Instruction Manual: EN IW
Instruction Manual: EN IW
Instruction Manual: EN IW
IW
EN Instruction Manual���������������������������������������������������������������2
IW ��������������������������������������������������������������������20
Should you encounter situations that have not been properly addressed in
this Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a
technician can address your specific problem or question.
For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website:
www.ecovacs.com
The Company reserves the right to make technological and/or design changes
to this product for continuous improvement.
2.2 Specifications...........................................................................................................4
4. Maintenance...............................................................................................................14
5. Troubleshooting........................................................................................................17
1. Important Safety Instructions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge
on proper use. Supervision may be necessary. Do not allow children to sit on or play with
the Appliance.
2. Clear the area to be cleaned. Remove power cords and small objects from the floor that could
entangle the Appliance. Tuck rug fringe under the rug base, and lift items such as curtains and
tablecloths off the floor.
3. If there is a drop off in the cleaning area due to a step or stairs, you should operate the
Appliance to ensure that it can detect the step without falling over the edge. It may become
necessary to place a physical barrier at the edge to keep the unit from falling. Make sure
the physical barrier is not a trip hazard.
4. Only use as described in this manual. Only use attachments recommended or sold by the
manufacturer.
5. Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on the
Charging Dock.
6. For INDOOR household use ONLY. Do not use the Appliance in outdoor, commercial or
industrial environments.
7. Use only the original rechargeable battery and Charging Dock provided with the Appliance
from the manufacturer. Non-rechargeable batteries are prohibited. For battery information,
please refer to Specifications section.
8. Do not use without dust bin and/or filters in place.
9. Do not operate the Appliance in an area where there are lit candles or fragile objects.
10. Do not use in extremely hot or cold environments (below -5˚C/23˚F or above 40˚C/104˚F).
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from any openings and moving parts.
12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping.
13. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water.
14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any
item that may clog the Appliance.
15. Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer
or copier toner, or use in areas where they may be present.
16. Do not use Appliance to pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, hot ashes, or anything that could cause a fire.
17. Do not put objects into the suction intake. Do not use if the suction intake is blocked. Keep the
intake clear of dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow.
18. Take care not to damage the power cord. Do not pull on or carry the Appliance or Charging
Dock by the power cord, use the power cord as a handle, close a door on the power cord, or
pull power cord around sharp edges or corners. Do not run Appliance over the power cord.
Keep power cord away from hot surfaces.
19. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
in order to avoid a hazard.
20. Do not use the Charging Dock if it is damaged.
21. Do not use with a damaged power cord or receptacle. Do not use the Appliance or Charging
Dock if it is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or come in
contact with water. It must be repaired by the manufacturer or its service agent in order to
avoid a hazard.
2
EN
1. Important Safety Instructions
22. Turn OFF the power switch before cleaning or maintaining the Appliance.
23. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the Charging
Dock.
24. Remove the Appliance from the Charging Dock, and turn OFF the power switch to the Appliance
before removing the battery for disposal of the Appliance.
25. The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations before
disposal of the Appliance.
26. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations.
27. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode
in a fire.
28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it.
29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual.
ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries
caused by improper use.
3
EN
2. Package Contents and Technical Specifications
2.2 Specifications
Model DA60
Working voltage 10.8V DC Rated power 15W
Charging Dock Model CH1465A
Rated input voltage 100-240V AC Rated output voltage 20V DC
Rated output current 1A Rated Power 20W
Battery Lithium 2600mAh
* Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement.
4
EN
2. Package Contents and Technical Specifications
Control Panel
Charging Dock
5
EN
2. Package Contents and Technical Specifications
Remote Control
1
1. AUTO Mode Button
2 2. Direction Control Buttons
3 3. START/PAUSE Button
4. Return to Charger Mode Button
4 5. Spot Cleaning Mode Button
6 5 6. Edge Cleaning Mode Button
7. Intelligent Scheduling Button
7
Dust Bin
4
1
2 6
1
1. Washable/Reusable Microfiber
Cleaning Cloth
2. Cleaning Cloth Plate
3. Cleaning Cloth Plate Tabs
2
6
EN
3. Operating and Programming
Remove power cords and small objects from The product is not suitable for use on carpet.
the floor that could entangle the product. Before using the product near an area rug,
please fold area rug edges under themselves.
