Sadashiva Brahmendra-All Compositions
Sadashiva Brahmendra-All Compositions
Sadashiva Brahmendra-All Compositions
Contents
Sadashiva Brahmendra-all compositions ................................................ 1
1. Sadananda Poorna Bodoham.................................................. 2
2. Anananda poorna bodoham ................................................... 3
3. Bhaja re Gopalam..................................................................... 4
4. Bhajare Raghu Veeram ............................................................ 5
5. Bhaja re Yadhunadham ............................................................ 6
6. Brahmaivaham khila ................................................................ 7
7. Broohi Mukundethi .................................................................. 8
8. Chetha sri ramaam ................................................................... 9
9. Chintha Nasthi........................................................................ 10
10. Gayathi vana Mali .................................................................. 10
11. Khelathi Brahmande .............................................................. 11
12. Khelathi mama hrudaye ......................................................... 12
13. Kreedathi vanamali ................................................................ 12
14. Krishna Pahi............................................................................ 13
15. Manasa Sanchara re .............................................................. 14
16. Nahi re, nahi re Shankha ........................................................ 15
1
17. Pibare Rama Rasam ............................................................... 15
18. Poorna Bodhoham ................................................................. 16
19. Prathi vaaram vaaram ............................................................ 17
20. .Sarvam Brahma mayam ........................................................ 18
21. Smara vaaram Vaaram, .......................................................... 19
22. Sthirathaa nhi, nahi re,........................................................... 20
23. Thadwath jeevitham Brahmani ............................................. 21
24. Thunga tarange Gange Jaya ................................................... 21
Ragam Kalyani
Talam Aadhi
Pallavi
Poorna bodhoham Sadananda poornam bododham
Pallavi
I am the complete realization, I am the complete realization of eternal joy.
Anupallavi
Varnasramachara karmadhi duroham swarna vadakhila vikara gathoham.
Anupallavi
I am matters which are difficult to be reached by the rituals of Varnashrama ,
Which have gone in to the way of change of golden debate.
Charanam
1.Prathyagathmaham paravithatha sathyjnoham,
Sruthyantha satha koti prakatitha Brahmaham ,
Nithyoham abayoham advithiyoham
Charanam
1.I am returning , I am the expanded teller of the truth,
I am that Brahmam that is the end of Vedas where it has been told hundred crore times,
I am that which is forever , I am that which gives protection and I am that which has no second.
2
2,I am only the witness , I am the partiality that has dropped down,
I am the form of salvation , I am the one going towards “Om”,
I am minute , I am sinless , I am the soul that causes wonder
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Madhyamavathi
Talam Khanda chapu
Pallavi
3
Ananda poorna bodoham satatam
Ananda poornabodhoajaroham
Pallavi
I am always perceive that I am full of joy,
I agelessly perceive that I am full of joy,
Charanam
1,Prathyag advaitha saaroham sakala,
Sruthyantha thanthra vidhitoham amrutoham,
Athyanthara bhavitoham viditha,
Nithya nishkalarupanir guna padoham.
Bhaja re Gopalam
By Sadasiva Brahmendra
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Hindolam
Talam aadhi
Pallavi
Bhaje re Gopalam , manasa,
Bhaja re Gopalam
4
Charanam
1.Bhaja gopalam, bhajitha kuchelam,
Tri jagam moolam, Dithi sutha kalam
English meaning
Pallavi
Oh mind , sing about Gopala,
Sing about Gopala
. Charanam
1.Sing about Gopala , who was sung about by Kuchela
, Who is the basis of three worlds and killer of the sons of dithi(Asuras).
3.He who destroys the bad ones and keeps away the tainted ones,
He whose son is Madhana and he who is the killer of Madhu.
4.He who gives heaven to his devotees, he who is the son of Nanda,
He who killed Chanura and is the resting place of sages.
Ragam: Kalyani
Thalam: Mishra Chapu
5
Pallavi
Anupallavi
Charanam
English Translation
Pallavi
Anupallavi
Charanam
Bhaja re Yadhunadham
By
Sadashiva brhamendrar
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Piloo
Thalam Aadhi
Pallavi
Bhajare yadhu nadham , manasa, Bhajare Yadhunadham
6
Charanam
1.Gopa vadhu pari rambhana lolalm, Gopa kisoram, Adbhutha leelam
English meaning
Pallavi
Sing about the lord of Yadhus(Krishna), oh mind, Sing about the lord of Yadus
Charanam
1.He is interested in roaming about Gopa lasses, He is a young gopa lad with wonderful sports.
