Manual de Instalacao LG Cassete ATW24GPLP0

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 33

1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20.

영영 11:17 Page 1

ENGLISH
PORTUGUÊS
INSTALLATION MANUAL

AIR
CONDITIONER

Please read this installation manual completely before installing the product.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.

4-WAY CEILING CASSETTE

P/NO : MFL68500212 www.lg.com


REV.00_170714
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 2

2 TIPS FOR SAVING ENERGY


ENGLISH

TIPS FOR SAVING ENERGY


Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air
conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions
below:

• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more
electricity.
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
• Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, in a short period of time.
• Open windows regularly for ventilation as the indoor air quality may deteriorate if the air condition-
er is used for many hours.
• Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block the
air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions.

For your records


Staple your receipt to this page in case you need it to prove the date of purchase or for warranty
purposes. Write the model number and the serial number here:

Model number :

Serial number :

You can find them on a label on the side of each unit.

Dealer’s name :

Date of purchase :
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 3

SAFETY PRECAUTIONS 3

ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product

! WARNING
It can result in serious injury or death when the directions are ignored

! CAUTION
It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored

! WARNING
• Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
• Installation MUST conform with local building codes or, in the absence of local codes, with
the Nation Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 or current edition and Canadian Electrical
Code Part1 CSA C.22.1.
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician
familiar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment mal-
function, property damage, personal injury and/or death.

Installation
• Always perform grounding. - Otherwise, it may cause electrical shock.
• Don’t use a power cord, a plug or a loose socket which is damaged. - Otherwise, it may cause a fire
or electrical shock.
• For installation of the product, always contact the service center or a professional installation
agency. - Otherwise, it may cause a fire, electrical shock, explosion or injury.
• Securely attach the electrical part cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit.
- If the electrical part cover of the indoor unit and the service panel of the outdoor unit are not
attached securely, it could result in a fire or electric shock due to dust, water, etc.
• Always install an air leakage breaker and a dedicated switching board. - No installation may cause a
fire and electrical shock.
• Do not keep or use flammable gases or combustibles near the air conditioner. - Otherwise, it may
cause a fire or the failure of product.
• Ensure that an installation frame of the outdoor unit is not damaged due to use for a long time.
- It may cause injury or an accident.
• Do not disassemble or repair the product randomly. - It will cause a fire or electrical shock.
• Do not install the product at a place that there is concern of falling down. - Otherwise, it may result
in personal injury.
• Use caution when unpacking and installing. - Sharp edges may cause injury.
• Do not turn on the breaker or power under condition that front panel, cabinet, top cover, control box
cover are removed or opened.
- Otherwise, it may cause fire, electric shock, explosion or death.

Operation
• Do not share the outlet with other appliances. - It will cause an electric shock or a fire due to heat
generation.
• Do not use the damaged power cord. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock.
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 4

4 SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISH

• Do not modify or extend the power cord randomly. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock.
• Take care so that the power cord may not be pulled during operation. - Otherwise, it may cause a
fire or electrical shock.
• Unplug the unit if strange sounds, smell, or smoke comes from it. - Otherwise, it may cause electri-
cal shock or a fire.
• Keep the flames away. - Otherwise, it may cause a fire.
• Take the power plug out if necessary, holding the head of the plug and do not touch it with wet
hands. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock.
• Do not use the power cord near the heating tools. - Otherwise, it may cause a fire and electrical shock.
• Do not open the suction inlet of the indoor/outdoor unit during operation. - Otherwise, it may electri-
cal shock and failure.
• Do not allow water to run into electrical parts. - Otherwise, it may cause the failure of machine or
electrical shock.
• Hold the plug by the head when taking it out. - It may cause electric shock and damage.
• Never touch the metal parts of the unit when removing the filter. - They are sharp and may cause injury.
• Do not step on the indoor/outdoor unit and do not put anything on it. - It may cause an injury through
dropping of the unit or falling down.
• Do not place a heavy object on the power cord. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock.
• When the product is submerged into water, always contact the service center. - Otherwise, it may
cause a fire or electrical shock.
• Take care so that children may not step on the outdoor unit. - Otherwise, children may be seriously
injured due to falling down.
- Otherwise, children can injury themselves severely due to the fall.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- It’s recommended that young children be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed only by and author-
ized and qualified personnel, in order to reduce hazards.

! CAUTION
Installation
• Install the drain hose to ensure that drain can be securely done. - Otherwise, it may cause water leakage.
• Install the product so that the noise or hot wind from the outdoor unit may not cause any damage to
the neighbors. - Otherwise, it may cause dispute with the neighbors.
• Always inspect gas leakage after the installation and repair of product. - Otherwise, it may cause the
failure of product.
• Keep level parallel in installing the product. - Otherwise, it may cause vibration or water leakage.

Operation
• Avoid excessive cooling and perform ventilation sometimes. - Otherwise, it may do harm to your health.
• Use a soft cloth to clean. Do not use wax, thinner, or a strong detergent. - The appearance of the air
conditioner may deteriorate, change color, or develop surface flaws.
• Do not use an appliance for special purposes such as preserving animals vegetables, precision
machine, or art articles. - Otherwise, it may damage your properties.
• Do not place obstacles around the flow inlet or outlet. - Otherwise, it may cause the failure of appli-
ance or an accident.
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 5

TABLE OF CONTENTS 5

ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
2 TIPS FOR SAVING 11 INSTALLATION OF
ENERGY DECORATIVE
PANEL(ACCESSORY)

3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS 13 TEST RUNNING

6 INSTALLATION PLACES 14 INSTALLATION


INSTRUCTIONS
14 Installer Setting -
7 THE INDOOR UNIT How to enter installer setting mode
INSTALLATION 15 Installer Setting -
Installer Setting Code Table
8 Indoor Unit Drain Piping
16 Installer Setting -
9 Wiring Connection Setting Address of Central Control
16 Installer Setting -
Checking Address of Central Control
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 6

6 INSTALLATION PLACES
ENGLISH

INSTALLATION PLACES
- There should not be any heat source or steam near the unit.
- There should not be any obstacles to prevent the air circulation.
- A place where air circulation in the room will be good.
- A place where drainage can be easily obtained.
- A place where noise prevention is taken into consideration.
- Do not install the unit near the door way.
- Ensure the spaces indicated by arrows from the wall, ceiling, or other obstacles.
- The indoor unit must keep the maintenance space.

