Content Compilation 2
Content Compilation 2
Content Compilation 2
African literature
It is a body of traditional oral and written literatures in afro Asiatic and African languages
together with works written by Africans in European languages.
o African literature has a pinch of European language it is because, these Africans
were dominated by European people (British people). This is the reason why if a
person hears them speak, there is an obvious mix of British language in them.
African literature comes from south Africa, east Africa, and Zimbabwe
Old versions of African literatures dated back thousands of years and is connected to
ancient Egypt, like Egypt they write their literatures in pictures to represent words.
Examples: Harriet
3. Calls for independence. Back in the days, as most of us know that colored people are
treated like another creature that lives in the earth. With this characteristic of literature,
colored people call for their own independency.
4. African Pride: In this kind of literature, African people tend to create their name by
showcasing their unique and rich culture from any other. With this it also promotes the
idea of a cultural movement of the African Literature.
5. Hope for the future: focuses on the literature of hope and despair over the betrayal of
the goals of liberation struggles in Africa
References:
Sage Advices. 2020. What are the characteristics of African novel?. https://sage-advices.com/what-are-
the-characteristics-of-african-novel/
The African stories are by far some of the most interesting stories in the world. The
continent is culturally and ethnically diverse that results in dimensional literature coming out
from prolific writers. African authors’ will often have important themes in their stories these
include gender inequality, political instability, economic turmoil, column war, and post-colonial
identity.
2. Nuruddin Farah
Nuruddin Farah, (born 1945, Baidoa, Italian Somaliland [now in Somalia]), Somali writer who
was known for his rich imagination and refreshing and often fortuitous use of his adopted
language, English. He was widely considered the most significant Somali writer in any
European language
The Somalian born writer has numerous plays, novels, and short stories all of which revolve
around his experiences in his native country. The title of his first novel From a Crooked Rib
(1970) stems from a Somalian proverb “God created women from a crooked rib, and anyone who
trieth to straighten it, breaketh it.” It is a commentary on the suffering of women in Somalian
society. His other works revolve around other social criticism themes and others dealing with
war and post-colonial identity.
3. Mariama Ba
4. Petina Gappah
English, though she also draws on Shona, her first language.[2] In 2016,
she was named African Literary Person of the Year by Brittle Paper.
Petina is a powerful voice who in her novels depicts the Zimbabwean life mostly post-
independence. She captures the economic turmoil, social relations, and the political landscape.
She is a qualified lawyer without any formal writing education. Her first book a compilation of
short stories An Elegy for Easterly (2009), was said to depict what it meant to be Zimbabwean in
recent times. She was awarded the Guardian First Book Award for the Novel. She is one of the
leading voices of Zimbabwean life as well as struggles past and present in the country.
1. Breyten Breytenbach
Born into an Afrikaner Cape Province family, Breytenbach attended the English-language
University of Cape Town but left school at age 20 for travel in Europe. In 1961 he settled in
Paris. His first book of poetry, Die ysterkoei moet sweet (“The Iron Cow Must Sweat”), was
published in 1964. Several books of poetry followed that were highly acclaimed in South Africa.
He was allowed to travel with his Vietnamese wife (who was classified as Coloured by the South
African government) to South Africa in 1973.
About this time Breytenbach became increasingly involved in anti-apartheid efforts. That
activism led him to return to the country in 1975 under an assumed name. Later that year he was
arrested as a terrorist and jailed for seven years. While incarcerated, Breytenbach continued to
write; ’n Seisoen in die Paradys (A Season in Paradise) was published in 1976, and other prison
writings were published as Mouroir: Bespieëlende notas van ’n roman (Mouroir: Mirrornotes of
a Novel) in 1983. In 1982 he was freed, and he subsequently returned to Paris. The True
Confessions of an Albino Terrorist (1984), his account of his arrest and detention, cemented his
international reputation. Following the end of apartheid in South Africa, Breytenbach traveled
there in 1993, and he later taught at the University of Cape Town (2000–03).
Breytenbach’s free verse displays a powerful visual imagination and a richly eclectic use of
metaphor. He is able to bring the most widely disparate ideas into relation with each other,
mixing references to Zen and Tantric Buddhism with surrealistic images, Afrikaans idiomatic
speech, and recollections of the South African landscape. His major themes are the necessity of
decomposition and death in the natural world and his own hardships and sufferings as a prisoner
and then as an exiled poet longing to return to his homeland.
