AVIC 4200NEX - OwnersManual012116 2 PDF
AVIC 4200NEX - OwnersManual012116 2 PDF
AVIC 4200NEX - OwnersManual012116 2 PDF
AVH-4200NEX
Français
DVD RDS AV RECEIVER
RÉCEPTEUR A/V RDS DVD
RADIO AV RDS CON DVD
Español
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and
convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Owner’s Manual
Important (Numéro de série) Manuel du propriétaire
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre
commodité, veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
Manual de Instrucciones
Importante (Número de serie)
El número de serie se encuentra en la parte inferior de esta unidad. Por su
propia seguridad y comodidad, asegúrese de anotar este número en la tarjeta de
garantía que se adjunta.
■ A
Information to User...........................................4
■ Setup for iPod / iPhone or Using AppRadio Mode....................................30 Restoring the “SiriusXM Settings” to the
Important safety information.............................5 default........................................................40
To ensure safe driving.......................................5 Starting procedure..........................................30
smartphone.......................17
■ HDMI source.....................40
Using the keyboard (for iPhone users)............31 Dis
When using a display connected to V OUT.......5 Usi
To avoid battery exhaustion...............................5 The basic flow of iPod / iPhone or smartphone Adjusting the image size (for smartphone
(Android) users).........................................31 Starting procedure..........................................40 Swi
Rear view camera.............................................6 setup..........................................................17 Adj
■ Apple CarPlay...................32 ■
Handling the SD card slot.................................6 Setting the device connection method............17 Using the audio mix function...........................31
Set
Handling the USB connector.............................6 iPod / iPhone compatibility..............................17 AUX source.......................41 Set
Failure to operate..............................................6 Android™ device compatibility.........................17 Starting procedure..........................................41 Adj
Visit our website................................................6 Information on the connections and functions Using Apple CarPlay.......................................32 Setting the video signal...................................41 Sel
■ AV input.............................41
Protecting the LCD panel and screen...............6 for each device...........................................18 Starting procedure..........................................32 Adj
■ HD Radio™.........................20
Notes on internal memory.................................6 Setting the driving position..............................32 Adj
About this manual.............................................6 Adjusting the volume.......................................32 Starting procedure (for AV source)..................41 Usi
■ Android Auto™..................33
Use and care of the remote control...................7 HD Radio stations...........................................20 Starting procedure (for camera)......................42 Adj
■ MIXTRAX...........................42 ■ T
Storing the strongest broadcast Using Android Auto.........................................33
Checking part names and functions..................7 frequencies................................................21 Starting procedure..........................................33
Remote control.................................................8 Displaying the “Radio settings” screen............21 Setting the auto-launch function......................33 Using MIXTRAX..............................................42 Dis
■ Disc....................................21
Protecting your product against theft.................8 Setting the driving position..............................33 Starting procedure..........................................43 Sel
Notes on using the LCD panel..........................9 Adjusting the volume.......................................34 Selecting an item from the list.........................43 Set
■ Pandora®...........................34
Adjusting the LCD panel angle..........................9 Starting procedure..........................................23 Selecting songs not to be played.....................43 Sel
Inserting/ejecting/connecting media.................9 Selecting files from the track name list............23 Displaying the “MIXTRAX Settings” screen.....43 Sel
On first-time startup........................................10
■ iDatalink............................43
Switching the media file type...........................23 Using Pandora................................................35 Cha
How to use the screens...................................11 Searching for the part you want to play...........23 Starting procedure..........................................35 Rep
Supported AV source......................................12
■ V
Operating the DVD menu................................23 Selecting a Pandora station from the list.........35 Using iDatalink................................................43
Displaying the AV operation screen.................12 Switching the subtitle/audio language.............23 Adding a station..............................................35 Starting procedure..........................................44
■ Bluetooth audio player.....36
Selecting a source..........................................12 Operating the DVD menu using touch panel
Changing the display order of sources............12 Using functions in Car Sources.......................44 Set
keys...........................................................24 Using functions in Car Features......................44 Set
■ Bluetooth® connection.....13 ■
Using the touch panel.....................................12
Starting procedure..........................................36 Displaying the setting screen for iDatalink.......45 c
Compressed files..............24
■ System settings................45 ■ F
Selecting files from the file name list...............36
Starting procedure (for Disc)...........................26
2 Displaying the “Bluetooth” screen....................13
■ Other functions.................55
.37 Setting the beep tone......................................45 Bluetooth........................................................74
.37 Setting the rear view camera...........................45 SiriusXM® satellite radio..................................74
Setting the second camera.............................46 Setting the time and date................................55 HD Radio™ Technology...................................74
.38 Setting the camera for Camera View mode.....46 Setting the “Sound Retriever” function.............55 SDHC.............................................................74
.38 Setting the demo mode...................................47 Changing the wide screen mode.....................55 WMA/WMV.....................................................74
.38 Selecting the system language.......................47 Storing song information to an iPod (iTunes® FLAC...............................................................74
.38 Setting the keyboard language with the Tagging).....................................................55 DivX................................................................74
.38 application for iPhone................................47 Selecting the video for the rear display............55 AAC................................................................74
.38 Adjusting the response positions of the touch Setting the anti-theft function..........................56 Google, Google Play, Android™.......................74
.38 panel (touch panel calibration)...................47 Restoring this product to the default Android Auto...................................................74
Setting the dimmer..........................................47 settings......................................................56 MIXTRAX........................................................74
Adjusting the picture.......................................48 Detailed information regarding connected iPod
■ Connection........................57
.39
.39 Displaying the firmware version......................48 devices.......................................................74
.39 Displaying the open source licenses...............48 Using app-based connected content...............75
Updating firmware...........................................48 Precautions.....................................................57 Pandora®.........................................................75
.40 Precautions before connecting the system......57
.40 Checking the connections of leads..................48 HDMI..............................................................75
Before installing this product...........................57
■ Audio adjustments...........49
MHL................................................................76
To prevent damage.........................................57 Notice regarding video viewing.......................76
.40 Notice for the blue/white lead..........................58
Displaying the “Audio” setting screen..............49 Notice regarding DVD-Video viewing..............76
Rear panel (main terminals)............................58 Notice regarding MP3 file usage.....................76
40 Using fader/balance adjustment......................49 Power cord......................................................58 Notice regarding open source licenses...........76
.40 Switching sound muting/attenuation...............49 Speaker leads.................................................59
Adjusting source levels...................................49 Using the LCD screen correctly.......................76
Power amp (sold separately)...........................59 Specifications.................................................76
Setting the rear speaker output.......................49
41 Setting the subwoofer output..........................49
Connecting an iPod / iPhone or an Android
.41 device........................................................60
Adjusting the cutoff frequency value...............49 iPhone and smartphone..................................61
.41 Selecting the listening position........................49 iPhone with Lightning connector.....................61
Adjusting the speaker output levels finely........50 iPhone with 30-pin connector..........................61
41 Adjusting the time alignment...........................50 Android device................................................62
.41 Using the equalizer.........................................50 Camera...........................................................62
.42 Adjusting the equalizer curve automatically External video component..............................63
.42 (Auto EQ)...................................................50 Rear display....................................................64
■ Appendix...........................66
.44 Setting the video signal for the rear view
.45 camera.......................................................54
on.
1 LCD screen
2 VOL (+/–) button
3 MUTE button
4 button Press to display the top menu screen.
WARNING Press and hold to activate the voice recogni-
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. tion function.
r This product, including the supplied remote control,
Refer to Using the voice recognition func-
tion on page 16
contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell
battery is swallowed, it can cause severe internal burns in 5 MODE Press to switch between the Application
gs. just two hours and can lead to death. button screen and the AV operation screen.
Keep new or used batteries out of the reach of children. Press and hold to switch to the camera view
If the battery is swallowed or placed inside any part of the mode.
body, consult a doctor immediately. Press to turn the display off.
ra- If the battery compartment does not close securely, stop p Press and hold to turn the display off when
the Application screen is available.
using the product and keep it away from children.
p When the display is turned off, touch the
Batteries (battery pack or batteries installed) must not be
screen to revert to the original screen.
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
7
1 USB cable
2 USB storage device
p Check that no data is being accessed before pulling out the
USB storage device.
On first-time startup
1 Start the engine to boot up the system.
The “Select Program Language” screen appears.
p From the second time on, the screen shown will differ
depending on the previous conditions.
p From the second time on, enter the password for the anti-
theft function if the password entry screen appears.
2 Touch the language.
3 Touch .
10
Application menu screen Time and date setting screen Setting menu screen
11
You can play or use the following sources with this product.
HD Radio (HD Radio™ tuner) 3
CD
ROM (compressed audio or video files on discs) 2 Touch and hold a source icon, and drag the icon
DVD-Video to the desired position.
Video-CD
Op
The following sources can be played back or used by connecting Changing the display order of source
an auxiliary device.
USB 1 Displays the source list. keys
SD 2 Recalls equalizer curves.
iPod Refer to Using the equalizer on page 50 1 Display the source list.
Pandora® Refer to Displaying the AV operation screen on page 12
Bluetooth® audio
SiriusXM® Satellite Radio Selecting a source 2 Touch .
12
3 3
Registering your Bluetooth
e 8 4 devices
7 5 1 Activate the Bluetooth wireless technology on
1 Touching an item on the list allows you to narrow down the 6 your devices.
options and proceed to the next operation.
2 Display the “Bluetooth” screen.
2 Appears when all characters are not displayed on the display 1 Displays the characters that are entered.
Refer to Displaying the “Bluetooth” screen on page 13
area. 2 Moves the cursor to the right or left for a number of charac-
If you touch the key, the rest are scrolled for display. ters equivalent to the number of touches. 3 Touch [Connection].
3 Appears when items cannot be displayed on a single page. 3 Enters the characters in the text box.
Drag the slider bar or the list to view any hidden items. 4 Deletes the input text to the left of the cursor one letter at a
4 Touch .
13
3 Touch .
digits). 3 Touch [BT Software Update].
4 Touch [Yes]. 4 Touch .
4 Touch [Start].
Follow the on-screen instructions to finish updating the
*4
ge
Making a phone call You can easily store up to six phone numbers per device as
*5 presets.
You can make a phone call in many different ways.
p To end the call, touch . 1 Display the phone menu screen.
*6 Refer to Displaying the phone menu screen on page 15
Indicates that a Bluetooth telephone is 3 Touch the desired name on the list.
connected. 3 Touch .
4 Touch the phone number.
To use this function you need to connect your cellular phone to Dialing from the history Receiving a phone call
this product via Bluetooth in advance.
p To end the call, touch .
Refer to Bluetooth® connection on page 13 1 Display the phone menu screen.
Refer to Displaying the phone menu screen on page 15 1 Touch to answer the call.
CAUTION
For your safety, avoid talking on the phone as much as 2 Touch .
If you touch while getting a call waiting, you
possible while driving. 3 Touch the item to switch the history list. can switch to the talking person.
The following items are available: Touch to reject the call.
: Received call list
: Dialed call list
: Missed call list
15
es
method may not be compatible with this product.
For details about iPod / iPhone compatibility with this prod-
no To use the iPhone or smartphone on this product, select the uct, refer to the information on our website.
method for connecting your device. This manual applies to the following iPod / iPhone models.
ory Settings are required according to the connected device. iPod / iPhone with a 30-pin connector
iPhone 3GS, 4, 4s
1 Display the “System” setting screen.
iPod touch 2nd, 3rd, 4th generation
iPod classic 80GB, 160GB
iPod nano 3rd, 4th, 5th, 6th generation
iPod / iPhone with a Lightning connector
e
iPhone 6, 6 Plus
iPhone 5, 5c, 5s
2 Touch [Input/Output Settings]. iPod touch 5th generation
3 Touch [Smartphone Setup]. iPod nano 7th generation
ay
4 Configure the following settings.
Device: Select the device to be connected. Android™ device compatibility
Connection : Select the connection method.
p Operation methods may vary depending on the Android
Refer to Information on the connections and functions for
device and the software version of the Android OS.
each device on page 18
p Depending on the version of the Android OS, it may not be
p The setting will change after the following processes are
compatible with this product.
automatically executed.
p Compatibility with all Android devices is not guaranteed.
— The source is turned off.
For details about Android device compatibility with this
— AppRadio Mode is exited.
product, refer to the information on our website.
— The smartphone connection (USB and Bluetooth) is
disconnected.
p The setting may not be operable right after it is changed.
17
18
ely)
19
Stops playback.
22
p By pressing the or button, you can also skip files/ 2 Touch [Title], [Chapter], [10Key], or [Track].
chapters forward or backward.
p By pressing and holding the or button, you can 3 Touch [0] to [9] to input the desired number.
also perform fast reverse or fast forward. 4 Touch to start playback from the number
p If a Video-CD with PBC On is being played, appears.
you registered.
p You can set the screen size for the video image.
*6 Refer to Changing the wide screen mode on page 55
CAUTION Operating the DVD menu
Resumes playback (Bookmark). For safety reasons, video images cannot be viewed while your You can operate the DVD menu by touching the menu item on
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place the screen directly.
This function is available for DVD-Video. p This function may not work properly with some DVD disc
and apply the parking brake.
You can memorize one point as a Bookmark content. In that case, use touch panel keys to operate the
for a disc (up to five discs). DVD menu.
To clear the bookmark on the disc, touch
Starting procedure 1 Touch or .
and hold this key. You can play a normal music CD, Video-CD or DVD-Video using
the built-in drive of this product. 2 Touch the menu item.
Returns and begins playback from 1 Insert the disc.
the specified point. Refer to Inserting and ejecting a disc on page 9 Switching the subtitle/audio
This function is available for DVD-Video and
The source changes and then playback will start.
p If the disc is already set, select [Disc] as the playing source.
language
Video-CDs featuring PBC (playback control).
1 Touch or .
Selecting files from the track
page 23
2 Touch a track on the list to play back.
Switches the media file type.
*2 Refer to Switching the media file type on page
23
Switching the media file type
Searches for the part you want to play. When playing a digital media containing a mixture of various
*3 Refer to Searching for the part you want to play on media file types you can switch between media file types to play.
page 23 1 Touch .
24
playback speed.
25
image file, you can search through 10 JPEG files at a time. 2 Touch a file on the list to play back.
If the file currently being played is the first or last file in the p Touching a folder on the list shows its contents. You can play 1
Switches between folder, the search is not performed. a file on the list by touching it.
playback and pause. p JPEG images are not displayed in the rear display. 2
p You can set the screen size for the video and JPEG images. Switching the media file type
Refer to Changing the wide screen mode on page 55
CAUTION
When playing a digital media containing a mixture of various V
Displays the MIXTRAX screen.
*1 Refer to MIXTRAX on page 42
media file types you can switch between media file types to play.
For safety reasons, video images cannot be viewed while your
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place 1 Touch . Sw
Displays the link search screen.
*2 p This function is available for the external storage and apply the parking brake. 2 Touch the item. la
device (USB, SD) only. Music:
Refer to Selecting a song from the list related to Starting procedure (for Disc) Switches the media file type to music (compressed audio).
Video:
1
the song currently playing (link search) on page
27 Switches the media file type to video.
1 Insert the disc. CD-DA:
Selects a file from the list. Refer to Inserting and ejecting a disc on page 9 p
*3 Refer to Selecting files from the file name list on
Switches the media file type to CD (audio data (CD-DA)).
p If the disc is already set, select [Disc] as the playing source. Photo:
page 26
Switches the media file type to still image (JPEG data).
p When you play compressed audio files stored in
an external storage device (USB, SD), you can Starting procedure (for USB/SD)
search for a file using Music Browse. Audio file operations
Refer to Selecting a file by Music Browse on page 1 Insert the SD memory card into the SD card
26 slot or plug the USB storage device into the
USB connector. Selecting a file by Music Browse
Refer to Inserting and ejecting an SD memory card on page You can select files to play back using the category list if the files
9 contain tag information.
Refer to Plugging and unplugging a USB storage device on p This function is available for the external storage device
page 10 (USB, SD) only.
2 Display the AV source selection screen. 1 Touch .
26
les
27
*2
p
CAUTION
For safety reasons, video images cannot be viewed while your
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place 3
Sets a repeat play range. and apply the parking brake. p
: Repeats all in the selected list.
Connecting your iPod
: Repeats the current song or video. 4
When connecting an iPod to this product, select the method for
Skips tracks forward. connecting your device. Settings are required according to the 5
connected device. p
Refer to Setup for iPod / iPhone or smartphone on page 17
Displays the pop-up menu for p The available sources vary depending on the selected
Apple Music Radio. method for connecting your device.
Refer to Information on the connections and functions for U
Switches between playback each device on page 18
p Depending on the generation or version of the iPod, some
ti
and pause. functions may not be available. You
p The video image of the iPod may have noise if the rear “Ap
display outputs the video image. When noise is produced in play
the video image of the iPod, turn off the output setting of the play
rear display.
28
1 Connect your iPod. 2 Operate the connected iPod to select a video or 2 Touch [Play More Like This].
Refer to Connecting your iPod on page 28 p When the menu item is not active, the function is not avail-
song and play. able for the current song.
2 Display the AV source selection screen. p Some functions are still accessible from this product even if p If you touch [Play More Like This] when the menu item is
the control mode is set to “App Mode”. However, the opera- highlighted, the function will turn off.
es/ tion will depend on your applications.
Touch to switch the control mode. Setting the current song not to be
e
played back again
n 3 Touch [iPod]. Selecting a song from the list You can set the current song not to be played back again.
c related to the song currently 1 Touch .
Selecting song or video sources
playing (link search)
p If you use English as the system language, the alphabet Important 2 Touch [Add to iTunes Wish List].
search function is available. Touch the initial search bar to p If the song is already in the wish list, [Remove from iTunes
Apple Music Radio may not be available in your country or
use this function. Wish List] is displayed. If you touch this key, the song will be
region.
4 Touch the title of the list. For details about Apple Music, visit the following site: removed from the wish list.
or
http://www.apple.com/music/
e 5 Start playback of the selected list.
p This function is only available when using iPod function with
p You can play playlists created with the MusicSphere applica-
an iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
tion. The application is available on our website.
or iPod touch (5th generation).
1 Touch .
or Using this product’s iPod func-
2 Touch .
tion from your iPod
3 Touch [Radio].
You can control this product’s iPod function from the iPod on
“App Mode”. The application screen of the iPod can be dis-
in played on this product, and the music files and video files are
he played back with this product.