800 or less
10(13/32) or more
Ceiling Ceiling Board
Ceiling Board

300(11-13/16)
or less
(39-3/8)
or more

3600(141-23/32) or less
At least 2300(90-9/16)

500(19-11/16) 500(19-11/16)
1000

or more or more

Unit : mm(inch)

Floor

* Please use an annexed sheet or the corru- * When using the bottom sheet, please use it
gated cardboard on the bottom of packing after separating the installation sheet from
as installation sheet. packing of the product floor by using a knife
etc as a picture below.

Or

Annexed sheet Packing corrugated


cardboard on the
bottom
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 7

THE INDOOR UNIT INSTALLATION 7

ENGLISH
THE INDOOR UNIT INSTALLATION
1 Such places as restaurants and kitchen
Ceiling
where considerable amount of oil steam
and flour is generated. These may cause
Level gauge
heat exchange efficiency reduction, or
water drops, drain pump mal-function. In
these cases, take the following actions;
- Make sure that ventilation fan is enough
to cover all noxious gases from this
place.
Ceiling board - Ensure enough distance from the cook-
ing room to install the air conditioner in
such a place where it may not suck oily
steam.

TP/TM Series Air conditioner


875(Ceiling opening)
787(Hanging bolt)

Take enough
distance
875(Ceiling opening)
684(Hanging bolt)
671

840 Unit size Cooking table


840 Unit size

Use the ventilation fan


for smoke-collecting
hood with sufficient
capacity.

Unit:mm
2 Avoid installng air conditioner in such
places where cooking oil or iron powder is
- Select and mark the position for fixing bolts
generated.
and piping hole.
- Decide the position for fixing bolts slightly
3 Avoid places where inflammable gas is
generated.
tilted to the drain direction after considering
the direction of drain hose. 4 Avoid place where noxious gas is generat-
ed.
- Drill the hole for anchor bolt on the wall.
5 Avoid places near high frequency genera-
tors.
! CAUTION
• This air-conditioner uses a drain pump.
• Install the unit horizontally using a level
gauge.
• During the installation, care should be
taken not to damage electric wires.

! NOTE
Avoid the following installation location.
1,MFL68500212, 2017. 6. 20. 11:17 Page 8

8 THE INDOOR UNIT INSTALLATION


ENGLISH

Hanging bolt Indoor Unit Drain Piping


(W3/8 or M10)
Nut - Drain piping must have down-slope (1/50 to
(W3/8 or M10) Flat washer for M10
(accessory)
1/100): be sure not to provide up-and-down
Spring washer slope to prevent reversal flow.
(M10)
- During drain piping connection, be careful
Flat washer for M10 not to exert extra force on the drain port on
(accessory)
Nut the indoor unit.
(W3/8 or M10)
- The outside diameter of the drain connection
The following parts is option. on the indoor unit is 32 mm.
① Hanging Bolt - W 3/8 or M10
② Nut - W 3/8 or M10 Piping material: Polyvinyl chloride pipe VP-
25 and pipe fittings
③ Spring Washer - M10
④ Plate Washer - M10
- Be sure to execute heat insulation on the
drain piping.
Drill the piping hole on the wall slightly tilted
to the outdoor side using a Ø 70 hole-core
drill. 1/50~1/100
Ceiling MAX 700
Keep the length of the bolt
150mm

from the bracket to 40mm


Air Conditioner Unit : mm
Ceiling board body
Keep the length of Ceiling
15~18mm between the board
air conditioner bottom Hanging bar
surface and the ceiling 300 or less 1000~1500
surface
Paper model Set screw of paper
for installation model (4 pieces)
Adjust the Open the ceiling board
same height along the outer edge of
the paper model
Unit : mm

! CAUTION
Tighten the nut and bolt to prevent unit
falling.

Wall
Indoor Outdoor

Upward
routing
not allowed
Slope gradient for
drain Should be
1/50 ~ 1/100

Heat insulation material: Polyethylene


foam with thickness more than 8 mm.
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 9

THE INDOOR UNIT INSTALLATION 9

ENGLISH
Drain tes t
The air conditioner uses a drain pump to drain - Precautions in high humidity circumstance:
water. This air conditioner has been tested accord-
Use the following procedure to test the drain ing to the "KS Standard Conditions with Mist"
pump operation: and confirmed that there is not any default.
- Connect the main drain pipe to the exterior However, if it is operated for a long time in
and leave it provisionally until the test comes high humid atmosphere (dew point tempera-
to an end. ture: more than 23 °C), water drops are liable
- Feed water to the flexible drain hose and to fall. In this case, add heat insulation mate-
check the piping for leakage. rial according to the following procedure:
- Be sure to check the drain pump for normal
operating and noise when electrical wiring is Fastening band
complete. (accessory)
- When the test is complete, connect the flexi-
ble drain hose to the drain port on the indoor Indoor Refrigerant
unit. unit piping
Thermal insulator
(accessory)
Feed water Flexible drain hose
(accessory)
Main
drain pipe - Heat insulation material to be prepared...
Adiabatic EPDM or NBR with thickness 10 to
Drain 20 mm.
Drain Pump port Glue the joint
Drain hose connection - Stick glass wool on all air conditioners that
Use the clip (accessory) are located in ceiling atmosphere.
- In addition to the normal heat insulation
Drain pan (thickness: more than 8 mm) for refrigerant
piping (gas piping: thick piping) and drain
piping, add further 10 mm to 30 mm
! CAUTION thickness material.
The supplied flexible drain hose should not
be curved, neither screwed. The curved or Wiring Connection
screwed hose may cause a leakage of
water. - Open the control box cover and connect the
Remote controller cord and Indoor power wires.
- Remove the control box cover for electrical con-
Flexible drain hose nection between the indoor and outdoor unit.
- Use the cord clamper to fix the cord.