2.Ingrid Jonker
Ingrid Jonker was born on a farm in Douglas, near Kimberley
in the northern Cape on 19 September 1933. Her parents,
Abraham Jonker and Beatrice Cilliers, separated very early in
her life. Beatrice returned to her parents to raise her two
small girls. The family moved on to a farm near Cape Town,
but when her grandfather died five years later, the four
women were left destitute.
Jonker’s mother died in 1943, and Ingrid and Anna were sent
to school in Cape Town. The sisters later moved in with their
father and his third wife and their children, but it was a
traumatic arrangement that yielded the beginning of what
would become a permanent rift between Jonker and her
father.
Jonker began writing poems as a young girl, producing her first collection, Na die somer, at 13.
By 16, she was corresponding with the South African writer and poet D.J. Opperman and
publishing in Die Huisgenoot.
In 1956, the poet married Pieter Venter and gave birth to a daughter, Simone, a year later. The
couple moved to Johannesburg, but soon separated and Jonker returned to Cape Town with her
daughter.
The relationship with her father was tempestuous and bitter. As writer, editor and National Party
Member of Parliament, Dr Abraham Jonker was instrumental in implementing censorship laws
on art, publications and entertainment. Their political differences were public and humiliating,
and Abraham publicly denied Ingrid as his daughter.
The Afrikaanse Pers-Boekhandel prize and a scholarship from Anglo American Corporation
enabled her to travel to Europe, however, her harrowing love affairs with South African literary
figures, Jack Cope and André Brink complicated her life. One of the affairs resulted in a
pregnancy and an abortion, which was illegal in South Africa. In 1961 she received psychiatric
treatment at Valkenberg, where her mother had died some years earlier.
The multiple losses of her childhood, her failed marriage, the anxiety resulting from her affairs
and her father’s bitter rejection finally proved overwhelming. On the night of 19 July 1965, she
walked into the sea at Three Anchor Bay, where a memorial now honours her legacy. When her
father heard the news, he allegedly said, “They can throw her back into the sea for all I care.”
3. Lesego Rampolokeng,
born in Soweto, South Africa, is the poet of the lost generation of
apartheid. Believing that the power of the spoken word can turn
into music in itself, he merged many different influences in the
beginning of the ‘90s and thus became one of the most
uncompromising artists in the newly blossoming artistical scene
of South Africa during that decade. He summarizes his artistical
goals as follows: ‘Whether that pleases the kings and princes of
this earth is absolutely of no importance to me’.
After aborting his law studies, Lesego Rampolokeng concentrated on writing and performed his
works at various political gatherings. At the end of the ‘80s, he also started his regular musical
performances and met Vusi Mahlasela, another promising talent of the South African music
scene, with whom he started a fruitful collaboration in the performance The Devil And The Saint
(1990). In the same year, Rampolokeng published his first volume of poetry, Horns for Hondo
and subsequently toured with the band The Kalahari Surfers, performing works from this book
live. This tour made him widely known to a South African and also international audience. Since
1993, when his second poetry volume Talking Rain and his – so far one and only – album End
Beginnings were released, he has been working with many different collaborators, including an
own band as well as the African Axemen, a project of Zimbabwean-born guitarist Louis
Mhlanga and has become one of the most sought-after poets in readings on the stages of the
world. In 1999, he released his third poetry volume Bavino Sermons.
From his own statement mentioned above it is clear that Lesego Rampolokeng did not stop to be
the angry voice when apartheid finally was officially abolished. He still stirs up people, and in a
revealing word game, a journalist of a South African newspaper once changed Rampolokeng’s
musical label from “dub poet” to “dubious poet”. Surely he will continue to embarrass the kings
and princes on this earth for some time to come.
4.Robert Calvert
In 1977, Calvert rejoined Hawkwind for the LP Quark, Strangeness & Charm; when the group
went on hiatus not long after, he and Brock formed the Hawklords, which recorded one album,
1978’s 25 Years On, before swiftly disbanding. Calvert then returned to his solo career, and also
began working on Hype, a novel about the music industry; issued in 1982, the book also
spawned a spinoff LP, titled Hype as well. His subsequent work moved more toward electronics
and minimalism, culminating in 1984’s Freq and 1986’s Test-Tube Conceived; he died of a heart
attack on August 14, 1988, with a Hawkwind benefit performance in honor of his widow and son
following a few months later.
Inspired by mythologies and legends, Tolkien spent a lot of time writing ingenious fantasy
stories. He invented his own languages to be spoken by the elfish characters in his tales. The
Silmarillion, which was published in 1977 long after it’s completion is a depiction of Tolkien’s
thirst for learning early languages and making up his own fantasy language.