29
while driving in your jurisdiction, so you must be aware of and The Pandora mobile application is available for most 2 Touch [Track] or [Artist].
obey any such restrictions. iPhone and smartphone, please visit http://www.pandora. A new station is created.
If in doubt as to a particular function, only perform it while the com/everywhere/mobile for the latest compatibility
car is parked. information.
No feature should be used unless it is safe to do so under the
driving conditions you are experiencing.
Starting procedure
Using Pandora When connecting an iPhone or a smartphone to this product,
select the method for connecting your device. Settings are
You can enjoy Pandora by connecting an iPhone or a smart- required according to the connected device.
phone that has the Pandora application installed. Refer to Setup for iPod / iPhone or smartphone on page 17
p You can use the Pandora service by connecting an iPhone
Important via USB, Bluetooth, or HDMI and Bluetooth.
Requirements to access Pandora using Pioneer car audio/ Refer to iPhone with 30-pin connector on page 61
video Refer to iPhone with Lightning connector on page 61
Refer to Setup for iPod / iPhone or smartphone on page Refer to Registering your Bluetooth devices on page 13
17 p If you use a smartphone, connect via Bluetooth, or HDMI
Please update the firmware of the Pandora application to and Bluetooth.
the latest version before use. Download it from the iTunes Refer to Android device on page 62
App Store or Google Play. Refer to Registering your Bluetooth devices on page 13
Create a free or a paid account online. You can create the
1 Unlock and connect your device.
account in the Pandora application from your iPhone or
smartphone, or from the website (http://www.pandora. 2 Display the AV source selection screen.
com/account/register).
To use the Pandora service, you need to connect to the
Internet via 3G, EDGE, LTE (4G) or Wi-Fi network. If the data
plan for your iPhone or smartphone does not provide for
unlimited data usage, additional charges from your carrier
may apply. 3 Touch [Pandora].
Limitations:
0 Selecting a Pandora station
Depending on the availability of the Internet, you may not
s be able to receive the Pandora service.
The Pandora service is subject to change without notice.
from the list
me The service could be affected by any of the following: firm-
ware version of the iPhone or smartphone, firmware ver-
1 Touch .
r.
36
37
3 Touch the desired channel. p The locked channel cannot be used for the TuneMix™ until 5 Touch [Edit Code]. 2
you clear the password.
If you touch , you can switch between list 6 Enter the passcode you want to set. 3
types. 1 Touch Tune
Mix .
7 Touch .
The displayed list switches in the following order. To cancel TuneMix , touch the key again.
™
38
Refer to Displaying the “SiriusXM Settings” screen on page Setting the alert function
ge Selecting the city for Traffic & 38
Weather Now™ 2 Touch [SportsFlash List]. 1 Display the “SiriusXM Settings” screen.
Refer to Displaying the “SiriusXM Settings” screen on page
1 Display the “SiriusXM Settings” screen. 3 Touch [Edit List]. 38
Refer to Displaying the “SiriusXM Settings” screen on page 4 Select a league. 2 Touch [Alert List].
38
5 Select a team. 3 Touch the artist name, song title or team.
2 Touch [City Setting]. The alert setting is enabled.
You can touch an item again to deselect it.
3 Touch the city. Touch [Alert On] or [Alert Off] to activate or
If you want to remove all the teams you have set,
deactivate the alert function.
touch the [Clear All].
39
40
41
*2 2
45
with the application for iPhone When you press and hold the button, the
adjustment is canceled.
Setting the dimmer duration
a You can use the keyboard in AppRadio Mode by setting the
7 Press and hold the button.
optional
language of the keyboard for iPhone.
The adjustment results are saved. You can adjust the time that the dimmer is turned on or off.
p This function is only available in AppRadio Mode on the
The default setting is 18:00-6:00 (6:00 PM-6:00 AM).
be iPhone.
p You can use this function when “Dimmer Trigger” is set to
d 1 Display the “System” setting screen. Setting the dimmer “Time”.
) Refer to Displaying the “System” setting screen on page p This setting is available only when you stop your vehicle in a
45 safe place and apply the parking brake.
w Setting the dimmer trigger
2 Touch [Keyboard]. 1 Display the “System” setting screen.
The default setting is “Auto”. Refer to Displaying the “System” setting screen on page
3 Touch the language. p This setting is available only when you stop your vehicle in a 45
safe place and apply the parking brake.
are 2 Touch [Dimmer Settings].
1 Display the “System” setting screen.
47
1
p The time display of the dimmer duration adjusting bar is 4 Turn the source off.
depending on the clock display setting. Displaying the firmware 2
Refer to Selecting a source on page 12
Refer to Setting the time and date on page 55
version 5 Display the “System” setting screen.
U
Refer to Displaying the “System” setting screen on page
Adjusting the picture 1 Display the “System” setting screen. 45
1
You can adjust the picture for each source and rear view camera. Refer to Displaying the “System” setting screen on page 6 Touch [System Information].
45
CAUTION 7 Touch [Firmware Update]. 2
For safety reasons, you cannot use some of these functions 2 Touch [System Information]. p
8 Touch [Continue] to display the data transfer
while your vehicle is in motion. To enable these functions, you 3 Touch [Firmware Information].
must stop in a safe place and apply the parking brake.
mode.
Follow the on-screen instructions to finish updating the
1 Display the screen you want to adjust. Displaying the open source firmware.
p If an error message appears on the screen, touch the display
3
2 Display the “System” setting screen. licenses and perform the above steps again. p
Refer to Displaying the “System” setting screen on page
45 You can check the open source licenses of the functions that this
product is equipped with. Checking the connections of 4
3 Touch [Picture Adjustment].
4 Touch the item to select the function to be
1 Display the “System” setting screen. leads
Refer to Displaying the “System” setting screen on page
adjusted. 45 Check that the leads are properly connected between this
Brightness: product and vehicle.
Adjusts the black intensity. (–24 to +24)
2 Touch [System Information].
1 Display the “System” setting screen.
Contrast: 3 Touch [Firmware Information]. Refer to Displaying the “System” setting screen on page Sw
Adjusts the contrast. (–24 to +24)
Color: 4 Touch [License]. 45 at
Adjusts the color saturation. (–24 to +24) 2 Touch [System Information]. You
Hue:
Adjusts the tone of color (which color is emphasized, red or
Updating firmware 3 Touch [Connection Status]. and
Illumination nav
green). (–24 to +24)
CAUTION Displays the status of headlights or small lamps of the The
Dimmer Level:
The external storage device for updating must contain only vehicle.
Adjusts the brightness of the display. (+1 to +48) 1
the correct update file. iDataLink
Temperature:
Never turn this product off, eject the SD memory card or Displays the status of the optional iDatalink adapter.
Adjusts the color temperature, resulting in a better white
disconnect the USB storage device while the firmware is 2
balance. (–3 to +3)
p With some pictures, you cannot adjust “Hue” and “Color”. being updated. 3
You can only update the firmware when the vehicle is
When you touch [Rear View] or [2nd Camera], stopped and the parking brake is engaged.
the mode changes to the selected camera mode.
By touching [Source], [Navi] or [Apps], you can 1 Download the firmware update files into your
return to the selected mode. computer.
5 Touch , , , to adjust. 2 Connect a blank (formatted) storage device
p The adjustments of “Brightness”, “Contrast” and “Dimmer to your computer, and then locate the correct
Level” are stored separately for the on/off status of the update file and copy it onto the storage device.
48
49
1 Display the “Theme” screen. Refer to Displaying the “Theme” setting screen on page 51 5 Touch the desired external storage device. 2
Refer to Displaying the “Theme” setting screen on page 51
2 Touch [Clock]. 6 Touch the image.
2 Touch [Illumination].
3 Touch the item.
3 Touch the color. Preset images: Selects the desired preset style for the clock. Replicating the settings
Colored keys: Selects the desired preset color. (off): Hides the clock display.
(custom): Displays the screen to customize the illumina- You can export settings you have made on the “Theme” screen
tion color. to an external storage device. Also, you can import them from an
Refer to Creating a user-defined color on page 52 Changing the preinstalled external storage device.
(rainbow): Shifts gradually between the preset colors in
sequence.
splash screen CAUTION
Do not turn off the engine while exporting or importing the
You can change the splash screen to other images preinstalled
settings.
Creating a user-defined color in this product.
p If multiple external storage devices that include available
You can create a user-defined color. The created color is stored,
1 Display the “Theme” screen. data are connected to this product, the order of priority for
Refer to Displaying the “Theme” setting screen on page 51 the targets that the “Theme” settings are exported to or
and you can select the color when setting the illumination color
the next time. 2 Touch [Splash Screen]. imported from is as follows:
1 SD memory card
1 Display the “Theme” screen. 3 Touch the item. 2 USB storage device (USB port 1)
Refer to Displaying the “Theme” setting screen on page 51 Preset images: Selects the desired preset splash screen 3 USB storage device (USB port 2)
image. p This setting is available only when you stop your vehicle in a
2 Touch [Illumination].
(custom): Displays the splash screen image imported safe place and apply the parking brake.
3 Touch .
from the external storage device.
Refer to Changing to the splash screen stored on the external
4 Drag the color bar to adjust the color tone. storage device on page 52 Exporting “Theme” settings
You can also adjust the color tone by touching
or . 1 Set the external storage device.
Refer to Inserting and ejecting an SD memory card on page
52
53
54
OF
OF
N
N
install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT
overheating.
STAR
STAR
YOURSELF. Installing or servicing this product and its
connecting cables may expose you to the risk of electric T T
shock or other hazards, and can cause damage to this Before installing this product
product that is not covered by warranty.
Use this product with a 12-volt battery and negative ground-
ing only. Failure to do so may result in a fire or malfunction. ACC position No ACC position
Precautions before connecting To avoid shorts in the electrical system, be sure to discon-
nect the (–) battery cable before installation. To avoid short-circuiting, cover the disconnected lead with
the system insulating tape. It is especially important to insulate all
unused speaker leads, which if left uncovered may cause a
WARNING To prevent damage short circuit.
Do not take any steps to tamper with or disable the For connecting a power amp or other devices to this product,
parking brake interlock system which is in place for your WARNING refer to the manual for the product to be connected.
protection. Tampering with or disabling the parking Use speakers over 50 W (maximum input power) and
brake interlock system could result in serious injury or between 4 Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 Ω
death. to 3 Ω speakers for this product.
The black lead is ground. When installing this product
57
x. L R
3 4
is 5
7 9 8
F 8 a a
3
6 b d 2
cle R c e 1
9 9
1 To power supply
2 Power cord 1 System remote control
3 Left Connect to Blue/white cable (max. 300 mA 12 V DC).
4 Right 2 Power amp (sold separately)
5 Front speaker 3 Connect with RCA cable (sold separately)
6 Rear speaker 4 Rear outputs (REAR OUTPUT) 15 cm (5-7/8 in.)
7 White 5 Rear speaker
8 White/black 6 Front speaker
9 Gray 7 Front outputs (FRONT OUTPUT) 15 cm (5-7/8 in.)
a Gray/black 8 This product
b Green 9 Subwoofer
c Green/black a Subwoofer outputs
d Violet p You can change the RCA output of the subwoofer depending
e Violet/black on your subwoofer system.
p With a two-speaker system, do not connect anything to the p The subwoofer output of this product is monaural.
speaker leads that are not connected to speakers.
59
iPhone 3GS/iPod touch (2nd, 3rd generation)/iPod classic (80GB, 160GB)/iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th generation) iP
iPod (audio) Refer to Connecting via the AUX input (iPhone) on page 61 co
iPod (video)
Pandora
Co
iPhone (4, 4s)/iPod touch (4th generation)
iPod (audio) Refer to Connecting via the RGB input (iPhone) on page 61
iPod (video)
AppRadio Mode
Pandora
Android device 1
2
AppRadio Mode HDMI port
3
Pandora Refer to Connecting via the HDMI port (Android device) on page 62
MHL port p
Refer to Connecting via the MHL port (Android device) on page 62
Android Auto Refer to Connecting via the USB port (Android device) on page 62 4
Pandora
60
1 USB port 1
2 RGB input
3 USB cable 1.5 m (4 ft. 11 in.)
4 USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201S) (sold
separately)
5 iPhone with 30-pin connector
61
3 USB port 2 1
4 1
2 HDMI port
3 USB cable (supplied with CD-AH200)
1 USB port 2 4 High Speed HDMI® Cable (Type A - A) (supplied with
2 HDMI port CD-AH200)
3 USB cable (supplied with CD-AH200) 5 MHL adapter (supplied with CD-AH200)
4 High Speed HDMI® Cable (Type A - A) (supplied with 6 Android device
CD-AH200) p When you connect the High Speed HDMI® Cable, use the
5 Adapter cable (HDMI Type A - D) (supplied with CD-AH200) lock tie to fix it securely. 3
6 USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (sup- Refer to Securing the High Speed HDMI® Cable on page 62
plied with CD-AH200)
7 Android device
2
p When you connect the High Speed HDMI® Cable, use the
Connecting via the USB port (Android
lock tie to fix it securely. device) 1 Hook
Refer to Securing the High Speed HDMI® Cable on page 62 2 Lock tie
3 High Speed HDMI® Cable
4
CAUTION
Do not tighten up the lock tie more than necessary. 1
2
3
1 Camera 4
When you use the rear view camera, the rear view image is 5
automatically switched from the video by moving the shift lever 6
2 3 to REVERSE (R). Camera View mode also allows you to check 7
what is behind you while driving. 8
62
8
2
1
3 9
4 5 2
5 9 a
4 3 b
6
1 This product
2 AUX input
3 Yellow
4 Red, white
7 5 Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately)
6 6 To Yellow
7 8 7 To Red, white
9 8 RCA cables (sold separately)
8 9 To video output
1 Rear view camera (ND-BC8) (sold separately) a To audio outputs
1 This product b External video component (sold separately)
2 To video output 2 Yellow (VIDEO INPUT) 15 cm (5-7/8 in.)
3 RCA cable (supplied with ND-BC8) p The appropriate setting is required to use the external video
3 Red, white (AUDIO INPUT) 23 cm (9 in.) component.
4 This product 4 To Yellow
5 Brown (BC IN) Refer to AUX source on page 41
5 To Red, white p When connecting an external video component using a mini-
er 6 Power supply 6 RCA cables (sold separately)
7 Power cord jack AV cable, use a separately sold AUX extension cable as
ck 7 To video output necessary.
8 Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) 8 To audio outputs
Refer to Power cord on page 58 9 External video component (sold separately) CAUTION
9 Yellow (VIDEO INPUT) 15 cm (5-7/8 in.) p The appropriate setting is required to use the external video Be sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold
R a RCA cable (sold separately) component. separately) for wiring. If you use other cables, the wiring
b View camera (sold separately) Refer to AV input on page 41 position might differ resulting in disturbed images and
p Connect only the rear view camera to BC IN. Do not connect
sounds.
any other equipment.
63
ill-
Fastening the front panel
ar- 2
If you do not plan to detach the front panel, the front panel can
be fastened with supplied screw.
Installation using the screw
g
he holes on the side of this
he product
sm 1 Fastening this product to the factory radio-
mounting bracket.
Position this product so that its screw holes are aligned with
the screw holes of the bracket, and tighten the screws at three 1 1 Microphone clip
locations on each side. 2 Clamps
1 Screw (2 mm × 6 mm)
era- Use separately sold clamps to secure the lead where neces-
sary inside the vehicle. 65
1 Double-sided tape
66
67
69
71
Common notes about DivX files General Maximum number of folders: 1 500 CD
Maximum number of files: 15 000 File
Only DivX files downloaded from DivX partner sites are guar- Files may not be played back properly depending on the Playable file types: MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, H.264, MPEG-
environment in which the file was created or on the contents Bit
anteed for proper operation. Unauthorized DivX files may not 2, MPEG-4, WMV, FLV, MKV, JPEG Sam
operate properly. of the file.
DRM rental files cannot be operated until playing back is This product may not play back files, depending on the MP3 compatibility US
started. application used to encode the files. File
This product may not operate correctly, depending on the Ver. 2.x of ID3 tag is prioritized when both Ver. 1.x and Ver. 2.x
This product corresponds to a DivX file display of up to 1 Bit
application used to encode WMA files. exist.
590 minutes 43 seconds. Search operations beyond this time Sam
Depending on the version of Windows Media™ Player used to This product is not compatible with the following: MP3i (MP3
limit are prohibited. interactive), mp3 PRO, m3u playlist
DivX VOD file playback requires supplying the ID code of this encode WMA files, album names and other text information FL
product to the DivX VOD provider. Regarding the ID code, may not be correctly displayed. CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
refer to Displaying your DivX VOD registration code on page There may be a slight delay when starting playback of audio File extension: .mp3
54. files encoded with image data. Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
This product is not compatible with packet write data Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz,48 kHz US
For details on the Divx video versions that can be played on
transfer. for emphasis) File
this product, refer to Specifications on page 76.
This product can recognize up to 32 characters, beginning ID3 tag: ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 Bit
For more details about DivX, visit the following site:
with the first character, including extension for the file and Sam
http://www.divx.com/ USB storage device/SD memory card
folder name. Depending on the display area, this product
DivX subtitle files may try to display them with a reduced font size. However, File extension: .mp2, .mp3, .m2a, .mka Di
Srt format subtitle files with the extension “.srt” can be used. Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
the maximum number of the characters that you can display
Only one subtitle file can be used for each DivX file. Multiple Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz
varies according to the width of each character, and of the
subtitle files cannot be associated. ID3 tag: ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
display area.
Subtitle files that are named with the same character string Folder selection sequence or other operations may be
as the DivX file before the extension are associated with the altered, depending on the encoding or writing software.
WMA compatibility
DivX file. The character strings before the extension must be Regardless of the length of blank section between the songs This product is not compatible with the following: Windows
exactly the same. However, if there is only one DivX file and of original recording, compressed audio discs play with a Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice
one subtitle file in a single folder, the files are associated short pause between songs. CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
even if the file names are not the same. Maximum playback time of audio file stored in the disc: 60 h
File extension: .wma
72
d.
Apple CarPlay future versions of the connected content application(s)
Notice regarding MP3 file If the LCD screen is near the vent of an air conditioner, make
Dimensions (W × H × D):
Chassis.............................................178 mm × 100 mm × 164 mm AAC
sure that air from the air conditioner is not blowing on it.
usage Heat from the heater may break the LCD screen, and cool
(7 in. × 3-7/8 in. × 6-1/2 in.)
