0% found this document useful (0 votes)
274 views28 pages

Esm 2,3,4,5

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 28

SPARE PARTS

Screw Compressor
ESM 2, ESM 3, ESM 4, ESM 5
Air Cooled

Version: 6.00

Code: RESM0205IT50GD
Date: 15-05-2014 © 2014 Gardner Denver Srl
FRAME – GEHAUSE – CHASSIS – TELAIO

2
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 15/05/2013
kW 3 kW 3 15/05/2013
kW 4 - 5,5 kW 4 15/05/2013
kW 4 - 5,5 "PREMIUM" kW 4 - 5,5 "PREMIUM" 15/05/2013
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 CC1107473 1 1 1 1 panel die innentafel panneau conjunto recuadro post. pannello posteriore
2 CC1104924 1 1 1 - thermostat bracket bügel-thermostat thermostat support soporte de termostato staffa termostato
3 CC1104925 1 1 1 1 frame der deckel chassis telar telaio
4 CC1104926 1 1 1 - panel die schaltbrettafel panneau conjunto recuadro elect. pannello quadro elettrico
5 CC1104927 1 1 1 1 cover der deckel couvercle conjunto tapa superior coperchio
6 CC1104928 1 1 1 1 starter box elektrokasten boîtier électrique caja electrica vano quadro elettrico
7 CC1104929 1 1 1 1 front panel frontabdeckung panneau avant conjunto recuadro anterior pannello anteriore
8 CC1104930 - - - 1 panel die schaltbrettafel panneau conjunto recuadro elect. pannello quadro elettrico
9 CC1104931 1 1 1 1 right panel die rechte tafel panneau droit conjunto recuadro derec. pannello destro
10 CC1104954 1 1 1 1 left panel die lift tafel panneau gauche conjunto recuadro izquierdo pannello sinistro
11 CC1044314 1 1 1 1 motor bracket der motorhalter support moteur soporte motor supporto motore-vite
12 CC1044312 1 1 1 1 belt tiltening plate zugplatte für den riemen plaque tension curroie plancha piastra tensionamento cinghia

3
MOTOR COMPRESSOR UNIT - KOMPRESSOR MOTOR AGGREGAT
GROUP - MOTEUR COMPRESSEUR - GRUPPO MOTORE
COMPRESSORE

kW 2,2 - 3 - 4

4
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 31/08/2012
kW 3 50Hz kW 3 31/08/2012
kW 4 kW 4 31/08/2012
kW 4 "PREMIUM" kW 4 "PREMIUM" 31/08/2012
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 150008 4 4 4 4 vibration damper vibrantionsdämpfer ammortiseur aislador de vibraciones antivibranti
2 CC1071728 1 - - - motor Kw 2,2 2P 100L 230/400 IE2 motor Kw 2,2 2P 100L 230/400 IE2 moteur Kw 2,2 2P 100L 230/400 IE2 motor Kw 2,2 2P 100L 230/400 IE2 motore Kw 2,2 2P 100L 230/400 IE2
2a CC1026212 1 - - - motor Kw 2,2 2P 100L 230/50 motor Kw 2,2 2P 100L 230/50 moteur Kw 2,2 2P 100L 230/50 motor Kw 2,2 2P 100L 230/50 motore Kw 2,2 2P 100L 230/50
2b CC1071730 - 1 - - motor Kw 3 2P 100L 230/400 IE2 motor Kw 3 2P 100L 230/400 IE2 moteur Kw 3 2P 100L 230/400 IE2 motor Kw 3 2P 100L 230/400 IE2 motore Kw 3 2P 100L 230/400 IE2
2c CC1071731 - - 1 1 motor Kw 4 2P 100L 400/690 IE2 motor Kw 4 2P 100L 400/690 IE2 moteur Kw 4 2P 100L 400/690 IE2 motor Kw 4 2P 100L 400/690 IE2 motore Kw 4 2P 100L 400/690 IE2
2d CC1079903 - - - 1 motor Kw 4 2P 100L 230/400 IE2 motor Kw 4 2P 100L 230/400 IE2 moteur Kw 4 2P 100L 230/400 IE2 motor Kw 4 2P 100L 230/400 IE2 motore Kw 4 2P 100L 230/400 IE2
3 CC1043038A 1 1 1 1 compressor SCA7L2 kompressor SCA7L2 compresseur SCA7L2 grupo tornillo SCA7L2 compressore SCA7L2
4 CC1043986 1 1 1 - air intake valve RH30+GHS100 saugventil RH30+GHS100 soupape d'aspiration RH30+GHS100valvula de aspiracion RH30+GHS100valvola di aspirazione RH30+GHS100
4 CC1046515 - - - 1 air intake valve RH30E saugventil RH30E soupape d'aspiration RH30E valvula de aspiracion RH30E valvola di aspirazione RH30E
5 CC1044309 1 1 1 1 oil separation body VTDM15 entölungskörper VTDM15 corps déshuileur VTDM15 cuerpo separador VTDM15 blocchetto disoleatore VTDM15
6 250112 1 1 1 1 clamp wire D.44-47 der Streifen D.44-47 colleir D.44-47 abrazadera D.44-47 fascetta filtro asp. D.44-47
7 CC1044252 1 1 1 1 air intake filter ansaugfilter filtre aspiration filtro aspiración filtro aspirazione
8 CC1044253 1 1 1 1 air intake filter cartridge ansaugfiltereinsatz cartouche filtre aspiration cartucha filtrante cartuccia filtro aspirazione
9 221055B 1 1 1 1 separation cartridge entölungsfilter filtre déshuileur cartucha del separador filtro disoleatore
10 220977 1 1 1 1 oil cartridge ölfilter filtre huile filtro aceite filtro olio
11 CC1045111 1 - - - Ø132-PBT-1SPA compr. pulley die kompressorenscheibe Ø132-PBT-1SPpoulie compresseur Ø132-PBT-1SPA polea compresor Ø132-PBT-1SPA puleggia compr. Ø132-PBT-1SPA
11a CC1045110 - 1 - - Ø100-PBT-1SPA compr. pulley die kompressorenscheibe Ø100-PBT-1SPpoulie compresseur Ø100-PBT-1SPA polea compresor Ø100-PBT-1SPA puleggia compr. Ø100-PBT-1SPA
11b CC1045109 - - 1 1 Ø95-PBT-1SPA compr. pulley die kompressorenscheibe Ø95-PBT-1SPApoulie compresseur Ø95-PBT-1SPA polea compresor Ø95-PBT-1SPA puleggia compr. Ø95-PBT-1SPA
11c CC1045112 1 - - - Ø140-PBT-1SPA(mon.) compr. pulley die kompress. Ø140-PBT-1SPA(mon.) poulie compr. Ø140-PBT-1SPA(mon.) polea compr. Ø140-PBT-1SPA(mon.) puleggia compr. Ø140-PBT-1SPA(mon.)