Wired Remote
Controller Cord
HEAT INSULATION (there is no need
in case of Wireless
- Use the heat insulation material for the Remote Controller)
refrigerant piping which has an excellent
heat-resistance (over 120 °C).

Connection
cord between Control box cover
the indoor unit (On which the Electric
and the outdoor Connection cord Wiring
unit Connection is put)
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 10

10 THE INDOOR UNIT INSTALLATION


ENGLISH

Precautions when laying power


! CAUTION
wiring
The connecting cable connected to the
Use round pressure terminals for connections
indoor and outdoor unit should be com-
to the power terminal block.
plied with the following specifications
(This equipment shall be provided with a
cord set complying with the national regu- Round pressure terminal
lation).
Power wire
r
10±3 mm
When none are available, follow the instruc-
mm

5 tions below.
3
- Do not connect wiring of different thickness-
es to the power terminal block. (Slack in the
GN power wiring may cause abnormal heat.)
/Y
L
- When connecting wiring which is the same
NORMAL 20 thickness, do as shown in the figure below.
mm
CROSS-SECTIONAL
AREA 0.75 mm2 Connect same thickness
wiring to both sides.

If the supply cord is damaged, it must be


replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer of its
service agent.

It is forbidden to It is forbidden to
! CAUTION connect two to one connect wiring of
side. different thicknesses.
The Power cord connected to the unit
should be selected according to the fol-
lowing specifications.

- For wiring, use the designated power wire


and connect firmly, then secure to prevent
outside pressure being exerted on the termi-
nal block.
- Use an appropriate screwdriver for tightening
the terinal screws. A screwdriver with a
small head will strip the head and make prop-
er tighterning impossible.
- Over-tightening the terminal screws may
break them.
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 11

INSTALLATION OF DECORATIVE PANEL(ACCESSORY) 11

ENGLISH
INSTALLATION OF DECORATIVE PANEL(ACCESSORY)
The decorative panel has its installation 4 Insert two screws on diagonal corners of
direction. panel. Do not tighten the bolts completely.
Before installing the decorative panel, (The fixing screws are included in the
always remove the paper template. indoor unit box.)
Check the alignment of panel with the ceil-
ing. Height can be adjusted using hanging
1 Remove the packing and take out air inlet bolts as shown in picture. Insert the other
grille from front panel. two screws and tighten all screws com-
pletely.

Front
grille

2 Remove the Corner covers of the panel.

Coner
cover

3 Fit the panel on the unit by inserting hooks 5 Fit the corner covers.
as shown in picture.

Hook
clip

Hook
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:18 Page 12

12 INSTALLATION OF DECORATIVE PANEL(ACCESSORY)


ENGLISH

6 Open two screws of control panel cover. 9 Install the air inlet grille and Filter on the
panel.

Screw

7 Connect one display connector and two


vane control connectors of front panel to
indoor unit PCB.
The position marking on PCB is as:
Display connector : CN-DISPLAY ! CAUTION
Vane control connector: CN-VANE 1,2
Install certainly the decorative panel.
Cool air leakage causes sweating. ⇨
Water drops fall.

Good example
Air conditioner
unit

Ceiling
board
Decorative panel
CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY Fit the insulator (this part) and
be careful for cool air leakage

8 Close the cover for control box. Bad example Air conditioner unit
Air Cool air leakage
(no good)

Ceiling
board
Decorative
panel
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:18 Page 13

TEST RUNNING 13

ENGLISH
TEST RUNNING
PRECAUTIONS IN TEST RUN Connection of power supply
- The initial power supply must provide at least - Connect the power supply cord to the inde-
90 % of the rated voltage. pendent power supply.
Otherwise, the air conditioner should not be Circuit breaker is required.
operated. - Operate the unit for 15 minutes or more.

! CAUTION
• For test run, carry out the cooling opera- Evaluation of the performance
tion firstly even during heating season. - Measure the temperature of the intake and
If heating operation is carried out firstly, discharge air.
it leads to the trouble of compressor.
- Ensure the difference between the intake
Then attention must be paid.
temperature and the discharge one is more
• Carry out the test run more than 5 min- than 8 °C (Cooling) or reversely (Heating).
utes without fail.
(Test run will be cancelled 18 minutes
later automatically)

- To cancel the test run, press any button.

CHECK THE FOLLOWING ITEMS WHEN


INSTALLATION IS COMPLETED
- After completing work, be sure to measure
and record trial run properties, and store
measured data, etc.
- Measuring items are room temperature, out- Thermometer
side temperature, suction temperature, blow
out temperature, wind velocity, wind vol-
ume, voltage, current, presence of abnormal
vibration and noise, operating pressure, pip-
ing temperature, compressive pressure.
- As to the structure and appearance, check
following items.
* Is the circulation of air adequate?
* Is the draining smooth?
* Is the heat insulation complete
(refrigerant and drain piping)?
* Is there any leakage of refrigerant?
* Is the remote controller switch operated?
* Is there any faulty wiring?
* Are not terminal screws loosened?

M4......118 N.cm{12 kgf.cm}


M5......196 N.cm{20 kgf.cm}
M6......245 N.cm{25 kgf.cm}
M8......588 N.cm{60 kgf.cm}
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:18 Page 14

14 INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installer Setting - How to enter installer setting mode

! CAUTION
Installer setting mode is to set the detail function of the remote controller.
If the installer setting mode is not set correctly, it can cause problems to the product, user
injury or property damage. This must be set by an certificated installer, and any installation
or change that is carried out by a non-certificated person should be responsible for the
results. In this case, free service cannot be provided.

1 With the JET COOL button pressed, press


the RESET button.