DivX
Nose......................................................171 mm × 97 mm × 20 mm
Supply of this product only conveys a license for private, non- air from the cooler may cause moisture to form inside this
(6-3/4 in. × 3-7/8 in. × 13/16 in.)
commercial use and does not convey a license nor imply any product, resulting in possible damage. MP
Weight..........................................................................2.2 kg (4.9 lbs)
right to use this product in any commercial (i.e. revenue-gener- Small black dots or white dots (bright dots) may appear on
ating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or the LCD screen. These are due to the characteristics of the Display
any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets LCD screen and do not indicate a malfunction.
and/or other networks or in other electronic content distribution The LCD screen will be difficult to see if it is exposed to direct Screen size/aspect ratio ...... 6.95 inch wide/16:9 (effective display US
sunlight. area: 156.6 mm × 81.6 mm) (6-1/8 in. × 3-1/4 in.)
systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. Pixels ..................................................... .... 1 152 000 ( 2 400 × 480 ) USB
An independent license for such use is required. For details, When using a cellular phone, keep the antenna of the cel- Max
lular phone away from the LCD screen to prevent disruption Display method......................................... TFT Active matrix driving
please visit Color system............ PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/SECAM compatible USB
http://www.mp3licensing.com. of the video in the form of disturbances such as spots or
colored stripes. Durable temperature range:
Power off .................................................................. –4 °F to +176 °F File
MP
Notice regarding open source Maintaining the LCD screen Audio
licenses When removing dust from or cleaning the LCD screen, first Maximum power output .................................................... 50 W × 4 WM
For details about the open source licenses for the functions that turn this product off and then wipe the screen with a soft dry Continuous power output ...... 22 W × 4 (50 Hz to 15 kHz, 5 %THD,
this product is equipped with, please visit cloth. 4 Ω LOAD, Both Channels Driven) AAC
http://www.oss-pioneer.com/car/multimedia/ When wiping the LCD screen, take care not to scratch the Load impedance ......................................4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable) WA
surface. Do not use harsh or abrasive chemical cleaners. Preout output level (max) .......................................................... 4.0 V FLA
Equalizer (13-Band Graphic Equalizer): H.2
Frequency......... 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz
/1.25 kHz/2 kHz/3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/12.5 kHz WM
Gain ........................................................................................±12 dB
76
■ Pandora®.........................111 ■ M
document dans un endroit sûr pour consulta- enregistré...................................................90 Utiliser le menu DVD.....................................100
tion future. Permuter la visibilité........................................90 Permuter la langue des sous-titres ou la langue
Saisir le code PIN pour la connexion sans fil audio........................................................101 Utiliser Pandora............................................112 Util
Bluetooth...................................................90 Utiliser le menu DVD à l’aide des touches de Procédure de démarrage..............................112 Pro
Important Afficher les informations d’appareil.................90 panneau tactile........................................101 Sélectionner une station Pandora dans la Sél
■ Fichiers comprimés........101
Effacer la mémoire Bluetooth..........................90 liste..........................................................113 Sél
Les écrans illustrés dans les exemples Mettre à jour le logiciel Bluetooth....................90 Ajouter une station........................................113 Affi
■ Lecteur audio
Afficher la version du logiciel Bluetooth...........90
■ i
peuvent être différents des véritables écrans, Procédure de démarrage (pour disque)........103
car ces derniers sont sujets à modification
sans préavis pour l’amélioration du rende- ■ Téléphonie mains Procédure de démarrage (pour USB/SD)......103
Opérations communes à tous les types de Bluetooth.........................113 Util
ment et du fonctionnement. libres..................................91 fichier.......................................................103
Procédure de démarrage..............................113 Pro
Afficher l’écran de menu de téléphone............91 Opérations sur fichier audio..........................104 Util
Opérations sur fichier vidéo..........................104 Sélectionner les fichiers dans la liste des noms
■ Précautions.......................80
Faire un appel téléphonique............................91 de fichier..................................................114 v
Opérations sur fichier d’image fixe................104
■ iPod.................................104 ■ RSiriusXM
Recevoir un appel téléphonique......................92 Util
Informations pour l’utilisateur..........................80 Réduire l’écran de confirmation du numéro adio satellite Affi
■ R
composé....................................................92
Importantes informations de sécurité..............80
Modifier les réglages de téléphone.................92
®
........................114
Connecter un iPod........................................105
Pour une conduite sécuritaire.........................81 Commandes de syntoniseur SiriusXM..........115
Utiliser la fonction de reconnaissance Procédure de démarrage..............................106 Affi
Lors de l’utilisation d’un afficheur connecté à V Procédure de démarrage..............................115
vocale........................................................92 Sélectionner les morceaux ou les sources vidéo Rég
OUT...........................................................81 S’abonner au service de radio satellite
Remarques sur la téléphonie mains libres......92 dans l’écran de liste de lecture.................106 B
Pour éviter l’épuisement de la batterie............81
■ R
Mettre en mémoire les fréquences de Utiliser Apple CarPlay...................................109
Lors du premier démarrage.............................86 Procédure de démarrage..............................118
radiodiffusion les plus puissantes..............98 Procédure de démarrage..............................109
Comment utiliser les écrans............................87
■ Source AUX.....................118
Afficher l’écran « Réglages de radio ».............98 Régler la position de conduite.......................109
Sources AV prises en charge..........................88 Affi
Afficher l’écran de commande AV...................88
■ Disque...............................99 Régler le volume...........................................110 Util
■ Android Auto™................110
Sélectionner une source.................................88 Procédure de démarrage..............................119 Per
Changer l’ordre d’affichage des sources.........88 Procédure de démarrage..............................100 Régler le signal vidéo....................................119 Rég
Utiliser le panneau tactile................................88 Utiliser Android Auto.....................................110 Rég
78
■ MIXTRAX.........................120
haut-parleurs...........................................128 IPhone et téléphone intelligent......................141 Spécifications...............................................157
11 Régler l’alignement temporel........................128 iPhone avec connecteur Lightning................141
112 Utiliser MIXTRAX..........................................120 Utiliser l’égalisateur.......................................129 iPhone avec connecteur 30 broches.............141
112 Procédure de démarrage..............................121 Régler automatiquement la courbe d’égalisation Appareil Android...........................................142
Sélectionner un élément dans la liste............121 (Auto EQ).................................................129 Caméra.........................................................142
■ Menu de thème...............130
113 Sélectionner les morceaux à ne pas lire........121 Composant vidéo externe.............................143
113 Afficher l’écran « Paramétrage MIXTRAX »....121 Afficheur arrière............................................144
■ iDatalink..........................121
Afficher l’écran de réglage « Thème »...........130
Sélectionner le papier peint...........................130 ■ Installation......................144
13 Utiliser iDatalink............................................121 Régler la couleur d’illumination.....................131
Sélectionner la couleur de thème..................131
Précautions à prendre avant l’installation......144
Avant l’installation.........................................144
113 Procédure de démarrage..............................122
Utiliser les fonctions de Sources du Sélectionner le style de l’horloge..................131 Remarques sur l’installation..........................145
ms Remplacer l’écran furtif préinstallé................131 Installation à l’aide des trous de vis sur le côté
114 véhicule...................................................122
Utiliser les fonctions sous Car Features........122 Reproduire les réglages................................131 de ce produit............................................145
■ Réglages vidéo...............132
Afficher l’écran de réglage d’iDatalink...........123 Fixer le panneau avant..................................145
Installer le microphone..................................145
14
115
■ Réglages système..........123 Configurer le lecteur vidéo............................132
Régler le signal vidéo pour la caméra de
Monter le pare-soleil.....................................145
Installation sur la colonne de direction..........146
Afficher l’écran de réglage « Système »........123 Régler l’angle du microphone.......................146
115 recul.........................................................133
Régler l’activation de la source audio
115
Bluetooth.................................................123
Régler le défilement continu..........................123 ■ Menu de favoris..............133 ■ Annexe............................146
Dépannage...................................................146
Régler la tonalité du bip................................123 Créer un raccourci........................................133
115 Messages d’erreur........................................147
Régler la caméra de recul.............................123 Sélectionner un raccourci.............................133
115 Manipulation et entretien des disques...........150
Régler la deuxième caméra..........................124 Retirer un raccourci.......................................133
116 Disques dont la lecture est possible..............151
■ Autres fonctions.............134
Régler la caméra pour le mode Point de vue de
116 Informations détaillées sur les supports dont la
la caméra.................................................125
116 lecture est possible..................................151
Régler le mode de démonstration.................125 Régler l’heure et la date................................134
116 Bluetooth......................................................154
Sélectionner la langue du système...............125 Régler la fonction « Sound Retriever »..........134
Réglez la langue du clavier avec l’application Radio satellite SiriusXM®..............................154
116 Changer le mode grand écran.......................134 Technologie HD Radio™................................154
pour iPhone.............................................125 Mémoriser les informations de morceau sur un
116 SDHC...........................................................154
Régler les positions de réponse du panneau iPod (marquage iTunes®)..........................134
117 WMA/WMV...................................................154
tactile (étalonnage du panneau tactile)....125 Sélectionner la vidéo pour l’afficheur
Régler le gradateur.......................................125 FLAC.............................................................154
117 arrière......................................................134 DivX..............................................................155
Régler l’image...............................................126 Régler la fonction antivol...............................135
117 AAC..............................................................155
Afficher la version du micrologiciel................126 Rétablir les réglages d’usine de ce produit....135
es Google, Google Play, Android™.....................155
■ Connexion.......................136
Afficher les licences de logiciels ouverts.......126
118 Android Auto.................................................155
Mettre à jour le micrologiciel.........................126
Vérifier les connexions des fils......................127 MIXTRAX......................................................155
18 Précautions...................................................136 Informations détaillées sur les appareils iPod
118 ■ Réglages audio...............127 Précautions à prendre avant de connecter le
système...................................................136
connectés................................................155
Utiliser le contenu connecté pour
Afficher l’écran de réglage « Audio ».............127
18 Utiliser le réglage de gradateur/balance........127
Avant d’installer ce produit............................136
Pour éviter les dommages.............................137
application...............................................156
Pandora®.......................................................156
119 Permuter la coupure/atténuation du son.......127 Remarque sur le fil bleu/blanc.......................137 HDMI............................................................156
119 Régler les niveaux de source........................127 Panneau arrière (bornes principales)............137 MHL..............................................................156
Régler la sortie de haut-parleur arrière.........127 Cordon d’alimentation...................................138 Avis concernant le visionnement vidéo.........156 79
84
ATTENTION
nt
3 Glissez le cadran au bas du panneau avant vers N’insérez rien d’autre qu’un disque dans la fente d’inser-
o-
la droite, et soulevez le panneau avant tout en tion de disque.
é abaissant le cadran. N’insérez rien d’autre que des cartes mémoire SD dans la
fente de carte SD.
Éjecter une carte mémoire SD pendant le transfert de
données peut endommager la carte mémoire SD. Veillez
à suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour
éjecter la carte mémoire SD.
N’appuyez pas sur le bouton lorsqu’une carte mémoire
SD n’est pas complètement insérée. Cela risquerait d’en-
dommager la carte.
N’appuyez pas sur le bouton avant qu’une carte
Remarques sur l’utilisation du mémoire SD n’ait été complètement retirée. Cela risquerait
panneau ACL d’endommager la carte.
ouvert.
Insérer et éjecter une carte mémoire
f.
Régler l’angle du panneau ACL SD
1 Appuyez sur le bouton . p Ce système n’est pas compatible avec les cartes Multi Media
Card (MMC).
r le 2 Touchez ou pour régler l’angle du p La compatibilité avec toutes les cartes mémoire SD n’est pas
panneau ACL. garantie.
p Il se peut que ce produit n’offre pas un rendement optimal
3 Touchez .
3 Touchez .
1 Câble USB
2 Support de mémoire USB
p Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous
que l’accès aux données n’est pas en cours d’exécution.
86
87
e Utiliser les écrans de liste Utiliser le clavier sur écran 2 Touchez , puis .
89
4 Touchez .
2 Affichez l’écran « Bluetooth ».
4 Touchez [Oui].
Reportez-vous àla page 89, Afficher l’écran « Bluetooth »
Afficher les informations
3 Touchez [Mise à jour du logiciel BT].
Connecter manuellement un d’appareil 4 Touchez [Marche].
appareil Bluetooth enregistré Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du
1 Affichez l’écran « Bluetooth ». logiciel Bluetooth.
Connectez manuellement l’appareil Bluetooth dans les cas Reportez-vous àla page 89, Afficher l’écran « Bluetooth »
suivants :
Deux appareils Bluetooth ou plus sont enregistrés, et vous 2 Touchez [Info sur l’appareil]. Afficher la version du logiciel
souhaitez sélectionner manuellement l’appareil à utiliser. Le nom et l’adresse de l’appareil Bluetooth de ce produit
Vous souhaitez reconnecter un appareil Bluetooth s’affichent. Bluetooth
déconnecté.
Si le produit ne fonctionne pas bien, vous devrez peut-être
La connexion ne peut être établie automatiquement pour
une raison quelconque.
Effacer la mémoire Bluetooth consulter votre détaillant pour le faire réparer.
Le cas échéant, procédez comme suit pour vérifier la version du
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur ATTENTION logiciel sur ce produit.
vos appareils. N’éteignez jamais ce produit pendant l’effacement de la 1 Affichez l’écran « Bluetooth ». Pou
mémoire Bluetooth. télé
2 Affichez l’écran « Bluetooth ». Reportez-vous àla page 89, Afficher l’écran « Bluetooth »
Reportez-vous àla page 89, Afficher l’écran « Bluetooth »
1 Affichez l’écran « Bluetooth ». 2 Touchez [Info sur la version BT].
A
3 Touchez [Connexion]. Reportez-vous àla page 89, Afficher l’écran « Bluetooth » La version du module Bluetooth de ce produit apparaît.
Pou
4 Touchez le nom de l’appareil. 2 Touchez [Effacer la mémoire BT]. télé
p Pour déconnecter l’appareil, touchez le nom de l’appareil
connecté dans la liste.
3 Touchez [Effacer].
90
nt *3 2 Touchez .
4 Pour faire un appel, touchez l’entrée désirée
h
*4 dans la liste.
Faire un appel téléphonique L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
*5
Il y a plusieurs façons de faire un appel téléphonique.
*6
p Pour terminer l’appel, touchez . Utiliser les listes de numérotation
ant
prédéfinie
de Numérotation directe
Enregistrer un numéro de téléphone
*1 Pour permuter sur l’écran de numérotation 1 Affichez l’écran de menu de téléphone.
prédéfinie. Reportez-vous àla page 91, Afficher l’écran de menu de Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de
Reportez-vous àla page 91, Utiliser les listes de téléphone téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis.
numérotation prédéfinie 1 Affichez l’écran de menu de téléphone.
2 Touchez .
Pour permuter sur la liste de bottin téléphonique. Reportez-vous àla page 91, Afficher l’écran de menu de
e *2 Reportez-vous àla page 91, Composer un 3 Touchez les touches numériques pour saisir le téléphone
se numéro du bottin téléphonique numéro de téléphone.
2 Touchez ou .
Pour permuter sur la liste des appels manqués, reçus
*3 4 Touchez pour faire un appel. p Sur l’écran « Annuaire téléphonique », touchez le numéro
et effectués. L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence. désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
Reportez-vous àla page 91, Composer un
numéro depuis l’historique 3 Touchez .
Composer un numéro du bottin
Nom du téléphone cellulaire actuel 2 Touchez . 3 Pour faire un appel, touchez l’entrée désirée
Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel 3 Touchez le nom désiré dans la liste. dans la liste.
Indique qu’un téléphone Bluetooth est connecté. L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
État de réception du téléphone cellulaire actuel 4 Touchez le numéro de téléphone.
du État de la pile du téléphone cellulaire actuel L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence. Supprimer un numéro de téléphone
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter à l’avance le Composer un numéro depuis 1 Affichez l’écran de menu de téléphone.
téléphone cellulaire à ce produit avec Bluetooth. Reportez-vous àla page 91, Afficher l’écran de menu de
l’historique téléphone
Reportez-vous àla page 89, Connexion Bluetooth®
ATTENTION 1 Affichez l’écran de menu de téléphone. 2 Touchez .
Pour votre sécurité, évitez autant que possible de parler au Reportez-vous àla page 91, Afficher l’écran de menu de 3 Touchez .
téléphone
iP
Mé
Co
Co
Co
So
(*1
(*2
(*3
94
95
96
FM analogique FM numérique
FM analogique FM numérique-1ca
Effectue une syntonisation manuelle.
Effectue la syntonisation de recherche ou FM numérique-2ca
HOLD
la syntonisation de recherche sans arrêt. : Canal principal FM numérique-3ca
En relâchant la touche au bout de quelques secondes, : Canal secondaire
saute à la station la plus proche de la fréquence en cours.
En maintenant la touche pendant plusieurs secondes,
effectue la syntonisation de recherche sans arrêt.
Son numérique de qualité CD. La technologie de radio HD
permet aux stations de radio locales de diffuser un signal numé-
Rappelle de la mémoire le canal Pour enregistrer les informations de morceau sur rique d’une grande netteté. La diffusion AM a la qualité sonore
préréglé mémorisé sur une touche. un iPod. de la FM contemporaine, et la diffusion FM celle d’un CD.
Stations de radio HD
Les stations de radio HD offrent un son de qualité supérieure et Des canaux FM locaux supplémentaires sont adjacents aux
des services de transmission de données. Les stations de radio stations principales traditionnelles. Ces canaux HD2/HD3 pré-
HD vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales. sentent une nouvelle musique originale, ainsi que des percées
Les stations de radio HD présentent les caractéristiques profondes dans les genres traditionnels.
suivantes :
Son de qualité supérieure
Multi-diffusion FM
Service de transmission de données
97
98
Arrête la lecture.
99
*2 Pour changer de type de fichier multimédia. Sélectionner des fichiers dans Utiliser le menu DVD
Reportez-vous àla page 100, Permuter le type de
fichier multimédia la liste des noms de plage Vous pouvez utiliser le menu DVD en touchant directement les
éléments de menu sur l’écran.
Pour rechercher la partie dont vous voulez faire la
*3 lecture. 1 Touchez . p Il se peut que cela ne fonctionne pas bien avec le contenu de
certains disques DVD. Le cas échéant, utilisez les touches
Reportez-vous àla page 100, Rechercher la partie 2 Touchez une plage de la liste pour en faire la du panneau tactile pour utiliser le menu DVD.
désirée pour la lecture lecture. 1 Touchez ou .
Pour afficher le menu DVD.
