On Homer's Winged Words
On Homer's Winged Words
On Homer's Winged Words
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Cambridge University Press, The Classical Association are collaborating with JSTOR to
digitize, preserve and extend access to The Classical Quarterly
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ON HOMER'S WINGED WORDS
A VERY familiar feature of Homeric style are the lines or phrases which intro-
duce a speech.' We have, for instance:
3 roatat v"tLa'a.EvoS- EE9~7r1 rrdoag OKIV 9AXLAAEVh; (Ii. I. 54)
rV o vS' aTadlEato.LJvo rrpoaEO'q rrdoas WKI%4AXtAAEV (I1i. 1 . 84)
II
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
2 PAOLO VIVANTE
III
I. The expression
7TOLov UE ET05 OVYEV EpKOS 0 OVTCWV
I1. 4- 350, 14. 83, Od. 1. 64, etc. It gives a physical sense of something just said
and released beyond recall: words seem to escape from the teeth's enclosure
like birds from a cage.
2. Od. 8. 408-9
The Phaeacian Euryalos has offendTEd Odysseus and now appeases him. Hea
3EWVoY, 4lap id 'E'PoLEv ivapirdSeaaat EAAat.
The Phaeacian Euryalos has offended Odysseus and now appeases him. He
x The prevailing view is that the phrase is I think that Era rr'iEpdoEira is no more a
a metaphor from the flight of birds or, with metaphor than, say, jIEa TrvKVa. What we
less taste, from archery: see W. B. Stanford, consider an abstract entity is for Homer a
Greek Metaphor (Oxford, 1936), I36-7. The concrete self-existing thing, and it does not
ancients, oil the other hand, took wrrEpdEI Ta need figurative treatment.
simply as 'swift'. See Ebeling, ad v.
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ON HOMER'S WINGED WORDS 3
3. II. 3. 221-3
ca," GE 87) 6ra TE LyaA7)V CK CT '7GEOS' EL47
Kat E7TEc VLqa'EUatLV EOLIKcOTa XELILEPL?7CV
o eK av rTEr Ov Y EptC TO
Voice surges from Odysseus' breast into words tha
flakes of snow. See how the words are given a glor
whole passage contributes to this effect. Odysseus
but when he speaks he is different, as if his word
him.
4. Od. 8. 170
5. II. 2. 213
Q' EITEa 4pEat ' Jw aKoaa 7-caTE roAAa rEcq.
Thersites' unruly words are present within him, ready to be bandied about.
Feeling is a word as yet unspoken but solidly existent: in II. I4. 91
r7TTEpoS ~iTEr' o tCoso 'the word lay unwinged (i.e. unspoken) within her.'"
6. Such forms of expression as EroS... .rr.qavKowv (Od. 22. 131, 247, cf. II. 10.
202), tkLOov. .. 7TEa~jovov (II. 14. 127), EoToS K/PaAov (II. 18. 324), fro rrpo-
E1qKEV (Od. I4. 466) which render the act of speaking as 'to make manifest,
to cast forth a word'.
7. 1i. 2. 41 DEOl 8E ' dtX" ' 'v ot'''4. Compare II. I . 466, 16. 78, Od. 6. 122,
17. 261. In these passages voice is a palpable essence spread around the hearer.
Words, in Homer, brood in the mind, impatient to come out. Once uttered,
they are irrecoverable, and alight on receptive ground. 'Flexible is men's
tongue', Aeneas tells Achilles (II. 20. 248-50) ; 'many sayings lie upon it of all
kinds, and wide is the range of words hither and thither; whatever word you
say you might hear.' It is as if words hovered round the world beyond any
person's will. This movement, however, is not a matter of course. What sets it
off is expression that cannot be withheld. The self-existence of 'winged words' is
one and all with their spontaneity.
IV
We may now try and find out what occasions prompt in Homer the p
EITca rTTEpdOEvraa-why and when it recurs at all. We cannot, of course, lay
ii. 282-3); Frederick Combellack, 'Words
I For other interpretations of this phrase,
see W. B. Stanford's commentary on Od. that17.die', Classical Journal xlvi (1950), 25
n. 7.
57 (The Odyssey of Homer [Macmillan, 1967],
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
4 PAOLO VIVANTE
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ON HOMER'S WINGED WORDS 5
'AAa KaZ
-qptvwrC~e
OrLV 7TEP E)oic,
O7Tr/olUvW Mqt"aE0ALro'ro."
