Tense
You learned in Lesson 5 how to conjugate verbs to the present tense by adding ㄴ/는다 to the stem of the word. To
review:
먹다 = to eat (not conjugated)
나는 먹는다 = I eat (conjugated – present tense)
Past Tense
You learned in Lesson 5 how to conjugate verbs to the past tense by adding 었다/았다/였다 to the stem of the word. To
review:
먹다 = to eat (not conjugated)
나는 먹었다 = I ate (conjugated – past tense)
Page | 11
2) Informal high respect
Just add 요 to the end of the Informal low respect conjugations:
저는 먹었어요 = I ate (먹 + 었어요)
Future Tense
You learned in Lesson 5 how to conjugate verbs to the future tense by adding 겠다to the stem of the word. To review:
먹다 = to eat (not conjugated)
나는 먹겠다 = I will eat (conjugated – future tense)
Adjectives
Thankfully, adjectives are conjugated the exact same way as verbs are when using these three honorific endings. The
major difference in conjugating adjectives and verbs is when conjugating in the most basic form (which we did in Lesson
5). To conjugate adjectives with „Informal low respect,‟ Informal high respect‟ and Formal high respect,‟ follow the same
rules as verbs:
Page | 12
Lesson 7: Korean Irregulars
Irregulars
As with all languages, there are some irregular conjugations that you need to know. Irregulars are applied to certain verbs
or adjectives when adding something to the stem of the word. Korean grammar is based on these “additions” that are
added to stems. I mentioned this in Lesson 5.
ㅅ Irregular
If the last letter of a word stem ends in ㅅ (for example: 짓다 = to build), the ㅅ gets removed when adding a vowel. For
example, when conjugating:
짓다 = to make/build
짓 + 어 = 지어
나는 집을 지어 = I build a house
Notice that this only happens when adding a vowel. When conjugating to the plain form, for example, you only add
“~는다” to a stem and thus ㅅ does not get removed. For example:
집을 짓는다 = to build a house
Here is a table with the word “짓다 (to build)” being conjugated using all the honorific forms you have learned so far.
The irregular conjugations are in bold. Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its derivatives like
~았/었어요) is added to the verb stem.
ㄷ Irregular
If the last letter of a word stem ends in ㄷ (for example: 걷다 = to walk), the ㄷ gets changed to ㄹ when adding a vowel.
This is only done with verbs. For example:
걷다 = to walk
걷 + 어 = 걸어
저는 걸어요 = I walk
Page | 13
Confusing enough? Let‟s look at all three:
걷다To walk 걷다To tuck 걷다To hang
Past Formal 걸었어요 걷었어요 걸었어요
Present Formal 걸어요 걷어요 걸어요
Future Formal 걷겠어요 걷겠어요 걸겠어요
Honestly, though, the whole 걷다/걷다/걸다 thing is probably the most confusing part of this conjugation, and don‟t
worry too much about it. “Walk” is a word that is used much more frequently than “tuck,” so it is not something that
comes up a lot.
The reason this conjugation is done is simply because the sounds flows off your tongue better. It is similar to pronouncing
the word “butter” in English. When pronouncing “butter” we don‟t say “butt-tter,” we just say “bud-er.” Like the ㄷ
irregular, it is simply to avoid saying a hard consonant.
This is done to most stems ending in ㄷ. Common words that this does not apply to (like 걷다 = to tuck) are:
받다 (to get/receive) = Play돈을 받았어요 = I received money
묻다 = 묻어요 (to bury) = Play저는 저의 강아지를 묻었어요 = I buried my dog
닫다 = 닫아요 (to close) = Play저는 문을 닫았어요 = I closed the door
Here is a table with the word “걷다 (to walk)” being conjugated using all the honorific forms you have learned so far.
The irregular conjugations are in bold. Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its derivatives like
~았/었어요) is added to the verb stem.
ㅂ Irregular
If the last letter of a word stem ends in ㅂ (쉽다 = easy), the ㅂ changes to 우 when adding a vowel. 우 then gets added
to the next syllable in the conjugated word.