*4
100
2 Touchez , , ou pour sélectionner informations sur la musique actuelle. ou : Répète tous les fichiers.
l’élément de menu.
3 Touchez .
: Répète le dossier en cours de lecture.
p La façon d’afficher le menu varie suivant le disque.
ou : Répète le fichier en cours de lecture.
Si vous touchez , les touches du panneau
tactile disparaissent et l’icône s’affiche.
.
Sélectionne le dossier
. précédent ou suivant.
u de
s
101
102
103
Connecter un iPod
Affiche le menu contextuel Lorsque vous connectez un iPod à ce produit, sélectionnez
pour Apple Music Radio. la méthode de connexion de l’appareil. Les réglages requis
dépendent de l’appareil connecté.
Commute entre la lecture et la Reportez-vous à la page 93, Configuration pour iPod/iPhone
pause. ou téléphone intelligent
p Les sources disponibles varient suivant la méthode sélec-
tionnée pour connecter l’appareil.
Reportez-vous à la page 95, Information sur les
connexions et les fonctions pour chaque appareil
105
Reportez-vous à la page 105, Connecter un iPod p Pendant l’utilisation de cette fonction, l’iPod ne s’éteindra 3 Touchez [Radio].
2 Affichez l’écran de sélection de source AV. pas même si la clé de contact est mise en position d’arrêt.
Éteignez-le sur l’iPod lui-même. Faire la lecture des morceaux simi-
1 Touchez .
Application ». Le fonctionnement dépendra toutefois des 2 Touchez [Play More Like This].
Sélectionner les morceaux ou applications. p Lorsque l’élément de menu n’est pas actif, la fonction n’est
pas disponible pour le morceau actuel.
les sources vidéo dans l’écran Touchez pour permuter le mode de
p Si vous touchez [Play More Like This] alors que l’élément
commande.
de liste de lecture de menu est en surbrillance, la fonction se désactivera.
Vous pouvez rechercher dans l’écran de liste de lecture le Sélectionner un morceau à par- Régler le morceau actuel pour qu’il
morceau, la vidéo ou la station de radio dont vous désirez faire
la lecture. tir de la liste liée au morceau ne soit pas relu
1 Touchez .
en cours de lecture (recherche Vous pouvez régler le morceau actuel pour qu’il ne soit pas relu.
2 Touchez ou pour permuter sur la liste de de liaison) 1 Touchez .
106
Compatibilité avec AppRadio p Dans ce chapitre, iPhone et iPod touch sont tous les deux
désignés « iPhone ».
Mode p Les gestes du doigt pris en charge varient suivant l’applica-
tion pour iPhone ou téléphone intelligent.
Modèles d’iPhone p Même si une application n’est pas compatible avec
iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus AppRadio Mode, il se peut qu’une image s’affiche. Mais
iPod touch (4e et 5e générations) vous ne pourrez pas commander l’application.
107
3 Touchez [APPS]. uniquement lorsque le véhicule est arrêté et que le frein de de sorte qu’elle corresponde à la taille d’image
p Lorsque vous utilisez un iPhone avec connecteur 30 bro- stationnement est engagé.
ches, les messages apparaissent sur l’écran de ce produit et
du téléphone intelligent.
3
de l’iPhone. Passez à l’étape suivante. 1 Sélectionnez la langue du clavier. 6 Touchez [Aperçu]. p
p Lorsque vous utilisez un iPhone avec un connecteur Reportez-vous à la page 125, Réglez la langue du clavier avec
Lightning, AppRadio app est lancé et l’écran AppRadio l’application pour iPhone 7 Touchez [OK].
Mode (écran de menu d’application) apparaît après cette Si vous souhaitez réajuster le réglage depuis le
étape. Dans ce cas, les étapes suivantes ne sont pas
2 Démarrez AppRadio Mode.
Reportez-vous à la page 108, Procédure de démarrage début, touchez [RÉINITIAL.].
nécessaires.
4 Utilisez l’iPhone pour lancer l’application. 3 Touchez la zone de saisie de texte sur l’écran
AppRadio app est lancé. de commande d’application. Utiliser la fonction de mélange
5 Touchez [OK] sur l’écran de ce produit.
Un clavier de saisie de texte apparaît.
audio
L’écran AppRadio Mode (écran de menu d’application) Lorsque AppRadio Mode est utilisé, vous pouvez émettre le son
apparaît. en mélangeant la source AV et une application pour iPhone ou
téléphone intelligent.
p Suivant l’application ou la source AV, il se peut que cette
fonction ne soit pas disponible.
108
son
Procédure de démarrage 2 Touchez [Position, conduite].
u Lorsque vous connectez un appareil compatible Apple CarPlay 3 Touchez l’élément.
à ce produit, sélectionnez la méthode de connexion à votre appa- G:
reil. Les réglages requis dépendent de l’appareil connecté. Sélectionnez pour un véhicule qui se conduit du côté
gauche.
109
ou région. 2
Pour plus de détails sur Android Auto, visitez le site de 3 Touchez [Android Auto].
soutien de Google : Une connexion Bluetooth avec l’appareil compatible Android 3
Auto sera automatiquement établie et une connexion Bluetooth
1 2 http://support.google.com/androidauto
avec tout autre appareil sera coupée.
p Si trois appareils sont déjà jumelés, le message de confirma-
1 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités
tion de la suppression de l’appareil enregistré s’affiche. Pour
rétablir le son. des applications compatibles revient aux fournisseurs supprimer l’appareil, touchez [J’accepte]. Pour supprimer
2 Affiche le volume du son principal. d’application. un autre appareil, touchez [Param. BT] et supprimez l’appa- Le r
p Il n’est pas possible de régler le volume du son principal Dans Android Auto, le produit limite les fonctionnalités reil manuellement. tible
sur l’écran. Appuyez sur le bouton VOL (+/–) pour régler le pendant la conduite, et les fonctions et contenus dispo- Reportez-vous à la page 89, Enregistrer des appareils
volume du son principal. nibles sont déterminés par les fournisseurs d’application. Bluetooth
3 Règle le volume des instructions et le volume du son
d’alerte.
Android Auto permet d’accéder aux applications autres p Si Android Auto est activé pendant un appel sur un télé- Ré
que celles énumérées, sujettes à des limitations pendant phone cellulaire non compatible avec Android Auto, la
p Chaque toucher sur [+] ou [–] élève ou abaisse le niveau la conduite. Vou
connexion Bluetooth sera permutée sur l’appareil compa-
du volume. son
PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR tible Android Auto lorsque l’appel prendra fin.
Aut
LES APPLICATIONS ET CONTENUS DES TIERS (AUTRES
QUE PIONEER), Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE 1
INFORMATION INEXACTE OU INCOMPLÈTE.
Régler la fonction de lancement
automatique 2
p Les gestes du doigt pris en charge varient suivant l’applica- Le m
tion pour téléphone intelligent. Si cette fonction est activée, Android Auto se lancera automati-
p
quement lors de la connexion d’un appareil compatible Android
Auto à ce produit.
Procédure de démarrage Le réglage d’usine est « Marche ».
p Android Auto se lancera automatiquement uniquement
Lorsque vous connectez un appareil compatible Android Auto à si « Config. tél. intelligent » est correctement réglé pour
ce produit, sélectionnez la méthode de connexion à votre appa- utiliser Android Auto et si un appareil compatible Android
reil. Les réglages requis dépendent de l’appareil connecté. Auto est correctement connecté à ce produit.
110
Régler le volume
Vous pouvez régler le volume des instructions et le volume du
son d’alerte séparément du volume principal lorsque Android
Auto est utilisé.
1 Démarrez Android Auto.
nt Reportez-vous à la page 110, Procédure de démarrage
2 Appuyez sur le bouton VOL (+/–).
Le menu de volume s’affichera sur l’écran.
ati-
p Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes. Si le
oid
menu disparaît, appuyez encore une fois sur le bouton VOL
(+/–). Le menu réapparaît.
r
oid
111
: Permute sur la liste des stations. évitez autant que possible d’utiliser les fonctions du télé-
: Permute sur la liste des genres. phone. Autrement le signal peut causer du bruit sur la
a- : Lit une seule plage, sur la base de caractéristiques
oi lecture des morceaux.
musicales particulières, parmi plusieurs stations aléatoires. p Lorsque vous parlez sur un appareil Bluetooth connecté à
: Supprime la station. ce produit par Bluetooth, il se peut qu’il mette la lecture en
’in- A-Z: Classe les éléments de la liste par ordre alphabétique. pause.
a, Date: Classe les éléments de la liste selon la date. p En appuyant sur le bouton ou , vous pouvez aussi
p Les stations partagées sont indiquées par . sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
n
p En maintenant la pression sur le bouton ou , vous
o-
Ajouter une station Saute les fichiers vers l’ avant ou l’ arrière. pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
connectez-le à ce produit.
2 Touchez [Plage] ou [Artiste]. Reportez-vous à la page 89, Enregistrer des appareils
Une nouvelle station est créée. Bluetooth
1 Déconnectez le câble de connexion utilisé pour
tà AppRadio Mode.
il. p Il n’est pas possible d’utiliser le lecteur audio Bluetooth
lorsque le câble de connexion pour l’utilisation de AppRadio
e Mode est connecté.
2 Affichez l’écran de réglage « Système ».
Affichage de la barre de
2 Touchez un fichier ou un dossier de la liste temps (mode Replay™)
pour en faire la lecture. *3
*4 p
*5
p
Effectue une
*2
syntonisation manuelle.
Saute les canaux de Saute les fichiers vers p
HOLD
diffusion. l’ avant ou l’ arrière.
Co
Affiche les canaux
Sélectionne un canal préréglés.
Si
directement. Sélectionnez un élément de la liste Seu
éco
(«
1
» à «
6
») pour passer au canal stat
Indicateur de marquage iTunes® et préréglé. nou
indicateur de l’ état de marquage Bie
Commute entre la lecture d’un
iTunes® du morceau
et la pause. nem
(ww
Syntonise le canal actuellement p
affiché (mode diffusion en direct)
114
www.siriusxm.com/activatenow
Contactez SiriusXM Listener Care au
SiriusXM 1-866-635-2349
Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez Pour les inscriptions canadiennes, veuillez contacter :
écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 Visitez le site Web
stations, dont celles de musique sans publicité, de sports, de www.siriusxm.ca/activatexm
nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Appelez XM Customer Care au
Bienvenue dans l’univers de la radio satellite. Vous aurez besoin 1-877-438-9677
d’un appareil Connect Vehicle Tuner SiriusXM et d’un abon- p Les satellites SiriusXM enverront un message d’activation à
nement. Pour de plus amples informations, visitez le site Web votre syntoniseur. Lorsque le syntoniseur reçoit le message,
(www.siriusxm.com). Abonnement mis à jour s’affiche.
p Vous pouvez utiliser ce produit pour commander le SiriusXM p Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15
Connect Vehicle Tuner (vendu séparément). minutes, mais parfois plus. N’éteignez pas ce produit pen- 1 2 3
t) Pour de plus amples informations sur la façon d’installer le dant que le message d’activation s’affiche.
SiriusXM Connect Vehicle Tuner, consultez le guide d’instal- 1 Pour poursuivre la lecture du morceau actuel ou de la
station actuellement syntonisée par balayage.
lation qui accompagne le syntoniseur. Sélectionner une station dans 2 Saute au morceau précédent/suivant pendant TuneScan™
Procédure de démarrage la liste des catégories ou au canal précédent/suivant pendant le balayage des
catégories.
p Les types de catégories disponibles varient suivant les types 3 Annule la lecture par balayage.
1 Affichez l’écran de sélection de source AV. de stations disponibles.
- p Suivant les conditions de réception de SiriusXM, il se peut
que l’affichage de la liste des stations prenne du temps.
1 Touchez .
115
Sé
fois que vous avez annulé le mot de passe. 3 Saisissez le code d’accès. Sélectionner la cité pour Traffic & Sp
1 Touchez Tune
Mix .
4 Touchez .
Weather Now™ p
Pour annuler TuneMix™, touchez de nouveau la 5 Touchez [Modi. code].
touche. 1 Affichez l’écran « Paramètres SiriusXM ».
6 Saisissez le code secret désiré. Reportez-vous à la page 116, Afficher l’écran « Paramètres 1
SiriusXM »
Afficher l’écran « Paramètres 7 Touchez .
5 Touchez la station. plus récent (vendu séparément) est requis pour utiliser cette
apparaît et la station est verrouillée. fonction. Ré
Régler TuneStart™ p Cette fonction est disponible uniquement lorsque
Lorsque vous touchez la station verrouillée, elle se « SportsFlash » est réglé sur « Marche ». Si v
Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le déverrouille. voir
Reportez-vous à la page 117, Régler SportsFlash™
début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans dan
Lorsque vous touchez [Effac.tt], toutes les sta- p Pour utiliser cette fonction, sélectionnez les équipes à suivre
la bande prédéfinie actuelle lorsque TuneStart™ est activé. Vou
avant le début des matchs. Jusqu’à 50 équipes peuvent être
Le réglage d’usine est « Marche ». tions verrouillées se déverrouillent. équ
enregistrées comme cible de SportsFlash™.
1 Affichez l’écran « Paramètres SiriusXM ». Reportez-vous à la page 117, Sélectionner les équipes favo
Reportez-vous à la page 116, Afficher l’écran « Paramètres Vérifier les informations rou- pour SportsFlash™ 1
SiriusXM » p Touchez [Lecture] pour écouter le canal indiqué. Pour
tières et météo actualisées revenir au canal original, touchez dans les cinq minutes
2 Touchez [Tune Start] pour permuter sur qui suivent la permutation du canal. 2
« Marche » ou « Arrêt ». Traffic & Weather Now™ permet d’accéder au plus récent bulletin
p Touchez [Ignorer] pour continuer de syntoniser le canal
de circulation routière et de météo chaque fois que vous souhai-
actuel.
tez l’écouter.
Régler le verrouillage parental p Un syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect SXV300 ou
p Touchez [Annuler] pour annuler l’indication des faits mar-
quants du match.
plus récent (vendu séparément) est requis pour utiliser cette
La fonction de verrouillage parental permet de limiter l’accès à
fonction.
toute station SiriusXM, y compris celles à contenu pour adulte.
p Pour utiliser cette fonction, sélectionnez la ville à l’avance.
116
117
118
119
*2 2
120
de l’adaptateur iDatalink.
3 Touchez la catégorie. Après l’installation de l’adaptateur iDatalink, pensez à
X.
4 Touchez la case à la gauche de l’élément ou du vérifier le fonctionnement.
morceau que vous ne souhaitez pas lire. Les fonctions et affichages varient suivant le modèle de
véhicule. Pour plus de détails sur les fonctions disponibles
pour chaque modèle, consultez les informations sur notre
site Web.
121
2 Touchez , puis .
Caméra pour le mode Point de vue de la caméra
2 Touchez [Par. FEO]. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Régler l’activation de la caméra de
Reportez-vous à la page 123, Afficher l’écran de réglage
« Système »
recul
2 Touchez [Tonalité] pour permuter sur Le réglage d’usine est « Arrêt ».
« Marche » ou « Arrêt ». 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».
Reportez-vous à la page 123, Afficher l’écran de réglage
« Système »
Régler la caméra de recul
2 Touchez [Paramètres de la caméra].
Une caméra de recul (p. ex. ND-BC8) vendue séparément est
requise pour l’utilisation de la fonction de caméra de recul. (Pour 3 Touchez [Entrée de la caméra ar.] pour permu-
plus de détails, consultez votre détaillant.) ter sur « Marche » ou « Arrêt ».
123
Reportez-vous à la page 123, Afficher l’écran de réglage Les résultats du réglage sont sauvegardés.
« Système »
Point de vue de la caméra 2 Touchez [Langage du système].
5 Appuyez de nouveau sur le bouton .
« Marche » (les deux réglages sont synchronisés). 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Les résultats du réglage sont sauvegardés.
Reportez-vous à la page 124, Régler la deuxième caméra Reportez-vous à la page 123, Afficher l’écran de réglage
1 Affichez l’écran de réglage « Système ». « Système » Régler le gradateur
Reportez-vous à la page 123, Afficher l’écran de réglage 2 Touchez [Clavier].
« Système »
3 Touchez la langue. Régler le déclencheur de gradateur
2 Touchez [Paramètres de la caméra].
Le réglage d’usine est « Auto ».
3 Touchez [Point de vue de la caméra] pour per- Régler les positions de réponse p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrê-
ée muter sur « Marche » ou « Arrêt ». tez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de
p Vous pouvez aussi activer cette fonction en touchant [Point du panneau tactile (étalonnage stationnement.
de vue de la caméra] sur l’écran de sélection de source AV
ou dans la liste de sources. du panneau tactile) 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».
Reportez-vous à la page 123, Afficher l’écran de réglage
Si vous croyez que la position des touches du panneau de « Système »
Régler le mode de l’écran est différente de la position réelle de réponse à vos
touchers, réglez les positions de réponse de l’écran du panneau 2 Touchez [Paramètres de gradation].
r démonstration tactile. 3 Touchez [Déclencheur de gradation].
Le réglage d’usine est « Marche ». 4 Touchez l’élément.
125
Reportez-vous à la page 85, Insérer et éjecter une carte SLA (réglage du niveau de source) permet de régler le niveau de
volume de chaque source pour éviter les changements brusques
mémoire SD Utiliser le réglage de gradateur/ de volume lors de la permutation entre les sources.
Reportez-vous àla page 86, Brancher et débrancher un
support de mémoire USB balance p Les réglages sont basés sur le niveau de volume du syntoni-
seur FM, qui sont invariables.
4 Éteignez la source. p Cette fonction n’est pas disponible lorsque le syntoniseur
Reportez-vous à la page 88, Sélectionner une source 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».
FM est sélectionné comme source AV.
Reportez-vous à la page 127, Afficher l’écran de réglage
5 Affichez l’écran de réglage « Système ». « Audio » 1 Comparez le niveau de volume du syntoniseur
Reportez-vous à la page 123, Afficher l’écran de réglage FM avec le niveau de la source.
« Système » 2 Touchez [Équilibreur/balance].
p Seule la balance peut être réglée lorsque « Marche » 2 Affichez l’écran de réglage « Audio ».