5
12 CC1033626 1 - 1 1 belt XPA 957 riemen XPA 957 courroie XPA 957 correa XPA 957 cinghia XPA 957
12a CC1033624 - 1 - - belt XPA 907 riemen XPA 907 courroie XPA 907 correa XPA 907 cinghia XPA 907
13 CC1043966 1 1 - - compr. pulley bush die keilriemenscheibebüchse douille poulie de la vis casquillo polea compresor bussola compressore
13a CC1043967 - - 1 1 compr. pulley bush die keilriemenscheibebüchse douille poulie de la vis casquillo polea compresor bussola compressore
14 CC1026592 1 1 1 1 holder fan der lüfterhalter ventilateur lagerflansch apoyo ventula mozzo ventola
15 CC1033618 1 1 - - Ø100-1SPA motor pulley die keilriemenscheibe Ø100-1SP poulie moteur Ø100-1SPA polea motor Ø100-1SPA puleggia motore Ø100-1SPA
15a CC1033621 - - 1 1 Ø132-1SPA motor pulley die keilriemenscheibe Ø132-1SP poulie moteur Ø132-1SPA polea motor Ø132-1SPA puleggia motore Ø132-1SPA
15b CC1033613 1 - - - Ø95-PBT-1SPA (monof.) motor pulley die keilriem. Ø95-PBT-1SPA (monof.) poulie moteur Ø95-PBT-1SPA (monof.) polea motor Ø95-PBT-1SPA (monof.) pul. motore Ø95-PBT-1SPA (monof.)
15c CC1026691 1 - - - compr. pulley bush (monof.) die keilriemenscheibebüchse (monof.) douille poulie de la vis (monof.) casquillo polea compr. (monof.) bussola compressore (monof.)
16 CC1026685 1 1 1 1 fan das Lüfterrad ventilateur rotor ventola
17 180926 1 1 1 1 TE M8x50 screw die Schraube TE M8x50 vis TE M8x50 tornillo TE M8x50 vite TE M8x50
18 180549 1 1 1 1 M6 nut ecrou M6 mutter M6 dado M6 dado M6
19 CC1085918 1 1 1 1 transmission grid protection gitter transmission schutz grille protection transmission grilla proteccion trasmission griglia protezione trasm. superiore
19a CC1085919 1 1 1 1 transmission grid protection gitter transmission schutz grille protection transmission grilla proteccion trasmission griglia protezione trasm. inferiore
20 80242159 2 2 2 2 TE M6x16 screw die Schraube TE M6x16 vis TE M6x16 tornillo TE M6x16 vite TE M6x16
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 31/08/2012
kW 3 60Hz kW 3 31/08/2012
kW 4 kW 4 31/08/2012
kW 4 "PREMIUM" kW 4 "PREMIUM" 31/08/2012
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 150008 4 4 4 4 vibration damper vibrantionsdämpfer ammortiseur aislador de vibraciones antivibranti
2 CC1079986 1 - - - motor Kw 2,2 2P 100L 220/380 IE2 motor Kw 2,2 2P 100L 220/380 IE2 moteur Kw 2,2 2P 100L 220/380 IE2 motor Kw 2,2 2P 100L 220/380 IE2 motore Kw 2,2 2P 100L 220/380 IE2
2a CC1050410 1 - - - motor Kw 2,2 2P 100L 230/60 motor Kw 2,2 2P 100L 230/60 moteur Kw 2,2 2P 100L 230/60 motor Kw 2,2 2P 100L 230/60 motore Kw 2,2 2P 100L 230/60
2b CC1079902 - 1 - - motor Kw 3 2P 100L 220/380 IE2 motor Kw 3 2P 100L 220/380 IE2 moteur Kw 3 2P 100L 220/380 IE2 motor Kw 3 2P 100L 220/380 IE2 motore Kw 3 2P 100L 220/380 IE2
2c CC1079904 - - 1 1 motor Kw 4 2P 100L 380/660 IE2 motor Kw 4 2P 100L 380/660 IE2 moteur Kw 4 2P 100L 380/660 IE2 motor Kw 4 2P 100L 380/660 IE2 motore Kw 4 2P 100L 380/660 IE2
2d CC1079905 - - - 1 motor Kw 4 2P 100L 220/380 IE2 motor Kw 4 2P 100L 220/380 IE2 moteur Kw 4 2P 100L 220/380 IE2 motor Kw 4 2P 100L 220/380 IE2 motore Kw 4 2P 100L 220/380 IE2
3 CC1043038A 1 1 1 1 compressor SCA7L2 kompressor SCA7L2 compresseur SCA7L2 grupo tornillo SCA7L2 compressore SCA7L2
4 CC1043986 1 1 1 - air intake valve RH30+GHS100 saugventil RH30+GHS100 soupape d'aspiration RH30+GHS100valvula de aspiracion RH30+GHS100valvola di aspirazione RH30+GHS100
4 CC1046515 - - - 1 air intake valve RH30E saugventil RH30E soupape d'aspiration RH30E valvula de aspiracion RH30E valvola di aspirazione RH30E
5 CC1044309 1 1 1 1 oil separation body VTDM15 entölungskörper VTDM15 corps déshuileur VTDM15 cuerpo separador VTDM15 blocchetto disoleatore VTDM15
6 250112 1 1 1 1 clamp wire D.44-47 der Streifen D.44-47 colleir D.44-47 abrazadera D.44-47 fascetta filtro asp. D.44-47
7 CC1044252 1 1 1 1 air intake filter ansaugfilter filtre aspiration filtro aspiración filtro aspirazione
8 CC1044253 1 1 1 1 air intake filter cartridge ansaugfiltereinsatz cartouche filtre aspiration cartucha filtrante cartuccia filtro aspirazione
9 221055B 1 1 1 1 separation cartridge entölungsfilter filtre déshuileur cartucha del separador filtro disoleatore
10 220977 1 1 1 1 oil cartridge ölfilter filtre huile filtro aceite filtro olio
11 CC1045112 1 - - - Ø140-PBT-1SPA compr. pulley die kompress. Ø140-PBT-1SPA poulie compr. Ø140-PBT-1SPA polea compr. Ø140-PBT-1SPA puleggia compr. Ø140-PBT-1SPA
11a CC1096057 - 1 - - Ø112-PBT-1SPA compr. pulley die kompressorenscheibe Ø112-PBT-1SPpoulie compresseur Ø112-PBT-1SPA polea compresor Ø112-PBT-1SPA puleggia compr. Ø112-PBT-1SPA
11b CC1045109 - - 1 1 Ø95-PBT-1SPA compr. pulley die kompressorenscheibe Ø95-PBT-1SPApoulie compresseur Ø95-PBT-1SPA polea compresor Ø95-PBT-1SPA puleggia compr. Ø95-PBT-1SPA
12 CC1033626 1 - - - belt XPA 957 riemen XPA 957 courroie XPA 957 correa XPA 957 cinghia XPA 957