This is mostly done with adjectives. Many verbs end with ㅂ but this rule is rarely applied to verbs (some of the few verbs
where this rule applies are: 줍다 (to pick up), 눕다 (to lie down)). For example:
쉽다 = to be easy
쉽 + 어 = 쉬 + 우 + 어 = 쉬워
그것은 쉬워 = That is easy
In the words “돕다” (to help) and “곱다” (an uncommon way to say “beautiful”) ㅂ changes to 오 instead of 우. For
example:
돕다 = to help
돕 + 았어요 = 도 + 오 + 았어요 = 도왔어요
저는 저의 어머니를 도왔어요 = I helped my mother
Page | 14
Note: The ㅂ in 돕다 and 곱다 changes to 오 only when ~아/어 (or any derivative like ~았/었다 or ~아/어요) is
added. When adding any other vowel, ㅂ changes to 우. As of now, you haven‟t learned when you would need to add a
different vowel. For example, in future lessons you will learn about adding ~ㄹ/을 to verbs. When this gets added to
돕다, it changes to 도울. This isn‟t immediately pressing to you now, but you should make a mental note of it.
Because the ㅂ irregular is found in adjectives, you will be conjugating it not only at the end of a sentence, but also in the
middle of a sentence (before a noun). Remember the difference between these two sentences.
사과는 크다 = Apples are big
나는 큰 사과를 좋아핚다 = I like big apples
In the first sentence, „big‟ is an adjective that describes the noun (apple) at the end of the sentence.
In the second, „big‟ describes the apple (as „a big apple‟) and then “like” acts on the noun. In Lesson 4, you learned how
to describe a noun by placing an adjective with ~ㄴ/은 before it. Adding ~ㄴ/은 to adjectives where the stem ends in “ㅂ”
causes this irregular to come into play.
When placing an adjective (who‟s stem ends in “ㅂ”) before a noun to describe it, you add ~ㄴ to the newly formed
우/오 syllable:
귀엽 + ㄴ = 귀여 + 우 + ㄴ = 귀여운
저는 귀여운 여자를 좋아해요 = I like cute girls
Note that in most irregulars, the word changes differently if the last vowel in the stem is ㅗ OR ㅏ. However, in the ㅂ
irregular, except for 돕다 and 곱다, all applicable words are changed by adding 우. Therefore, even in words where the
last vowel in the stem is ㅏ (ex: 아름답다) or ㅗ (ex: 새롭다), 우 is added. For example:
아름답다 = beautiful:
아름답 + 어요 = 아름다 + 우 + 어요 = 아름다워요
그 여자는 아름다워요 = That girl is beautiful
Probably the most confusing of all irregulars, mainly because it seems strange that ㅂ can change to 우/오. The reason
this happens is similar to the ㅅ irregular. As you know already, when pronouncing a syllable with the last letter ㅂ, you
don‟t really pronounce the „B‟ sound. If you don‟t know what I mean, check out the Pronunciation guide. But, if you add
a vowel after ㅂ the sound of „B‟ would be pronounced. The purpose of the irregular is to eliminate the „B‟ sound which
isn‟t actually in the word. Confusing? Yes, I know, but again, you don‟t really need to care about why it is done.
This is done to some words ending in ㅂ. Some common words in which this does not apply:
좁다 (narrow) =이 방은 좁아요 = This room is narrow
잡다 (to catch/grab) =저는 공을 잡았어요 = I caught the ball
넓다 (wide)이 방은 넓어요 = This room is wide
(Korean people often describe a room/place being “big” by saying it is “wide”)
Here is a table with the word “춥다 (cold)” being conjugated using all the honorific forms you have learned so far. The
irregular conjugations are in bold. Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its derivatives like ~았/었어요) is
added to the verb stem.
춥다 = cold Past Present Future
Informal low 추웠어 추워 춥겠어
Informal high 추웠어요 추워요 춥겠어요
Page | 15
Plain form 추웠다 춥다 춥겠다
Formal high 추웠습니다 춥습니다 춥겠습니다
Adjective form 추운 날씨 = cold weather
ㅡ Irregular
If the final vowel in a stem is ㅡ (for example: 잠그다 = to lock), when adding ~아/어, you can not determine whether
you need to add ~어 or ~아 to the stem by looking at ㅡ. Instead, you must look at the vowel in the second last syllable.