6 Touchez [Info sur le système]. est sélectionné sous « Haut-parleur arrière ». Touchez Reportez-vous à la page 127, Afficher l’écran de réglage
[Balance] et passez à l’étape 4. « Audio »
7 Touchez [Mise à jour microlog.].
ls Reportez-vous à la page 127, Régler la sortie de haut-parleur
8 Touchez [Continuer] pour afficher le mode de arrière. 3 Touchez [Régl. niv. source].
transfert de données. 3 Touchez ou pour régler la balance de 4 Touchez ou pour régler le niveau de la
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du source.
micrologiciel.
haut-parleurs avant/arrière.
p Réglez « Avant » et « Ar. » sur « 0 » lors de l’utilisation d’un p Si vous touchez directement la zone où le curseur peut-être
p Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, touchez l’affi- déplacé, le réglage de SLA prendra la valeur du point touché.
système à deux haut-parleurs.
cheur et reprenez les étapes ci-dessus. p « +4 » à « –4 » s’affiche à mesure que le volume de la source
4 Touchez ou pour régler la balance de est augmenté ou réduit.
Vérifier les connexions des fils haut-parleurs gauche/droit. p Le réglage d’usine est « 0 ».
2 Touchez [Caisson de basse] pour permuter sur Vous pouvez sélectionner la position d’écoute que vous souhai- 1 Mesurez la distance entre la tête de la personne 1
tez définir comme centre des effets sonores. qui écoute et chaque haut-parleur.
« Marche » ou « Arrêt ».
p Si « Arrêt » est sélectionné, le réglage de haut-parleur Le réglage d’usine est « Arrêt ».
2 Affichez l’écran de réglage « Audio ».
arrière n’est pas disponible sous « Niveau du haut- 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». Reportez-vous à la page 127, Afficher l’écran de réglage 2
parleur », « Alignement temps » et « Répartition ». Reportez-vous à la page 127, Afficher l’écran de réglage « Audio » 3
« Audio »
3 Touchez [Alignement temps].
Régler la valeur de fréquence 2 Touchez [Position d’écoute]. 4 Touchez [<] ou [>] pour sélectionner la posi- Pe
de coupure 3 Touchez la position désirée pour changer la tion d’écoute si nécessaire. d’
position d’écoute. Les éléments suivants sont disponibles :
Vous pouvez régler la valeur de fréquence de coupure pour Arrêt, Avant-G, Avant-D, Avant, Tous.
p
Les éléments suivants sont disponibles :
chaque haut-parleur. p Le réglage d’usine est « Arrêt ».
Arrêt, Avant-G, Avant-D, Avant, Tous.
Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés : p Si vous changez le réglage de la position d’écoute, la valeur
Avant, Ar., Caisson basse de sortie de tous les haut-parleurs changera en fonction du
p
p « Ar. » est disponible uniquement lorsque « Haut-parleur Régler finement les niveaux de réglage.
arrière » est réglé sur « Marche ».
Reportez-vous à la page 127, Régler la sortie de haut-parleur sortie des haut-parleurs 5 Touchez [<] ou [>] pour saisir la distance
1
arrière
Il est possible de régler finement le niveau de sortie des haut-
entre le haut-parleur sélectionné et la position
p « Caisson basse » est disponible uniquement lorsque d’écoute.
parleurs en écoutant la sortie audio.
« Caisson de basse » est réglé sur « Marche ». Les éléments suivants sont disponibles :
Reportez-vous à la page 128, Régler la sortie du caisson 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». Av. à G, Av. à D, Ar. à G, Ar. à D, Caisson basse 2
d’extrêmes graves Reportez-vous à la page 127, Afficher l’écran de réglage p Vous pouvez saisir une valeur entre 0 pouce et 200 pouces.
« Audio »
3
1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». p La distance ne peut être réglée manuellement que lorsque
Reportez-vous à la page 127, Afficher l’écran de réglage 2 Touchez [Niveau du haut-parleur]. le réglage de la position d’écoute est sur « Avant-G » ou
« Audio » « Avant-D ». 4
3 Touchez [<] ou [>] pour sélectionner la posi- p Si la mesure d’égalisation automatique a été effectuée,
2 Touchez [Répartition] ou [Paramètres du cais- tion d’écoute si nécessaire. son résultat sera appliqué en touchant [Appl. autoEQ] p
son de basse]. Les éléments suivants sont disponibles : (les résultats seront aussi appliqués à d’autres réglages
Arrêt, Avant-G, Avant-D, Avant, Tous. simultanément).
3 Touchez [<] ou [>] pour changer de
p Le réglage d’usine est « Arrêt ». p
haut-parleur. Si vous touchez [IR arrêt], cela désactive impéra-
p Si vous changez le réglage de la position d’écoute, les
niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changeront en tivement l’alignement temporel.
4 Glissez la ligne du graphique pour régler la
position de coupure. fonction du réglage.
5 Glissez le point le plus bas du graphique pour 4 Touchez [<] ou [>] pour régler le niveau de Ré
régler la pente de coupure. sortie de haut-parleur. au
p Il est aussi possible de régler les éléments suivants. p « –24 » dB à « 10 » dB s’affiche à mesure que le niveau à
⁂⁚⁓⁗ : corriger est augmenté ou réduit. Vou
Pour permuter la phase du caisson d’extrêmes graves entre Les éléments suivants sont disponibles : qu’i
la position normale et la position inversée. Av. à G, Av. à D, Ar. à G, Ar. à D, Caisson basse
128
Reportez-vous à la page 130, Afficher l’écran de réglage 4 Glissez la barre de couleurs pour ajuster la 2 Touchez [Écran de la page de garde].
« Thème » tonalité chromatique.
3 Touchez l’élément.
3 Touchez [Arrière-plan]. Vous pouvez aussi ajuster la tonalité chromatique Images prédéfinies : Sélectionne l’image d’écran furtif
en touchant ou . prédéfinie désirée.
4 Touchez .
5 Maintenez le toucher sur [Mémo] pour mettre (personnalisé) : Affiche l’image d’écran furtif importée
Reportez-vous à la page 131, Créer une couleur définie par 1 Affichez l’écran « Thème ». 5 Touchez le support de mémoire externe désiré.
l’utilisateur Reportez-vous à la page 130, Afficher l’écran de réglage
(arc-en-ciel) : Permute graduellement entre les couleurs « Thème » 6 Touchez l’image.
prédéfinies, l’une après l’autre. 2 Touchez [Horloge].
e
3 Touchez l’élément.
Reproduire les réglages
Créer une couleur définie par Images prédéfinies : Sélectionne le style prédéfini désiré Vous pouvez exporter les réglages effectués sur l’écran
l’utilisateur pour l’horloge. « Thème » vers un support de mémoire externe. Vous pouvez
(désactivé) : Pour masquer l’affichage d’horloge. aussi les importer depuis un support de mémoire externe.
Vous pouvez créer une couleur définie par l’utilisateur. La cou-
leur créée est mémorisée, et vous pourrez la sélectionner la ATTENTION
prochaine fois que vous réglerez la couleur d’illumination. Remplacer l’écran furtif Ne coupez pas le moteur pendant l’exportation ou l’importa-
tion des réglages.
1 Affichez l’écran « Thème ». préinstallé
Reportez-vous à la page 130, Afficher l’écran de réglage p Si plusieurs supports de mémoire externes contenant des
« Thème » Vous pouvez remplacer l’écran furtif préinstallé par d’autres données disponibles sont connectés à ce produit, l’ordre de
images préinstallées sur ce produit.
131
Reportez-vous à la page 85, Insérer et éjecter une carte 3 Touchez [Configuration DVD/DivX]. « Configuration DVD/DivX »
mémoire SD
2 Touchez [Aspect TV].
Reportez-vous à la page 86, Brancher et débrancher un Régler les langues prioritaires p
support de mémoire USB 3 Touchez l’élément.
Vous pouvez assigner une langue prioritaire aux sous-titres prio- 16:9: Affiche telle quelle l’image d’écran large (16:9) (réglage
2 Affichez l’écran « Thème ». ritaires, à l’audio et au menu pour la lecture initiale. Si la langue
Reportez-vous à la page 130, Afficher l’écran de réglage initial).
sélectionnée est enregistrée sur le disque, les sous-titres, l’audio Panora. : Pour donner à l’image la forme d’une boîte aux
« Thème » et le menu s’affichent ou sont émis dans cette langue. lettres, avec des bandes noires au haut et au bas de l’écran.
3 Touchez [Exporter]. Plein écran : Pour couper l’image des côtés gauche et droit
Af
1 Affichez l’écran « Configuration DVD/DivX »
4 Touchez l’élément que vous voulez exporter. Reportez-vous à la page 132, Afficher l’écran de l’écran. Di
« Configuration DVD/DivX » p Lors de la lecture des disques sans système panoramique,
Les éléments suivants sont disponibles : Pou
le disque est lu avec « Panora. » même si vous sélectionnez
Éclairement, Thème, Écran de la page de garde, Tt sélect. 2 Touchez [Langue de sous-titrage], [Langue sur
le réglage « Plein écran ». Vérifiez si l’emballage du disque
audio] ou [Menu de langues]. four
5 Touchez [Exporter]. porte l’indication .
rer
Reportez-vous à la page 85, Insérer et éjecter une carte p Vous pouvez permuter la langue en touchant la touche de
permutation des langues pendant la lecture.
mémoire SD Certains disques DVD-Vidéo permettent d’utiliser le verrouillage
Reportez-vous à la page 86, Brancher et débrancher un p Le réglage effectué ici ne sera pas affecté si la langue est
parental pour spécifier des restrictions, de sorte que les enfants
support de mémoire USB changée pendant la lecture à l’aide de la touche en question. 2
ne puissent par regarder les scènes violentes ou pour adultes.
Un message de confirmation de l’importation des données de Vous pouvez régler le verrouillage parental sur le niveau désiré. p
réglage enregistrées apparaît. Régler l’affichage de l’icône d’angle p Lorsque vous spécifiez un niveau de verrouillage parental, il
2 Touchez [Importer]. se peut qu’une invitation à saisir le numéro de code s’affiche 3
L’icône d’angle peut être réglée pour apparaître sur les scènes
lors de la lecture d’un disque à verrouillage parental. Le Votr
où la permutation d’angle est possible.
cas échéant, la lecture commencera après la saisie du bon p
Le réglage d’usine est « Marche ».
numéro de code.
1 Affichez l’écran « Configuration DVD/DivX » 1 Affichez l’écran « Configuration DVD/DivX »
Reportez-vous à la page 132, Afficher l’écran
« Configuration DVD/DivX »
Reportez-vous à la page 132, Afficher l’écran Af
« Configuration DVD/DivX »
2 Touchez [Multi-angle] pour permuter sur
gi
2 Touchez [Parental].
« Marche » ou « Arrêt ». Il es
3 Touchez [0] à [9] pour saisir un numéro de code d’un
à quatre chiffres. 1
4 Touchez .
132
rt p Il est recommandé de noter votre numéro de code au cas où l’enregistrement auprès d’un fournisseur DivX VOD.
vous l’oublieriez.
p Le niveau de verrouillage parental est enregistré sur le 1 Affichez l’écran de menu de réglage.
disque. Vous pouvez le vérifier sur l’emballage du disque, Lecture automatique des DVD
sur les informations qui l’accompagnent ou sur le disque lui- Lorsqu’un disque DVD avec menu DVD est inséré, ce produit
même. Il n’est pas possible d’utiliser le verrouillage parental annule automatiquement le menu et lance la lecture depuis le
sur les disques où n’est pas enregistré un niveau de verrouil- premier chapitre du premier titre.
lage parental. Le réglage d’usine est « Arrêt ».
p Sur certains disques, le verrouillage parental ne sert qu’à p Il se peut que certains DVD ne fonctionnent pas correc- 2 Touchez l’icône d’étoile de l’élément de menu.
sauter certaines scènes, puis à reprendre la lecture normale. tement. Si cette fonction pose problème, désactivez-la et L’icône d’étoile du menu sélectionné devient pleine.
age Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui lancez la lecture.
accompagnent le disque. Pour annuler l’enregistrement, touchez de nou-
1 Affichez l’écran « Configuration DVD/DivX » veau l’icône d’étoile dans la colonne de menu.
an. Reportez-vous à la page 132, Afficher l’écran
oit
Afficher le code d’enregistrement « Configuration DVD/DivX »
DivX VOD Sélectionner un raccourci
e,
2 Touchez [Lecture automatique DVD] pour per-
ez
Pour faire la lecture du contenu DivX®VOD (vidéo sur demande) muter sur « Marche » ou « Arrêt ». 1 Affichez l’écran « Favoris ».
sur ce produit, il faut d’abord enregistrer ce produit auprès du
ue
fournisseur de contenu DivX VOD. Pour cela vous devez géné-
rer un code d’enregistrement DivX VOD, puis le soumettre au Régler le signal vidéo pour la
ux
fournisseur.
p Notez ce code, car vous en aurez besoin lorsque vous enre-
caméra de recul
gistrerez ce produit auprès du fournisseur DivX VOD. Lorsque vous connectez une caméra de recul à ce produit, 2 Touchez l’élément de menu.
1 Affichez l’écran « Configuration DVD/DivX » sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat.
Le réglage d’usine est « Auto ».
ge
Reportez-vous à la page 132, Afficher l’écran
« Configuration DVD/DivX » p Cette fonction n’est disponible que pour la réception du Retirer un raccourci
nts signal vidéo dans l’entrée AUX.
. 2 Touchez [DivX® à la demande]. 1 Affichez l’écran « Favoris ».
p Si un code d’enregistrement est déjà activé, il n’est pas 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ».
é.
, il possible de l’afficher.
che 3 Touchez [Code d’inscription].
Votre code d’enregistrement à 10 chiffres s’affiche.
n p Notez ce code, car vous en aurez besoin si vous annulez
l’enregistrement auprès d’un fournisseur DivX VOD. 2 Touchez la colonne du menu de favoris.
2 Touchez [Config. du signal vidéo]. L’élément de menu sélectionné est retiré de l’écran « Favoris ».
Afficher le code d’annulation d’enre- 3 Touchez [Caméra]. Vous pouvez aussi supprimer un raccourci en
gistrement DivX VOD touchant la colonne de menu enregistrée.
4 Touchez l’élément.
Il est possible de supprimer un code d’enregistrement à l’aide Les éléments suivants sont disponibles :
de d’un code d’annulation d’enregistrement. Auto, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
Le réglage d’usine est « Full », et « Normal » pour les images Vous pouvez mettre en mémoire les informations de morceau
ou d’afficher la source sélectionnée sur l’afficheur arrière. Ré
p Les fichiers vidéo du support de mémoire externe ne sont
JPEG. sur l’iPod lorsque ce produit les reçoit. Les morceaux apparaî- pas disponibles comme source pour l’afficheur arrière Vou
p JPEG peut être réglé sur « Normal » ou « Trimming » en tront dans une liste de lecture appelée « Liste marquée » sur lorsque [Apple CarPlay] est activé sous [Config. tél. aux
mode grand écran. iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez l’iPod. Vous intelligent]. invi
p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrê- pouvez acheter les morceaux directement par iTunes. p Les fichiers vidéo du support de mémoire externe ne sont
tez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de I
p La fonction de marquage iTunes® est disponible lorsque les pas disponibles comme source pour l’afficheur arrière
stationnement. informations de morceau sont disponibles. lorsque [Android Auto] est activé sous [Config. tél. Si v
p Cette fonction est disponible pour les modèles d’iPod intelligent]. serv
1 Touchez la touche de mode d’affichage d’écran.
suivants :
134
135
OF
OF
N
N
Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (puissance
STAR
STAR
d’entrée maximale) et de 4 Ω à 8 Ω (valeur d’impé-
dance). N’utilisez pas de haut-parleurs 1Ω à 3Ω pour
T T
a 8
ce produit. 9
Le fil noir est le fil de masse. Lorsque vous installez
ce produit ou un amplificateur de puissance (vendu Position ACC Sans position ACC
séparément), pensez à connecter le fil de masse en 7 6
u premier. Assurez-vous que le fil de masse est bien Pour éviter le court-circuitage, recouvrez le fil déconnecté de
se connecté à une partie métallique de la carrosserie du ruban isolant. Il est tout particulièrement important d’isoler
véhicule. Le fil de masse de l’amplificateur de puis- tous les fils de haut-parleur non utilisés, car ils peuvent
sance et celui de ce produit ou de tout autre appareil causer un court-circuit s’ils sont dénudés.
doivent être connectés séparément au véhicule, avec Pour connecter un amplificateur de puissance ou autres 1
des vis différentes. Si la vis du fil de masse se des- dispositifs à ce produit, reportez-vous au mode d’emploi du
serre ou tombe, il y a risque d’incendie et de généra- produit à connecter.
t,
ent tion de fumée, ou de dysfonctionnement.
Remarque sur le fil bleu/blanc 23 4 5
et
i- Lors de la mise du commutateur d’allumage (ACC ON) en
1 Ce produit
position de marche, un signal de commande est envoyé par le
le 2 Fusible (10 A)
fil bleu/blanc. Connectez-le à la borne de commande à distance
s 3 Alimentation
de système de l’amplificateur de puissance, à la borne de
4 Entrée de télécommande filaire
commande de relais de l’antenne de véhicule, ou à la borne de
Il est possible de connecter un adaptateur pour télécom-
commande de puissance de l’amplificateur d’antenne (max. 300
à *1 mande filaire (vendu séparément).
mA, 12 V C.C.). Le signal de commande est envoyé par le fil bleu/
on 5 Prise d’antenne
blanc même si la source audio est éteinte.
it 6 SiriusXM Connect Vehicle Tuner
Important Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de
Lorsque ce produit est en mode « Power OFF », le signal de SiriusXM Connect Vehicle Tuner (vendu séparément).
contrôle se désactive aussi. Si le mode « Power OFF » est 7 Entrée d’adaptateur iDatalink
annulé, le signal de commande est émis de nouveau et l’an- Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’adapta-
ou
teur iDatalink (vendu séparément).
tenne est prolongée par la fonction d’antenne automatique (si
en
*1 Non fourni avec cet appareil l’antenne est en cours d’utilisation). Veillez à ce que l’antenne
8 Microphone 3 m (9 pi 10 po)
9 Câble RGB (fourni avec le système de navigation)
uit prolongée ne touche aucun obstacle.
Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d’utili- a Système de navigation Pioneer
it Veuillez contacter votre détaillant au sujet des appareils de
ser un fusible de la capacité nominale indiquée sur ce
produit. navigation connectables.
Ce produit ne peut pas être installé dans un véhicule p Avant d’utiliser et/ou de connecter l’adaptateur iDatalink
dont le commutateur d’allumage n’a pas de position ACC Maestro, vous devrez flasher le module Maestro avec le
(accessoire). micrologiciel de véhicule et d’unité principale adéquat.