The Hobbit (1937), which Tolkien originally wrote for his children, narrates the story of a
Hobbit, a small man like creature who set out on a quest for treasure. Gaining immense
popularity, the book was published again with pictures drawn by Tolkien. The publisher
convinced Tolkien to write a sequel which came 17 years later in the form of The Lord of The
Rings (1954-1955). Although Tolkien intended to target it towards children as a sequel to The
Hobbit, instead it turned out to be more serious and attracted a grown up readership. The Lord of
The Rings has topped many lists and was named The Nation’s Best Loved Book after a survey
conducted by BBC in 2003. Published in three volumes namely The Fellowship of the Ring, The
Two Towers, and The Return of the King were later adapted to screen by NewZealand director
Peter Jackson in a series of three parts films in 2001-2003.
Some more of Tolkien’s further noted works include Farmer Giles of Ham (1949), The
Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book (1962), Tree and Leaf
(1964), Smith of Wootton Major (1967). Some of Tolkien’s incomplete work finished by his son
Christopher after his death includes The Silmarillion, the “prequel” to The Lord of the Rings,
Unfinished Tales of Nmenor and Middle-earth (1980) and Children of Hrin. J. R. R. Tolkien
whose legacy continues even today through his masterpieces died on September 2, 1973.
1. Breyten Breytenbach
The True Confession of an Albino Terrorist (1984)
Breyten Breytenbach’s most notable work is the The True Confession of an Albino Terrorist
which revolves around his life experiences as part of the resistance or opposition regarding the
Apertheid. The True Confession of An Albino Terrorist was born after his imprisonment by the
South African Government.
Other List of Notable/Well Known works:
Dog Heart: A Memoir
Memory Snow/Dust
Return to Paradise
2. Ingrid Jonker
3. Lesego Rampolokeng
Leso La Rampolokeng pieces, in Staffrider Vol. 8 No. 2 1989
4. Robert Calvert
Example of Poem:
5. John Ronald Reuel Tolkien
POEM
Is a collection of spoken or
written words that
expresses ideas or
emotions in a powerfully
vivid and imaginative
style.
“ONE”
by Sage Hasson
https://literarydevices.net/poem/
https://www.one.org/international/blog/5-incredible-poems-from-across-africa/
“SYMPATHY”
by Paul Laurence Dunbar
“I AM AN AFRICAN CHILD”
by Eku McGred
I am an African child
Born with a skin the colour of chocolate
Bright, brilliant, and articulate
Strong and bold; I’m gifted
Talented enough to be the best
I am an African child
Often the target of pity
My future is not confined to charity
Give me the gift of a lifetime;
Give me a dream, a door of opportunity;
I will thrive
I am an African child
Do not hide my fault
Show me my wrong
I am like any other;
Teach me to dream
And I will become
I am an African child
I can be extra-ordinary
Call me William Kamkwamba the Inventor;
Give me a library with books
Give me a scrap yard and discarded electronics
Give me a broken bicycle;
Plus the freedom to be me
And I will build you a wind mill
I am an African child
References;
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.poetryfoundation.org/
poems/46459/sympathy-
56d22658afbc0&ved=2ahUKEwjprru26_X8AhWdyzgGHRrPCa0QFnoECBMQAQ&usg=AOv
Vaw15mAezAVVC_8N0AN1U65AH
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://africaglobalradio.com/do-
not-fear-the-past/
&ved=2ahUKEwistefK4_X8AhWQ4jgGHSJ3AXsQFnoECAwQAQ&usg=AOvVaw2npmlStdA
UmDRGqMNVkFGt
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://
www.duchessinternationalmagazine.com/the-african-child-poem-by-eku-mcgred/
&ved=2ahUKEwjnyvbT4_X8AhVVt2MGHaGSD5wQtwJ6BAg7EAE&usg=AOvVaw00VUF_
xWqJRtfKtTpEmh7h
ONCE UPON A TIME
BY: NADINE GORDIMER
Summary
“Once Upon a Time” by Nadine Gordimer is a modern fairy tale. It tells the story of a once
happy family living in an affluent suburb of South Africa who move emotionally from
contentment to fear as they protect and isolate themselves from the rest of the population who are
the disadvantaged and poor “people of another color.” Gradually they add more protection to
their home as their fear grows. Ultimately and ironically, the protection they install boomerangs
back and injures, perhaps kills their son. Although the story has several obvious fairy tale
elements, a “once upon a time” beginning, a happy family of good law, abiding people, who
license their dog, insure against fire, flood and damage, and a wise old witch, the author employs
several other fairy tale devices in the story. First, there is the use of simple, repetitive language
like that in a fairy tale: “in a house, in a suburb, in a city there was a man and his wife who loved
each other very much and were living happily ever after. They had a little boy and they loved
him very much. They had a cat and a dog” Phrases such as “trusted housemaid”, “you are right,
said the wife ”and” We are told “they no longer paused to admire this show of roses or that
perfect lawn; these were hidden behind an array of different security fences, walls and devices.