For example, in the word “잠그다”, the second last syllable in the stem is “잠”, and the vowel here is ㅏ. Therefore, as
usual, we add ~아 to 잠그. For example:
잠그다 + ~아/어
= 잠그아
In cases like this where a word ends in “ㅡ” (that is, there is no final consonant after “ㅡ”) and is followed by ~아/어 (or
any of its derivatives), the ~아/어~ the “ㅡ” is eliminated and the addition of ~아/어~ merges to the stem. For example:
잠그다 = to lock
The last vowel in the stem is ㅡ. The vowel in the second last syllable is ㅏ, so we add ~아.
For example: 잠그 + 아
Because there is no final consonant after “ㅡ”, ~아 replaces ㅡ.
잠그 + 아 = 잠가
This would be the same in the past tense as well, for example:
잠그 + 았어요 = 잠갔어요
저는 문을 잠갔어요 = I locked the door
Some stems only have one syllable. For example, the stem of 크다 is just 크. In this case, we know that we need to use
the ㅡ irregular, but there is no previous syllable to draw on to determine what should be added to the stem. In these cases,
~어 is added to the stem. For example:
크다 = to be big
The last vowel in the stem is ㅡ. 크 is the only syllable in the stem, so we add 어
For example: 크 + 어
Because there is no final consonant after “ㅡ”, ~어 replaces ㅡ
크 + 어요 = 커요
그 집은 커요 = That house is big
This same rule applies when adding ~아/어 to words where, not only is the last vowel in the stem ㅡ, but all the vowels in
the stem are ㅡ. For example, in the word “슬프다,” not only does the stem end in “ㅡ” but the vowel in the second last
syllable is also “ㅡ”. In this case as well, ~어 should merge to the stem. For example:
슬프다 = to be sad
The last vowel in the stem is ㅡ. The second last vowel in the stem is also ㅡ, so we add 어
For example: 슬프 + 어
Because there is no final consonant after “ㅡ”, ~어 replaces ㅡ
슬프 + 어요 = 슬퍼요
저는 아주 슬퍼요 = I am very sad
Page | 16
Sometimes the last vowel of a stem is ㅡ, but the stem ends in a consonant. In these cases, all of the above rules still
apply, but the addition of ~아/어 does not merge to the stem (because it is blocked by the consonant). For example:
긁다 = to scratch
The last vowel in the stem is ㅡ. 긁 is the only syllable in the stem, so we add 어
For example: 긁 + 어
Because there is a final consonant after “ㅡ”, ~어 does not merge to the stem
긁 + 어요 = 긁어요
저는 머리를 긁었어요 = I scratched my head
Another example where we find a single-syllable word with “ㅡ” as the only vowel is “듣다 (to hear)”
듣다 = to hear
Last vowel in stem is ㅡ. There is no syllable preceding 듣, so we must add 어.
듣 ends in a consonant, so 어 does not get added directly to the syllable.
듣 + 었어요 = 듣었어요
But wait! Don‟t forget the ㄷ irregular. In this example, both ㅡ and ㄷ irregulars are used:
듣 + 었다 = 들었다
저는 쥐를 들었어요 = I heard a mouse
An irregular to this already irregular rule is “만들다 (to make).” Even though the second last syllable in the stem has the
vowel “ㅏ”, ~어~ is added instead of ~아~. For example:
만들다 + ~아/어요
= 만들어요
Here is a table with the word “잠그다 (to lock – which is a verb)” being conjugated using all the honorific forms you
have learned so far. The irregular conjugations are in bold. Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its
derivatives like ~았/었어요) is added to the verb stem.
르 Irregular
If the final syllable in a stem is 르 (마르다), it is conjugated differently when adding ~아/어. This irregular only applies
when adding ~아/어(or any of its derivatives) to a stem and not when adding any other grammatical principles that starts
with a vowel or consonant.