2.He has taken the recognised deceitful form of humans, And is engaged in acting a drama in the role of
Krishna.
3.He has the form that can be seen by the mind of great yogis, He is “Om” and has the form “Om”
similar to the rich cloud.
Brahmaivaham khila
By
Sadashiva Brahmendral
Translated by
P.R.Ramachander
Pallavi
Brahmaivakam khila sadguru krupayaa,
Brahmaivaham khila
Pallavi
Am I not Brahmam due to the mercy of the great Guru
Am I not Brahmam
Charanam
1.Brahmaivakam kila , guru krupaya,
Chinmaya bodhananda ghanam thath.
7
3.This is far away from action, inaction and wrongful action,
And is pure along with the shore less gap all knowledge.
8.It shines by its own luster , peaceful , free from duplicity and provides protection,
It never perishes, it is eternal and is without any body
Broohi Mukundethi
By
Sadashiva Brahmendrar
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Kurinji
Tala Aadi
Pallavi
Charanam
8
4.Akroora Priya chakra dharethi,
Hamsa niranjana Kamsa harethi
English translation
Pallavi
Charanam
2.Tell the names The Hari who gives joy to Radha , The Rama
The God with lotus like eyes, He who is of the black colour of the rich cloud.
3.Tell the names of he who travels on Garuda,
He who has the Nandaka sword in his hand.
He surely cut off Ravana with ten heads and others like him
4. Tell the name of the friend of Akroora, He holds the divine wheel,
He who is worshipped by Brahma and Shiva, He who killed Kamsa.
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Churutii
Thalam Aadhi
Pallavi
Chetha Sri ramam chinthaya, Jeemootha sayanam
Charanam
1.Angeekrutha thamburu sangeetham, Hanumath gavaya gavaaksha sametham
English meaning
Pallavi
Think about the intellectual Rama, Who sleeps on the cloud.
Charanam
1.He who enjoys the music of one stringed veena, He who is with hanuman, cows and those who look
after the cow.
2.He who has a palace made of the nine gems, He who likes the garland made of new thulasi leaves.
3.He who is the tower light of the mind of great sages, He whose touch of feet removed the curse of a
lady given by a sage.
9
Chintha Nasthi
By Sadashiva brahmendrar
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Sankarabaranam
Talalm Aadi
Pallavi
Chintha nasthi kila teshaam, Chintha nasthi kila
Charanam
1.Sama dama karuna sampoornaanam, Sadhu samagama samkeernaanaam
English meaning
Pallavi
No worries for them, is it not , No worries for them at all
.
Charanam
1.To those complete with peace , knowledge and mercy, To those who spent singing in company of
saints
2.To those who have won over the past, present and future, To those who have controlled and won over
their senses
3.To those who spend their time in thoughts of saintly guru, To those who get intoxicated in the nectar of
divine joy.
Translated by
P.R.Ramachander
Pallavi
Gayathi vana maali,madhuram, Gayathi vana mali.
Charanam
1,.Pushpa sugandha Malaya sameere, Muni jana senitha Yamuna there.
2.Kunchitha suka pika muka, khaga kunje, Kutilaalaka bahu neeradha punje.
10
3.Thulasi dhama vibhooshana haari, Jalaja bhava sthutha sad guna sowri.
English meaning
Pallavi
Lord Krishna sings in the forest sweetly, Lord Krishna sings in the forest.
Charanam
1.In the breeze laden with incense of flowers, In the banks of Yamuna , crowded by sages.
2.In the crowd of parrots, cuckoos and birds of the sky, From within the curved hairs resembling a rich
cloud.
3.He who likes the Thulasi leaves as ornament, The archer with good nature, who is praised by her who
was born out of water
4.He who makes the heart of sages in to festival, And one who wears the fully devoped music of the flute.
Khelathi Brahmande
By
Sadasiva Brhamendra
Translated by
P.R.Ramachander
Pallavi
Khelathi brahmande, Bhagawan, Khelathi Brahmande.
Charanam
1.Hamsa soham, Hamsa soham, Hamsa soham, sohamithi.
Charanam
2.I am the universal soul, I am complete, I am the universal Brahmam, indicating Brahmam.
3.The skin, the eyes, hearing aids , toungue and smelling aids, Are the five kinds of places where the soul
is there.