V vTa vEEUw,
The sight of Helen suddenly inspires the elders to speak. What emotion is
theirs ? The thought of Helen's tragic destiny ? The impression of her beauty ?
rarely plans his sentences ahead ...' Parry
cit. Io-12. In the instance adduced by Parry
thus denies Homer a talent of expression
there were, doubtless, many other ways in
which Telemachus' acts could have been which we enjoy even in ordinary conver-
brought to a close before he spoke. sation-as
Any when, for instance, we describe a
appropriate detail could have come to friend
the who on some occasion said or did
something remarkable, and we so turn our
poet's mind. We could have had, for
description as to fit that occasion. Here is
instance: at LLV vEVO"' AAwv SELSlKErTO a spontaneity which Parry seems to ignore.
OdwvqaEv TE: or otoS ,vEvO' aAAWV" rKal JLv It is neither a question of 'planning ahead'
Tp'3s iO0ov IETE: or o80o0 d' Eoar7I"S ial nor of composing from instant to instant
L 'V 7rpS
been tOov(cf.
qualified E'EL7E:
Ioo): or the spear
18dearo might have
XaAKEOV through an acquired instinct. Thought pre-
figures its outcome even at the moment it
'yXOsE LEEv.
/pIov / tpp0h tudya UranLap'dv" Ka tLLV rpOs comes to mind-something of which anyone
The phrase 'rEa 7rrEpoEvra must thus be may be aware in a creative mood.
explained on its own merits. The fact that It may be objected, however, that my
no proper name recurs as its subject in the argument is subjective and does not amount
same line is but a necessary detail of syntax to any proof. If this be so, let us look at the
and metre, it is a result and not a cause. It phrase itself. Consider these points: (i) The
cannot be used to explain the value of the phrase is never used merely to introduce a
words. Rather the question should be put speech, though such a verse as To3v 8' a;
thus: why is it that the moment of the T-nA4Laxog~ Er'a rTEpoe'Evra rpoan0dVa would be
utterance should be so emphasized as to metrically correct. (2) It hardly ever intro-
occupy a whole line ? In order to answer, we duces a mere reply in the form 7r-v 3' dirajes-
have to account for the movement of the
PflO'vos E7rEa 7rTTEPdvra rpot-qv'a. (3) In its
whole passage-how it leads to the climaxmost frequent form atl p uv 5wvjcasa w7rEa
of 'winged words'. Parry, on the other hand, 7TrEPoEVTa 7Tpoac-Tq7 a the pure act of speaking
argues that Homer could not plan his is rendered in extraordinary fullness. Here
syntax so far ahead. He writes: 'This would are sure signs of expressive value. This
be a very complex sort of verse-making and should give us pause before we elevate
quite foreign to the way in which such Parry's notion of facility in the composition
traditional and oral song as that of Homer is to an aesthetic principle.
composed. The singer of oral narrative
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
6 PAOLO VIVANTE
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ON HOMER'S WINGED WORDS 7
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
8 PAOLO VIVANTE
W !bOlro. A 'nyaEv SE g
Ka u l ' wV7O aa7ETEr 7TT
9
T1ch7ipds
.oa', a39 p c6 y vy' E
PEnelo fovrv EAinE&V
Cf. I. 19. 12-20, 23. 596-6oi, Od. 13. 287-90, 23. 32-4.
We might compare with these certain other instances in which a dialogue
between two persons extends to a third one. In Od. 23. 112, for instance:
Telemachus chides Penelope for remaining aloof from Odysseus, she replies
with reticence, whereupon Odysseus solves the difficulty intervening with
winged words. Cf. I1. 4. 68-9, 12. 364-5, Od. 8. 343-6, 17. 396. Again the phrase
tunes us to something new-not in mood only, but in the broadening scene.
Are we now in a better position to say why and where the poet uses the
expression 'winged words' ? It is easier, perhaps, to say where it does not occur.
It is significant that we hardly ever find it for the meaning 'to answer' in such
a line as 'answering he said winged words.'" Nor does it introduce any of the
great dialogues: what matters there is the interplay of characters rather than
the utterance itself. Nor, again, does it occur where the reason for speaking is
obvious-for instance in asking 'who are you?' to a newly arrived stranger. Nor
in solemn statements where the words seem prepared in advance-in an oath or
a prayer to the gods. Nor, on the other hand, where anger or any one-sided
passion channels speech in a determined direction-as when Achilles or
Thersites attacks Agamemnon.