When adding ~아/어 to these words, an additional ㄹ is created and placed in the syllable preceding 르 as the last
consonant. The 르 also gets changed to either 러 or 라 (depending on if you are adding 어 or 아). This is done to both
verbs and adjectives (the only exception is 따르다 = to follow/to pour). This is difficult to explain, and much easier to
show with examples:
다르다 = different (다르 + 아요 = 다 + ㄹ + 라요 = 달라요)
그것은 달라요 = That thing is different
Page | 17
Here is a table with the word “고르다 (to choose – which is a verb)” being conjugated using all the honorific forms you
have learned so far. The irregular conjugations are in bold. Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its
derivatives like ~았/었어요) is added to the verb stem.
고르다 = choose Past Present Future
Informal low 골랐어 골라 고르겠어
Informal high 골랐어요 골라요 고르겠어요
Plain form 골랐다 고른다 고르겠다
Formal high 골랐습니다 고릅니다 고르겠습니다
And here is a table with the word “마르다 (thin – which is an adjective)” being conjugated using all the honorific forms
you have learned so far. The irregular conjugations are in bold. Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its
derivatives like ~았/었어요) is added to the verb stem.
마르다 = thin Past Present Future
Informal low 말랐어 말라 마르겠어
Informal high 말랐어요 말라요 마르겠어요
Plain form 말랐다 마르다 마르겠다
Formal high 말랐습니다 마릅니다 마르겠습니다
Adjective form 마른 여자 = thin girl
ㄹ Irregular
As you know, there are times when you must choose between two things to add to a stem. For example:
~아/어 means you must choose between adding ~아 or ~어
~ㄴ/은 means you must choose between adding ~ㄴ or ~은
~ㅂ/습 means you must choose between adding ~ㅂ or ~습
~ㄹ/을 means you must choose between adding ~ㄹ or ~을
As you know, you choose the correct addition based on the stem.
If the final letter of a stem is ㄹ and you add any of the following:
~ㄴ/은 ~ㄴ/는 ~ㅂ/습 ~ㄹ/
The first option (~ㄴ/ ~ㅂ / ~ㄹ ) should be used. In addition, the ㄹ is removed from the stem and the ~ㄴ / ~ㅂ / ~ㄹ is
add directly to the stem. Let‟s look at each one individually.
But when adding ~ㄴ/는다 to a verb stem that ends in ㄹ, you must remove ㄹ and add ~ㄴ다 to the verb stem:
나는 문을 연다 = I open the door
나는 케이크를 만든다 = I make a cake
Page | 18
ㄹ Irregular: Adding ~ㅂ/습 to words
You have also learned about adding ~ㅂ/습니다 to verb and adjective stems when conjugating in the Formal high respect
form: Normally, you add ~ㅂ니다 to the stem of a word ending in a vowel, and ~습니다 to the stem of a word ending in
a consonant. For example:
Verbs: Adjectives:
저는 집에 갑니다 = I go home 그 여자는 예쁩니다 = That girl is pretty
But when adding ~ㅂ니다 to the stem of a word that ends in ㄹ, you must remove ㄹ and add ~ㅂ directly to the stem.
For example:
Verbs: Adjectives:
저는 문을 엽니다 = I open the door 그 병원은 멉니다 = That hospital is far
The addition of ~ㅂ/습니다 only affects words that end in ㄹ. There is no irregular that occurs if adding ~ㅂ/습니다 to
any other type of stem. For example, notice how only the stem of 길다 changes as a result of adding this:
Irregular Example Word + ~ㅂ/습니다
ㅅ Irregular 짓다 짓습니다
ㄷ Irregular 걷다 걷습니다
ㅂ Irregular 쉽다 쉽습니다
ㅡ Irregular 예쁘다 예쁩니다
르 Irregular 마르다 마릅니다
ㄹ Irregular 길다 깁니다
Because of this, we now have the final consonant “ㅂ” followed by a vowel, which causes the ㅂ irregular to be applied.