11
4.The sound, touch and the taste, to large extent, Are the friends
of Sathvika, Rajasa and Thamsa natures.
5.The intellect , the mind, the brain and the pride, Are but a breeze of earth, water , fire, wind and the
ether.
6.The one who wanders in the form of Paramahamsa(great saint), Is the doer in the form of Brahma,
Vishnu and shiva.
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Atana
Thalam Aadhi
Pallavi
Khelathi mama hrudaye, Rama, Khelathi mama hrudaye
Anupallavi
Moha maharnava tharaka kari, Raga dwesha sukhasura maari
Charanam
Shanthi videha suthaa sanchari,
Dahara ayodhya nakhara vihari,
Paramahamsa samrajyoddhari,
SAthya jnananda sareeri
English meaning
Pallavi
Rama is playing in my heart, Playing in my heart
Anupallavi
He who makes us cross the great ocean of passion, He who kills passion, hatred, suffering and asuras
Charanam
He who travels with the peaceful daughter of videha,
He who used to play in Ayodhya when he was young,
He who looks after the affairs of great sages,
Kreedathi vanamali
By
Sadashiva Brhamendra
12
Translated by
P.R.Ramachander
Pallavi
Kreedathi Vanamali, goshte , Kreedathi Vanamali
Charanam
1.Prahlada Parsara paripali, Pavanathmaja , Jambhavatha anukooli.
English meaning
Pallavi
The one with forest garland is playing in groups, The one with forest garland is playing.
Charanam
1.He who looks after Prahladha and Parasara, And is the one who is partial to Hanuman
and Jambhavaan.
2.He who caresses the breast of Goddess Lakshmi, The cunning one who rules over his arrows, the well
garlanded one,
3.He who wears good garland of the flowers of the great sage, He who is “Om”, worshipped by Shiva and
Brahma.
Krishna Pahi
By
Sadashiva Brahmendra
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Madhyamavathi
Thalam Aadhi
Pallavi
Krishna pahi, jitha krusaano pahi, Krishna vrushni kula dheepa vishno pahi
Charanam
1.Athyantha sukumara , sadhu seela vara, Sruthyantha khelana gopala leela
2.Vrundharaka, muni brunda vandhya paada, Vrundavana chara, venu rasa vinodha
English meaning
Pallavi
13
Save me Krishna, Winner over Krusana save me, Oh Vishnu who was the light of Vrushni clan as Krishna
save me.
Charanam
1.Very pretty one , One who likes the conduct of yogis, He who plays as Gopala till the end of a
note(Vedas?)
2.One who wears thulasi,one whose feet is worshipped by crowds of sages, One who wanders
in Brindavan, One who enjoys the music of flute.
3.One who is coated with saffron from the breats of Sathyabhama, One whose feet is worshipped
by Sathyakama and Sanaka
4.One who is the God who plays in the minds of great Sages, One who has a very holy name which is
meditated upon.
Manasa Sanchara re
Oh mind , please travel
By
Sadashiva Brahmendral
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Shyama
Thalam AAdhi
Pallavi
Manasa sanchara re m brahmani,
Manasa sanchara re
Charanam
1.Mada shikhi pincha alankrutha chikure,
Mahaneeya kapola vijitha mukure
English meaning
Palaavi
Oh mind, please travel towards Brahmam,
Oh mind , please travel
Charanam
1.Towards the exuberant hair locks decorated by feather of peacock,
Towards the cheeks of the great one which wins over the mirror.
By
Sadashiva Brahmendra
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Mohanam
Talam Aadhi
Pallavi
Charanam
English meaning
Pallavi
There is never any, never even any little doubt, There is never any, never any.
Charanam
1.Unborn, everlasting, no second and endless, Is Brahmam and meditating on it gives divine peace.
2.Those who forsake it would undergo pitiable state, And those who sing about it attain a form of
pleasure.
3.This song made by the teacher of Paramahamsa, Should be read along with knowledge of inner
meaning.
Sadashiva Brahmendrar
Translated by
P.R.Ramachander
Pallavi
Charanam
English translation
Pallavi
Charanam
Poorna Bodhoham
By
Sadashiva Brahmendral
Translated by
P.R.amachander
16
Thalam adhi
Pallavi
Poorna bodoham Sadaananda,
Poorna Bodoham
Pallavi
I am the complete perception which is always joyous,
I am the complete perception
Anupallavi
Varnasramachara karmadhi dooroham,
Swarnavadha akhila vikara gathoham.