6
12a CC1033625 - 1 1 1 belt XPA 932 riemen XPA 932 courroie XPA 932 correa XPA 932 cinghia XPA 932
13 CC1043966 1 1 - - compr. pulley bush die keilriemenscheibebüchse douille poulie de la vis casquillo polea compresor bussola compressore
13a CC1043967 - - 1 1 compr. pulley bush die keilriemenscheibebüchse douille poulie de la vis casquillo polea compresor bussola compressore
14 CC1026592 1 1 1 1 holder fan der lüfterhalter ventilateur lagerflansch apoyo ventula mozzo ventola
15 CC1049227 1 - - - Ø85-1SPA motor pulley die keilriemenscheibe Ø85-1SPA poulie moteur Ø85-1SPA polea motor Ø85-1SPA puleggia motore Ø85-1SPA
15a CC1033613 - 1 - - Ø95-1SPA motor pulley die keilriemenscheibe Ø95-1SPA poulie moteur Ø95-1SPA polea motor Ø95-1SPA puleggia motore Ø95-1SPA
15b CC1033620 - - 1 1 Ø112-1SPA motor pulley die keilriemenscheibe Ø112-1SPA poulie moteur Ø112-1SPA polea motor Ø112-1SPA puleggia motore Ø112-1SPA
15c CC1045345 1 - - - Ø80-PBT-1SPA (monof.) motor pulley die keilriem. Ø80-PBT-1SPA (monof.) poulie moteur Ø80-PBT-1SPA (monof.) polea motor Ø80-PBT-1SPA (monof.) pul. motore Ø80-PBT-1SPA (monof.)
15d CC1026691 1 - - - compr. pulley bush (monof.) die keilriemenscheibebüchse (monof.) douille poulie de la vis (monof.) casquillo polea compr. (monof.) bussola compressore (monof.)
16 CC1026685 1 1 1 1 fan das Lüfterrad ventilateur rotor ventola
17 180926 1 1 1 1 TE M8x50 screw die Schraube TE M8x50 vis TE M8x50 tornillo TE M8x50 vite TE M8x50
18 180549 1 1 1 1 M6 nut ecrou M6 mutter M6 dado M6 dado M6
19 CC1085918 1 1 1 1 transmission grid protection gitter transmission schutz grille protection transmission grilla proteccion trasmission griglia protezione trasm. superiore
19a CC1085919 1 1 1 1 transmission grid protection gitter transmission schutz grille protection transmission grilla proteccion trasmission griglia protezione trasm. inferiore
20 80242159 2 2 2 2 TE M6x16 screw die Schraube TE M6x16 vis TE M6x16 tornillo TE M6x16 vite TE M6x16
MOTOR COMPRESSOR UNIT - KOMPRESSOR MOTOR AGGREGAT
GROUP - MOTEUR COMPRESSEUR - GRUPPO MOTORE
COMPRESSORE

kW 5,5

7
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 5,5 kW 5,5 31/08/2012
kW 5,5 "PREMIUM" 50Hz kW 5,5 "PREMIUM" 31/08/2012

Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione


1 CC1031716 4 4 - - vibration damper vibrantionsdämpfer ammortiseur aislador de vibraciones antivibranti
2 CC1071732 1 1 - - motor Kw 5,5 112M 2P 400/690 IE2 motor Kw 5,5 112M 2P 400/690 IE2 moteur Kw 5,5 112M 2P 400/690 IE2motor Kw 5,5 112M 2P 400/690 IE2 motore Kw 5,5 112M 2P 400/690 IE2
2a CC1079908 1 1 - - motor Kw 5,5 112M 2P 230/400 IE2 motor Kw 5,5 112M 2P 230/400 IE2 moteur Kw 5,5 112M 2P 230/400 IE2motor Kw 5,5 112M 2P 230/400 IE2 motore Kw 5,5 112M 2P 230/400 IE2
3 CC1043038A 1 1 - - compressor SCA7L2 kompressor SCA7L2 compresseur SCA7L2 grupo tornillo SCA7L2 compressore SCA7L2
4 CC1043986 1 - - - air intake valve RH30+GHS100 saugventil RH30+GHS100 soupape d'aspiration RH30+GHS100valvula de aspiracion RH30+GHS100valvola di aspirazione RH30+GHS100
4 CC1046515 - 1 - - air intake valve RH30E saugventil RH30E soupape d'aspiration RH30E valvula de aspiracion RH30E valvola di aspirazione RH30E
5 CC1044309 1 1 - - oil separation body VTDM15 entölungskörper VTDM15 corps déshuileur VTDM15 cuerpo separador VTDM15 blocchetto disoleatore VTDM15
6 250112 1 1 - - clamp wire D.44-47 der Streifen D.44-47 colleir D.44-47 abrazadera D.44-47 fascetta filtro asp. D.44-47
7 CC1044252 1 1 - - air intake filter ansaugfilter filtre aspiration filtro aspiración filtro aspirazione
8 CC1044253 1 1 - - air intake filter cartridge ansaugfiltereinsatz cartouche filtre aspiration cartucha filtrante cartuccia filtro aspirazione
9 221055B 1 1 - - separation cartridge entölungsfilter filtre déshuileur cartucha del separador filtro disoleatore
10 220977 1 1 - - oil cartridge ölfilter filtre huile filtro aceite filtro olio
11 CC1045110 1 1 - - Ø100-PBT-1SPA compr. pulley die kompressorenscheibe Ø100-PBT-1SPpoulie compresseur Ø100-PBT-1SPA polea compresor Ø100-PBT-1SPA puleggia compr. Ø100-PBT-1SPA
12 223553 1 1 - - belt XPA 1007 riemen XPA 1007 courroie XPA 1007 correa XPA 1007 cinghia XPA 1007
13 CC1043966 1 1 - - compr. pulley bush die keilriemenscheibebüchse douille poulie de la vis casquillo polea compresor bussola compressore
14 CC1026592 1 1 - - holder fan der lüfterhalter ventilateur lagerflansch apoyo ventula mozzo ventola
15 CC1033623 1 1 - - Ø180-1SPA motor pulley die keilriemenscheibe Ø180-1SPA poulie moteur Ø180-1SPA polea motor Ø180-1SPA puleggia motore Ø180-1SPA
16 CC1026591 1 1 - - fan das Lüfterrad ventilateur rotor ventola
17 180926 1 1 - - TE M8x50 screw die Schraube TE M8x50 vis TE M8x50 tornillo TE M8x50 vite TE M8x50