The correct conjugation of 어렵다 + ~ㄴ/은 is therefore “어려운.”
Below is a table that shows how irregular adjectives can change because of adding ~ㄴ/은:
Irregular Example Word Does this apply? Application
ㅅ Irregular 낫다 (better) YES 나은
ㄷ Irregular NA NA NA
ㅂ Irregular 쉽다 (easy) YES 쉬운
ㅡ Irregular 바쁘다 (busy) NO 바쁜
르 Irregular 빠르다 (fast) NO 빠른
ㄹ Irregular 길다 (long) YES 긴
Page | 19
Lesson 8: Korean Adverbs, Negative Sentences in Korean
Korean Adverbs
To this point, you have studied Korean verbs and adjectives in great depth, but you have yet to learn much about Korean
adverbs. First of all, what is an adverb? Adverbs are words in sentences that tell you when, where, or to what degree
something is being done.
When: I went to work on Tuesday
Where: I am inside the house
Degree: I opened the door quickly
Even though all places (park, house, hospital, school, office, kitchen, etc.) are also nouns, when they are being talked
about as a place, the particle 에 must be attached to them. Notice the difference between the following two sentences:
저는 병원을 지었어요 = I built a hospital
저는 병원에 갔어요 = I went to the/a hospital
In the first sentence, “hospital” is the thing that you are building – so it is an object, which requires you to use the 을/를
particle. In the second sentence, the hospital is the place in which you went to – so it is a place, which requires it to have
the 에 particle.
However, if you wanted to say where you built that hospital, you could say this:
저는 병원을 공원 옆에 지었어요 = I built a hospital beside the park
In addition to this, any word that indicates when something is taking place, needs have the Korean particle 에 attached to
it. For example:
저는 화요일에 가겠어요 = I will go on Tuesday
The best part about Korean adverbs is that they can essentially be placed at any place in the sentence. The only place they
cannot be placed is at the end of the sentence – because a sentence must always end in an adjective or verb. They could
even be placed at the beginning of a sentence:
여름에 저는 공부하겠어요 = I will study in the summer
Korean people don‟t add ~에 when using 오늘 (today), 내일 (tomorrow) and 어제 (yesterday):
저는 핚국에 오늘 도착했어요 = I arrived in Korea today
저는 도서관에 어제 갔어요 = I went to the library yesterday
저는 내일 핚국어를 공부하겠어요 = I will study Korean tomorrow.
Page | 20
While other adverbs are generally free to be placed anywhere in a sentence, adverbs like this that indicate a degree to
which something is done are typically placed immediately before the verb. For example:
저는 저의 친구를 자주 만나요 = I meet my friend often
저는 밥을 많이 먹었어요 = I ate a lot of food (rice)
A lot of adverbs in Korean are simply made by adding „게’ to the stem of an adjective:
Adjective Adverb
쉽다 = easy 쉽게 = easily
비슷하다 = similar 비슷하게 = similarly
Adjectives that end in 하다 are sometimes changed into adverbs by changing 하다 to 히. With most adjectives you can
either add 게 to the stem or 히 with no difference in meaning. The only thing I can suggest is try to listen to which one is
said in a specific situation, because even Korean people don‟t know the answer to the question “what is the difference
between 조용하게 and 조용히”:
Adjective Adverb
조용하다 = quiet 조용하게/조용히 = quietly
Finally, some adjectives are changed into adverbs in a different way. When this happens, they are usually very similar to
their original adjective form:
Adjective Adverb
많다 = many 많이 = many/a lot*
빠르다 = quick/fast 빨리 = quickly
*많다/많이 essentially have the same meaning aside from the fact that one is an adverb and one is an adjective. Most of
the time, the difference between the adjective and adverb form is very clear, but with 많이/많다, the meaning is similar.
See the following:
저는 많은 밥을 먹었어요 = I ate a lot of rice
저는 밥을 많이 먹었어요 = I ate a lot of rice.