Please be aware that the robot needs at If there is a step or stairs in the cleaning area,
least a 6cm (2.4”) clearance to clean under please operate DEEBOT SLIM to ensure its
furniture without complications. Anti-Drop Sensors can detect the drop off. It
may be necessary to place a physical barrier
at the edge of the drop off to keep the unit from
falling over the edge.
7
EN
3. Operating and Programming
3 Power ON
Turn the robot’s Bottom Power Switch to
the ON position. “ ”=power ON; “ ”=power
OFF. DEEBOT SLIM is powered ON when
the AUTO Mode Button glows a continuous
BLUE.
8
EN
3. Operating and Programming
* Remove DEEBOT SLIM’s battery if the robot will not be used for a long time. In case of battery
leakage, please remove the battery and wipe the battery slot clean while wearing protective gloves.
* If battery is fully discharged or not used for a long time, its capacity may decrease and need
to be reactivated.
* To reactivate the battery: Place the robot on the Charging Dock by hand, remove after
charging for 3 minutes; repeat 3 times, then charge normally for 3-5 hours.
* DEEBOT SLIM uses a long life battery, and does not require frequent replacement. To
replace the battery, contact Customer Service or follow the below instructions:
a. Unscrew the Battery Cover Screws, remove Battery Cover.
b. Remove the battery and disconnect the fasteners.
c. Connect the corresponding positive and negative fasteners on the new battery. Insert
the new battery, reassemble the Battery Cover and screw in the Battery Cover Screws.
* When using the optional mopping feature, fold area rug edges under themselves so DEEBOT SLIM
will avoid the rug.
Attach the Cleaning Cloth to the Cleaning Insert the Cleaning Cloth Plate tabs into the
Cloth Plate. Cleaning Cloth Plate Slots on the bottom of
DEEBOT SLIM until you hear a click.
9
EN
3. Operating and Programming
6 Start
Press the AUTO Mode Button on DEEBOT SLIM
or on the Remote Control. DEEBOT SLIM starts
to work immediately in AUTO Cleaning Mode.
7 Pause
Pause DEEBOT SLIM by pressing the AUTO
Mode Button on DEEBOT SLIM or the START/
PAUSE Button on the Remote Control.
8 Power OFF
Pause DEEBOT SLIM. Move the Bottom
Power Switch to the OFF position.
10
EN
3. Operating and Programming
11
EN
3. Operating and Programming
x2 9:00A M
x2
* To automatically clean at another time, first cancel the current Intelligent Scheduling, then set
Intelligent Scheduling again at the desired time.
* If DEEBOT SLIM is turned OFF, Intelligent Scheduling is cancelled.
12
EN
3. Operating and Programming
13
EN
4. Maintenance
*Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT SLIM and unplug the Charging Dock.
Rinse the Dust Bin, Sponge Filter and Filter Dry the Dust Bin and filters completely before
Net under running water. reinstalling.
14
EN
4. Maintenance
Wash and dry the Cleaning Cloth. Wipe the Cleaning Cloth Plate with a dry cloth.
15
EN
4. Maintenance
Clean the Universal Wheel by removing any Wipe the Anti-Drop Sensors with a dry cloth
hair tangled around it. to maintain their effectiveness.
Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins with a dry cloth.
16
EN
5. Troubleshooting
Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT SLIM.
17
EN
5. Troubleshooting
18
EN
ברכותינו על רכישת רובוט DEEBOTמתוצרת !ECOVACS ROBOTICSאנחנו מקווים כי
תיהנו ממנו למשך שנים רבות .אנחנו מאמינים כי רכישת הרובוט החדש תשמור על ניקיון הבית
שלכם ותספק לכם זמן איכות רב יותר ,כדי לחיות חכם וליהנות מהחיים.
2.1תוכן האריזה22.................................................................................................
2.2מפרטים22.......................................................................................................
2.3תרשים המוצר23..............................................................................................
.3הפעלה ותכנות25...................................................................................................
3.2התחלה מהירה26.............................................................................................
3.4תזמון חכם30...................................................................................................
.4תחזוקה32............................................................................................................
4.2מטלית ניקוי32..................................................................................................
4.4חלקים אחרים34...............................................................................................
.5פתרון בעיות35......................................................................................................