8
18 180549 1 1 - - M6 nut ecrou M6 mutter M6 dado M6 dado M6
19 180458 4 4 - - 10,5x18x2 washer scheibe 10,5x18x2 rondelle 10,5x18x2 arandela 10,5x18x2 rondella 10,5x18x2
20 180323 4 4 - - TE M10x25 screw die Schraube TE M10x25 vis TE M10x25 tornillo TE M10x25 vite TE M10x25
21 180538 4 4 - - 10x40x4 washer scheibe 10x40x4 rondelle 10x40x4 arandela 10x40x4 rondella 10x40x4
22 CC1085918 1 1 - - transmission grid protection gitter transmission schutz grille protection transmission grilla proteccion trasmission griglia protezione trasm. superiore
22a CC1085919 1 1 - - transmission grid protection gitter transmission schutz grille protection transmission grilla proteccion trasmission griglia protezione trasm. inferiore
23 80242159 2 2 - - TE M6x16 screw die Schraube TE M6x16 vis TE M6x16 tornillo TE M6x16 vite TE M6x16
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 5,5 kW 5,5 31/08/2012
kW 5,5 "PREMIUM" 60Hz kW 5,5 "PREMIUM" 31/08/2012

Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione


1 CC1031716 4 4 - - vibration damper vibrantionsdämpfer ammortiseur aislador de vibraciones antivibranti
2 CC1079909 1 1 - - motor Kw 5,5 112M 2P 380/660 IE2 motor Kw 5,5 112M 2P 380/660 IE2 moteur Kw 5,5 112M 2P 380/660 IE2motor Kw 5,5 112M 2P 380/660 IE2 motore Kw 5,5 112M 2P 380/660 IE2
2a CC1079910 - 1 - - motor Kw 5,5 112M 2P 220/380 IE2 motor Kw 5,5 112M 2P 220/380 IE2 moteur Kw 5,5 112M 2P 220/380 IE2motor Kw 5,5 112M 2P 220/380 IE2 motore Kw 5,5 112M 2P 220/380 IE2
3 CC1043038A 1 1 - - compressor SCA7L2 kompressor SCA7L2 compresseur SCA7L2 grupo tornillo SCA7L2 compressore SCA7L2
4 CC1043986 1 - - - air intake valve RH30+GHS100 saugventil RH30+GHS100 soupape d'aspiration RH30+GHS100valvula de aspiracion RH30+GHS100valvola di aspirazione RH30+GHS100
4 CC1046515 - 1 - - air intake valve RH30E saugventil RH30E soupape d'aspiration RH30E valvula de aspiracion RH30E valvola di aspirazione RH30E
5 CC1044309 1 1 - - oil separation body VTDM15 entölungskörper VTDM15 corps déshuileur VTDM15 cuerpo separador VTDM15 blocchetto disoleatore VTDM15
6 250112 1 1 - - clamp wire D.44-47 der Streifen D.44-47 colleir D.44-47 abrazadera D.44-47 fascetta filtro asp. D.44-47
7 CC1044252 1 1 - - air intake filter ansaugfilter filtre aspiration filtro aspiración filtro aspirazione
8 CC1044253 1 1 - - air intake filter cartridge ansaugfiltereinsatz cartouche filtre aspiration cartucha filtrante cartuccia filtro aspirazione
9 221055B 1 1 - - separation cartridge entölungsfilter filtre déshuileur cartucha del separador filtro disoleatore
10 220977 1 1 - - oil cartridge ölfilter filtre huile filtro aceite filtro olio
11 CC1045110 1 1 - - Ø100-PBT-1SPA compr. pulley die kompressorenscheibe Ø100-PBT-1SPpoulie compresseur Ø100-PBT-1SPA polea compresor Ø100-PBT-1SPA puleggia compr. Ø100-PBT-1SPA
12 CC1033626 1 1 - - belt XPA 957 riemen XPA 957 courroie XPA 957 correa XPA 957 cinghia XPA 957
13 CC1043966 1 1 - - compr. pulley bush die keilriemenscheibebüchse douille poulie de la vis casquillo polea compresor bussola compressore
14 CC1026592 1 1 - - holder fan der lüfterhalter ventilateur lagerflansch apoyo ventula mozzo ventola
15 CC1033622 1 1 - - Ø150-1SPA motor pulley die keilriemenscheibe Ø150-1SPA poulie moteur Ø150-1SPA polea motor Ø150-1SPA puleggia motore Ø150-1SPA
16 CC1026591 1 1 - - fan das Lüfterrad ventilateur rotor ventola
17 180926 1 1 - - TE M8x50 screw die Schraube TE M8x50 vis TE M8x50 tornillo TE M8x50 vite TE M8x50

9
18 180549 1 1 - - M6 nut ecrou M6 mutter M6 dado M6 dado M6
19 180458 4 4 - - 10,5x18x2 washer scheibe 10,5x18x2 rondelle 10,5x18x2 arandela 10,5x18x2 rondella 10,5x18x2
20 180323 4 4 - - TE M10x25 screw die Schraube TE M10x25 vis TE M10x25 tornillo TE M10x25 vite TE M10x25
21 180538 4 4 - - 10x40x4 washer scheibe 10x40x4 rondelle 10x40x4 arandela 10x40x4 rondella 10x40x4
22 CC1085918 1 1 - - transmission grid protection gitter transmission schutz grille protection transmission grilla proteccion trasmission griglia protezione trasm. superiore
22a CC1085919 1 1 - - transmission grid protection gitter transmission schutz grille protection transmission grilla proteccion trasmission griglia protezione trasm. inferiore
23 80242159 2 2 - - TE M6x16 screw die Schraube TE M6x16 vis TE M6x16 tornillo TE M6x16 vite TE M6x16
OIL SEPARATION BODY - ENTÖLUNGSKÖRPER - CORPS DÉSHUILEUR -
CUERPO SEPARADOR - BLOCCHETTO DISOLEATORE

10
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 15/05/2014
kW 3 kW 3 15/05/2014
kW 4 - 5,5 kW 4 15/05/2014
kW 4 - 5,5 "PREMIUM" kW 4 - 5,5 "PREMIUM" 15/05/2014
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 CC1125559 1 1 1 - oil separation body entölungskörper corps deshuileur cuerpo separador blocchetto disoleatore
1 CC1125561 - - - 1 oil separation body entölungskörper corps deshuileur cuerpo separador blocchetto disoleatore
2 120374 1 1 1 1 17x23x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 17x23x1,5 rondelle en cuivre 17x23x1,5 arandela de cobre 17x23x1,5 rondella rame 17x23x1,5
3 120377 5 5 5 5 21,5x28x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 21,5x28x1,5 rondelle en cuivre 21,5x28x1,5 arandela de cobre 21,5x28x1,5 rondella rame 21,5x28x1,5
4 160240 1 1 1 1 1"-1/2" nipple nippel 1"-1/2" injecteur 1"-1/2" adaptador 1"-1/2" nipplo 1"-1/2"
5 160242 4 4 4 4 1/2"-3/8" nipple nippel 1/2"-3/8" injecteur 1/2"-3/8" adaptador 1/2"-3/8" nipplo 1/2"-3/8"
6 160261 1 1 1 1 1/8"-1/8" nipple nippel 1/8"-1/8" injecteur 1/8"-1/8" adaptador 1/8"-1/8" nipplo 1/8"-1/8"
7 160268 1 1 1 1 1/2"-1/2" nipple nippel 1/2"-1/2" injecteur 1/2"-1/2" adaptador 1/2"-1/2" nipplo 1/2"-1/2"
8 160457 1 1 1 1 90° joint M1/8"x6 der 90° einschraubstutzen M1/8"x6 raccord à 90° M1/8"x6 enlache a 90° M1/8"x6 raccordo a 90° M1/8"x6
9 160510 1 1 1 1 1/8"x6 joint der einschraubstutzen 1/8"x6 connecteur 1/8"x6 enlache 1/8"x6 raccordo 1/8"x6
10 160812 1 1 1 1 3/8" plug stopfen 3/8" bouchon 3/8" tapon 3/8" tappo 3/8"
11 180535 1 1 1 1 33,5x40x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 33,5x40x1,5 rondelle en cuivre 33,5x40x1,5 arandela de cobre 33,5x40x1,5 rondella rame 33,5x40x1,5
12 CC1028781 1 1 1 1 no return valve 1/8" FF rückschlagventil 1/8" FF clapet de retenue 1/8" FF valvula de retenue 1/8" FF valvola non ritorno 1/8" FF
13 CC1123707 1 1 1 1 M22x1,5 nipple nippel M22x1,5 injecteur M22x1,5 adaptador M22x1,5 nipplo disoleatore M22x1,5

11
OILTANK - ÖLTANK - RÉSERVOIR HUILE - DEPOSITO ACEITE -
SERBATOIO OLIO

12
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 31/08/2012
kW 3 kW 3 31/08/2012
kW 4 kW 4 31/08/2012
kW 5,5 kW 5,5 31/08/2012
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 CC1061571 1 1 1 1 oilltank öltank réservoir huile deposito aceite serbatoio olio
2 160806A 1 1 1 1 oil plug ölverschlussschraube bouchon de remplissage bouchon de vidage tappo carico olio
3 CC1026596 1 1 1 1 level oil plug ölstandverschraubung bouchon jauge huile tapon nivel aceite tappo livello olio
4 160268 1 1 1 1 1/2" nipple nippel 1/2" injecteur 1/2" adaptador 1/2" nipplo 1/2"
5 CC1112900 1 1 1 1 33x40x3 copper washer kupferunterlegscheibe 33x40x3 rondelle en cuivre 33x40x3 arandela de cobre 33x40x3 rondella rame 33x40x3
6 120377 1 1 1 1 21x28x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 21x28x1,5 rondelle en cuivre 21x28x1,5 arandela de cobre 21x28x1,5 rondella rame 21x28x1,5
7 120376 1 1 1 1 27x33x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 27x33x1,5 rondelle en cuivre 27x33x1,5 arandela de cobre 27x33x1,5 rondella rame 27x33x1,5
8 150175 1 1 1 1 oil plug gasket der ölverschraubungdichtung joint bouchon herraje tapòn aceite guarnizione tappo olio
9 221525 1 1 1 1 1/4"-12 bar safety valve sicherheitsventil 1/4"-12 bar soupape de securite 1/4"-12 b valvula de siguridad 1/4"-12 bar valvola di sicurezza 1/4"-12 bar
10 160299 1 1 1 1 3/8"-1/4" nipple nippel 3/8"-1/4" injecteur 3/8"-1/4" adaptador 3/8"-1/4" nipplo 3/8"-1/4"
11 B160434 1 1 1 1 T 1/4" copper union anschlusstück T 1/4" raccord T 1/4" racorde a T 1/4" raccordo a T 1/4" M.F.F.
12 160811 1 1 1 1 1/4" plug stopfen 1/4" bouchon 1/4" tapon 1/4" tappo 1/4"
13 B160730 1 1 1 1 1/4" ball gate kugelventil 1/4" chapet à bille 1/4" valvula a sphera 1/4" mini valvola a sfera 1/4"
14 240014 2 2 2 2 13,5x318x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 13,5x18x1,5 rondelle en cuivre 13,5x18x1,5 arandela de cobre 13,5x18x1,5 rondella rame 13,5x18x1,5
15 B160288 1 1 1 1 1"-3/4" nipple nippel 1"-3/4" injecteur 1"-3/4" adaptador 1"-3/4" nipplo ridotto 1"-3/4"
16 160408 1 1 1 1 T 1/4" copper union anschlusstück T 1/4" raccord T 1/4" racorde a T 1/4" raccordo a T 1/4" F.F.M.
17 CC1037504 1 1 1 1 air gauge manometer manomètre manometro manometro

13
OIL CIRCUIT – ÖL KREISLAUF – CIRCUIT HUILE – CIRCUITO
ACEITE – CIRCUITO OLIO

14
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 31/08/2012
kW 3 kW 3 31/08/2012
kW 4 - 5,5 kW 4 - 5,5 31/08/2012
kW 4 - 5,5 "PREMIUM" kW 4 - 5,5 "PREMIUM" 31/08/2012
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 120376 1 1 1 1 27x33x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 27x33x1,5 rondelle en cuivre 27x33x1,5 arandela de cobre 27x33x1,5 rondella rame 27x33x1,5
2 CC1044308 1 1 1 1 3/4" GAS joint der einschraubstutzen 3/4" GAS connecteur 3/4" GAS enlache 3/4" GAS raccordo mandata 3/4" GAS
3 CC1039965 1 1 1 - probe joint der Sondeanschluß raccord sonde enlace sonda bulbo sonda termostato
3 160537 - - - 1 1/4"x6,2 joint der einschraubstutzen 1/4"x6,2 connecteur 1/4"x6,2 enlache 1/4"x6,2 raccordo 1/4"x6,2
4 150718A 1 1 1 1 3/4"x520 flex. hose schlauch 3/4"x520 tube flexible 3/4"x520 tubo flexible 3/4"x520 tubo flessibile 3/4"x520
5 120377 1 1 1 1 21,5x28x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 21,5x28x1,5 rondelle en cuivre 21,5x28x1,5 arandela de cobre 21,5x28x1,5 rondella rame 21,5x28x1,5
6 120812 1 1 1 1 3/4"-1/2" nipple nippel 3/4"-1/2" injecteur 3/4"-1/2" adaptador 3/4"-1/2" nipplo 3/4"-1/2"
7 CC1062420 1 1 1 1 3/8"x550-180D flex. hose schlauch 3/8"x550-180D tube flexible 3/8"x550-180D tubo flexible 3/8"x550-180D tubo flessibile 3/8"x550-180D
8 150719A 1 1 1 1 1/2"x520 flex. hose schlauch 1/2"x520 tube flexible 1/2"x520 tubo flexible 1/2"x520 tubo flessibile 1/2"x520
9 CC1026441 1 1 1 1 oil cooling radiator Öl-KÜhler radiateur huile radiador aceite radiatore olio
10 150408 1 1 1 1 1/2"x1900-180A flex. hose schlauch 1/2"x1900-180A tube flexible 1/2"x1900-180A tubo flexible 1/2"x1900-180A tubo flessibile 1/2"x1900-180A
11 CC1027010 1 1 1 1 3/8"x450-180A flex. hose schlauch 3/8"x450-180A tube flexible 3/8"x450-180A tubo flexible 3/8"x450-180A tubo flessibile 3/8"x450-180A
12 120374 2 2 2 2 17x23x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 17x23x1,5 rondelle en cuivre 17x23x1,5 arandela de cobre 17x23x1,5 rondella rame 17x23x1,5
13 160245 2 2 2 2 3/8" nipple nippel 3/8" injecteur 3/8" adaptador 3/8" nipplo 3/8"
14 210102 1 1 1 1 D.45 cable gland D.45 cable gland bague de passe-fil D.45 pasahilos D.45 passacavo gomma D.45
15 160299 1 1 1 1 3/8"-1/4" nipple nippel 3/8"-1/4" injecteur 3/8"-1/4" adaptador 3/8"-1/4" nipplo 3/8"-1/4"
16 240014 1 1 1 1 13,5x18x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 13,5x18x1,5 rondelle en cuivre 13,5x18x1,5 arandela de cobre 13,5x18x1,5 rondella rame 13,5x18x1,5
17 CC1047955 1 1 1 1 3/8"x550 flex. hose schlauch 3/8"x550 tube flexible 3/8"x550 tubo flexible 3/8"x550 tubo flessibile 3/8"x550

15
18 211792 - - - 1 probe die sonde sonde sonda sonda temperatura D.6
19 CC1091483 1 1 1 1 3/8"x550 flex. hose schlauch 3/8"x550 tube flexible 3/8"x550 tubo flexible 3/8"x550 tubo flessibile 3/8"x550
AIR CIRCUIT - LUFT KREISLAUF - CIRCUIT AIR - CIRCUITO AIRE -
CIRCUITO ARIA

“AVV. DIRETTO”/“D.O.L.”

“PREMIUM”

16
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 15/05/2014
kW 3 kW 3 15/05/2014
kW 4 - 5,5 kW 4 15/05/2014
kW 4 - 5,5 "PREMIUM" kW 4 - 5,5 "PREMIUM" 15/05/2014
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione

"AVVIAMENTO DIRETTO" / "D.O.L."


1 160459 1 1 1 - joint at 90° 1/4"x6 der einschraubstutzen 1/4"x6 connecteur à 90° 1/4"x6 enlache a 90° 1/4"x6 raccordo a 90° 1/4"x6
2 160510 2 2 2 - 1/8"x6 joint der einschraubstutzen 1/8"x6 connecteur 1/8"x6 enlache 1/8"x6 raccordo 1/8"x6
3 210397 1 1 1 - pressure switch support druckwächter support support pressostat soporte presostato staffa pressostato
4 221396 1 1 1 - air gauge manometer manomètre manometro manometro
5 250179 0,4 0,4 0,4 - rilsan tube D.6 rilsan rohr D.6 tube rilsan D.6 tubo rilsan D.6 tubo rilsan D.6
6 250180 0,5 0,5 0,5 - nylon tube D.6 nylon rohr D.6 tube nylon D.6 tubo nylon D.6 tubo nylon D.6
7 250180 0,5 0,5 0,5 - nylon tube D.6 nylon rohr D.6 tube nylon D.6 tubo nylon D.6 tubo nylon D.6
8 250180 1 1 1 - nylon tube D.6 nylon rohr D.6 tube nylon D.6 tubo nylon D.6 tubo nylon D.6
9 B160414 1 1 1 - T joint 1/4"x6 der T einschraubstutzen 1/4"x6 raccord à T 1/4"x6 enlache a T 1/4"x6 raccordo a T 1/4"x6
10 ----------- - - - - ----------- ----------- ----------- ----------- -----------
11 CC1060171 1 1 1 - pressure switch druckwächter pressostat presostato pressostato

"PREMIUM" (AIRBASIC 2)

17
1 160458 - - - 1 90° 1/4"x6 joint der einschraubstutzen 90° 1/4"x6 connecteur 90° 1/4"x6 enlache 90° 1/4"x6 raccordo 90° 1/4"x6 M
2 160459 - - - 1 90° 1/4"x6 joint der einschraubstutzen 90° 1/4"x6 connecteur 90° 1/4"x6 enlache 90° 1/4"x6 raccordo 90° 1/4"x6 F
3 160510 - - - 1 1/8"x6 joint der einschraubstutzen 1/8"x6 connecteur 1/8"x6 enlache 1/8"x6 raccordo 1/8"x6
4 160510 - - - 1 1/8"x6 joint der einschraubstutzen 1/8"x6 connecteur 1/8"x6 enlache 1/8"x6 raccordo 1/8"x6
5 240014 - - - 4 13,5x318x1,5 copper washer kupferunterlegscheibe 13,5x18x1,5 rondelle en cuivre 13,5x18x1,5 arandela de cobre 13,5x18x1,5 rondella rame 13,5x18x1,5
6 250179 - - - 0,4 nylon tube D.6 PVDF nylon rohr D.6 PVDF tube nylon D.6 PVDF tubo nylon D.6 PVDF tubo alta temp. D.6 PVDF
7 250180 - - - 0,5 nylon tube D.6 nylon rohr D.6 tube nylon D.6 tubo nylon D.6 tubo nylon D.6
8 250180 - - - 0,5 nylon tube D.6 nylon rohr D.6 tube nylon D.6 tubo nylon D.6 tubo nylon D.6
9 ----------- - - - - ----------- ----------- ----------- ----------- -----------
10 CC1056080 - - - 1 pressure transducer Druckgeber transducteur de pression transductor de presión trasduttore di pressione
ELECTRICAL COMPONENTS - ELEKTRISCHE BESTANDTEILE -
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES - COMPONENTES ELECTRICOS-
COMPONENTI ELETTRICI

“PREMIUM”
8

18
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 15/06/2011
kW 3 - 4 400V/50Hz kW 3 - 4 15/06/2011
kW 5,5 kW 5,5 15/06/2011
kW 4 - 5,5 "PREMIUM" kW 4 - 5,5 "PREMIUM" 15/06/2011
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 CC1036610 1 1 - - 6,3-10A kit overload cutout+coil 6,3-10A motorschutzschalter kit protège moteur 6,3-10A+bobine kit interruptor de sobr. 6,3-10A+bobina kit salvamotore 6,3-10A+bobina
1 CC1036611 - - 1 - 10-16A kit overload cutout+coil 10-16A motorschutzschalter kit protège moteur 10-16A+bobine kit interruptor de sobr. 10-16A+bobina kit salvamotore 10-16A+bobina
1a CC1035840 1 1 1 - 400V coil 400V elektroventil bobine 400V bobina 400V bobina di sgancio 400V
2a CC1031508 1 1 1 - hours counter der sundernzähler compte heures cuenta horas contaore
3 180948 2 2 2 - D.3,5x16 screw die schraube D.3,5x16 vis D.3,5x16 tornillo D.3,5x16 vite autofil. D.3,5x16
4 210102 1 1 1 1 D.45 cable gland D.45 cable gland bague de passe-fil D.45 pasahilos D.45 passacavo gomma D.45
5 210159 1 1 1 1 cable gland cable gland pressecàble prensacable pressacavo
6 210179 1 1 1 1 lock nut die kontermutter contre-ecrou contra tuerca controdado
7 CC1027036 1 1 1 - thermostat 110°C + probe thermostat 110°C + die sonde thermostat 110°C + sonde termostato 110°C + sonda termostato 110°C + sonda D.6
8 CC1073930 - - - 1 controller AIRBASIC 2 controller AIRBASIC 2 controller AIRBASIC 2 controller AIRBASIC 2 centralina AIRBASIC 2
9 CC1056867 - - - 1 panel kit synoptisch kit kit synoptique kit etiqueta requadro kit sinottico

19
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 - 3 kW 2,2 - 3 15/06/2011
kW 4 230V/50-60Hz kW 4 15/06/2011
kW 5,5 kW 5,5 15/06/2011
kW 4 - 5,5 "PREMIUM" kW 4 - 5,5 "PREMIUM" 15/06/2011
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 CC1036612 1 - - - 6,3-10A kit overload cutout+coil 6,3-10A motorschutzschalter kit protège moteur 6,3-10A+bobine kit interruptor de sobr. 6,3-10A+bobina kit salvamotore 6,3-10A+bobina
1 CC1036613 - 1 - - 10-16A kit overload cutout+coil 10-16A motorschutzschalter kit protège moteur 10-16A+bobine kit interruptor de sobr. 20-25A+bobina kit salvamotore 10-16A+bobina
1 CC1036614 - - 1 - 20-25A kit overload cutout+coil 20-25A motorschutzschalter kit protège moteur 20-25A+bobine kit interruptor de sobr. 10-16A+bobina kit salvamotore 20-25A+bobina
1a CC1035841 1 1 1 - 230V coil 230V elektroventil bobine 230V bobina 230V bobina di sgancio 230V
2 210829 1 1 1 - hours counter 50Hz der sundernzähler 50Hz compte heures 50Hz cuenta horas 50Hz contaore 50Hz
2a CC1034048 1 1 1 - hours counter 60Hz der sundernzähler 60Hz compte heures 60Hz cuenta horas 60Hz contaore 60Hz
3 180948 2 2 2 - D.3,5x16 screw die schraube D.3,5x16 vis D.3,5x16 tornillo D.3,5x16 vite autofil. D.3,5x16
4 210102 1 1 1 1 D.45 cable gland D.45 cable gland bague de passe-fil D.45 pasahilos D.45 passacavo gomma D.45
5 210159 1 1 1 1 cable gland cable gland pressecàble prensacable pressacavo
6 210179 1 1 1 1 lock nut die kontermutter contre-ecrou contra tuerca controdado
7 CC1027036 1 1 1 - thermostat 110°C + probe thermostat 110°C + die sonde thermostat 110°C + sonde termostato 110°C + sonda termostato 110°C + sonda D.6
8 CC1073930 - - - 1 controller AIRBASIC 2 controller AIRBASIC 2 controller AIRBASIC 2 controller AIRBASIC 2 centralina AIRBASIC 2
9 CC1056867 - - - 1 panel kit synoptisch kit kit synoptique kit etiqueta requadro kit sinottico

20
TANK – RESERVOIR – BEHALTER – DEPOSITO – SERBATOIO

“TANK” - “PACKAGE” 200 LT. / 270 LT.

21
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 15/05/2014
kW 3 kW 3 15/05/2014
kW 4 kW 4 15/05/2014
kW 5,5 kW 5,5 15/05/2014
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 CC1028120 1 1 1 1 tank LT200 CE 11bar tank LT200 CE 11bar reservoir LT200 CE 11bar deposito LT200 CE 11bar serbatoio LT200 CE 11bar
1 132020 1 1 1 1 tank LT270 CE 11bar tank LT270 CE 11bar reservoir LT270 CE 11bar deposito LT270 CE 11bar serbatoio LT270 CE 11bar
2 160736 1 1 1 1 water drain tap kondenswasserablasshahn rubinet de purge grifo rubinetto scarico condensa
3 120340 2 2 2 2 2" copper washer kupferunterlegscheibe 2" rondelle en cuivre 2" arandela de cobre 2" rondella rame 2"
4 160817 2 2 2 2 2" plug 2" Stopfen bouchon 2" tapon 2" tappo 2"
5 160446 1 1 1 1 T 3/8" copper union anschlusstück T 3/8" raccord T 3/8" racorde a T 3/8" raccordo a T 3/8" F.M.F
6 160670 1 1 1 1 3/8" - 1/4" junction die muffe 3/8" - 1/4" raccord 3/8" - 1/4" manguito 3/8" - 1/4" riduzione 3/8" - 1/4"
7 CC1060497 1 1 1 1 1/4"x51 extension die verlängerung 1/4"x51 rallonge 1/4"x51 alargador 1/4"x51 prolunga 1/4"x51 MF
8 221638 1 1 1 1 safety valve 3/8"-11bar PED sicherheitsventil 3/8"-11bar PED soupape de sécurite 3/8"-11bar PED valvula de seguridad 3/8"-11bar PED valvola di sicurezza 3/8"-11bar PED
9 223252 1 1 1 1 air gauge manometer manomètre manometro manometro
10 150806 1 1 1 1 1/2"x600 flex. hose schlauch 1/2"x600 tube flexible 1/2"x600 tubo flexible 1/2"x600 tubo flessibile 1/2"x600
11 CC1090965 1 1 1 1 3/4"-1/2" nipple nippel 3/4"-1/2" injecteur 3/4"-1/2" adaptador 3/4"-1/2" nipplo 3/4"-1/2"
12 CC1090964 2 2 2 2 1/2" nipple nippel 1/2" injecteur 1/2" adaptador 1/2" nipplo 1/2"
13 160343 2 2 2 - 3/4"-1/2" junction die Muffe 3/4"-1/2" raccord 3/4"-1/2" manguito 3/4"-1/2" manicotto ridotto 3/4"-1/2" MF
13 160330 - - - 2 1/2" junction die Muffe 1/2" raccord 1/2" manguito 1/2" manicotto ridotto 1/2" MF
14 160732 1 1 1 1 oil discharging 1/2"
1/2 der Auslaßhahn 1/2"
1/2 robinet decharge huile 1/2"
1/2 grifo descarga aceite 1/2"
1/2 rubinetto scarico olio 1/2
1/2"
15 CC1114771 2 2 2 2 dyer support Unterstützung Trockner support secheur soporte secador staffa essiccatore EDT5-12
16 CC1120860 2 2 2 2 M6 nut ecrou M6 mutter M6 dado M6 dado M6

22
17 180501 2 2 2 2 Ø6 washer scheibe Ø6 rondelle Ø6 arandela Ø6 rondella elastica Ø6
18 CC1122106 2 2 2 2 grub screw M6x25 grub screw M6x25 vis sans tete M6x25 tornillo en el sentido de cilindro M6x25 rosgrano filettato M6x25
19 CC1118975 4 4 4 4 M6x16 screw die Schraube M6x16 vis M6x16 tornillo M6x16 vite testa svasata M6x16
20 80242159 2 2 2 2 TBFEI M6x16 screw die Schraube TBFEI M6x16 vis TBFEI M6x16 tornillo TBFEI M6x16 vite TBFEI M6x16
TANK – RESERVOIR – BEHALTER – DEPOSITO – SERBATOIO

“TANK” - “PACKAGE” 500 LT.

23
VALIDITY / GULTIG BIS / SERIE VALABLE / SERIE VALIDA FROM / VON / DE / DA TO/ BIS / JUSQU'A '/ FINO A
kW 2,2 kW 2,2 15/05/2014
kW 3 kW 3 15/05/2014
kW 4 kW 4 15/05/2014
kW 5,5 kW 5,5 15/05/2014
Pos Code Quantity Name Benennung Designation Descripcion Denominazione
1 CC1040956 - - 1 1 tank LT500 CE 11bar tank LT500 CE 11bar reservoir LT500 CE 11bar deposito LT500 CE 11bar serbatoio LT500 CE 11bar
2 160736 - - 1 1 water drain tap kondenswasserablasshahn rubinet de purge grifo rubinetto scarico condensa
3 120340 - - 2 2 2" copper washer kupferunterlegscheibe 2" rondelle en cuivre 2" arandela de cobre 2" rondella rame 2"
4 160817 - - 2 2 2" plug 2" Stopfen bouchon 2" tapon 2" tappo 2"
5 160407 - - 1 1 T 3/8" copper union anschlusstück T 3/8" raccord T 3/8" racorde a T 3/8" raccordo a T 3/8" F.F.M
6 160670 - - 1 1 3/8" - 1/4" junction die muffe 3/8" - 1/4" raccord 3/8" - 1/4" manguito 3/8" - 1/4" riduzione 3/8" - 1/4"
7 160342 - - 1 1 3/8"x30 extension die verlängerung 3/8"x30 rallonge 3/8"x30 alargador 3/8"x30 prolunga 3/8"x30
8 221638 - - 1 1 safety valve 3/8"-11bar PED sicherheitsventil 3/8"-11bar PED soupape de sécurite 3/8"-11bar PED valvula de seguridad 3/8"-11bar PED valvola di sicurezza 3/8"-11bar PED
9 223252 - - 1 1 air gauge manometer manomètre manometro manometro
10 150806 - - 1 1 1/2"x600 flex. hose schlauch 1/2"x600 tube flexible 1/2"x600 tubo flexible 1/2"x600 tubo flessibile 1/2"x600
11 CC1090965 - - 2 2 3/4"-1/2" nipple nippel 3/4"-1/2" injecteur 3/4"-1/2" adaptador 3/4"-1/2" nipplo 3/4"-1/2"
12 160343 - - 2 2 3/4"-1/2" junction die Muffe 3/4"-1/2" raccord 3/4"-1/2" manguito 3/4"-1/2" manicotto ridotto 3/4"-1/2" MF
13 CC1090964 - - 1 1 1/2" nipple nippel 1/2" injecteur 1/2" adaptador 1/2" nipplo 1/2"
14 160732 - - 1 1 oil discharging 1/2" der Auslaßhahn 1/2" robinet decharge huile 1/2" grifo descarga aceite 1/2" rubinetto scarico olio 1/2"
15 CC1114771 - - 2 2 dyer support Unterstützung Trockner support secheur soporte secador staffa essiccatore EDT5-12
16 CC1120860 - - 2 2 M6 nut ecrou M6 mutter M6 dado M6 dado M6
17 180501 - - 2 2 Ø6 washer scheibe Ø6 rondelle Ø6 arandela Ø6 rondella elastica Ø6
18 CC1122106 - - 2 2 grub screw M6x25 grub screw M6x25 vis sans tete M6x25 tornillo en el sentido de cilindro M6x25 ro grano filettato M6x25

24
19 CC1118975 - - 4 4 M6x16 screw die Schraube M6x16 vis M6x16 tornillo M6x16 vite testa svasata M6x16
20 80242159 - - 2 2 TBFEI M6x16 screw die Schraube TBFEI M6x16 vis TBFEI M6x16 tornillo TBFEI M6x16 vite TBFEI M6x16
OIL SEPARATION BODY - ENTÖLUNGSKÖRPER - CORPS
DÉSHUILEUR - CUERPO SEPARADOR - BLOCCHETTO DISOLEATORE

SPARE PARTS KIT / KIT PARTI DI RICAMBIO


CODE /
REF. / RIF. Description / Descrizione
CODICE
Minimum pressure valve kit / Kit valvola
A CC1045721
minima pressione
Thermostatic valve 71°C kit / Kit valvola
B CC1041338
termostatica 71°C

C CC1041339 Nipple O-ring kit / Kit O-ring nipplo

25
AIR INTAKE VALVE – ANSAUGVENTIL – SOUPAPE ASPIRATION –
VALVULA ASPIRACION – VALVOLA ASPIRAZIONE

kW 2,2 - 3 - 4 - 5,5 kW 4 - 5,5 “PREMIUM”

A A

KIT PARTI DI RICAMBIO / SPARE PARTS KIT


RIF. / REF. CODICE / CODE Descrizione / Description

KIT RICAMBI CORPO / BODY SPARE PART


A CC1045722
KIT
KIT RICAMBIO VALV. SCARICO GHS100 /
B CC1045723
DISCHARGE VALVE GHS100 SPARE KIT
ELETTROVALVOLA + BOBINA 24V-AC /
C CC1078056
SOLENOID VALVE + COIL 24V-AC

26
Gardner Denver Compressor Division,1800
Gardner Expressway, Quincy, Illinois 62305

Telephone: (800) 682-9868


Fax: (217) 224-7814

Gardner Denver S.r.l.


Via Tevere n°6
21015 Lonate Pozzolo (VA) ITALY

Telephone: +39 (0)331.349411


Fax: +39 (0)331.301680

You might also like