Vous trouverez le numéro d’appareil requis pour l’activation
aux emplacements suivants (reportez-vous à la page 122,
Activer iDatalink Maestro) :
zà — l’étiquette sur l’emballage de ce produit
— l’étiquette sur ce produit
— l’écran « Info sur le micrologiciel »
137
138
8
a
3
2
1
9 9
139
iPhone 3GS/iPod touch (2e, 3e générations)/iPod classic (80 Go, 160 Go)/iPod nano (3e, 4e, 5e, 6e générations)
iP
iPod (audio) Reportez-vous à la page 141, Connecter par l’entrée AUX (iPhone)
iPod (vidéo) Li
Pandora
Co
iPhone (4, 4s)/iPod touch (4e génération)
iPod (audio) Reportez-vous à la page 141, Connecter par l’entrée RGB (iPhone)
iPod (vidéo)
AppRadio Mode
Pandora
Appareil Android
1
AppRadio Mode Port HDMI
2
Pandora Reportez-vous à la page 142, Connecter par le port HDMI (appareil Android)
3
Port MHL
Reportez-vous à la page 142, Connecter par le port MHL (appareil Android) p
Android Auto Reportez-vous à la page 142, Connecter par le port USB (appareil Android)
Pandora 4
140
1 Port USB 1
2 Entrée RGB
3 Câble USB 1,5 m (4 pi 11 po)
4 Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201S)
(vendu séparément)
5 iPhone avec connecteur 30 broches
141
3 Port USB 2
4 1
2 Port HDMI 1
3 Câble USB (fourni avec CD-AH200)
1 Port USB 2 4 Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) (fourni avec
2 Port HDMI CD-AH200)
3 Câble USB (fourni avec CD-AH200) 5 Adaptateur MHL (fourni avec CD-AH200)
4 Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) (fourni avec 6 Appareil Android
CD-AH200) p Lorsque vous connectez le câble HDMI® haute vitesse,
5 Câble adaptateur (HDMI type A - D) (fourni avec CD-AH200) utilisez l’attache de verrouillage pour le fixer fermement.
6 Câble USB - micro-USB (Type USB A - micro-USB B) (fourni Reportez-vous à la page 142, Fixer le câble HDMI® haute 3
avec CD-AH200) vitesse
7 Appareil Android
p Lorsque vous connectez le câble HDMI® haute vitesse,
2
utilisez l’attache de verrouillage pour le fixer fermement.
Connecter par le port USB (appareil
Reportez-vous à la page 142, Fixer le câble HDMI® haute Android) 1 Crochet
vitesse 2 Attache de verrouillage
3 Câble HDMI® haute vitesse
4
ATTENTION
Ne serrez pas l’attache de verrouillage plus que nécessaire.
1
1 Caméra 2
3
Si vous utilisez la caméra de recul, l’image vidéo est remplacée 4
automatiquement par l’image de recul lorsque vous déplacez
2 3 le levier de vitesse sur REVERSE (R). Le mode Point de vue
5
6
de la caméra permet aussi de vérifier ce qu’il y a derrière vous 7
pendant que vous conduisez. 8
1 Port USB 2
2 Câble USB (fourni avec CD-MU200) MISE EN GARDE
9
3 Câble USB - micro-USB (Type USB A - micro-USB B) (fourni N’UTILISEZ L’ENTRÉE QUE POUR L’IMAGE DE MARCHE a
avec CD-MU200) ARRIÈRE OU DE MIROIR DE CAMÉRA DE RECUL. TOUT b
4 Appareil Android AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE OU
142
e
stationnement étroit. Ne l’utilisez pas à des fins de divertis- Composant vidéo externe
sement.
Les objets de l’affichage de recul peuvent sembler plus
proches ou plus éloignés que la distance réelle. Utiliser l’entrée AV
La zone d’image des images plein écran affichées en
reculant ou en vérifiant à l’arrière du véhicule peut être 6 7 3
1
légèrement différente.
2 4 5
r
b
a 8
2
1
3 9 9 a
4 5 2
b
5
3
4 1 Ce produit
6 2 Entrée AUX
3 Jaune
4 Rouge, blanc
5 Câble AV à mini-prise (CD-RM10) (vendu séparément)
6 Vers Jaune
7 Vers Rouge, blanc
7 8 Câbles RCA (vendus séparément)
6 7 8 9 Vers la sortie vidéo
9 a Vers les sorties audio
8 b Composant vidéo externe (vendu séparément)
.
p Le réglage adéquat est nécessaire pour utiliser le composant
1 Caméra de recul (ND-BC8) (vendue séparément) 1 Ce produit vidéo externe.
2 Vers la sortie vidéo 2 Jaune (VIDEO INPUT) 15 cm (5-7/8 po) Reportez-vous à la page 118, Source AUX
3 Câble RCA (fourni avec ND-BC8) 3 Rouge, blanc (AUDIO INPUT) 23 cm (9 po) p Lors de la connexion d’un composant vidéo externe avec
ée 4 Ce produit 4 Vers Jaune un câble AV à mini-prise, utilisez un câble de prolongement
5 Brun (BC IN) 5 Vers Rouge, blanc AUX vendu séparément, si nécessaire.
6 Alimentation 6 Câbles RCA (vendus séparément)
s 7 Cordon d’alimentation 7 Vers la sortie vidéo ATTENTION
8 Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) 8 Vers les sorties audio Pour le câblage, assurez-vous d’utiliser un câble AV à
Reportez-vous à la page 138, Cordon d’alimentation 9 Composant vidéo externe (vendu séparément) mini-prise (CD-RM10) vendu séparément. Si vous utilisez
9 Jaune (VIDEO INPUT) 15 cm (5-7/8 po) p Le réglage adéquat est nécessaire pour utiliser le composant d’autres câbles, la position de câblage peut être différente, ce
a Câble RCA (vendu séparément) vidéo externe. qui affectera l’image et le son.
b Caméra de recul (vendue séparément) Reportez-vous à la page 119, Entrée AV
U
143
Monter le pare-soleil
u
is 1 Placez le fil de microphone dans la rainure.
de
30°
le 1
Lors de l’installation, assurez la dispersion adéquate de la
pla- chaleur en veillant à laisser suffisamment d’espace derrière 4
le panneau arrière et à regrouper tous les câbles libres de 2
sorte qu’ils ne bloquent pas les sorties d’air.
la 3
- 1 Support de montage radio installé en usine 1 Fil de microphone
2 Si les cliquets gênent l’installation, vous pouvez les rabattre 2 Rainure
vers le bas pour les écarter.
Laissez suffisamment 3 Tableau de bord ou console
2 Fixez l’attache de microphone au pare-soleil.
d’espace 5 cm 4 Vis à tête bombée ou vis à tête plate
le Assurez-vous d’utiliser les vis fournies avec ce produit.
5 cm
Fixer le panneau avant
n. Si vous ne prévoyez pas retirer le panneau avant, vous pouvez le
e fixer avec la vis fournie.
145
147
148
149
■ Pandora®.........................192
Introducción del código PIN para la conexión Control del menú del DVD.............................181
Es posible que las pantallas mostradas en inalámbrica Bluetooth..............................170 Cambio del idioma de los subtítulos o el
los ejemplos sean distintas a las pantallas Visualización de la información del audio........................................................181 Uso de Pandora............................................192
reales, ya que podrían modificarse sin previo dispositivo................................................170 Control del menú del DVD mediante las teclas Procedimiento de inicio.................................193
aviso para mejorar el desempeño y las Eliminación del contenido de la memoria del panel táctil..........................................181 Selección de una emisora de Pandora a partir
■ Archivos comprimidos...181
funciones. Bluetooth.................................................170 de la lista..................................................193
Actualización del software Bluetooth............170 Añadir una emisora.......................................193
Visualización de la versión del software
■ Precauciones..................161 ■ Reproductor de audio
Procedimiento de inicio (para el Disco).........183
Bluetooth.................................................171 Procedimiento de inicio (para el USB/SD).....184
Información para el Usuario..........................161
Información importante sobre seguridad.......161
■ Telefonía manos libres...171 Funcionamiento común de todos los tipos de
archivos...................................................184
Bluetooth.........................193
Procedimiento de inicio.................................194
Visualización de la pantalla del menú del Funcionamiento de archivos de audio...........184
Para garantizar una conducción segura........161 Selección de archivos desde la lista de
teléfono....................................................171 Funcionamiento de archivos de video...........184
Cuando utilice una pantalla conectada a V nombres de archivos................................194
Hacer una llamada telefónica........................171 Funcionamiento de los archivos de imágenes
■ Radio Satelital
OUT.........................................................162
Recepción de una llamada telefónica...........172 estáticas..................................................184
Para evitar la descarga de la batería.............162
■ iPod.................................185
Minimizar la pantalla de confirmación de
Cámara de visión trasera..............................162
Manipulación de la ranura para tarjetas SD....162
marcado...................................................172 SiriusXM ........................194
®
Cambio de los ajustes telefónicos.................172 Conexión de su iPod.....................................186 Operaciones del sintonizador SiriusXM........195
Uso del conector USB...................................162
Uso de la función de reconocimiento de Procedimiento de inicio.................................186 Procedimiento de inicio.................................195
Fallas de funcionamiento..............................162
voz...........................................................172 Selección de fuentes de canciones o video Suscripción al servicio de Radio Satelital
Visite nuestro sitio web.................................162
Notas sobre la telefonía manos libres...........173 a partir de la pantalla de la lista de SiriusXM..................................................195
Protección del panel y la pantalla LCD..........162
Notas sobre la memoria interna....................163
Acerca de este manual.................................163 ■ Configuración para reproducción............................................186
Uso de la función para iPod de este producto
Selección de un canal a partir de la lista de
categorías................................................195
Uso y cuidado del control remoto..................163 iPod/iPhone o teléfono desde su iPod..........................................186 Uso de TuneScan™........................................196
Uso de TuneMix™..........................................196
■ Funcionamiento inteligente.......................173 Selección de una canción a partir de la lista
relacionada con la canción reproducida en Visualización de la pantalla “Config.
El flujo básico de configuración de iPod/iPhone SiriusXM”.................................................196
ese momento (búsqueda de vínculos).....186
básico..............................164 o teléfono inteligente................................173 Uso de Apple Music Radio............................187 Ajuste de TuneStart™.....................................196
Cómo establecer el método de conexión del
■ AppRadio Mode..............187
Revisión de los nombres y las funciones de las Ajuste del bloqueo paterno...........................196
piezas......................................................164 dispositivo................................................173 Verificación de la información más reciente
Control remoto..............................................164 Compatibilidad con iPod/iPhone...................174 sobre tráfico y clima.................................196
Compatibilidad con dispositivo Android™.......174 Compatibilidad con AppRadio Mode.............187
Protección de su producto contra robos........165 Uso de SportsFlash™....................................197
Información sobre las conexiones y las Uso de AppRadio Mode................................188
Notas sobre el uso del panel LCD.................165 Uso de la función de alertas de contenido....197
funciones para cada dispositivo...............175 Procedimiento de inicio.................................188
Ajuste del ángulo del panel LCD...................165 Selección de equipos para la Alerta de
■ HD Radio™.......................177
Uso del teclado (para usuarios de iPhone)....188
Inserción/expulsión/conexión de soportes....166 Partida.....................................................198
Ajuste del tamaño de la imagen (para usuarios
Al arrancar por primera vez...........................166 Uso de la Banda de Favoritos Destacados....198
de teléfono inteligente Android)...............189
Cómo utilizar las pantallas............................167 Emisoras de HD Radio..................................177 Restablecimiento de los “Ajustes de SiriusXM” a
Uso de la función de mezcla de audio...........189
Fuente AV compatible...................................168 Procedimiento de inicio.................................178 los valores predeterminados....................198
Visualización de la pantalla de operación
AV............................................................168
Almacenamiento de las frecuencias de
transmisión más potentes........................178
■ Apple CarPlay.................189 ■ Fuente HDMI...................198
Selección de una fuente................................168 Uso de Apple CarPlay...................................189 159
■ Menú de temas................211
Procedimiento de inicio.................................202 Dispositivo Android.......................................222
Uso de funciones en Fuentes del vehículo....202 Cámara.........................................................222 In
Uso de funciones en Car Features................203 Visualización de la pantalla de ajustes Componente de video externo......................223
Visualización de la pantalla de ajustes para “Tema”......................................................211 Pantalla trasera.............................................224
In
■ Instalación.......................224
iDatalink...................................................203 Selección del fondo de la pantalla.................211
■ Ajustes del sistema........203 Ajuste del color de iluminación......................211
Selección del color de tema..........................211 Precauciones antes de la instalación............224 se
Visualización de la pantalla de ajustes Selección del estilo del reloj..........................211 Antes de la instalación..................................224
“Sistema”.................................................203 Cambio de la pantalla de bienvenida Notas acerca de la instalación......................225 A
Ajuste de la activación de la fuente de audio preinstalada.............................................212 Instalación mediante los orificios de tornillo del No
Bluetooth.................................................203 Replicación de los ajustes.............................212 lateral de este producto............................225 (El
■ Menú Favorito.................214 ■
de cámara................................................205 Si e
Ajuste del modo de demostración.................205 Apéndice.........................226 deje
Selección del idioma del sistema..................205 Solución de problemas.................................226
Creación de un acceso directo......................214 Si c
Ajuste del idioma del teclado con la aplicación Mensajes de error.........................................227
Selección de un acceso directo....................214 cua
para iPhone.............................................205 Manipulación y cuidado de los discos...........231
Ajuste de las posiciones de respuesta del panel Eliminación de un acceso directo..................214 diat
Discos que pueden reproducirse..................231
táctil (calibración del panel táctil).............206
Ajuste de la atenuación.................................206 ■ Otras funciones..............215 Información detallada de los soportes que se
pueden reproducir....................................231
A
Ajuste de la imagen......................................206 Ajuste de la hora y la fecha...........................215 N
Bluetooth......................................................234
Visualización de la versión del firmware........207 Ajuste de la función “Sound Retriever”..........215 m
Radio satelital SiriusXM®..............................234
Visualización de las licencias de código Cambio del modo de pantalla panorámica....215 d
Tecnología HD Radio™..................................234
abierto.....................................................207 s
160
1 Pulse el botón .
165
2 Toque el idioma.
rencia de datos puede dañar la tarjeta SD. Asegúrese de Expulsión de una tarjeta de memoria
expulsar la tarjeta de memoria SD con el procedimiento 3 Toque .
SD
tarjeta de memoria SD. Hacerlo podría causar daño a la Aparecerá el mensaje de advertencia en la pantalla.
clic.
tarjeta. 6 Toque [OK].
4 Saque la tarjeta de memoria SD con un movi- Aparece la pantalla del menú superior.
Inserción y expulsión de un disco miento recto.
5 Pulse el botón .
Inserción de un disco
Conexión y desconexión de un dispo-
1 Pulse el botón .
sitivo de almacenamiento USB
Pantalla de ajuste de
nta Pantalla de menú de la aplicación fecha y hora Pantalla de menú de configuración
Pantalla de selección de
fuente de AV
167
2 Toque ; y después, .
3 3
Registro de sus dispositivos
8 4 Bluetooth
e 7 5 1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en
1 Al tocar un elemento de la lista, puede reducir las opciones y 6 sus dispositivos.
pasar a la siguiente operación.
AV. 2 Visualice la pantalla “Bluetooth”.
2 Aparece cuando no se muestran todos los caracteres en el 1 Muestra los caracteres que se ingresan.
Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la
área de visualización. 2 Mueve el cursor hacia la derecha o izquierda por un número
página 169
Al tocar la tecla, el resto se desplaza para su visualización. de caracteres equivalentes al número de toques.
3 Aparece cuando los elementos no se pueden mostrar en una 3 Ingresa los caracteres al cuadro de texto. 3 Toque [Conexión].
sola página. 4 Borra el texto de entrada a la izquierda del cursor, una letra
Arrastre la barra de desplazamiento o la lista para ver los a la vez. Mantener la tecla presionada borra las letras a la
4 Toque .
4 Toque [Sí]. Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la la versión en el dispositivo de almacenamiento USB.
página 169 PRECAUCIÓN
Conexión manual de un disposi- 2 Toque [Entrada de código PIN]. Nunca apague este producto ni desconecte el teléfono mien-
tras se esté actualizando el software.
tivo Bluetooth registrado 3 Toque de [0] a [9] para ingresar el código PIN
(hasta 8 dígitos). 1 Conecte a esta unidad el dispositivo de alma-
Conecte manualmente el dispositivo Bluetooth en los siguientes
casos: 4 Toque . cenamiento USB que contiene el archivo de
actualización de este producto.
el *3 2 Toque .
Si este producto no funciona correctamente, quizá deba
Estado de la batería del teléfono celular actual 3 Toque el nombre deseado de la lista.
a-
4 Toque el número telefónico.
Para utilizar esta función, debe conectar en primer lugar su
Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a
teléfono celular a este producto mediante Bluetooth.
marcar.
Consulte Conexión Bluetooth® en la página 169
PRECAUCIÓN Marcación desde el historial
Por su seguridad, evite hablar por teléfono mientras conduce.
1 Visualizar la pantalla del menú del teléfono.
nar Consulte Visualización de la pantalla del menú del teléfono en
la página 171
2 Toque .
171
4 Toque [Sí]. 1
Están disponibles los siguientes elementos: página 169
: Registro de llamadas recibidas 2 Toque [Timbre] para cambiar a “Act.” o bien a
: Registro de llamadas marcadas
: Registro de llamadas perdidas
Recepción de una llamada “Des.”. 2
4 Toque la entrada deseada del registro para telefónica Se i
Inversión de nombres en la agenda pan
hacer una llamada. p Toque para concluir una llamada. p
Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a telefónica
marcar.
1 Toque para contestar una llamada.
Puede utilizar esta función para cambiar el orden de los nom-
Si toca mientras recibe una llamada en
Uso de las listas de marcado espera, puede cambiar de interlocutor.
bres y los apellidos que aparecen en la agenda telefónica.
N
1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.
preestablecido Toque para rechazar la llamada. Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la lib
página 169
No
Registro de un número telefónico Minimizar la pantalla de confir- 2 Toque [Invertir nombre].
Puede almacenar con facilidad hasta seis números telefónicos
por dispositivo como opciones preestablecidas.
mación de marcado 3 Toque [Sí].
p La pantalla de confirmación de marcado no se puede mini-
1 Visualizar la pantalla del menú del teléfono. mizar en la pantalla de operación AV. Ajuste del modo privado
Consulte Visualización de la pantalla del menú del teléfono en
p Las fuentes AV no se pueden seleccionar incluso si la panta- Durante una conversación, puede cambiar al modo privado
la página 171
lla de confirmación de marcado se minimiza mientras habla (hablar directamente en su teléfono celular).
2 Toque o . por teléfono o recibe una llamada entrante.
1 Toque o para activar o desactivar el
3 Toque la entrada deseada del registro para Tiene la opción de contestar una llamada automáticamente.
—
hacer una llamada. El ajuste predeterminado es “Des.”. Uso de la función de reconoci- —
Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. miento de voz
marcar. Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la
página 169 Puede usar la función de reconocimiento de voz en un iPhone o
Eliminación de un número telefónico teléfono inteligente.
2 Toque [Respuesta automática] para cambiar a p Cuando se utiliza un iPhone con iOS 6.1 o superior, el modo
1 Visualizar la pantalla del menú del teléfono. “Act.” o bien a “Des.”. Eyes Free de Siri está disponible con este producto.
Consulte Visualización de la pantalla del menú del teléfono en p Para usar esta función con un teléfono inteligente, el dis-
la página 171 Cambio del tono de llamada positivo debe ser compatible con Android Auto. Para usar
2 Toque . la función de reconocimiento de voz con un teléfono inteli-
Tiene la opción de usar el tono de llamada de este producto. gente, inicie Android Auto antes.
Se inicia la función de reconocimiento de voz y aparece la producto, configure los ajustes de este producto para que sean
pantalla de control de voz. historial de llamadas recibidas.
acordes con el dispositivo que se conectará.
p También puede iniciar la función de reconocimiento de voz Si se realizan llamadas mediante el uso de su teléfono
Esta sección describe los ajustes necesarios para cada
al pulsar y mantener presionado el botón . celular, no se guardará en este producto ningún dato del
dispositivo.
historial.
174
175
176
FM analógico FM digital
Emisoras de HD Radio
Las emisoras de HD Radio ofrecen servicios de audio y datos de
alta calidad. Sus emisoras locales de FM o AM ponen a disposi- Junto a las emisoras principales tradicionales, están los canales
ción de usted las emisoras de HD Radio. de FM locales adicionales. Estos Canales HD2/HD3 ofrecen
Las emisoras de HD Radio ofrecen lo siguiente: música nueva y original, además de canciones menos conoci-
Audio de alta calidad das en el género tradicional.
Multidifusión de FM
Servicio de datos
177
de repetición. *5
: Repite el disco actual.
Detiene la reproducción.
179
Busca la parte que usted desea reproducir. 2 Toque una pista de la lista para reproducirla.
*3 Consulte Búsqueda de la parte que usted desea
reproducir en la página 181 tu
Muestra el menú del DVD. Cambio del tipo de archivo
*4 1
Consulte Control del menú del DVD en la página
181
multimedia
Al reproducir contenido multimedia digital que contenga una
mezcla de varios tipos de archivos multimedia, puede alternar p
entre los tipos de archivos multimedia para su reproducción.
180
1 Toque .
1 Toque .
*3
P
*4
*5 Avanza o retrocede
rápidamente.
Vuelva a tocar para cambiar la
velocidad de reproducción.
Establece un rango de
Establece un rango de reproducción de repetición. Alterna entre
reproducción de repetición. reproducción y pausa.
o : Repite todos los archivos.
o : Repite todos los archivos.
: Repite la carpeta actual.
: Repite la carpeta actual.
: Repite el archivo actual.
o : Repite el archivo actual.
Detiene la reproducción.
182
183
2 Toque la pestaña “Tag”. Los archivos JPEG pueden verse en forma de presentación en
este producto. Con este ajuste, se puede establecer el intervalo
3 Toque la categoría deseada para mostrar la entre cada imagen.
Selección de archivos desde la lista lista de archivos. El ajuste predeterminado es “10s”.
de nombres de archivos 4 Toque el elemento. p Este ajuste está disponible durante la reproducción de los
archivos JPEG.
Puede encontrar archivos o carpetas para su reproducción Depure el elemento hasta que se muestre en la lista el título de
mediante la lista que contiene los nombres de archivos o nom- la canción o el nombre del archivo deseados. 1 Visualice la pantalla “Configuración de video”.
bres de carpetas. 5 Toque el título de la canción o el nombre del
1 Toque .
archivo deseados para su reproducción.
2 Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
p Al tocar una carpeta de la lista, se muestra su contenido. Selección de una canción a partir de
Puede reproducir un archivo de la lista con solo tocarlo. la lista relacionada con la canción 2 Toque [Tiempo por diapositiva].
reproducida en ese momento (bús-
Cambio del tipo de archivo 3 Toque el elemento.
queda de vínculos) Están disponibles los siguientes elementos:
multimedia 5s, 10s, 15s, Manual.
p Esta función está disponible solo para el dispositivo de
Al reproducir contenido multimedia digital que contenga una almacenamiento externo (USB, SD).
mezcla de varios tipos de archivos multimedia, puede alternar p Si toca el material gráfico se mostrará la lista de canciones
entre los tipos de archivos multimedia para su reproducción. en el álbum.
1 Toque .
lo
*2
185
— Esta función no está disponible cuando se reproduce 2 Utilice los botones del iPod conectado ca
Apple Music Radio. para seleccionar un video o una canción y Pue
p Puede ajustar el tamaño de la pantalla para imagen de video. reproducirlos. rep
Consulte Cambio del modo de pantalla panorámica en la 3 Toque [iPod]. p Aún se puede acceder a algunas funciones desde este
página 215 producto incluso si el modo de control está en el “Modo de
1
p El icono de velocidad del audiobook no cambia cuando se aplicación”. Sin embargo, el funcionamiento dependerá de 2
utiliza esta función con un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone Selección de fuentes de cancio- sus aplicaciones. p
5s, iPhone 5c, iPhone 5 o iPod touch (5.ª generación).
La configuración permite los siguientes cambios cuando se nes o video a partir de la panta- Toque para cambiar el modo de control.
p
toca el icono, incluso si este no cambia.
Más rápido—Más lento—Normal—Más rápido... lla de la lista de reproducción Selección de una canción a
Puede buscar la canción, el video o las estaciones de radio Co
PRECAUCIÓN que desee reproducir a partir de la pantalla de la lista de partir de la lista relacionada
reproducción. no
Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes con la canción reproducida en
de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver 1 Toque . Pue
ese momento (búsqueda de
2 Toque .
3 Toque [Radio].
de
1 Toque .
188
compra de pistas desde iTunes App Store o Google Play, la : Cambia a la lista de emisoras.
visualización de información de texto adicional, el inicio de : Cambia a la lista de géneros.
ono : Reproduce solo una pista con base en característi-
sesión en Pandora, el ajuste de la calidad del audio para
ic- cas musicales específicas obtenidas de varias emisoras
redes de celulares.
es. aleatorias.
La radio por Internet de Pandora es un servicio de música
que no está afiliado con Pioneer. Consulte más informa- : Elimina la emisora. Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
ción en A-Z: Ordena alfabéticamente los elementos de la lista.
o Date: Ordena los elementos de la lista en función de las
http://www.pandora.com
e fechas. Reproduce los archivos en orden aleatorio.
La aplicación móvil Pandora está disponible para la mayo-
p Las emisoras compartidas se indican mediante .
ría de los dispositivos iPhone y teléfonos inteligentes; visite
*1
p Al escuchar canciones en su dispositivo Bluetooth, evite 2 Toque un archivo o una carpeta de la lista para Pantalla del canal actual
utilizar la función telefónica en la medida de lo posible. Si su reproducción. (modo de emisión en directo)
intenta utilizarla, la señal podría provocar ruido en la repro-
ducción de canciones.
p Al hablar con el dispositivo Bluetooth conectado a este pro-
ducto mediante Bluetooth, es posible que la reproducción
entre en pausa.
p Al pulsar el botón o , también puede adelantar o *3
retrasar para saltar archivos.
p Al mantener presionado el botón o , también
puede atrasar o adelantar rápidamente.
*4
Procedimiento de inicio *5
p Antes de utilizar el reproductor de audio Bluetooth, regís-
trese y conecte el dispositivo a este producto. Realiza la sintonización
*2
Consulte Registro de sus dispositivos Bluetooth en la manual.
página 169
1 Extraiga el cable de conexión de uso de la apli-
Salta canales de
HOLD
cación AppRadio Mode. emisión.
p No es posible utilizar el reproductor de audio Bluetooth
cuando está conectado el cable de uso de la aplicación
AppRadio Mode. Selecciona un canal
2 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. directamente.
uno de los canales musicales almacenados como preestableci- Vuelva a tocar la tecla para cancelar TuneMix™. 5 Toque [Ed. cód.].
dos en la banda actual.
6 Ingrese el código de acceso que desee 1
p Cuando se almacenan menos de dos canales musicales
como preestablecidos, no podrá llevar a cabo una sintoniza-
Visualización de la pantalla establecer.
ción automática. “Config. SiriusXM” 7 Toque .
p TuneScan™ podría tardarse unos minutos en estar disponi- 2
ble después de que se encienda el producto o se cambie la 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
banda preestablecida. Bloqueo del canal 3
1 Toque .
1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”. U
5 Toque el canal.
Reproduce canciones automáticamente desde el inicio cuando Aparece y el canal se bloquea.
p
usted se sintoniza a uno de sus canales preestablecidos en la El canal se desbloquea cuando usted lo toca.
banda preestablecida actual cuando se activa TuneStart™.
El ajuste predeterminado es “Act.”. Al tocar [Bor. todo], todos los canales bloquea-
1 2 3 dos se desbloquean.
p
1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”.
1 Sigue reproduciendo la canción o el canal de exploración Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en
actual. la página 196 Verificación de la información
2 Salta a la canción anterior/siguiente durante TuneScan™
o al canal anterior/siguiente durante la exploración de
2 Toque [Tune Start] para cambiar a “Act.” o bien más reciente sobre tráfico y p
categorías. a “Des.”.
3 Cancela la exploración. clima
Ajuste del bloqueo paterno Traffic & Weather Now™ le permite acceder a la información más p
reciente sobre tráfico y el clima cada vez que desee escucharla.
La función de Control Paterno le permite restringir el acceso p Para utilizar esta función se requiere un sintonizador vehi- p
a cualquier canal SiriusXM, incluidos aquellos con contenido cular SiriusXM Connect (de venta por separado) SXV300 o
para adultos. posterior.
196
En gris: la transmisión del tráfico y clima correspondiente a Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en equipos deportivos favoritos que está escuchando se pueden
su mercado aún no está disponible. la página 196 memorizar en una lista de alerta.
Con punto verde: el informe más reciente está disponible,
pero no se ha escuchado aún. 2 Toque [SportsFlash] para cambiar a “Act.” o Cuando se transmite un programa que coincide con una palabra
bien a “Des.”. clave memorizada en la lista de alerta, se emite un sonido y se
en Blanco: el informe más reciente está disponible para escu-
muestra un mensaje.
charse otra vez.
p Puede registrar hasta 50 palabras clave en la lista de alerta.
Para cancelar Traffic & Weather Now™, toque . Selección de equipos para Consulte Memorización de los contenidos actuales en la
SportsFlash™
página 197
p Puede habilitar o deshabilitar las alertas al configurar la
Elija la ciudad para Traffic & Weather p Para que se muestre “Lista SportsFlash” en todo momento, función de alerta.
Now™ “SportsFlash” debe estar en “Act.”. Consulte Configuración de la función de alerta en la página
Consulte Ajuste de SportsFlash™ en la página 197 197
1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”. 1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”. p La radio mostrará un mensaje de alerta cuando un artista,
Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en canción o equipo coincidan en otro canal.
la página 196 la página 196 Toque [Saltar] para cambiar al canal. Si toca [Perman.], no
se cambiará el canal.
2 Toque [Ajuste de ciudad]. 2 Toque [Lista SportsFlash].
3 Toque la ciudad. 3 Toque [Editar lista]. Memorización de los contenidos
4 Seleccione una liga. actuales
Uso de SportsFlash ™
5 Seleccione un equipo.
en
SportsFlash™ le notificará cuando ocurra una jugada importante 1 En el área de información de contenido del
durante una partida de uno de sus equipos deportivos favoritos. Puede tocar un elemento nuevamente para anular canal actual, toque el elemento del cual desea
Tiene la opción de escuchar o no la jugada. Además, puede la selección. una alerta.
seleccionar si desea seguir escuchando la partida notificada o Si desea eliminar a todos los equipos que ha 2 Toque [Aj. alerta] para artista o canción o toque
regresar al canal que escuchaba anteriormente.
escogido, toque la opción [Bor. todo]. [Equipo1] o [Equipo2] para una partida.
p Para utilizar esta función se requiere un sintonizador vehi-
cular SiriusXM Connect (de venta por separado) SXV300 o Ajuste de las prioridades
posterior. Configuración de la función de alerta
p Esta función está disponible solo cuando “SportsFlash” está Si establece numerosos equipos favoritos, podrá recibir alertas
en “Act.”. de hasta cinco equipos favoritos en el orden en que se reciban 1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”.
Consulte Ajuste de SportsFlash™ en la página 197 los datos. Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en
p Para utilizar esta función, antes de que la partida empiece, Puede definir el orden de prioridad de hasta cinco equipos, si se la página 196
seleccione los equipos que desea seguir. Puede registrar escogen más de seis equipos como equipos favoritos.
hasta 50 equipos como objetivo de SportsFlash™. 2 Toque [Lista de alertas].
1 Toque [Priorizar] en la pantalla de selección de
Consulte Selección de equipos para SportsFlash™ en la 3 Toque el nombre del intérprete, el título de la
equipos.
página 197
canción o equipo.
p Toque [Reproducir] para escuchar el canal notificado. Para 2 Seleccione los cinco equipos de alta prioridad Se ha habilitado el ajuste de la alerta.
regresar al canal original, toque en los cinco minutos entre los equipos favoritos seleccionados.
siguientes de haber cambiado de canal. Toque [Alr. act.] o [Alr. des.] para activar o desac-
más p Toque [Omitir] para mantenerse sintonizado en el canal tivar la función de alerta.
a. actual.
p Toque [Cancelar] para cancelar las notificaciones relaciona- Toque [Bor. todo] para eliminar todos los elemen-
- tos memorizados en la lista de alerta.
o das con la partida.
197
Este producto puede notificarle cuando las partidas de sus 1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”.
equipos favoritos estén por empezar. Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en
la página 196
1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”.
Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en 2 Toque [Mensaje de act. bandas ofrecidas] para
la página 196 cambiar a “Act.” o bien a “Des.”.
2 Toque [Configuración equipo].
3 Seleccione una liga.
Restablecimiento de los
4 Seleccione un equipo. “Ajustes de SiriusXM” a los
valores predeterminados
Uso de la Banda de Favoritos p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo p Se necesita un cable HDMI® de alta velocidad (de venta por
Destacados en un lugar seguro y acciona el freno de estacionamiento. separado) para la conexión.
Consulte Uso de una entrada HDMI en la página 224
Los Favoritos Destacados son grupos de canales creados por PRECAUCIÓN p Puede ajustar el tamaño de la pantalla para imagen de video. p
el departamento de Programación de SiriusXM que permiten No apague el motor mientras restablece los ajustes. Consulte Cambio del modo de pantalla panorámica en la
descubrir nuevos canales. página 215
Los canales de Favoritos Destacados son dinámicos y pueden 1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”. p
cambiar con frecuencia; de esta forma, permiten el descubri- Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en PRECAUCIÓN
miento de nuevos canales. la página 196 Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes
p Si esta función se activa, “Featured” estará disponible como de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver
2 Toque [Restablec. SiriusXM]. imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione P
selección de banda.
Consulte Configuración de la función Favoritos Destacados 3 Toque [Restaurar]. el freno de mano. Por
en la página 198 p La fuente se desactiva y la conexión Bluetooth se desco- de v
necta antes de comenzar el proceso. imá
p El tema destacado de la temporada se actualizará automáti-
camente. Puede establecer si desea recibir una notificación
Procedimiento de inicio el fr
acerca de la actualización.
Consulte Ajuste del Mensaje de Actualización de la Banda 1 Visualizar la pantalla de selección de la fuente
de Destacados en la página 198 AV. Pr
Pue
Configuración de la función Favoritos disp
Destacados 1
El ajuste predeterminado es “Act.”.
2 Toque [HDMI].
1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”.
Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en
la página 196
2
2 Toque [Favoritos ofrecidos] para cambiar a
“Act.” o bien a “Des.”. 3
198
5 Toque [AUX].
200
201
Features
, Ajuste de la activación de la
Usted puede revisar y utilizar las siguientes pantallas. Pantalla Ayuda al estacionamiento
a Pantalla Indicadores
fuente de audio Bluetooth
El ajuste predeterminado es “Act.”.
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en
la página 203
2 Toque [Config. fuentes AV].
a 3 Toque [Bluetooth Audio] para cambiar a “Act.”
o bien a “Des.”.
te
Ajuste del desplazamiento
Visualización de la pantalla de continuo
Pantalla Información del vehículo
Cuando “Desplazar siempre” está en “Act.”, la información de
ajustes para iDatalink texto guardada se desplaza continuamente en la visualización
p Las funciones y pantallas varían según el tipo de adaptador mientras el vehículo está detenido.
iDatalink conectado y el modelo de vehículo. El ajuste predeterminado es “Des.”.