.1הוראות בטיחות חשובות
בעת השימוש במכשיר אלקטרוני יש לנקוט תמיד באמצעי בטיחות בסיסיים ,כולל האמצעים הבאים:
קרא את כל ההוראות טרם השימוש )במכשיר זה(
יש להקפיד לשמור הוראות אלו
.1מכשיר זה אינו מיועד לשימוש ילדים מתחת לגיל 8או כל אדם שאין ברשותו הידע אודות שימוש
נכון .יתכן שיהיה צורך בהשגחה .אין לאפשר לילדים לשבת על המכשיר או לשחק בו.
.2פנה את האזור המיועד לניקוי .הסר מהרצפה כבלי חשמל וחפצים קטנים העלולים לסבך את
המכשיר .הכנס ציציות שטיח תחת בסיס השטיח והרם מהרצפה פריטים כגון וילונות ומפות שולחן.
.3אם קיימת ירידת-גובה באיזור הניקוי בשל מדרגה או גרם מדרגות ,עליך להפעיל את המכשיר כדי
לוודא שבאפשרותו לזהות מדרגה זו בלי ליפול .יתכן שיהיה צורך להניח מחסום פיזי בקצה ,על מנת
למנוע מהיחידה ליפול .ודא כי המחסום הפיזי אינו גורם לסכנת מעידה.
.4יש להשתמש רק בהתאם למתואר במדריך זה .יש להשתמש רק באביזרים המומלצים על ידי היצרן
או נמכרים על ידו.
.5אנא ודא כי מתח אספקת החשמל שלך תואם את מתח אספקת החשמל המסומן על בסיס הטעינה.
.6לשימוש ביתי פנימי בלבד .אין להשתמש במכשיר זה בסביבות חיצוניות ,מסחריות או תעשיתיות.
.7יש להשתמש רק בסוללה הנטענת המקורית ובבסיס הטעינה המקורי שצירף היצרן למכשיר.
.8אין להשתמש כאשר היעה ו/או הפילטרים אינם מותקנים במקומם.
.9אין להפעיל את המכשיר באזור שבו נמצאים נרות דולקים או חפצים שבירים.
.10אין להשתמש בסביבה חמה או קרה באופן קיצוני )מתחת ל 5C˚/23˚F-או מעל ל.(40C˚/104˚F-
.11הרחק שיער ,בגדים רופפים ,אצבעות וחלקי גוף אחרים מפתחים וחלקים נעים במכשיר.
.12אל תפעיל את המכשיר בחדר שבו ישן פעוט או ילד.
.13אל תשתמש במכשיר על משטחים רטובים או על משטחים עם מים עומדים.
.14אל תאפשר למכשיר לאסוף חפצים גדולים ,כגון אבנים ,פיסות נייר גדולות וכל פריט אחר שעלול
לסתום את המכשיר.
.15אל תשתמש במכשיר כדי לאסוף חומרים דליקים או מתלקחים ,כגון דלק או טונר למדפסת או
למכונת צילום ,ואל תשתמש בו באזורים בהם עשויים להיות חומרים כאלו.
.16אל תשתמש במכשיר כדי לאסוף חפץ בוער או מעשן ,כגון סיגריות ,גפרורים ,אפר חם וכל דבר
אחר העלול לגרום לשריפה.
.17אל תניח חפץ בפתח כניסת האבק .אל תשתמש במכשיר אם פתח כניסת האבק חסום .ודא כי
הפתח נקי מאבק ,מוך ,שיער וכל דבר אחר העשוי להפחית את זרימת האוויר.
.18הזהר שלא להזיק לכבל החשמל .המנע מלמשוך בכבל ,להרים את המכשיר או את בסיס הטעינה
באמצעות אחיזה בכבל ,להשתמש בכבל כידית ,לסגור דלת על כבל החשמל או למשוך את כבל
החשמל על פני קצוות חדים או פינות .אל תפעיל את המכשיר על פני כבל החשמל .הרחק את כבל
החשמל ממשטחים חמים.
.19אם כבל החשמל ניזוק ,יש להחליפו על ידי היצרן או על ידי נציג השירות שלו על מנת להמנע
מסיכון.
.20אין להשתמש בבסיס הטעינה אם הוא ניזוק.