2 By using the TEMPERATURE SETTING


button, set function code and setting
value. (Please refer the Installer Setting
Code Table.)

3 Press the ON/OFF button toward the


indoor unit 1 time.

4 Reset the remote controller to use the


general operation mode.

Refer to the Installer Setting Code Table


on the next page.
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:18 Page 15

INSTALLATION INSTRUCTIONS 15

ENGLISH
Installer Setting - Installer Setting Code Table

Installer Setting Code Table

Remote
No. Function Function Code Setting Value
Controller LCD
0 : Set to Master 00
0 Mode Override 0
1 : Set to Slave 01
1 : Standard 11
Ceiling Height 2 : Low 12
1 1
Selection 3 : High 13
4 : Super High 14
0 : Set to Master 20
Group Control 2 1 : Set to Slave 21
2 : Check Master/Slave 22
2
3 : Set to Auxiliary heater 23
Auxiliary heater 2 4 : Cancel Auxiliary heater 24
5 : Check Auxiliary heater Installation 25

Mode Override
This Function is only for Non-Auto Changeover H/P model.

Ceiling Height Selection


Indoor unit connected to wired remote controller operate as wired remote controller setting.

Group Control
This function is only for group control. Please don’t set this function in case of non-group
control.
After setting Group Control of the product, turn off the power then turn it back on after 1
minute.

Auxiliary heater
This function is only applied to models with Auxiliary Heater function being activated.
1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:18 Page 16

16 INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH

Installer Setting - Setting Address of Central Control

1 With the MODE button pressed, press the


RESET button.

2 By using the temperature setting button,


set the indoor unit address.

• Setting range : 00 ~ FF

3 After setting the address, press the


ON/OFF button toward the indoor unit 1
time.

4 The indoor unit will display the set address


to complete the address setting.

• The address display time and method


can differ by the indoor uint type.

5. Reset the remote controller to use the


general operation mode.

Installer Setting - Checking Address of Central Control

1 With the FUNC. button pressed, press the RESET button.

2 Press the ON/OFF button toward the indoor unit 1 time, and the indoor unit will display the
set address in the display window.

• The address display time and method can differ by the indoor unit type.

3 Reset the remote controller to use the general operation mode.


2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 1

PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTALAÇÃO

AR
CONDICIONADO

Leia o manual de instalação na íntegra antes de instalar o produto.


O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com as normas de
instalação nacionais e, apenas, por pessoal autorizado.
Depois de ler este manual de instalação na totalidade, por favor, guarde-o para
consultas futuras.

CASSETE DE TECTO 4-VIAS

www.lg.com
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 2

2 DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIA

DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIA


Aqui estão algumas dicas que o irão ajudar a minimizar o consumo de energia quando utilizar o ar
PORTUGUÊS

condicionado. Pode utilizar o seu ar condicionado de forma mais eficiente, consultando as


instruções abaixo:

• Não arrefeça excessivamente o interior da casa. Isso pode ser prejudicial para a sua saúde e
consome mais energia eléctrica.
• Bloqueie a luz solar com persianas ou cortinas, enquanto o ar condicionado estiver a funcionar.
• Mantenha as portas ou janelas fechadas firmemente enquanto o ar condicionado estiver a
funcionar.
• Ajuste a direcção do fluxo de ar vertical ou horizontalmente para circular ar interior.
• Aumente a velocidade do ventilador para arrefecer ou aquecer o ar interior mais rapidamente,
num curto período de tempo.
• Abra as janelas regularmente para ventilar as divisões uma vez que a qualidade do ar interior
pode deteriorar-se caso o ar condicionado seja usado durante muitas horas.
• Limpe o filtro de ar a cada 2 semanas. O pó e as impurezas recolhidas no filtro de ar podem
bloquear o fluxo de ar ou enfraquecer as funções de arrefecimento / desumidificação.

Para os seus registos


Agrafe o recibo nesta página no caso de necessitar dele para fazer prova da data de compra ou para
efeitos de garantia. Escreva o número do modelo e o número de série aqui:

Número do Modelo :

Número de Série :

Pode encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de cada unidade.

Nome do Vendedor :

Data de Aquisição :
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 3

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 3

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES


LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.

PORTUGUÊS
Cumpra sempre as seguintes precauções para evitar situações de perigo e de modo a garantir o
máximo desempenho do seu produto.

! AVISO
Se as indicações forem ignoradas tal pode resultar em lesões graves ou morte.

! ALERTA
Se as instruções forem ignoradas tal pode resultar em lesões leves ou danos no produto

! AVISO
• A instalação ou reparações realizadas por pessoas não qualificadas pode resultar em riscos
para si e para outras pessoas.
• A Instalação TEM de estar em conformidade com os códigos de construção ou, na ausência
de códigos locais, com o Código Nacional Eléctrico NFPA 70/ANSI C1-1003 ou a edição actual
e o Código Eléctrico Canadiano Parte1 CSA C.22.1.
• As informações contidas no manual destinam-se a ser utilizadas por um técnico qualificado
familiarizado com os procedimentos de segurança e equipado com as ferramentas e os
instrumentos de teste adequados.
• A falha na leitura e seguimento de todas as instruções presentes no manual de instruções
pode resultar em avarias no equipamento, lesões físicos, pessoais e/ou morte.
Instalação
• Efectue sempre a ligação à terra. – Caso contrário pode causar choque eléctrico.
• Não use um cabo de alimentação, uma ficha ou uma tomada que estejam danificados.
- Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Para a instalação do produto, contacte sempre o centro de assistência ou um agente de instalação
qualificado. - Caso contrário, pode provocar um incêndio, um choque eléctrico, uma explosão ou lesões.
• Una de forma segura a cobertura eléctrica ao painel de serviço da unidade interior e o painel de
serviço à unidade exterior. - Se a cobertura da parte eléctrica da unidade interior e o painel de
serviço da unidade exterior não estiverem seguros, pode resultar em incêndio ou choque eléctrico
devido a poeira, água, etc.
• Instale sempre um disjuntor de fugas de ar e um quadro. - A não instalação dos mesmos pode
provocar incêndio ou choque eléctrico.
• Não armazene ou utilize gases inflamáveis ou substâncias voláteis perto do ar condicionado.
- Caso contrário, pode provocar incêndio ou choque eléctrico.
• Certifique-se de que a placa de instalação da unidade exterior não está danificada devido à sua longa
utilização. - Pode provocar lesões ou acidentes.
• Não desmonte ou repare o produto. - Pode provocar incêndio ou choque eléctrico.
• Não instale o produto em locais propícios a quedas. - Caso contrário, pode resultar em lesões pessoais.
• Tenha cuidado quando retirar o produto da embalagem e o instalar.
- As extremidades aguçadas podem provocar lesões.
• Não ligue o disjuntor ou a energia nas casos em que o painel frontal, o armário eléctrico, a tampa
superior ou a tampa da caixa de controlo tenham sido removidas ou estejam abertas.
- Caso contrário, poderá ocorrer incêndio, choque eléctrico, explosão ou morte.
Funcionamento
• Não partilhe a descarga com outros aparelhos. - O calor gerado pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
• Não utilize um cabo de alimentação danificado. - Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Não modifique ou aumente o cabo de corrente. - Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 4

4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

• Tome as devidas precauções para que o cabo de alimentação não seja puxado durante o
funcionamento. - Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Desligue a unidade se ocorrerem sons estranhos, odores ou fumos provenientes da unidade.
- Caso contrário, pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
PORTUGUÊS

• Mantenha-se afastado das chamas. - Caso contrário, pode provocar um incêndio.


• Desligue o cabo de alimentação se necessário, segurando-o na ponta sem ter as mãos molhadas.
- Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Não coloque o cabo de alimentação perto de ferramentas de aquecimento.
- Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Não abra a entrada de aspiração da unidade Interior/Exterior durante o funcionamento.
- Caso contrário, pode provocar choque eléctrico e avaria.
• Não deixe cair água nas partes eléctricas. - Caso contrário, pode provocar avaria da máquina ou choque eléctrico.
• Segure na ficha pela extremidade quando está a removê-la. - Pode provocar choque eléctrico e danos.
• Não toque nas partes metálicas da unidade ao remover o filtro. - São aguçadas e podem provocar lesões.
• Não se coloque em cima da unidade interior/exterior nem coloque nada em cima.
- A queda da unidade pode provocar lesões.
• Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação. - Caso contrário, pode provocar
um incêndio ou um choque eléctrico.
• Quando o produto estiver submerso em água, contacte sempre o centro de assistência.
- Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Tenha cuidado para que as crianças não se coloquem em cima da unidade exterior.
- Caso contrário, as crianças podem se ferir gravemente devido à queda.
- Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a
menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a super-
visão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
- Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.
- Se o cordão de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou agente
autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos.

! ALERTA
Instalação
• Instale a tubagem de condensados para se certificar que esta é efectuada de forma segura.
- Caso contrário, pode provocar fuga de água.
• Instale o produto de forma a que nem o ruído nem o ar quente perturbe ou provoque quaisquer
danos aos vizinhos. - Caso contrário, pode provocar disputa entre vizinhos.
• Inspeccione sempre se existem fugas de gás após a instalação e reparação do produto.
- Caso contrário, pode provocar avaria do produto.
• Mantenha o produto nivelado durante a instalação.
- Caso contrário, pode provocar vibrações ou fuga de água.

Funcionamento
• Evite o arrefecimento excessivo e ventile o espaço regularmente. - Caso contrário, pode prejudicar a sua saúde.
• Use um pano macio para limpar. Não use cera, diluente ou detergentes agressivos.
- O ar condicionado pode sofrer deterioração, alteração de cor ou desenvolver fendas na superfície.
• Não utilize o aparelho para fins específicos como conservação de carnes, legumes, máquinas de
precisão ou artigos de arte. - Caso contrário, pode danificar os seus bens.
• Não coloque obstáculos em volta da entrada ou saída do fluxo. - Caso contrário, pode provocar
avaria da máquina ou acidente.
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 5

ÍNDICE 5

ÍNDICE
2 DICAS PARA ECONO- 11 INSTALAÇÃO DO

PORTUGUÊS
MIZAR ENERGIA PAINEL DECORATIVO
(ACESSÓRIO)

3 INSTRUÇÕES DE SEGU-
RANÇA IMPORTANTES 13 TESTE DIAGNÓSTICO

6 LOCAIS DE INSTALAÇÃO 14 INSTRUÇÕES DE


INSTALAÇÃO
14 Configurações do Instalador -
7 INSTALAÇÃO INTERIOR Como entrar no modo de
configurações do Instalador
DA UNIDADE
15 Configurações do Instalador -
8 Tubagem de drenagem da unidade Tabela de Códigos de Configurações
interior do Instalador
9 Ligação dos Cabos 16 Configurações do Instalador -
Configuração do Endereço de Controlo
Central
16 Configurações do Instalador -
Verificação do Endereço de Controlo
Central
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 6

6 LOCAIS DE INSTALAÇÃO

LOCAIS DE INSTALAÇÃO
- Não deve existir nenhuma fonte de calor ou vapor junto da unidade.
PORTUGUÊS

- Não deve haver quaisquer obstáculos que impeçam a circulação de ar.


- Local onde a circulação de ar na divisão seja boa.
- Local onde a drenagem possa ser facilmente efectuada.
- Local onde a prevenção de ruído seja considerada.
- Não instale a unidade perto da porta.
- Observe os espaços indicados pelas setas, na parede, no tecto ou outros obstáculos.
- A unidade interior deve manter o espaço de manutenção.