You can, of course, use more than one adverb in a sentence. To look at the list I showed you earlier:
저는 매우 빨리 달렸어요 = I ran really quickly
Though you can do that, using two adverbs that indicate the „degree of something‟ is generally not done in Korean. For
example, this would sound awkward:
저는 거리를 쉽게 빨리 건넜어요 = I easily quickly crossed the street (It is also so awkward in English!)
Negative Sentences
There are two ways you can make a sentence negative:
1. By adding 안, which acts as an adverb in the sentence. 안 is typically placed immediately before the final verb or
adjective. For example:
그 여자는 안 예뻐요 = That girl isn‟t pretty
2. By adding ~지 않다 to the stem of the final verb or adjective. 않다 then becomes the verb or adjective in that sentence
and must be conjugated accordingly. For example:
그 여자는 예쁘지 않아요 = That girl isn‟t pretty
Page | 21
As you know, most verbs ending in ~하다 can be turned into a noun-form of that verb by removing ~하다.
공부하다 = to study 공부 = the noun form of “study”
When indicating that one “does not do” a ~하다 verb, it is common to separate ~하다 from the noun and place “안” in
between them. For example:
저는 공부를 안 했어요 = I didn‟t study
Instead of: 저는 안 공부했어요
It would also be appropriate to use the ~지 않다 form with these words. However, in these cases, it doesn‟t matter if the
noun is separated from ~하다 or not. For example:
저는 공부하지 않았어요 = I didn‟t study
저는 공부를 하지 않았어요 = I didn‟t study
Many adjectives end in ~하다. It is unnatural to remove the ~하다 in these words and place “안” between them. You
can‟t separate an adjective and “act” on it with ~하다 because they are adjectives. For example, the following would be
incorrect:
저는 행복을 안 해요 (This does not mean “I am not happy”)
However, you could use ~지 않다 on a -하다 adjective or place “안” before the verb without separating it. For example:
저는 안 행복해요 = I am not happy
저는 행복하지 않아요 = I am not happy
I have had people ask me about the word order of sentences using an adverb and the negative adverb “안”. One learner
asked me if this sentence would be okay:
저는 빨리 안 공부했어요
While it might be understood, this sentence sounds very awkward in Korean. The reason is probably due to the fact that
there are two adverbs being used. In this sentence, both “빨리” and “안” act as adverbs that indicate the degree to which
the studying was done. As I mentioned earlier, this usually isn‟t done in Korean. Instead, if you wanted to express that
meaning, you can use the ~지않다 negative addition instead. By doing this, you effectively remove one of the adverbs
and are left with:
저는 빨리 공부하지 않았어요 = I didn‟t study quickly
Even still, though. This sentence could still be a little awkward in Korean – because when would you ever say “I didn‟t
study quickly”? In most cases, it would be more natural to simply use an adverb that has the opposite meaning. For
example, this sentence:
저는 밥을 빨리 먹지 않았어요 = I didn‟t eat (rice) quickly
Page | 22
However, when using 아니다, the ~이/가 is attached to the noun, and 아니다 is used as a separate word:
나는 선생님이 아니다 = I am not a teacher
To not have: 없다
Just like how 아니다 is the opposite of 이다 – 없다 is the opposite of 있다. In Lesson 5, you learned some ways to use
있다. 없다 can indicate that one “does not have” something or that something “wasn‟t at a particular location.” For
example:
To not have:
저는 돈이 없어요 = I don‟t have money
To not be in a location:
저의 친구는 지금 핚국에 없어요 = My friend is not in Korea now
The adjective form of 싫어하다 is 싫다. However, contrary to what you probably expect, 싫다 is not used to mean “to
not be good.” In order to indicate that something is “not good” (i.e. “bad”), the adjective 나쁘다 is commonly used.
Instead, 싫다 is often used to indicate that one dislikes something (just like 싫어하다). Notice that because 싫다 is an
adjective, it cannot act on an object, so the particles ~이/가 are attached to the noun. For example:
저는 과일이 싫어요 = I dislike fruit\
Be careful to not make double negative sentences. Although grammatically correct, this one reads funny:
저는 과일을 싫어하지 않아요 = I don‟t dislike fruit
Page | 23