Anupallavi
I am far away from rituals and rules based on caste,
I travel towards change of all those golden sayings.
Charanam
1,Prathyaga aathmaham , pravithatha sathya ghanoham,
Sruthyantha satha koti prakatitha brahmaham,
Nithyoham BHayoham , adwitheeyoham.
Charanam
1.I am the individual soul , I am the spread out profound truth ,
I am Brahmam mentioned millions of times at the end of Vedas ,
I am permanent , I am the fear and I am without a second.
2.I am the only witness , I am the dripped down freedom from bias,
I am minute , I am free from blame, I am wonderful.
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Khamboji
Talam Mishra chapu
Pallavi
Prathi vaaram vaaram, manasa, Bhaja re Raghu veeram.
Anupallavi
Kalambhodhara kantha sareeram, Kousika, shuka, sounaka parivaaram
English Meaning
Pallavi
Oh mind , every time again and again, Sing about Lord Rama who is Raghu veera.
Anupallavi
He who has a body shining with the colour of black cloud, He who considers
sages Kousika, Shuka and saunaka as his family.
Charanam
1.The darling son of Dasaratha and Kausalya, He who is the sword that cuts off fear of Kali age.
2.He who lives the minds of great sages, And He who showed is power to Ravana in the war.
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Jinjoti
Talam Adi
Pallavi
Sarvam Brahma mayam , re re, Sarvam brahma mayam
Charanam
1.Kim vachaneeyam, kima vachaneeyam, Kim rachaneeyam, kima rachaneeyam
English meaning
18
Pallavi
Hey , hey everything is filled with God, Everything is filled with God
Charanam
1.All that is spoken, all that is not spoken, All that is written, all that is not written
2.All that can be learnt, all that cannot be learnt, All that can be sung and all that cannot be sung
3.All that can be taught, all that cannot be taught, All that can be enjoyed and all that cannot be enjoyed
4. In all places the meditation of the Hamsa scale, Is that only thing that leads you to salvation.
By
Sadashiva Brahmendra
Translated By
P.R.Ramachander
Ragam Kaapi
Thalam Aadhi
Pallavi
Charanam
1.Gopa kuteera Go grutha Choram, Gokula vrundavana sancharam.
English meaning
Pallavi
Charanam
1.The thief of butter from the homes of Gopas, The traveller of Gokula in Brindavana.
19
2.He who is the bowl of the nectar of music from flute, He who is the cause of generation and upkeep of
the universe.
By
Sadashiva Brahmendra
Translated by
P.R.Ramachander
Pallavi
Charanam
English meaning
Pallavi
Oh mind , stability is not there, is not there, Satbility is not there, not there.
Charanam
1.Those who are drowned in the three types of suffering, Are those who who are drowned in haughtiness
and egotism.
2.Those whose mind is caught by the attraction towards wealth, Are those with opposite wisdom and are
the ofended ones.
3.Those who are against the Yoga of great sages, Are the saints with very ever shifting pleasures.
20
Thadwath jeevitham Brahmani
By
Sadashiva Brahmendrar
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Keeravani
Thalam Aadhi
Pallavi
Thadwath jeevitham Brahmani
Thadwat Jeevitham
Pallavi
Likewise the life is that of Brahmam,
Likewise the life
Anupallavi
Yadyath thoye chandradvithvam,
Yadvan mukhare prathibimbathwam
Anupallavi
It is like the moon being in the water ,
Just like the reflection talking back harshly
Charanam
1.Sthanau yadwan nara roopathvam,
Bhanukare yadwath thoyathvam.
Translated by
P.R.Ramachander
21
Thalam AAdhi
Pallavi
THunga tharange Gange jaya,
Thunga tharanga gange
Pallavi
Victory to the Ganges with lofty waves,
The Ganges with lofty waves.
Anupallavi
Kamala bhavaanda karanda pavithre ,
Bahu vidha bandha cchedalavithre.
Anupallavi
Oh holy one who emerged from the water pot of Lord Brahma,
Who cuts of various type of dirts and makes one pure.
Charanam
Dhoorikrutha jana papa samoohe,
Pooritha kachapa gucha graahe,
Paramahansa guru bhanitha charithre,
Brahma Vishnu sankara nuthi pathre
Charanam
You who drive ourt various sins of people ,
Who catches hold of groups of turtles,
Whose history has been told by Guru Paramahamsa ,
And who is praised by Brahma, Vishnu and Lord Shiva,
22