.21אין להשתמש במכשיר עם כבל חשמל או בסיס טעינה שניזוקו .אין להשתמש במכשיר או בבסיס
הטעינה אם הם אינם פועלים כיאות ,נפלו על הרצפה ,ניזוקו ,הושארו בחוץ או באו במגע עם מים.
יש לתקנם על ידי היצרן או נציג השירות שלו על מנת להמנע מסיכון.
20
IW
.1הנחיות בטיחות חשובות
21
IW
.2תוכן האריזה ומפרטים טכניים
2.1תוכן האריזה
) (4מברשות צד ) (2מטליות ניקוי ממיקרופייבר לוח מטלית הניקוי
ניתנות לכביסה/לשימוש חוזר
2.2מפרטים
DA60 דגם
15W הספק נקוב 10.8V DC מתח עבודה
CH1465A דגם עמדת הטעינה
20V DC מתח מוצא נקוב 100-240V AC מתח מבוא נקוב
20W הספק נקוב 1A זרם מוצא נקוב
Ni-MH 2600mAh סוללה
22
IW
.2תוכן האריזה ומפרטים טכניים
2.3תרשים המוצר
רובוט
7
8
1 9
10
2
11
12
3
13
4
14
5 15
6
16
לוח הבקרה
עמדת טעינה
1
.1מחולל אותות אינפרה-אדומים
.2פיני עמדת הטעינה 2
23
IW
.2תוכן האריזה ומפרטים טכניים
שלט-רחוק
1
מיכל האבק
4
1
5
2 6
3
1
3
24
IW
.3הפעלה ותכנות
המוצר הזה לא מתאים לשימוש על שטיחים .לפני סלק את כבלי החשמל והעצמים הקטנים שעלולים
שימוש במוצר ליד שטיחים ,קפל את קצות להפריע למוצר מהרצפה.
השטיחים מתחת לשטיחים.
אם קיימות מדרגות באזור הניקוי ,הפעל את זכור שהרובוט זקוק למרווח של לפחות 6ס"מ )2.4
DEEBOT SLIMכדי לוודא שהחיישנים למניעת אינץ'( לניקוי מתחת לרהיטים ללא הפרעה.
נפילה שלו מסוגלים לזהות את המדרגות .ייתכן
שיהיה צורך להניח מחסום פיזי בקצה המדרגה כדי
למנוע מהמוצר ליפול ממנה.
25
IW
.3הפעלה ותכנות
3.2התחלה מהירה
1הצבת עמדת הטעינה
הצב את עמדת הטעינה על הרצפה צמוד לקיר
כשהבסיס בניצב לרצפה .ודא שהאזור המידי
1.6 במרחק של 1.5מטר ) 5רגל( בחזית המטען
ובמרחק של 0.5מטר ) 1.6רגל( משני צדי המטען
1.6 נקי מעצמים וממשטחים בוהקים.י
חבר את עמדת הטעינה לחשמל.
3הפעלה
לחץ על מתג ההפעלה התחתון של הרובוט למצב
מופעל = "I" .מופעל; " = "OכבויDEEBOT SLIM .
מופעל כשלחצן מצב AUTOדולק בכחול.
26
IW
.3הפעלה ותכנות
הסר את הסוללה של DEEBOT SLIMאם אין בכוונתך להשתמש ברובוט לפרק זמן ממושך .אם *
הסוללה דולפת ,הסר אותה ונקה את חריץ הסוללה תוך לבישת כפפות מגן.
אם הסוללה ריקה לחלוטין או שלא נעשה בה שימוש לפרק זמן ממושך ,הקיבולת שלה עלולה להיפגע *
ויהיה צורך להפעילה מחדש.
הפעלת הסוללה מחדש :הנח ביד את הרובוט על עמדת הטעינה ,הוצא אותו משם לאחר טעינה של 3 *
דקות ,ועשה זאת 3פעמים .לאחר מכן טען באופן רגיל למשך 5 - 3שעות.
DEEBOT SLIMמשתמש בסוללה בעלת חיים ארוכים שאין צורך להחליפה לעתים תכופות .להחלפת *
הסוללה ,פנה לשירות הלקוחות או פעל לפי ההוראות שלהלן:
א .שחרר את בורגי כיסוי הסוללה והסר אותו. *
ב .הסר את הסוללה ונתק את המהדקים.
ג .חבר את המהדקים החיובי והשלילי בהתאמה לסוללה החדשה .הכנס את הסוללה החדשה ,חבר
את כיסוי הסוללה והברג את בורגי הכיסוי.