Winged words thus mostly come when the mind is free, quick, receptive,
sympathetic; they are neither aggressive nor self-conscious but naturally
effusive. What the phrase points out is, therefore, the inherent spontaneity of
speech: sense-perception instantly transformed into the airy substance of
words. 'He saw ... and he spoke winged words'-the connection is as simple as
this, and as baffling. Here is utterance in its purest form. Outside the pressure
of drama, it presents the wonder of voice made suddenly articulate-the vocal
We have Kal iuv d &Lfld0E voS ia in Od. 9. 409 ol S' dwalELfpod'evO L trea rrepd-
rrTrpdovra wrpoaqr3a in II. 15. 48, 23. 257 Yv'r" ypevov of the Cyclopes replying to
where Kal puv covnaaS etc. would have been Polyphemus. It is remarkable that this
usage is so rare, considering the many
more like Homer; in II. 7. 356 /Puv possible occasions.
aJelPOjdlmos EIrTEa rTEpdO'Va lTpoar4a where
the relative phrase seems quite exceptional;
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ON HOMER'S WINGED WORDS 9
I In more than one third of the instances 219, 21. 73, Od. 10. 265, 430, 482. We also
we have Kat ,tuv O v-aas (or wvuvaaa') Erreafind er'a 1rEpdoevT' dydpevov 'they conversed'
TrrCepdeva rpoa'qv'a which I would translatewithout introducing a speech in II. 24. 142,
'and breaking into voice he (or she) spokeOd. I3. I65-
winged words.' We have the pure emission of 2 The traditional explanation 'said and
sound and the articulation into words. The called by name', a hysteron proteron, cannot be
moment of the utterance is thus given full right. It makes the meaning very flat.
evidence. Cf. J. Classen, Beobachtungen iiber Besides, the proper name very often does not
den Homerischen Sprachgebrauch (Frankfurt, recur in the speech that follows, and, con-
1879), 115-20. versely, there are in the poems countless
We might suppose that this was the origi- addresses which have the vocative of the
nal form of the expression, or at least the one person addressed and are not introduced by
that best renders the Homeric stress on the this phrase. In Od. 21. 248 we even find the
act itself. Elsewhere we find it modified to phrase introducing a soliloquy, cf. 7. 330.
On the contrary, we have a climax: first the
suit the context: Kal tIfL ztovjaaS is replaced
with more descriptive participles (Kal P'simple utterance ('spoke word') and then
speech made more specific, pressing,
do vpdo`jLEvos, dyxo 6 '" 'TrdaEVo., Kal otpersonal ('named'). We may understand
eXd4pEvoS, etc.) or with the name of the
person addressed (e.g. atla S' A",4vail'v
dvoYLaELv as 'naming things by their right
E7Tra 7r2EpOEV7-a irpoaqp63a).
name', cf. I. 9. 515, I8. 449, Od. 24. 339-
It stands to reason that, through its See H. Jacobsohn, 'Zum homerischen
extensive use, the phrase tends to lose its ETos 7 E'ar' EK 7' dvdiLaC,' Zeitschrift fuir
original value. Thus it seems to lack all vergleichende Sprachforschung lxii (1935), 132-
poignancy in the mock-heroic battles of the 40. He rules out any hysteron proteron, denying
gods-I-. 21. 409, 419, 427, cf. 5. 871. In II. that EK
15. 145 of Hera who merely repeats an order name' on 7 ovdoia`E
the ground could mean
that this 'called
would by
require
of Zeus. So II. 4. 203. We may also note that an aorist. He also excludes, however, the
meaning 'put into words'. Cf. C. Mutzbauer,
the whole line Kat pv r o#wcvuag 7Ea rrpdEYVra Die Grundlage der griechischen Tempuslehre und
7rpoar?,va is omitted by some manuscripts in
several instances in which it might have der Homerische Tempusgebrauch (Strassburg,
seemed superfluous: II. 4. 369, 10o. 191, 17. I909), ii. I I3.
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
0o PAOLO VIVANTE
imply a lingering moment. They would
mache's pressing address to Hector in
Or compare II. I. 359-61 :
VI
The greater part of the poems, as often remarked, consists in direct spe
They do justice to the spoken word; and the Homeric phrase T Erea rT1EpO
continually reminds us ofit. Homer implicitly glorifies expression.
But why is it so? What quality sustains the prevalent dramatic form? T
answer is that dialogue in Homer is individual self-expression and not a c
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ON HOMER'S WINGED WORDS 11
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
12 PAOLO VIVANTE
This content downloaded from 186.206.123.237 on Wed, 20 Feb 2019 23:36:33 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms