Artg0026056 001 A17711803 User Manual Autodose Eu New
Artg0026056 001 A17711803 User Manual Autodose Eu New
Artg0026056 001 A17711803 User Manual Autodose Eu New
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION............ 4 8. CARE AND CLEANING.................. 31
1.1 Conditions Of Use...................... 4 8.1 External Cleaning..................... 31
1.2 Child Safety................................ 5 8.2 Descaling................................. 31
1.3 General Safety........................... 5 8.3 After Each Wash....................... 31
1.4 Installation.................................. 6 8.4 Maintenance Wash With
1.5 Use............................................. 6 “Tub Clean” Program................ 31
8.5 Cleaning The Detergent
2. PRODUCT DESCRIPTION.............. 7
Dispenser And The Autodose
2.1 Parts........................................... 7
Tanks........................................ 31
2.2 Accessories................................ 8
8.6 Cleaning The Pump.................. 33
2.3 Load Sensor............................... 9
8.7 Cleaning The Water Inlet Filter.. 35
2.4 The Autodose Technology
8.8 Frost Precautions..................... 37
(Autodosing)............................. 10
9. TROUBLESHOOTING................... 38
3. CONTROL PANEL.......................... 11
9.1 Possible Failures...................... 38
3.1 Control Panel Description........ 11
9.2 Emergency Door Opening........ 41
3.2 Program Chart.......................... 12
3.3 Program Options Compatibility. 14 10. TECHNICAL DATA....................... 42
3.4 Options..................................... 14
11. INSTALLATION............................. 42
3.5 Settings.................................... 17
11.1 Unpacking............................... 42
3.6 Start/Pause ( ) and
11.2 Positioning.............................. 44
Add Clothes ( ) Touchpad.... 18
11.3 Water Inlet.............................. 45
4. BEFORE FIRST USE..................... 18 11.4 Water Drainage...................... 45
11.5 Electrical Connection.............. 47
5. DAILY USE..................................... 19
5.1 Loading The Laundry............... 19 12. ENVIRONMENT CONCERNS..... 47
5.2 Detergent Dispenser With 12.1 Packaging Materials............... 47
Autodose Tanks And Manual 12.2 Old Machine........................... 47
Compartments.......................... 19 12.3 Ecological Hints...................... 47
5.3 Options Setting......................... 25
5.4 Starting A Cycle ( )............... 26 13. WI-FI CONNECTIVITY SETUP.48
5.5 Interruption Of A Program........ 26 13.1 Installing and configuring
5.6 Changing A Program................ 26 “Electrolux Life” App............... 48
5.7 Changing The Options............. 26 13.2 Remote Start...................... 49
5.8 Opening The Door.................... 26
5.9 At The End Of The Program..... 27
5.10 When The Washing Program
Is Completed, But There Is
Water In The Drum................. 27
5.11 AUTO Off Mode...................... 27
6. WASHING HINTS........................... 28
6.1 Sorting The Laundry................. 28
6.2 Temperatures........................... 28
6.3 Before Loading The Laundry.... 28
6.4 Maximum Loads....................... 28
6.5 Removing Stains...................... 28
6.6 Detergents Type And Quantity
Of Detergent............................. 29
7. INTERNATIONAL WASH CODE
SYMBOLS..................................... 30
4 www.electrolux.com
1. SAFETY INFORMATION
2. PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Parts
Worktop
Detergent/Softener
Dispenser Control Panel
(see page 19) (see page 11)
Cabinet
Door
Level Adjustment
Feet (Front)
Mains Cable
Transit Bolts
Level Adjustment
Feet (Back)
8 www.electrolux.com
Detergent dispenser with AutoDose tanks and manual Level Adjustment Feet
compartments
Drum Lifter
Stainless
Steel
Washing Transit bolts must be removed
Drum before using the appliance.
2.2 Accessories
Drain Pump Filter (when open)
Plastic Caps
Drain Pump Drain Pump To close the holes
Filter Filter Door on the rear side of
the cabinet after the
removal of the transit
bolts.
3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description
1 2 3 4 5 6
15 16
14 13 12 11 10 9 8 7
Display
E F GH I
C) Delay End Icon
D) Temperature (“ ” represents Cold
D water)
C E) Door Lock Icon
B F) Program Duration / Delay End Time /
Alarm Code
A
G) Remote Icon ( Wi-Fi connection
indicator, Remote connection
A) Spin Speed J indicator.)
Extra Silent Icon, Rinse Hold Icon H) Add Clothes Icon
B) Program Phase Indication Icon I) AutoDose Icon
Ultramix phase, Wash phase, J) Maximum Load Capacity of Selected
Rinse phase, Spin phase, Program / Load Weight
Vapour phase
12 www.electrolux.com
1) Energy Saver Program with Temperature 60°C, Spin speed 1400rpm, Off
AutoDose Detergent, Off Autodose Softener options selected is recommended for a
full load of normally soiled cotton.
Program
1) 2)
No Rinse Extra AutoDose AutoDose Vapour Prewash Stain Extra Delay
Spin Hold Silent Detergent Softener Rinse End
Cottons
Mixed
Bedding
Energy Saver
Vapour Refresh
Tub Clean
App Program − − − − − − − − − −
Spin
Rinse + Spin
Baby Care
Quick 15
Daily 60
Wool
Delicates
Favourite − − − − − − − − − −
1) “Vapour” option can be combined with temperature 40 to 90 °C only.
2) “Stain” option can be combined with temperature 40 to 90 °C only.
● Rinse Hold ( )
3.4 Options By selecting this option the water of the last
rinse is not emptied out and the drum turns
Temperature Touchpad regularly to prevent the laundry creases.
Press this touchpad repeatedly to increase The door is still locked to indicate that the
or decrease the wash temperature if you water must be emptied out.
want your laundry to be washed at a
temperature different from the one The door stays locked with the water
proposed by the washing machine. in the drum. To continue the cycle,
you must press (Start/Pause).
Spin Selection Touchpad ● Extra Silent ( )
Press this touchpad repeatedly to increase By selecting this option, the machine will
or decrease the spin speed or select Rinse not drain the water of the last rinse to avoid
Hold, if you want your laundry to be spun wrinkling the laundry. All spinning phases
at a speed different from the one proposed are suppressed (intermediate spin and final
by the washing machine. spin). This washing cycle is very quiet, and
● No Spin ( ) can be selected at night or other
appropriate times.
No spin option eliminates all the spin
phases and increase the number of The door stays locked with the water
rinses. in the drum. To continue the cycle,
you must press (Start/Pause).
ENGLISH 15
Vapour ( ) Touchpad
Select this option to add approximately
2. If AutoDose Detergent is On, The 30 minutes of tumbling in vapour during
detergent is dispensed from the the wash cycle. Vapour helps open
AutoDose compartment. You can put fabric fibers up to allow laundry additives
stain remover into the compartment to release tough stains. The indicator of
“Manual” (powder) or I this option will be on.
(liquid). • Vapour may not necessarily be visible
This function increases the program inside the drum during a vapour wash
duration. cycle. Vapour is created below the
drum and allowed to naturally rise
Stain option can be combined with into the clothes.
temperature 40 to 90 °C only.
• Vapour may not be present during the
If you press AutoDose button entire vapour wash cycle.
while Stain option is active, • Vapour function is more effective with
AutoDose function is switched off, half load.
but Stain option still remains active
in manual mode.
ENGLISH 17
• At the end of the Vapour cycle, the clothes To set “Child Lock” option:
will be warmer, softer and detached from • To activate the function, press and
the drum. hold “Extra Rinse” touchpad about 2
If Vapour option is selected, rinse seconds until the display shows the
temperatures will be elevated. icon “ ”.
During a vapour cycle, you may notice If you press any touchpad while
vapour exiting from the drain hose of Child Lock is activated, the icon
the washing machine, this is normal “ ” will flash on display 3 times
and there is no cause for alarm. along with buzzer sound.
The touchpads are locked (except
for the On/Off button).
3.5 Settings • To deactivate the function, press and
hold “Extra Rinse” touchpad about 2
Save Favourite ( ) Program seconds until the display shows the
icon “ ”.
Program settings that are frequently used
can be saved (e.g. Cotton, 60°C, 1200 rpm, This function remains enabled even
with Prewash and Vapour). after the appliance is switched off.
To program/re-program Favourite with your
own selections and save them, proceed as Enabling/Disabling End-Of-
follows: Wash Buzzer
1. Put machine in Stand-By mode. This setting permits you to either enable
or disable the buzzer at the end of the
2. Select your desired wash settings. program. As an example, you might wish
3. To save favourite program, press and hold to disable this buzzer when you start a
“Stain” touchpad about 2 seconds and you wash when going to bed, so that when
will hear “Bip, Bip” sound and “Favourite” the wash finished approximately 1 hour
LED is flashing. later, it will not disturb you through the
To recall the favourite wash program, turn night.
selector knob to “Favourite ” program. Error warning beeps such as critical
You will get acknowledgement on the screen faults are not disabled.
when the Favourite program is loaded. • To disable the buzzer sound, press
App Program cycle cannot be saved as “Prewash” and “Stain” touchpads at
a Favourite on the appliance. the same time about 3 seconds, the
icon “ ” will show on display along
with buzzer sound.
Child Safety Lock ( ) Option • To return to default configuration press
Your appliance is provided with CHILD these 2 touchpads at the same time
SAFETY LOCK which permits you to leave about 3 seconds, the icon “ ” will
the appliance unsupervised with the door show on display along with buzzer
closed without having to worry that children sound.
might be injured by or cause damage to the
appliance.
Set this option after pressing the
Start/Pause touchpad.
18 www.electrolux.com
During installation or before first use 4. Put 2 litres of water in the detergent
you may observe some water in the compartment for washing phase.
machine. This is a residual water left This activates the drain system.
in the machine after a full functional 5. Set and start a program for Cotton
test in the factory to ensure the at the highest temperature without
machine is delivered to customers in any laundry in the drum (turn off
perfect working order and is no cause AutoDose system).
for concern. This removes all possible dirt from
1. Make sure that all transit bolts have the drum and the tub.
been removed from the appliance.
2. Ensure that the electrical and
water connections comply with the
installation instructions.
3. Make sure to fill with liquid detergent
and fabric softener the tanks
marked by . Refer to “Basic
Setting” paragraph in “The AutoDose
technology” chapter.
ENGLISH 19
5. DAILY USE
5.1 Loading The Laundry 5.2 Detergent Dispenser With
1. Turn the water tap on.
Autodose Tanks And Manual
2. Connect the main plug to the main
Compartments
socket.
NOTE
3. Press the On/Off button to turn on the
washing machine. Turn the knob to When using detergent and any other
set a program. The washing machine treatments, always follow the instructions
will propose a temperature and that you find on the packaging of the
automatically select the spin value detergent products.
provided for the program you have We recommend not to exceed the
chosen. maximum indicated level in each
The selector knob can be turned either compartment (Max).
clockwise or counter-clockwise.
If both AutoDose options are enabled for
4. Check and remove objects (if there selected program, detergent and fabric
are any) that could be trapped in the softener are automatically loaded.
fold.
If one or both AutoDose options are
disabled, manually add detergents to the
relevant manual compartments.
AutoDose
Manual
Manual
5. Place the laundry in the drum, one • I
item at a time, shaking them out as •
much as possible.
(Refer to page 28 “WASHING HINTS”)
6. Close the door.
Make sure that no laundry
remains between the seal and
the door. WARNING!
Do not put POWDER detergent in the
AutoDose compartment.
When using liquid detergent The pre-set dosages are 50ml for
(Manual compartment), make sure detergent tank and 40ml for fabric
that the special container for liquid softener tank: the optimal configuration
detergent is inserted. Refer to the to meet majority of use condition.
“Manual filling the detergent and
However, under extreme conditions (very
additives” paragraph in this chapter.
soft or very hard water) and particular type
of detergent (such as super concentrated),
we recommend to adjust the pre-set
dosage by following the instruction given
on detergent and fabric softener container:
e.g when using super concentrated
detergent you may need to reduce the
pre-set dosage considerably.
If the washing results are not satisfactory
or there is too much foam during washing,
you may need to change this setting.
• Manual compartment for liquid Check on the detergent product instruction
additives (fabric softener, fabric to identify the right dosage considering
conditioner, starch). a normal laundry soil level, the actual
Maximum level for detergent/ water hardness and the additional dosage
additives quantity. suggested for larger load.
Filling the detergent and 4. Gently pour only liquid softener in the
additives on AutoDose system AutoDose fabric softener tank . Fill
up to the maximum indicated level
Please read “Detergents Type And
Quantity Of Detergent” on page .
29.
We recommend that you do not
exceed the maximum indicated
level ( ).
1. Open the detergent dispenser.
1. Standard Mode
In Standard Mode, you can toggle on/off
auto dosing of detergent and softener.
3. Gently pour only liquid detergent in By default, both AutoDose detergent
the AutoDose detergent tank . Fill and softener are enabled the first time
appliance is powered on.
up to the maximum indicated level
. To Activate/Deactivate AutoDose
Detergent ( )
• Link Mode
5.3 Options Setting
In Link Mode, both compartments are
filled with the same detergent. You 1. If you want your laundry to be spun or
can toggle On/Off dosing of AutoDose use temperature different from the one
detergent. proposed by the washing machine,
press “Spin” and “Temp” touchpads
Same Detergent repeatedly to change the spin speed
and temperature.
Press the option touchpads, if you
want your laundry to be washed with
special functions.
NOTE
NOTE
The appliance will not drain the water
(except programs; Vapour Refresh, Spin,
Rinse + Spin, Tub Clean).
ENGLISH 27
6. WASHING HINTS
6.1 Sorting The Laundry Wash bras, pantyhose
and other delicates in a
Follow the wash code symbols on each mesh laundry bag,
garment label and the manufacturer’s which you can purchase
washing instructions. Sort the laundry as from your supermarket.
follows: whites, coloureds, synthetics,
Make sure that you wash lint collectors
delicates, woollens.
separately from lint producers.
Never wash whites and coloured
6.2 Temperatures fabrics together. Whites may lose their
“whiteness” in the wash.
Temp Soil level New coloured items may run in the first
wash; they should therefore be
90°C For normally soiled white washed separately the first time.
cottons and linen (e.g. teacloths,
Remove persistent stains before
towels, tablecloths, sheets...).
washing.
60°C For normally soiled, colourfast Rub particularly soiled areas with a
50°C garments (e.g. shirts, night special detergent or detergent paste.
dresses, pajamas....) in linen, Treat curtains with special care.
cotton or synthetic fibres and Remove hooks or tie them up in a bag
for lightly soiled white cotton or a net.
(e.g.underwear).
40°C For delicate items (e.g. net 6.4 Maximum Loads
30°C curtains), mixed laundry
Recommended loads are indicated in the
Cold including synthetic fibres and
program charts on page 12.
woollens bearing the label pure
new wool, machine washable, General rules:
non-shrink.
Clothes Load Quantity
drum full but not too
Cotton, linen
6.3 Before Loading The tightly packed;
Laundry drum no more than
Synthetics
half full;
Delicate fabrics drum no more than
Make sure that no and woollens one third full.
metal objects are
left in the laundry Washing a maximum load makes the
(e.g. coin, hair clips, most efficient use of water and energy.
safety pins, pins). For heavily soiled laundry, reduce the
load size.
Delicate wash
CAUTION!
Do not use sharp or metal brushes
and sponges.
6. Turn the dispenser up side down and
open the bottom cover as indicated in
the picture.
WARNING!
Do not clean with any sharp and
metal brushes or any tools to avoid
5. Wash the drawer and all inserts under damaging pumps and sensors located
running water. the back of the detergent drawer. If
necessary, use only soft damp cloth.
ENGLISH 33
WARNING!
If some residues remain on the back
area of tanks, soak detergent drawer in
a warm water. Do not use tools to clean To restore the functionality, refill
it. Before soaking, remove the handle by tanks with detergent and softener.
pressing the button and slide the handle If you place a wrong additives in
as indicated in the picture. the tanks, you can easily recover
it by using the drain plug on
both side of the drawer. Before
opening drain plugs ensure to
place a container below the drawer
to collect the liquid. Ensure to
properly close the plugs before
refilling.
5. Remove fluff and objects from the 8. Put the filter back into the housing
pump (if there are any). with exposed section facing up.
Make sure that you correctly tighten
the filter to prevent leakages.
Guide
Emergency Drain
1. Disconnect the main plug from the
main socket. Turn off the water tap.
2. Remove the water inlet hose.
3. Remove the drain hose from the rear
support and unhook it from sink or
spigot.
NOTE
Make sure that the temperature is
more than 0 °C before you use the
appliance again.
38 www.electrolux.com
9. TROUBLESHOOTING
9.1 Possible Failures
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be
solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre,
please check troubleshooting.
Once the problem has been eliminated, press the Start/Pause button to restart the program.
If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre.
WARNING! Deactivate the appliance
before you do the checks.
Malfunction Possible cause Alarm Code Solution
The door has not been closed. Close the door firmly.
The plug is not properly inserted Insert the plug into the power
into the power socket. socket.
There is no power at the socket. Please check your domestic
electrical installation.
The Start/Pause touchpad has Press the Start/Pause
not been pressed. touchpad.
Machine does
not start: The “Delay End” has been selected. If the laundry are to be
washed immediately, cancel
the “Delay End”.
The Main supply is unstable. Wait until the main supply is
stable. Appliance will start
automatically.
Sensing circuit of Autodosing faulty. Switch off and switch on
again. If still have the problem
Call Service.
The water tap is closed. Open the water tap.
Machine does The inlet hose is squashed or Check the inlet hose
not fill the kinked. connection.
water: The filter in the inlet hose is blocked. Clean the water inlet hose filter.
The door is not properly closed. Close the door firmly.
Machine fills The end of the drain hose is too low. Refer to relevant paragraph
then empties in “water drainage” section.
immediately:
The drain hose is squashed or Check the drain hose
kinked. connection.
Machine does The drain pump is clogged. Clean the drain pump filter.
not empty
The option “Rinse Hold” has Press Start/Pause touchpad
and/or does
been selected. to drain the water or select
not spin:
spin program.
The laundry is not evenly Pause the machine and
distributed in the drum. redistribute laundry manually.
ENGLISH 39
Water leaks inside the machine. Disconnect the main plug from
the main socket. Close the
water tab. Call Service.
11. INSTALLATION
11.1 Unpacking 1. Use gloves. Cut and remove four cut
out straps as shown.
CAUTION!
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit
devices so that they can be refitted if the
machine ever has to be transported
again.
ENGLISH 35
ENGLISH 43
2. Remove the carton box. Remove the 4. Put one of the polystyrene packaging
polystyrene packaging materials. elements on the floor behind the
Remove the plastic bag which cover appliance. Carefully put down the
the machine. appliance with the rear side on it.
Make sure not to damage the hoses.
3rd
11.2 Positioning
It is important that your washing machine
stands firm and leveled on the floor to
ensure correct operation. The appliance
must not be installed behind a lockable
door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to avoid
1st 2nd restricting the washing machine door.
Use a spirit level on the top and side of
the washing machine to check the levels.
check
35° 45°
Max.
90 cm
pull hose Min.
60 cm
2.
Max. 90 cm
Min. 60 cm
DAFTAR ISI
1. INFORMASI KESELAMATAN... 52 7. SIMBOL KODE CUCI
1.1 Syarat Penggunaan................. 52 INTERNASIONAL.......................... 78
1.2 Keselamatan Anak................... 53 8. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN.78
1.3 Keamanan Umum.................... 53 8.1 Pembersihan Luar.................... 78
1.4 Pemasangan............................ 54 8.2 Membersihkan kerak................ 78
1.5 Penggunaan............................. 54 8.3 Setelah Setiap Kali Mencuci.... 78
2. DESKRIPSI PRODUK.................... 55 8.4 Pencucian Perawatan dengan
2.1 Komponen................................ 55 Program “Tub Clean
2.2 Aksesori.................................... 56 (Pembersihan Tabung)”............ 79
2.3 Perangkat Load Sensor 8.5 Membersihkan Dispenser
(Sensor Beban)........................ 57 Deterjen dan Tangki Takaran
2.4 Teknologi AutoDose (Penakar Deterjen Otomatis.................... 79
Deterjen Otomatis)................... 58 8.6 Membersihkan Pompa............. 81
8.7 Membersihkan saringan
3. PANEL KONTROL.......................... 59 Masukan Air............................. 83
3.1 Deskripsi Panel Kontrol............ 59 8.8 Pencegahan Bunga Es............ 85
3.2 Bagan Program........................ 60
3.3 Opsi Bisa Dikombinasikan....... 62 9. PEMECAHAN MASALAH.............. 86
3.4 Opsi.......................................... 62 9.1 Kemungkinan Masalah............. 86
3.5 Pengaturan............................... 65 9.2 Membuka Pintu Pada
3.6 Tombol Sentuh Mulai/ Keadaan Darurat...................... 89
Jeda ( ) dan Tambahkan 10. DATA TEKNIS............................... 90
Pakaian ( )........................... 66
11. PEMASANGAN............................ 90
4. SEBELUM MENGGUNAKAN 11.1 Membongkar Kemasan.......... 90
PERTAMA KALI.............................. 66 11.2 Penempatan........................... 92
5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI...... 67 11.3 Masukan Air............................ 93
5.1 Memuat Cucian........................ 67 11.4 Pembuangan Air..................... 93
5.2 Dispenser Deterjen dengan 11.5 Sambungan Listrik.................. 95
Tangki Takaran Deterjen 12. KEPEDULIAN LINGKUNGAN...... 96
Otomatis Dan Ruang Manual... 67 12.1 Bahan Kemasan..................... 96
5.3 Pengaturan Opsi...................... 73 12.2 Mesin Lama............................ 96
5.4 Memulai Program ( )............ 73 12.3 Petunjuk Ekologis................... 96
5.5 Menyela Program..................... 74
5.6 Mengubah Program................. 74 13. SETELAN KONEKSI WI-FI..... 97
5.7 Mengubah Opsi........................ 74 13.1 Menginstal Dan
5.8 Membuka Pintu........................ 74 Mengkonfigurasi Aplikasi
5.9 Di Akhir Program...................... 74 “Electrolux Life”...................... 97
5.10 Ketika Program Pencucian 13.2 Remote Start (Mulai Jarak
Selesai, Tapi masih tersisa Jauh)...................................... 98
air di Tabung........................... 75
5.11 Fungsi Mati Otomatis.............. 75
6. PETUNJUK MENCUCI................... 76
6.1 Memilah Cucian....................... 76
6.2 Suhu......................................... 76
6.3 Sebelum Memasukkan Cucian. 76
6.4 Beban Maksimal....................... 76
6.5 Membersihkan Noda................ 76
6.6 Jenis Deterjen dan Jumlah
Deterjen.................................... 77
52 www.electrolux.com
1. INFORMASI KESELAMATAN
● Alat ini tidak ditujukan untuk digunakan ● Setiap pekerjaan yang berkaitan
oleh orang (termasuk anak-anak) yang dengan listrik yang diperlukan untuk
memiliki keterbatasan kemampuan memasang mesin ini harus dilakukan
secara fisik, inderawi atau oleh tukang listrik yang berpengalaman.
keterbelakangan mental, atau orang
Sengatan listrik dapat terjadi! Jika
yang kurang berpengalaman dan
mesin tidak dihubungkan ke
kurang berpengetahuan, kecuali
stopkontak ber-arde. Jangan sentuh
mereka telah mendapatkan
pakaian yang basah.
pengarahan atau petunjuk mengenai
cara penggunaan oleh orang yang Untuk alasan keamanan jangan
bertanggung jawab terhadap gunakan adaptor ganda, kabel
keselamatannya. ekstensi dan adaptor multi steker.
● Dalam keadaan apapun, jangan
berusaha memperbaiki mesin sendiri.
Perbaikan yang dilakukan oleh orang
yang tidak berpengalaman dapat
menyebabkan cedera atau kerusakan
parah. Hubungi Pusat Layanan
setempat. Selalu gunakan suku
1.5 Penggunaan
cadang asli. ● Cucilah bahan kain yang memang
dirancang untuk dicuci oleh mesin.
1.4 Pemasangan Patuhi selalu petunjuk pada label
pakaian.
● Mesin ini berat. Berhati-hatilah
apabila memindahkan mesin. ● Jangan membebani mesin secara
berlebihan. Lihat bagian terkait di buku
● Setelah membuka kemasan, petunjuk.
periksalah apakah mesin tidak rusak.
Jika ragu-ragu, jangan menggunakan ● Sebelum mencuci, pastikan semua
mesin, namun hubungi Pusat kantung baju dikosongkan dan kancing
Layanan setempat. serta ritsleting ditutup. Jangan mencuci
barang-barang dari kain yang sudah
● Semua baut kemasan dan baut usang atau robek dan bersihkan noda
transit harus dikeluarkan sebelum seperti cat, tinta, karat dan rumput
mesin ini digunakan. Jika hal ini tidak sebelum mencuci. Baju dalam (BH)
dipatuhi, bisa terjadi kerusakan parah yang berkawat TIDAK BOLEH dicuci
pada produk dan komponennya. Lihat dalam mesin.
bagian terkait di buku petunjuk.
● Pakaian yang sudah terkena produk
● Setelah memasang mesin, periksa bahan bakar yang mudah menguap tidak
apakah mesin berdiri di atas selang boleh dicuci dalam mesin. Jika menggu-
masukan air dan selang pembuangan nakan cairan pembersih yang mudah
air. Periksa juga apakah bagian tutup menguap, harap Anda pastikan bahwa
atas tidak menekan kabel listrik. cairan sudah dihilangkan dari pakaian
● Jika mesin ditempatkan di lantai sebelum dimasukkan ke dalam mesin.
berkarpet, sesuaikan kaki-kaki mesin ● Jangan sekali-kali menarik kabel listrik
agar sirkulasi udara lancar. untuk melepaskan steker dari stopkon-
tak; selalu pegang dan cabut stekernya.
● Selalu pastikan tidak ada selang air
dan sambungannya yang bocor ● Jangan sekali-kali menggunakan mesin
setelah mesin dipasang. cuci jika kabel listrik, panel kontrol,
● Setiap pekerjaan yang berkaitan permukaan atau alas kerja mesin rusak
sehingga Anda dapat menjangkau
dengan pipa air yang diperlukan
bagian dalam mesin cuci.
untuk memasang mesin ini harus
dilakukan oleh tukang ledeng yang
berpengalaman.
BAHASA INDONESIA 55
2. DESKRIPSI PRODUK
2.1 Komponen
Alas Atas
Pintu
Kabinet
Filter Pompa
Pembuangan Air
(silahkan lihat di
Panel Depan halaman 81)
Kaki Penyesuaian
Kedataran
Kabel Listrik
Baut Transit
Baut Transit +
Penyangga Selang
Selang Asupan Air
(silahkan lihat di
halaman 93)
Selang Pembuangan
Air (silahkan lihat di
halaman 93)
Baut Transit +
Penyangga Selang
Kaki Penyesuaian
Kedataran
56 www.electrolux.com
Baut Transit
silahkan lihat di
halaman 67
Pengangkat
Drum
Tabung
Cuci Baja
Antikarat
Semua baut transit (3 potong)
harus dikeluarkan sebelum
mesin ini digunakan.
3. PANEL KONTROL
3.1 Deskripsi Panel Kontrol
1 2 3 4 5 6
15 16
14 13 12 11 10 9 8 7
Layar
E F GH I
C) Ikon Delay End
D D) Suhu Pencucian (Simbol “ ”
C berhubungan dengan pencucian
B suhu normal)
E) Ikon Kunci Pintu
A
F) Waktu Siklus Program
G) Ikon Remote ( Indikator koneksi Wi-Fi,
J Indikator koneksi jarak jauh)
A) Kecepatan Perasan
B) Ikon Indikator Fase Program: H) Ikon Add Clothes
Fase Ultramix I) Ikon AutoDose
Fase Cuci J) Kapasitas Beban Maksimal Dari
Fase Bilas Program Yang Dipilih / Berat Beban
Fase Putar
Fase Uap
60 www.electrolux.com
1) Program “Energy Saver (Penghemat Energi)” dengan pilihan opsi 60 °C, Putaran
1400rpm, Mati AutoDose Deterjen, Mati Autodose Pelunak dianjurkan untuk beban penuh
katun dengan kotoran tanah normal.
Opsi
Program
1) 2)
No Rinse Extra AutoDose AutoDose Vapour Prewash Stain Extra Delay
Spin Hold Silent Detergent Softener Rinse End
Cottons
Mixed
Bedding
Energy Saver
Vapour Refresh
Tub Clean
App Program − − − − − − − − − −
Spin
Rinse + Spin
Baby Care
Quick 15
Daily 60
Wool
Delicates
Favourite − − − − − − − − − −
1) Opsi “Vapour” bisa dikombinasikan dengan suhu 40 °C hingga 90 °C saja.
2) Opsi “Stain” bisa dikombinasikan dengan suhu 40 °C hingga 90 °C saja.
● Fungsi uap lebih efektif dengan Atur opsi ini setelah menekan
separuh beban. tombol Mulai/Jeda.
● Pada akhir siklus penguapan pakaian
akan menjadi lebih hangat, lebih Untuk mengatur opsi “Pengaman
lembut dan terlepas dari tabung. Anak”:
● Untuk mengaktifkan fungsi, tekan terus
CATATAN tombol “Extra Rinse” sekitar 2 detik
Jika opsi uap dipilih, suhu pembilasan hingga layar menampilkan ikon “ ”.
akan naik. Jika Anda menekan tombol apa
Selama siklus penguapan, Anda pun saat Pengaman Anak
mungkin melihat uap keluar dari mesin diaktifkan, ikon “ ” akan
cuci, ini adalah keadaan normal dan berkedip pada layar 3 kali
tidak menyebabkan bahaya. bersama dengan suara alarm.
Tombol akan dikunci (kecuali
tombol Hidup/Mati).
3.5 Pengaturan ● Untuk mematikan fungsi, tekan terus
tombol “Extra Rinse” sekitar 2 detik
Menyimpan Program Favorit ( ) hingga layar menampilkan ikon “ ”.
Pengaturan program yang sering Fungsi ini tetap aktif bahkan
digunakan, dapat disimpan (mis. “Cotton”, setelah alat dimatikan.
60°C, 1200 rpm dengan Prewash dan
Rinse Plus).
Untuk memprogram/memprogram ulang
Favorit dengan pilihan Anda sendiri dan
Mengaktifkan/Menonaktifkan
menyimpannya, lakukan sebagai berikut: Bel Akhir Pencucian
1. Masukkan mesin dalam mode Standby. Dengan pengaturan ini Anda dapat
2. Pilih pengaturan pencucian yang Anda mengaktifkan atau menonaktifkan bel di
inginkan. akhir program. Misalnya, Anda mungkin
perlu menonaktifkan bel ini saat mulai
3. Untuk mengaktifkan fungsi, tekan terus mencuci sebelum tidur, sehingga setelah
tombol “Stain” sekitar 2 detik sampai selesai mencuci sekitar 1 jam kemudian,
Anda mendengar “Bip, Bip” suara dan bel tersebut tidak akan mengganggu
“Favourite” LED berkedip. saat Anda tidur.
Untuk mengingat program cuci favorit, Bunyi bip peringatan kesalahan
putar tombol pemilih ke program seperti kesalahan serius tidak
“Favourite ”. Anda akan mendapatkan dimatikan.
pengakuan di layar ketika program
Favorit dimuat. ● Untuk mematikan suara alarm, tekan
Siklus App Program tidak dapat tombol “Prewash” dan “Stain” secara
disimpan sebagai Favorit di mesin. bersamaan selama sekitar 3 detik,
kemudian ikon “ ” akan muncul
di layar bersama dengan suara
Opsi Kunci Pengaman Anak ( ) alarm.
● Untuk kembali ke konfigurasi default,
Alat Anda disertai dengan CHILD
SAFETY LOCK [KUNCI PENGAMAN tekan 2 tombol secara bersamaan
UNTUK ANAK] yang memungkinkan sekitar 3 detik, kemudian ikon “ ”
Anda meninggalkan alat tanpa penga- akan muncul di layar bersama dengan
wasan dengan pintu terbuka tanpa harus suara alarm.
khawatir bahwa anak-anak akan cedera
atau menyebabkan kerusakan alat.
66 www.electrolux.com
5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI
5.1 Memuat Cucian 5.2 Dispenser Deterjen dengan
1. Nyalakan keran air. Tangki Takaran Deterjen
2. Hubungkan steker listrik ke stop Otomatis Dan Ruang Manual
kontak listrik.
CATATAN
3. Putar kenop ini untuk mengatur
program. Mesin cuci akan memberi Saat menggunakan deterjen dan
usulan suhu dan secara otomatis perawatan lain, selalu ikuti instruksi
memilih angka perasan maksimum pada kemasan produk deterjen.
yang tersedia untuk program yang Kami menyarankan untuk tidak
dipilih. Kenop pemilih dapat diputar melebihi ketinggian maksimum yang
searah atau berlawanan arah jarum ditulis di setiap ruang (Maks).
jam.
Jika kedua opsi Takaran Deterjen
4. Buka pintu dengan hati-hati, tarik Otomatis diaktifkan untuk program
pegangannya ke arah luar. yang dipilih, deterjen dan pelembut kain
Periksa dan bersihkan benda-benda akan otomatis ditambahkan.
(jika ada) yang bisa terperangkap di Jika salah satu atau kedua opsi
dalam lipatan. Takaran Deterjen Otomatis dimatikan,
tambahkan deterjen secara manual ke
ruang manual yang relevan.
Takaran Deterjen
Otomatis
Manual
Manual
• I
5. Taruh cucian di dalam tabung, •
satu-per-satu, dan pastikan
cucian terpisah satu sama lain.
(berhubungan dengan halaman 76
“PETUNJUK MENCUCI”)
6. Tutup pintu. PERINGATAN!
Jangan masukkan deterjen BUBUK
ke dalam ruang Takaran Deterjen
Otomatis.
1. Mode Standar
Dalam Mode Standar, Anda dapat
mengaktifkan/mematikan takaran deterjen
dan pelembut otomatis.
Secara default, Takaran Deterjen dan
3. Masukkan deterjen cair saja secara
Pelembut Otomatis diaktifkan saat alat
perlahan ke dalam tangki deterjen pertama kali dinyalakan.
Takaran Otomatis . Isi sampai
Untuk Mengaktifkan/Mematikan Takaran
ketinggian maksimum yang ditentukan Deterjen Otomatis ( )
.
Pada akhir program, waktu yang 2. Ketika program selesai dan indikator
tersisa dapat secara tiba-tiba kunci pintu “ ” berbunyi, Anda
berkurang dari 7 menit atau kurang dapat membuka pintu.
menjadi 0 karena adanya kelebihan 3. Tekan tombol “On/Off” tombol untuk
perkiraan total waktu program menonaktifkan alat.
dalam tahap deteksi muatan.
Dalam beberapa kasus (dengan CATATAN
muatan yang benar-benar
seimbang) waktu program dapat Setelah sekitar 18 jam, hingga Anda
lebih singkat daripada waktu yang menekan touchpad Start/Pause, mesin
diperkirakan setelah tahap deteksi akan secara otomatis membuang air dan
muatan selesai. Ini adalah perilaku memutar (kecuali untuk program Wool) .
normal mesin dan tidak perlu
dikhawatirkan karena hal ini tidak
mengurangi kinerjanya. 5.11 Fungsi Mati Otomatis
Fungsi Mati Otomatis akan secara
5.10 Ketika Program otomatis mematikan aplikasi yang
berjalan untuk menurunkan tingkat
Pencucian Selesai, Tapi komsumsi energy ketika:
masih tersisa air di Tabung Bila perangkat tidak digunakan dalam
(Gunakan Opsi “Rinse Hold ” atau waktu 5 menit sebelum tombol
“Extra Silent ”) “Start/Pause” di tekan.
- Tabung berputar secara reguler Tekan tombol “On/Off” untuk
untuk untuk mencegah kerutan mengaktifkan kembali perangkat
cucian. yang di gunakan.
- Indikator “Start/Pause” berkedip 5 Menit setelah proses pencucian
untuk mengingatkan Anda untuk berakhir.
menguras air. - Tekan “On/Off” tombol untuk
- Indikator kunci pintu “ ” menyala. mengaktifkan perangkat lagi. Layar
Pintu tetap terkunci. menunjukkan akhir dari program
Anda harus menguras air untuk terakhir.
membuka pintu. - Sentuh touchpad apapun layar akan
menampilkan program terakhir dan
Untuk menguras air: pilihan.
1. Tekan touchpad “Start/Pause ”.
Mesin akan membuang air dan
berputar pada kecepatan maksimum
untuk program yang dipilih.
Atau, sebelum menekan touchpad
“Start/Pause”, Anda dapat menekan
touchpad “Spin” untuk mengubah
kecepatan putarnya. Anda dapat
memilih “No Spin ”, jika Anda
ingin mesin hanya akan membuang
air, kemudian tekan touchpad
Start/Pause. Mesin cuci akan
membuang air dan memutar.
76 www.electrolux.com
6. PETUNJUK MENCUCI
6.1 Memilah Cucian Gosok bagian yang sangat kotor
dengan deterjen khusus atau pasta
Ikuti simbol kode mencuci pada setiap label
deterjen. Perlakukan gorden dengan
pakaian dan petunjuk pencucian dari produsen.
hati-hati. Lepaskan pengait atau
Pilah cucian sebagai berikut: putih, berwarna,
masukkan ke dalam kantung atau jaring.
sintetis, lembut, wol.
Noda gemuk kering: lembapkan dengan Jangan gunakan jenis deterjen yang salah,
terpentin, letakkan pakaian pada permukaan seperti Bukaan Atas, deterjen Pencucian
yang lembut dan tekan-tekan noda dengan Tangan, atau produk Berbahan Sabun di mesin
ujung jari yang dibungkus lap katun. cuci bukaan depan Anda. Hal ini dapat menye-
babkan busa berlebih, waktu siklus yang lebih
Karat: asam oksalat yang dilarutkan dalam
lama, kecepatan putar yang lambat, pembilasan
air panas atau produk penghilang karat
yang buruk dan beban motor yang berlebihan.
digunakan dalam keadaan dingin.
Berhati-hatilah dengan noda karat yang Jumlah deterjen yang digunakan
sudah lama karena struktur selulosa bahan Pemilihan deterjen dan penggunaan jumlah
sudah rusak dan bahan cenderung sobek. deterjen yang benar tidak hanya mempen-
Noda jamur: bersihkan dengan pemutih, garuhi performa mesin cuci Anda, tetapi
bilas dengan baik (hanya cucian putih dan membantu menghindari pemborosan dan
cucian berwarna yang tidak luntur). menjaga lingkungan hidup. Meskipun terurai
Rumput: beri sedikit sabun mandi dan secara hayati, deterjen dengan kandungan
hilangkan dengan pemutih (hanya cucian zat yang besar, dapat mengganggu keseim-
putih dan cucian berwarna yang tidak luntur.). bangan alam.
Pilihan dan jumlah deterjen akan tergantung
Bolpoin dan lem: basahi dengan aseton (*),
pada;
taruh garmen di atas kain lunak dan
gosok-colek noda itu. jenis bahan (halus, wol, katun, dll);
warna pakaian;
Lipstik: lembapkan dengan aseton (*) seperti ukuran muatan;
di atas, kemudian hilangkan noda dengan
tingkat kekotoran;
spiritus alkohol. Hilangkan sisa noda dari
bahan putih dengan pemutih. suhu pencucian; dan
kesadahan air yang digunakan.
Anggur merah: rendam dalam air dan
deterjen, bilas dan hilangkan dengan asam Kesadahan air digolongkan oleh apa yang
asetat atau asam sitrat, kemudian bilas. disebut “derajat” kesadahan.
Hilangkan sisa noda dengan pemutih. Informasi tentang kesadahan air di wilayah
Anda dapat diperoleh dari perusahaan air
Tinta: Tergantung pada jenis tintanya,
minum setempat, atau dari pihak yang
lembapkan terlebih dulu dengan aseton (*),
berwenang.
kemudian gunakan asam asetat; hilangkan
sisa noda pada kain putih dengan pemutih, Anda mungkin harus mencoba menggunakan
kemudian bilas hingga bersih. jumlah deterjen sesuai petunjuk produsen
dari produk tersebut kemudian membanding-
Noda tar: gunakan penghilang noda terlebih
kan hasil pencucian ke dalam daftar di
dulu, spiritus alkohol atau bensin, kemudian
bawah ini dan menyesuaikan jumlah deterjen
gosok dengan pasta deterjen.
pada saat mencuci berikutnya.
(*) jangan mengunakan aseton pada sutra
sintetis. Kurang deterjen menyebabkan:
muatan cucian berubah menjadi abu-abu,
6.6 Jenis Deterjen dan Jumlah pakaian berminyak.
Deterjen Terlalu banyak deterjen menyebabkan:
Deterjen berbusa sedikit diperlukan untuk munculnya busa,
mesin cuci ini untuk mencegah masalah busa
mengurangi efek mencuci
berlebih, hasil pencucian yang tidak
memuaskan dan kerusakan pada mesin. pembilasan yang kurang memadai.
Deterjen berbusa sedikit yang dibuat untuk Gunakan sedikit deterjen jika:
mesin cuci bukaan depan diberi label “Bukaan Anda mencuci dengan sedikit muatan,
Depan”, “sangat efisien”, “HE”, seperti Cold cucian hanya kotor sedikit,
Power untuk bukaan depan atau “Matic”. menyebabkan busa yang banyak
selama mencuci.
78 www.electrolux.com
Cuci lembut
Suhu tinggi
Suhu rendah
Pengering
Mengeringkan Datar Di jemuran Di hanger dengan
JANGAN digiling
pakaian pemanas kering
PERHATIAN!
Jangan gunakan sikat dan spons
logam atau tajam.
6. Balikkan dispenser, kemudian
buka penutup bawah sebagaimana
ditunjukkan dalam gambar.
PERINGATAN!
Jika masih ada sisa tertinggal di area belakang
tangki, rendam laci deterjen dalam air hangat.
Jangan gunakan alat untuk membersihkannya.
Sebelum merendam, lepas handel dengan
menekan tombol merah, kemudian geser
7. Pastikan semua sisa deterjen handel sebagaimana ditunjukkan pada gambar.
dibersihkan dari wadah. Gunakan
hanya kain lembab yang lembut.
8. Pasang kembali penutup bawah ke
posisinya dengan menyejajarkan
lubang pada kait laci seperti
sebagaimana ditunjukkan pada
gambar. Tutup sampai terdengar
suara “klik”.
BAHASA INDONESIA 81
PERINGATAN !
5. Angkat bulu halus dan benda dari 8. Masukkan kembali filter ke wadah
pompa (jika ada). dengan bagian terbuka menghadap
ke atas. Pastikan Anda mengencang-
kan filter dengan benar untuk
mencegah kebocoran.
Selongsong
Naik
Naik
Pengurasan Darurat
1. Cabut steker listrik dari stopkontak.
Tutup keran air.
2. Lepaskan selang air masuk.
3. Lepaskan selang Pembuangan Air
dari penopang belakang dan cabut
dari bak cuci atau keran.
CATATAN
Apabila Anda bermaksud
menjalankan lagi mesin, pastikan
suhu sekitar mesin di atas 0°C.
86 www.electrolux.com
9. PEMECAHAN MASALAH
9.1 Kemungkinan Masalah
Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak
terperhatikan, yang sesungguhnya dapat dengan mudah diselesaikan tanpa memanggil
teknisi. Sebelum menghubungi Service Centre (Pusat Layanan) di tempat Anda, lakukanlah
dulu pengecekan seperti yang tercantum di bawah ini.
Jika masalah sudah diatasi, tekan tombol Start/Pause [Mulai/Jeda] untuk kembali
menjalankan program. Jika, setelah pemeriksaan di atas, masih ada masalah, hubungi
Pusat Layanan setempat.
PERINGATAN! Menonaktifkan mesin cuci sebelum Anda melakukan pemeriksaan.
11. PEMASANGAN
2. Lepaskan kotak karton dan plastik 4. Letakkan salah satu elemen bungku-
tas yang meliputi machines seperti san polisterin di atas lantai di belakang
yang ditunjukkan pada gambar. perkakas. Dengan berhati-hati
letakkan perkakas dengan bagian
belakang di atasnya. Pastikan tidak
merusak hos.
3rd
11.2 Penempatan
Penting agar mesin cuci Anda berdiri
kokoh dan rata dengan lantai untuk
memastikan pengoperasian yang benar.
Mesin tidak boleh dipasang di balik pintu
yang dapat dikunci, pintu geser, atau
pintu yang ada engselnya di sisi yang
1st 2nd berlawanan dari pintu mesin cuci.
Gunakan waterpas di bagian atas dan
samping mesin cuci untuk memeriksa
kerataan.
memeriksa
35° 45°
Maks.
90 cm
tarik selang Min.
60 cm
2.
Dorong selang pembuangan ke keran
dan kencangkan dengan penjepit,
pastikan terbentuk simpul lingkaran di
selang pembuangan agar limbah dari
Sesuaikan panjang bak cuci tidak masuk ke dalam alat.
agar sesuai dengan
bak. Langsung ke pipa pembuangan,
dengan tinggi minimal 60 cm dan
maksimal 90 cm.
Maks. 90cm
Min. 60cm