203
Si considera que las teclas del panel táctil de la pantalla se 4 Toque el elemento. ción tocando o .
desvían de las posiciones reales que responden al tacto, ajuste Auto: p La visualización del tiempo de la barra de ajuste de la dura-
las posiciones de respuesta de la pantalla del panel táctil. Activa o desactiva la atenuación automáticamente si se ción de la atenuación depende del ajuste de la visualización
p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo encienden o apagan los faros de su vehículo. del reloj. p
en un lugar seguro y acciona el freno de estacionamiento. Manual: Consulte Ajuste de la hora y la fecha en la página 215
p No utilice herramientas puntiagudas como bolígrafos de Activa o desactiva la atenuación manualmente. p
punto fino o portaminas, porque podrían dañar la pantalla. Tiempo:
Activa o desactiva la atenuación a la hora que usted la haya
Ajuste de la imagen
p No apague el motor mientras guarda los datos de la posición
ajustada. ajustado. Puede ajustar la imagen de cada fuente y cámara de visión
trasera. V
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en Ajuste de la duración de la atenua- PRECAUCIÓN fi
la página 203 ción en el día o la noche Por razones de seguridad, no puede utilizar algunas de estas
funciones mientras el vehículo esté en movimiento. Para 1
2 Toque [Calibración de panel táctil]. El ajuste predeterminado es “Día”.
activar estas funciones, debe detenerse en un lugar seguro y
3 Toque dos esquinas de la pantalla a lo largo de p Puede utilizar esta función cuando “Activador de atenua-
accionar el freno de mano.
dor” esté en “Manual”.
las flechas y después toque los centros de dos 2
p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo
marcas + al mismo tiempo dos veces. 1 Visualice la pantalla que quiera ajustar.
en un lugar seguro y acciona el freno de estacionamiento. 3
4 Pulse el botón . 2 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
atenuación Ajusta el tono del color (cuál color se destaca, rojo o verde). 4
De esta forma se guardan los resultados del ajuste. (–24 a +24)
Puede ajustar la hora en que la atenuación se active o desactive. Niv. de atenuador:
El ajuste predeterminado es 18:00-6:00 (6:00 PM-6:00 AM). Ajusta el brillo de la visualización. (+1 a +48) A
Ajuste de la atenuación p Puede utilizar esta función cuando “Activador de atenua- Temperatura:
dor” esté en “Tiempo”. Ajusta la temperatura del color para producir un mejor P
p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo balance de blancos. (–3 a +3)
Ajuste del activador de la atenuación en un lugar seguro y acciona el freno de estacionamiento. p Con algunas imágenes, no es posible ajustar “Tonalidad” y
E
l
El ajuste predeterminado es “Auto”. “Color”. c
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en Al tocar [Vista tras.] o [2ª cámara], el modo cam- N
en un lugar seguro y acciona el freno de estacionamiento. la página 203 bia al modo de cámara seleccionado. Al tocar
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. 2 Toque [Ajuste de atenuador].
206
Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Tema” en la Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Tema” en la
Selección del fondo de la página 211 página 211
pantalla 3 Toque [Fondo]. 2 Toque [Iluminación].
Puede seleccionarse el fondo de la pantalla para algunos ele- 4 Toque .
3 Toque .
mentos preestablecidos. Además, puede poner sus imágenes 5 Toque el dispositivo de almacenamiento
originales.
4 Arrastre la barra de color para ajustar el tono
externo. del color.
1 Visualice la pantalla “Tema”. 6 Toque la imagen.
Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Tema” en la También puede ajustar el tono del color si toca
página 211 o .
Ajuste del color de iluminación
Importación de configuraciones Aj
5 Toque el dispositivo de almacenamiento “Tema” de
externo. El ic
1 Establezca el dispositivo de almacenamiento esc
6 Toque la imagen.
externo. El a
Consulte Inserción y expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 166 1
212
aspecto de televisión de 4:3. Si utiliza una visualización trasera 5 Toque cualquier número entre [1] y [8] para
1 Pulse el botón .
normal con un aspecto de televisión de 4:3, puede establecer seleccionar el nivel deseado.
2 Toque , y después, .
la relación de aspecto apta para su visualización trasera. (Se p Cuanto más bajo se configure el nivel, más estricta es la
recomienda utilizar esta función solo cuando desee adaptar la restricción aplicada.
3 Toque [Config. DVD/DivX].
relación de aspecto a la visualización trasera.) p El ajuste predeterminado es “8”.
El ajuste predeterminado es “16:9”.
Ajuste de los idiomas de mayor 6 Toque .
Ca
2 Toque la columna de menú favorito. pa
El elemento de menú seleccionado queda eliminado de la
El a
pantalla “Favoritos”.
“No
También puede eliminar un acceso directo p
tocando la columna de menú registrada.
p
214
los
ConsulteAjuste de la contraseña en la página 216.
Ajuste de la contraseña 4
3 Toque [Borrar contraseña].
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. 4 Toque [Sí].
Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en 5 Toque [OK].
2 Toque [Rear]. la página 203
6 Ingrese la contraseña actual. p
3 Toque la fuente que desee exhibir en la panta- 2 Toque 1 seguido de 2, y luego toque y man-
tenga presionado 3 . 7 Toque [Go].
lla trasera. Aparece un mensaje que indica que la configuración de seguri-
Mirror
dad está cancelada.
Para la pantalla trasera, el video de la pantalla frontal de este 5
producto es una salida. 1 2 3
— No todos los videos o sonidos son salidas para la pantalla Restablecimiento de este
trasera.
DVD/CD producto a los ajustes
Para la pantalla trasera, el video y el sonido de un disco son
salidas. predeterminados
— Los tipos de video compatibles son DVD-V, Video-CD, DivX, Puede restablecer los ajustes o el contenido grabado a los
MPEG-1, MPEG-2 y MPEG-4 solamente. ajustes predeterminados. Se utilizan varios métodos para borrar
USB/iPod1 los datos del usuario.
Para la pantalla trasera, el video y sonido de un dispositivo
de almacenamiento USB o iPod son salidas. Método 1: Extraiga la batería del vehículo
— El puerto compatible con la pantalla trasera solo es el p Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán.
puerto USB 1. Método 2: Restablezca los ajustes predetermina-
— Los tipos de archivos compatibles son solo MPEG-4,
H.264, WMV, MKV y FLV.
dos a partir del menú “Sistema”
ConsulteRestablecimiento de los ajustes predeterminados en
SD 3 Toque [Establecer contraseña]. la página 216.
Para la pantalla trasera, el video y sonido de tarjetas de
memoria SD son salidas. 4 Introduzca la contraseña. Método 3: Pulse el botón RESET
— Los tipos de archivos compatibles son solo MPEG-4, p Se pueden ingresar de 5 a 16 caracteres para la contraseña.
Consulte Restablecimiento del microprocesador en la página
H.264, WMV, MKV y FLV. 5 Toque [Go]. 163
AV p Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán.
Para la pantalla trasera, la imagen de video y/o el sonido de 6 Ingrese una pista para la contraseña.
la fuente de entrada AV son salidas. p Se pueden ingresar hasta 40 caracteres para la pista.
— La imagen de video y el sonido son salidas solo cuando
Restablecimiento de los ajustes
7 Toque [Go].
“Entrada AV” se configura en “Fuente”. p Si desea modificar la contraseña establecida, ingrese la predeterminados
ConsulteProcedimiento de inicio (para la fuente AV) en la contraseña actual y luego la nueva.
página 199. PRECAUCIÓN
Source OFF 8 Verifique la contraseña y presione [OK].
No apague el motor mientras restablece los ajustes.
Nada es salida para la pantalla trasera.
216
OF
OF
N
N
Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegú- 9
rese de desconectar el cable de la batería (–) antes de la
STAR
STAR
instalación. T T
7 6
Para evitar daños
Posición ACC Sin posición ACC
ADVERTENCIA
Utilice bocinas con capacidad superior a 50 W (po- Para evitar cortocircuitos, cubra el cable desconectado con 1
tencia de entrada máxima) y entre 4 Ω y 8 Ω (valor de cinta aislante. Es de especial importancia aislar todos los
impedancia). No utilice bocinas de 1 Ω a 3 Ω para esta cables de las bocinas que no se utilicen; de lo contrario,
unidad. quizá produzcan un cortocircuito.
El cable negro es la conexión a tierra. Al instalar este Para conectar un amplificador de potencia u otros disposi-
producto o el amplificador de potencia (de venta por tivos a este producto, consulte el manual del producto que 23 4 5
separado), asegúrese de conectar en primer lugar el desea conectar.
1 Este producto
cable de conexión a tierra. Asegúrese de que el cable
2 Fusible (10 A)
de conexión a tierra esté conectado correctamente Aviso para el cable azul/blanco 3 Fuente de alimentación
a las partes metálicas de la carrocería del vehículo. 4 Entrada remota con cable
El cable de conexión a tierra del amplificador de Cuando se enciende el interruptor de encendido (ACC ON),
se envía una señal de control a través del cable azul/blanco. Es posible conectar el adaptador del control remoto
potencia y el de este producto o de cualquier otro dis- cableado (de venta por separado). 1
positivo deben estar conectados al vehículo de forma Conéctelo al terminal de control remoto de sistema del ampli-
5 Clavija de conexión de la antena 2
independiente con tornillos distintos. Si el tornillo del ficador de potencia, al terminal de control de relé de la antena
6 Sintonizador Vehicular SiriusXM Connect 3
automática o al terminal de control de potencia del amplificador
cable de conexión a tierra se afloja o se desprende, Para ver más detalles, consulte el manual de instrucciones
de antena (máx. 300 mA 12 V cc). La señal de control se envía a
podría producirse humo por incendio o una avería. del Sintonizador Vehicular SiriusXM Connect (de venta por
través del cable azul/blanco, incluso si se desconecta la fuente
separado). 4
de audio.
7 Entrada de adaptador iDatalink
Importante Para ver más detalles, consulte el manual de instrucciones
Cuando este producto está en modo “Power OFF”, la señal del adaptador iDatalink (de venta por separado). 5
de control también se apaga. Si el modo “Power OFF” se 8 Micrófono de 3 m (9 pies 10 pulg.)
cancela, la señal de control se envía nuevamente y la antena 9 Cable RGB (suministrado con sistema de navegación) 6
se extiende con la función antena automática (si se está a Sistema de navegación de Pioneer
*1 Comuníquese con su distribuidor para preguntar acerca de 7
usando la antena). Tenga cuidado de que la antena extendida
no toque ningún obstáculo. la unidad de navegación conectable.
p Antes de usar y/o conectar el adaptador iDatalink Maestro,
necesitará primero activar el módulo Maestro con el fir-
mware de vehículo y unidad de la cabeza apropiados. Puede
encontrar el número de dispositivo que se necesita para la
activación en lo siguiente (consulte Activación de iDatalink 8
*1 No se suministra para esta unidad Maestro en la página 202):
— la etiqueta del embalaje de este producto
— la etiqueta de este producto
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar solo un
— la pantalla “Información de firmware”
fusible del régimen nominal dispuesto para este
218 producto.
1 A la fuente de alimentación
2 Cable de alimentación 8
3 Amarillo
es Al terminal suministrado con potencia independientemente a
r de la posición del interruptor de encendido. L R 3
4 Rojo 3 4
Al terminal eléctrico controlado por el interruptor de encen- 2
5 1
es dido (12 V cc) ENCENDIDO/APAGADO. 7 9
5 Naranja/blanco F 8 a 9 9
Al terminal del interruptor de iluminación.
6 Negro (tierra) 1 Control remoto del sistema
A la carrocería (metálica) del vehículo.
6 b d Conectar al cable azul/blanco (máx. 300 mA 12 VCC).
de 7 Violeta/blanco 2 Amplificador de potencia (de venta por separado)
De los dos cables conectados al faro trasero, conecte aquel R c e 3 Conéctelo al cable RCA (de venta por separado)
o, cuya tensión cambie cuando la palanca de cambios esté en 4 Salidas traseras (REAR OUTPUT) 15 cm (5-7/8 pulg.)
la posición de REVERSA (R). Esta conexión permite que el 1 A la fuente de alimentación 5 Altavoz trasero
de producto detecte cuando el vehículo se esté moviendo hacia 2 Cable de alimentación 6 Altavoz delantero
a adelante o hacia atrás. 3 Izquierda 7 Salidas delanteras (FRONT OUTPUT) 15 cm (5-7/8 pulg.)
k 8 Amarillo/negro 4 Derecha 8 Este producto
Si utiliza un equipo con la función de Supresión de Audio, 5 Altavoz delantero 9 Subwoofer
conecte este cable al cable de Supresión de Audio de dicho 6 Altavoz trasero a Salidas del subwoofer
equipo. De lo contrario, no conecte el cable de Supresión 7 Blanco p Puede cambiar la salida RCA del subwoofer en función del
de Audio. 8 Blanco/negro sistema de subwoofer.
9 Gris p La salida del subwoofer de este producto es monoaural.
219
iPhone 3GS/iPod touch (2.ª, 3.ª generación)/iPod classic (80GB, 160GB)/iPod nano (3.ª, 4.ª, 5.ª, 6.ª generación)
iP
iPod (audio) Consulte Conexión mediante la entrada AUX (iPhone) en la página 221
iPod (video)
Pandora Co
(iP
iPhone (4, 4s)/iPod touch (4.ª generación)
iPod (audio) Consulte Conexión mediante la entrada RGB (iPhone) en la página 221
iPod (video)
AppRadio Mode
Pandora
Dispositivo Android
1
AppRadio Mode Puerto HDMI 2
Pandora Consulte Conexión mediante el puerto HDMI (dispositivo Android) en la página 222 3
Puerto MHL
Consulte Conexión mediante el puerto MHL (dispositivo Android) en la página 222 p
Android Auto Consulte Conexión mediante el puerto USB (dispositivo Android) en la página 222
4
Pandora
220
1 Puerto USB 1
2 Entrada RGB
3 Cable USB de 1,5 m (4 pies 11 pulg.)
4 Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201S) (de
venta por separado) 221
2
1
3 9 9 a
5 4 5 2 b
4 1 Este producto
3 2 Entrada AUX
6 3 Amarillo
4 Rojo, blanco
5 Cable AV con minienchufe (CD-RM10) (de venta por
separado)
7 6 Al amarillo
6 7 Al rojo, blanco
8 Cables RCA (de venta por separado)
7 8 9 A la salida de video
8 9 a A las salidas de audio
b Componente de video externo (de venta por separado)
1 Cámara de visión trasera (ND-BC8) (de venta por separado)
p Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente
2 A la salida de video 1 Este producto de video externo.
3 Cable RCA (suministrado con ND-BC8) 2 Amarillo (VIDEO INPUT) 15 cm (5-7/8 pulg.) Consulte Fuente AUX en la página 199
4 Este producto 3 Rojo, blanco (AUDIO INPUT) 23 cm (9 pulg.)
sera p Al conectar un componente de video externo con un cable
5 Marrón (BC IN) 4 Al amarillo
nca AV con minienchufe, utilice un cable de extensión AUX (de
6 Fuente de alimentación 5 Al rojo, blanco
bién venta por separado), según sea necesario.
7 Cable de alimentación 6 Cables RCA (de venta por separado)
e. 8 Violeta/blanco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) PRECAUCIÓN
7 A la salida de video
Consulte Cable de alimentación en la página 219 8 A las salidas de audio Asegúrese de usar un cable AV con minienchufe (CD-RM10)
9 Amarillo (VIDEO INPUT) 15 cm (5-7/8 pulg.) 9 Componente de video externo (de venta por separado) (de venta por separado) para el cableado. Si usa otros cables,
a Cable RCA (de venta por separado) p Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente la posición del cableado puede ser diferente y generar pertur-
b Cámara de visión (de venta por separado) de video externo. baciones en las imágenes y los sonidos.
Consulte Entrada AV en la página 199
223
227
229
230
Lector de DVD SD
Sistema .... Reproductor de DVD-Video, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, Formato físico compatible............................................... Versión 2.0
DivX, MPEG Sistema de archivos ..........................................FAT16, FAT32, NTFS
Número de región ............................................................................1 Formato de decodificación MP3............................MPEG-1/Layer 1, Potencia de salida ............ .... 14 W RMS × 4 Canales (4 Ω y ≦1 %
Discos que pueden utilizarse....DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, MPEG-1/Layer 2, MPEG-1/Layer 3, MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/ THD+N)
CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL Layer 2, MPEG-2/Layer 3, MPEG-2.5/Layer 3 Relación S/R ................................ 91 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω )
Respuesta de frecuencia....5 Hz a 44 000 Hz (con DVD, a frecuencia Formato de decodificación WMA.......... WMA10 Est., WMA10 Pro, Las especificaciones y el diseño están supeditados a posi-
de muestreo 96 kHz) WMA9 Sin pérdida bles modificaciones sin previo aviso con vistas a mejoras.
Relación señal-ruido ......... .... 96 dB (1 kHz) (IHF-A network) (nivel Formato de decodificación AAC ........MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4 A
RCA) AC-LC
Nivel de salida: Formato de señal WAV .................................................... PCM lineal
Video ..............................................................1.0 Vp-p/75 Ω (±0.2 V) Formato de descodificación FLAC .... Ver. 1.3.0 (códec de audio sin
Número de canales...........................................................2 (estéreo) pérdida y libre)
Formato de decodificación de MP3 ....MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 Formato de decodificación de video H.264 .... Perfil de Línea Base,
Formato de decodificación de WMA ........ Ver.7, 8, 9 (2 can. audio) Perfil Principal, Perfil Alto
(Windows Media Player) Formato de decodificación de video WMV ............VC-1 SP/MP/AP,
Formato de descodificación AAC ...MPEG-4 AAC (solo codificado WMV 7/8
con iTunes): Formato de decodificación de video MPEG4 ....Perfil Simple, Perfil
.m4a (Ver. 11 y anteriores) Simple Avanzado (excepto GMC)
Formato de decodificación DivX .... Home Theater Ver.3.11, Ver.4.X, Formato de decodificación JPEG .............................................JPEG
Ver.5.X, Ver.6.X: .avi, .divx
Formato de decodificación de video MPEG ....MPEG-1: mpg, mpeg, Bluetooth
dat Versión ..........................................Bluetooth 3.0 + certificado EDR
MPEG-2 PS: mpg, mpeg Potencia de salida..................................................+4 dBm máximo
MPEG-4 Part2 (Visual), MS MPEG-4 Ver.3: avi (Clase de potencia 2)
Banda de frecuencia ................................2 400 MHz a 2 483,5 MHz
USB
USB espec. estándar ................... USB 1.1, USB 2.0 alta velocidad Sintonizador FM
Máxima corriente suministrada ............................................... 1,6 A Margen de frecuencia .............................De 87,9 MHz a 107,9 MHz
Clase USB .... dispositivo MSC (Clase de almacenamiento masivo), Sensibilidad utilizable ........11 dBf (0,8 µV/75Ω, mono, S/N: 30 dB)
dispositivo iPod (AudioClass, HID Class) Relación señal-ruido .... 80 dB (transmisión digital) (IHF-A network)
Sistema de archivos ..........................................FAT16, FAT32, NTFS Relación señal-ruido ........... 72 dB (transmisión analógica) (IHF-A
Formato de decodificación MP3............................MPEG-1/Layer 1, network)
MPEG-1/Layer 2, MPEG-1/Layer 3, MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/
Layer 2, MPEG-2/Layer 3, MPEG-2.5/Layer 3
238
1%
Ω )
-
239