800 ou menos
10(13/32) ou mais
Tecto Placa do tecto
Placa do tecto

300(11-13/16)
ou menos
(39-3/8)

Acima de 2300(90-9/16)
ou mais

500(19-11/16) 500(19-11/16)
1000

3600(141-23/32)

ou mais ou mais
ou menos

Unidade: mm(polegada)

Piso

* Por favor utilize a folha anexa ou o cartão * Ao utilizar a folha inferior, por favor utilize
fornecido no fundo da embalagem como depois de separar a folha de instalação da
folha de instalação. embalagem do fundo do produto utilizando
uma faca etc como na imagem abaixo.

Ou

Folha anexa Cartão fornecido no


fundo da embalagem
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 7

INSTALAÇÃO INTERIOR DA UNIDADE 7

INSTALAÇÃO INTERIOR DA UNIDADE


Tecto 1 Locais como restaurantes e cozinhas onde
é gerada uma quantidade considerável de

PORTUGUÊS
vapor de óleo e poeiras. Estes podem pro-
Indicador de nível vocar uma redução na eficiência do permu-
tador, pingos de água ou mau funciona-
mento da bomba de drenagem. Nestes
casos, siga as seguintes acções:
- Certifique-se de que a ventilação é sufi-
ciente para abranger todos os gases
Placa de tecto nocivos deste local.
- Efectue a instalação do ar condicionado
suficientemente afastada da cozinha para
não aspirar vapores oleosos.

SÉRIE TP/TM
875(Orifício do tecto) Ar condicionado
787(Parafuso de suspensão)

Considere
espaço
875(Orifício do tecto)
684(Parafuso de suspensão)

suficiente
840
Dimensão
da unidade
671

da unidade

Mesa de cozinha
Dimensão
840

Utilize um ventilador de
exaustão de fumos com
capacidade suficiente.

Aparelho: mm

2 Evite instalar o ar condicionado em locais


- Seleccione e marque a posição dos parafu- onde seja manuseado óleo de cozinhar ou
sos de fixação e o orifício para a tubagem. geradas poeiras.
- Decida onde vai fixar os parafusos ligeira- 3 Evite locais onde seja gerado gás inflamá-
mente inclinados na direcção da drenagem, vel.
após considerar a direcção da tubagem de
condensados. 4 Evite locais onde sejam gerado gases noci-
vos.
- Faça o orifício para fixar o parafuso na
parede. 5 Evite locais perto de geradores de alta fre-
quência.

! ALERTA
• Este ar condicionado utiliza bomba de
drenagem.
• Instale a unidade horizontalmente usan-
do um indicador de nível.
• Durante a instalação, tenha cuidado para
não danificar os cabos eléctricos.

! NOTA
Evite instalar nos locais seguintes.
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 8

8 INSTALAÇÃO INTERIOR DA UNIDADE

Parafuso de suspensão Tubagem de drenagem da


(W3/8 ou M10)
Porca (W3/8 ou M10) Anilha plana para M10
unidade interior
(acessório) - A tubagem de condensados deve ser instalada
Anilha de mola (M10)
PORTUGUÊS

em declive descendente (1/50 a 1/100): não


Anilha plana para M10
esquecer de não aplicar inclinação para cima e
(acessório) para baixo para evitar o fluxo de reversão.
Porca
(W3/8 ou M10) - Durante a ligação da tubagem de condensados,
tenha cuidado para não exercer demasiada
As peças seguintes são opcionais. força na porta de drenagem na unidade interior.
① Parafuso de suspensão- W 3/8 ou M10 - O diâmetro externo da ligação de drenagem
② Porca- W 3/8 ou M10 na unidade interior é de 32 mm.
③ Anilha de mola- M10 Material da tubagem : tubos de cloreto
④ Anilha plana- M10 polivinilo VP- 25 e tubos de rosca

- Certifique-se que aplica o isolamento térmico


Faça um furo para a tubagem na parede, nos tubos de drenagem.
ligeiramente inclinado para o lado exterior
com Ø 70 de diâmetro.
1/50~1/100
Tecto
Mantenha um comprimento de Max. 700
150mm

parafuso de 40mm até à braçadeira Chassis do ar


Placa de tecto condicionado Aparelho: mm
Manter uma distância
de 15~18mm entre a Placa
superfície inferior do ar de tecto
condicionado e o tecto Barra de
suspensão
Preparar os 300 ou menos 1000~1500
Esquema para parafusos do
instalação esquema (4 peças)
Ajustar a Abrir a placa de tecto ao
mesma altura longo do canto exterior
do esquema em papel

Aparelho: mm

! ALERTA
Aperte a porca e o parafuso para prevenir
que a unidade caia.

Parede
Interior Saída

A aplicação ascendente
da tubagem não é
permitida.
Gradiente de
inclinação para
drenagem deve ser
1/50 ~ 1/100

Material de Isolamento térmico : Espuma de


polietileno de espessura superior a 8 mm.
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 9

INSTALAÇÃO INTERIOR DA UNIDADE 9

Teste de Drenagem
O ar condicionado utiliza uma bomba de con- - Precauções em circunstâncias de humidade
densados para drenar a água. elevada: Este ar condicionado foi testado de
Use o seguinte procedimento para testar o acordo com as “Condições Padrão de

PORTUGUÊS
funcionamento da bomba de condensados: Nevoeiro” e confirmou-se que não existe qual-
- Ligue o tubo de condensados principal ao quer defeito. Contudo, se funcionar durante
exterior e deixe-o provisoriamente até termi- muito tempo numa atmosfera de humidade
nar o teste. elevada (temperatura do ponto de conden-
- Faça correr água pela tubagem de condensa- sação: superior a 23 °C), pode gerar gotas de
dos flexível e verifique se há fugas na água. Neste caso, adicione material de isola-
tubagem. mento térmico e proceda da seguinte forma:
- Verifique se a bomba de condensados apre- Fita de fixação
senta um funcionamento normal e ruído (acessório)
quando a respectiva ligação eléctrica estiver
completa. Tubagem de
- Quando estiver completado o teste, ligue a Unidade
interior refrigeração
tubagem de condensados flexível à porta de
drenagem na unidade interior. Isolador Térmico
(acessório)
Tubagem de condensados - Material de isolamento térmico a ser
flexível (acessório) preparado… EPDM ou NBR Adiabática com
Fornecimento
de Água Tubagem de espessura de 10 a 20 mm.
condensados
principal - Cole a lã de vidro em todos os ar condiciona-
dos localizados no tecto.
Bomba de Porta de
condensados drenagem Cole a união - Além do isolamento do calor normal (espes-
Ligação da mangueira sura: mais de 8 mm) para a canalização de
de drenagem. Use o clipe
(acessório) refrigerante (tubos de gás: tubagem grossa)
e tubagem de drenagem, adicionam mais de
Tabuleiro de condensados 10 mm a 30 mm de espessura.

Ligação dos Cabos


! ALERTA - Abra a tampa da caixa de controlo e conecte o
cabo do controlo remoto e os fios eléctricos da
O tubo de drenagem flexível fornecido
unidade interior.
não deve ser curvado, nem aparafusado.
O tubo de drenagem curvado ou aparafu- - Remova a tampa da caixa de controlo para
sado pode causar fugas. efectuar a ligação eléctrica entre as unidades
interior e exterior.
- Utilize a abraçadeira de cabos para fixar o cabo.
Tubagem de condensados flexível

Cabo de controlo
remoto (não é
necessário no caso
de controlo remoto
sem fio)
ISOLAMENTO DE CALOR
- Utilize o material de isolamento térmico na
tubagem do fluído frigorígeno, o qual possui
uma excelente resistência ao calor (superior
Ligação do Tampa da caixa
a 120 °C). cabo entre a de controlo (Onde
unidade interior e a a Ligação de Fios
unidade exterior. Eléctricos é colocada)
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 10

10 INSTALAÇÃO INTERIOR DA UNIDADE

Precauções quando efectua a


! ALERTA
ligação dos cabos eléctricos.
O cabo de ligação ligado à unidade exteri-
Utilize terminais de olhal nas ligações ao
or deve estar conforme as especificações
terminal de alimentação.
PORTUGUÊS

seguintes (Este equipamento vai ser


fornecido com um conjunto de regras de Terminal de olhal
acordo com a regulação nacional).

Ligação de energia
10±3 mm
Quando nenhum estiver disponível, siga as
5 mm instruções abaixo.
35±
- Não ligue cabos de secções diferentes ao
bloco de terminais eléctrico. (Deformações
GN
/Y
nos cabos podem provocar aquecimento
L anormal.)
20 - Ao ligar cablagem com a mesma secção,
ÁREA DE
SECÇÂO NORMAL
mm proceda de acordo com a figura seguinte.
0.75 mm2
Ligue cabos de energia
da mesma espessura a
Se o cabo de alimentação estiver danifica- ambos os lados.
do, deve ser substituído por um cabo
especial ou extensão disponível num
agente autorizado pelo fabricante.

! ALERTA
O cabo de energia ligado à unidade de
É proibido ligar dois É proibido ligar cabos
acordo com as seguintes especificações.
cabos a apenas um de diferentes
lado. espessuras.

- Para ligar, use os cabos de energia indicados


e ligue com firmeza, depois certifique que a
pressão exterior seja exercida no bloco ter-
minal.
- Utilize uma chave de fendas apropriada para
apertar os parafusos no terminal. Uma chave
de fendas com uma cabeça muito pequena
vai desfazer a cabeça e fazer com que seja
impossível apertar de forma adequada.
- Apertar demasiados os parafusos pode fazer
com que se partam.
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 11

INSTALAÇÃO DO PAINEL DECORATIVO (ACESSÓRIO) 11

INSTALAÇÃO DO PAINEL DECORATIVO (ACESSÓRIO)


O painel decorativo tem um sentido para 4 Insira dois parafusos nos cantos diagonais
do painel. Não aperte os parafusos comple-

PORTUGUÊS
instalação.
Antes de instalar o painel de decorativo, tamente. (Os parafusos de fixação estão
remova sempre o esquema em papel. incluídos na caixa de unidade interior.)
Verifique o alinhamento do painel com o
tecto. A altura pode ser ajustada com para-
1 Remova a embalagem e retire a grelha de fusos pendurados, como mostrado na
entrada de ar do painel frontal. imagem. Insira os outros dois parafusos e
aperte todos os parafusos completamente.

Grelha
frontal

2 Remova as coberturas dos cantos do


painel.

Coberturas
dos cantos

3 Encaixe o painel na unidade ao inserir os 5 Encaixe as coberturas dos cantos.


ganchos como apresentado na imagem.

Clipe de
gancho

Gancho
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 12

12 INSTALAÇÃO DO PAINEL DECORATIVO (ACESSÓRIO)

6 Abra os dois parafusos da cobertura do 9 Instale a grelha de entrada de ar e Filtro no


painel de controlo. painel.
PORTUGUÊS

Parafuso

7 Ligue um visualizador e dois controlos prin-


cipais do painel frontal à unidade PCB.
A posição de marcação no PCB é como:
Conector de ecrã: CN DISPLAY-
Conector de controlo de palhetas: ! ALERTA
CN-VANE 1, 2
Instale o painel decorativo com exactidão.
As fugas de ar frio provocam conden-
sação. ⇨ queda de pingos de água.

Bom exemplo
Unidade de ar
condicionado

Placa
de tecto
Painel decorativo
CN-VANE 1, 2 CN-DISPLAY Coloque o isolante (esta parte) e
verifique se não existem fugas de ar frio

8 Fecha a cobertura para a caixa de controlo. Mau exemplo Unidade de ar condicionado


Ar Fuga de ar frio
(não adequado)

Placa
de tecto
Painel decorativo
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 13

TESTE DIAGNÓSTICO 13

TESTE DIAGNÓSTICO
PRECAUÇÕES NA REALIZAÇÃO DO TESTE M4......118 N.cm{12 kgf.cm}
M5......196 N.cm{20 kgf.cm}

PORTUGUÊS
- O fornecimento de alimentação inicial deve
proporcionar pelo menos 90 % da potência M6......245 N.cm{25 kgf.cm}
nominal. M8......588 N.cm{60 kgf.cm}
Caso contrário o ar condicionado não deve
ser utilizado. Ligação da Alimentação
- Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de
alimentação independente.
! ALERTA É necessário um disjuntor.
• Para a realização do teste, inicie sempre - Utilize a unidade durante 15 minutos ou
no modo de arrefecimento, mesmo mais.
durante a estação fria. Se o modo de
aquecimento for efectuado em primeiro
lugar, poderá provocar problemas no Avaliação do desempenho
compressor. Deve prestar atenção. - Meça a temperatura de entrada e descarga
• Realize o teste durante mais de 5 minu- de ar.
tos sem interrupção. (A realização do - Certifique-se de que a diferença entre a tem-
teste diagnóstico será cancelada auto- peratura de entrada e descarga é superior a
maticamente 18 minutos mais tarde) 8 °C (Arrefecimento) ou inversamente
(Aquecimento).
- Para cancelar o teste de funcionamento,
pressione qualquer botão.

VERIFIQUE OS SEGUINTES ÍTENS QUANDO


A INSTALAÇÃO ESTIVER COMPLETA
- Após completar o trabalho, meça e registe
os valores testados e guarde os dados medi-
dos, etc. Os elementos a medir são:
- Temperatura ambiente, temperatura exterior,
temperatura de sucção, temperatura de
insuflação, velocidade de ventilação, caudal Termómetro
volumétrico, tensão, corrente, presença de
vibração e ruído anormais, pressão de
funcionamento, temperatura da tubagem,
pressão da compressão.
- Relativamente à estrutura e aparência, veri-
fique o seguinte:
* A circulação de ar é adequada?
* A drenagem é efectuada de forma suave?
* O isolamento térmico está concluído
(tubagem do refrigerante e de drenagem)?
* Existe alguma fuga de refrigerante?
* O interruptor do controlo remoto foi
utilizado?
* Existe algum ligação errada?
* Não existem parafusos soltos no terminal?
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 14

14 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Configurações do Instalador -
PORTUGUÊS

Como entrar no modo de configurações do Instalador

! ALERTA
O modo de configurações do instalador serve para definir em detalhe as funções do
controlador remoto. Se o modo de configurações do instaladornão estiver devidamente
configurado, pode provocar problemas no produto, ferimentos no utilizador ou danos
materiais. Deve ser configurado por instaladores certificados, e qualquer instalação ou
alteração efectuada por pessoal não certificado será da sua inteira responsabilidade. Neste
caso, a assistência livre de encargos, não poderá ser fornecida.

1 Com o botão JET COOL pressionado,


prima o botão RESET.

2 Ao utilizar o botão TEMPERATURE


SETTING, defina o código da função e o
valor de configuração.
(Consulte a Tabela de Códigos de
Configurações do Instalador.)

3 Prima 1 vez o botão ON/OFF na direção da


unidade de interior.

4 Reconfigure o controlador remoto para


utilizar o modo de funcionamento geral.

Consulte a Tabela de Códigos de


Configurações do Instalador na página
seguinte.
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 15

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 15

Configurações do Instalador -
Tabela de Códigos de Configurações do Instalador
Tabela de Códigos de Configurações do Instalador

PORTUGUÊS
Nr. Função Código da Função Valor configurado LCD do Controlador Remoto

0 : Configurar como Principal 00


0 Anular modo 0
1 : Configurar como Secundário 01
1 : Padrão 11
Selecção da
2 : Baixo 12
1
Altura do Tecto 1
3 : Elevado 13
4 : Muito Elevado 14
0 : Configurar como Principal 20
Controlo de
Grupo 2 1 : Configurar como Secundário 21
2 : Verificar Principal / Secundário 22
2
3 : Configurar como Aquecedor Auxiliar 23
Aquecedor
auxiliar 2 4 : Cancelar Aquecedor Auxiliar 24
5 : Verificar instalação de Aquecedor
Auxiliar 25

Anular modo
Esta função é apenas para o Modelo Passagem Não-Automático H/P.

Selecção da Altura do Tecto


A unidade de interior conectada ao controlador remoto com fios funciona como configuração
de controlador remoto com fios.

Controlo de Grupo
Esta função é apenas para controlo de grupo. Por favor não configure esta função no caso
não controlo externo de grupo.
Após definir o Controlo de Grupo do produto, desligue a alimentação, depois volte-a a ligar
após 1 minuto.

Aquecedor Auxiliar
Esta função é aplicada apenas a modelos com função de Aquecedor Auxiliar activo.
2,MFL68500212,포포포포 2017. 6. 20. 포포 11:18 Page 16

16 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Configurações do Instalador -
Configuração do Endereço de Controlo Central
1 Com o botão MODE pressionado, prima o
PORTUGUÊS

botão RESET.

2 Ao utilizar o botão de configuração de


temperatura, configure o endereço da
unidade de interior.

• Configuração do alcance : 00 ~ FF

3 Após configurar o endereço, prima 1 vez o


botão ON/OFF na direcção da unidade de
interior.

4 A unidade de interior irá exibir o endereço


configurado para completar a configuração
do endereço.

• O tempo de exibição do endereço e o


método podem diferir de acordo com o
tipo de unidade de interior.

5 Reconfigure o controlador remoto para


utilizar o modo de funcionamento geral.

Configurações do Instalador -
Verificação do Endereço de Controlo Central

1 Com o botão FUNC. pressionado, prima o botão RESET.

2. Prima 1 vez o botão ON/OFF na direção da unidade interior, e a unidade de interior irá exibir o
endereço definido na janela de visualização.

• O tempo de exibição do endereço e método podem diferir de acordo com o tipo de unidade
interior.

3. Reconfigure o controlador remoto para utilizar o modo de funcionamento geral.


1,MFL68500212,영영 2017. 6. 20. 영영 11:17 Page 100

You might also like