הכנס את לשוניות לוח מטלית הניקוי לחריצי לוח חבר את מטלית הניקוי ללוח מטלית הניקוי.
מטלית הניקוי בתחתית ה DEEBOT SLIM-עד
שתשמע נקישה.
27
IW
.3הפעלה ותכנות
6התחלה
לחץ על לחצן מצב AUTOב DEEBOT SLIM-או
בשלט-רחוק DEEBOT SLIM .מתחיל לפעול מיד
במצב ניקוי ) AUTOאוטומטי(.
7השהיה
השהה את פעולתו של DEEBOT SLIMעל ידי
לחיצה על לחצן מצב AUTOשבDEEBOT SLIM-
או על לחצן ההתחלה/השהיה בשלט-רחוק.
8כיבוי
השהה את פעולתו של .DEEBOT SLIMהסט את
מתג ההפעלה התחתון למצב כבוי.
28
IW
.3הפעלה ותכנות
29
IW
.3הפעלה ותכנות
3.4תזמון חכם
ל DEEBOT SLIM-פונקציית תזמון חכם .ניתן לתזמן את DEEBOT SLIMלנקות פעם ביום באותה שעה,
גם אם אין איש בבית.
1הגדרת תזמון חכם
לחץ פעמיים על לחצן מצב AUTOב DEEBOT SLIM-או לחץ על לחצן התזמון החכם בשלט-רחוק כדי
להגדיר את השעה הנוכחית כמועד המתוזמן לניקוי.
התזמון החכם מוגדר כאשר הרובוט פולט צליל עולה ,לחצן מצב AUTOמהבהב 3פעמים ולאחר מכן נותר
דולק בכחול DEEBOT SLIM .ינקה אוטומטית מדי יום במועד שהוגדר.
לדוגמה :הגדר את התזמון החכם ב 09:00-ו DEEBOT SLIM-ינקה אוטומטית בשעה 09:00בכל יום.
x2
* לניקוי אוטומטי במועד אחר ,ראשית בטל את התזמון החכם הנוכחי ולאחר מכן הגדר שוב את התזמון החכם
לשעה הרצויה.
* אם DEEBOT SLIMמכובה ,התזמון החכם מבוטל.
30
IW
.3הפעלה ותכנות
בדוק את גלגלי הנסיעה וחפש שער תקלה בגלגל נסיעה צפצוף אחד
או לכלוך ונקה אותם.
הנח ביד את הרובוט על עמדת הטעינה טעינת סוללה נמוכה חמישה צפצופים
כדי לטעון אותו.
בדוק את מברשות הצד וחפש שער תקלה במברשת צד ששה צלילים
או לכלוך ונקה אותם.
בדוק אם קיים אבק על החיישנים תקלה בחיישן למניעת נפילה שבעה צפצופים
למניעת הנפילה ונקה אותם.
31
IW
.4תחזוקה
* לפני ביצוע פעולות ניקוי ותחזוקה ,כבה את DEEBOT SLIMונתק את עמדת הטעינה.
ייבש את מכל האבק ואת המסננים לחלוטין לפני שטוף את מכל האבק ,מסנן הספוג ורשת המסנן
התקנתם בחזרה. במים.
4.2מטלית ניקוי
הסר את לוח מטלית הניקוי מDEEBOT SLIM-
והסר את מטלית הניקוי.
32
IW
.4תחזוקה
נגב את לוח מטלית הניקוי במטלית יבשה. שטוף וייבש את מטלית הניקוי.
33
IW
.4תחזוקה
4.4חלקים אחרים
הסר את מברשות הצד .נגב את מברשות הצד ואת נקה את הגלגל האוניברסלי על ידי הסרת שער
החריצים שלהן במטלית נקייה ויבשה. שנתפס בו.
34
IW
.5פתרון בעיות
DEEBOT SLIMלא
השאר את DEEBOT SLIMמופעל מנקה אוטומטית במועד 4
ובעמדת הטעינה כדי לוודא שהסוללה טעינת הסוללה של
שתוזמן.
מלאה כך שיוכל לעבוד בכל עת. DEEBOT SLIMנמוכה.
35
IW
.5פתרון בעיות
36
IW
37
DA60-012-IM2014R02