In this story, there are no talking animals, but there are burglar alarms. The young son assumes
the role of Prince in a fairy tale when he re-enacts a bedtime story that has been read to him and
attempts to scale the barbed wire wall, braving a “terrible thicket of thorns,” to rescue Sleeping
Beauty, itinerant gardener” are repeated many times. Lastly, most fairy tales have a royal
character. A deeper and sharper hooking and tearing of flesh,” “. Many traditional fairy tales
have magical occurrences and warnings and three is considered a magical number. There are
three references to a neighborhood watch “YOU HAVE BEEN WARNED” sign that reappears
in the tale. Unlike a traditional fairy tale with a happy ending, the son becomes entrapped in the
barbed wire until a “bleeding mass of the little boy was hacked out”. There are numerous
examples of this: “And there is another sign on a wall: “Consult DRAGON’S TEETH… The
People for Total security” that could also be interpreted as a mystical message with its dragon
allusion. The addition of more height to the walls and sharper, deadlier artifacts to the tops of the
walls foreshadows a growing negative energy.” As the family progresses to feel more and more
under siege, they build higher and higher walls around their “castle”, removing themselves from
society and from participating in or generating a possible solution to the social and economic
imbalance that is creating their fear and the black people’s misery and desperation.” And “under
the jacaranda trees that made a green tunnel of the street.
ANTICIPATION
By MABEL DOVE-DANQUAH
One of the first women to work in these fields in West Africa was Mabel Dove Danquah, a
journalist, political activist, and creative writer who was born on the Gold Coast in 1905. Before
she lost her vision in 1972, she had published several collections of short stories, including The
Happenings of the Night (1931), The Adventures of the Black Girl in her Search for Mr. Shaw
(1934), Anticipation (1947), The Torn Veil (1947), Payment (1947), Invisible Scar (1966), and
Evidence of Passion (1969).
THEME:
In the book, marriage is seen as a guarantee of a better life. This is evident in how the women are
portrayed. They are so focused on marrying a wealthy or nobleman that they fail to notice that he
is already married.
Anticipation is a story by Mabel Dove-Danquah Ghana. This narrative is about ancient African
marital rituals. A polygamist leader pays a dowry and marries a woman he has previously been
married to. The Omanhene assumed that the new woman he wants to have is not yet married and
he put up so much effort to get her without realizing that he had already paid and married her
two years ago. He had so many wives and that he couldn’t keep track of them.
POINT OF VIEW
Third Person Restricted The narrator is not a character in the story. He is in third person limited
point of view since he only gives us information about the story’s events and some insight into a
specific character’s thoughts and feelings.
CONFLICT OBSERVED
1. Man vs Society
» Because of the Akwasin custom (a chief can marry multiple women), Nana’s wives had been
forgotten and left behind so that he could marry the lady of his choice. In another case, the ladies
of Akwasin took advantage of Nana, in the sense that they don’t care about Nana’s beauty, age,
or the number of wives he has – riches is everything to them. To cut the long story short, the
character in this story became a victim of its own society and tradition. Marriage is viewed as a
guarantee of a better life in the novel. This is clear in the way the women are portrayed. They are
marrying a wealthy or nobleman, to the point that they ignore the fact that the man is already
married. This abnormal behavior has been condoned by the culture and society in the novel. This
practice is also influenced by economic status. Nana Adaku is the Omanhene of his village. We
can assume from this that he is wealthy and powerful, granting him the right to engage in this
polygamous behavior because the only need is that the man be capable of supporting his wives
and families.
The atmosphere or mood of the story was idyllic as described in the story, the people of Akwasin
were having their blissful, loud, and bright celebration, serious and suspenseful because of Nana
and Efffua talked casually then all of a sudden, they became confused as Effua slowly revealed
the truth, and sympathetic In Nana’s case, we feel some sympathy because, despite all of his
efforts, he ended up getting nothing, all of his efforts were put into waste because he already had
her in the first place, he just didn't knew it because he's neglecting his wives.
https://www.studocu.com/ph/document/university-of-southeastern-philippines/afro-asian-
literature/el3112-anticipation-by-mabel-dove-danquah-summary/28081950
AFRICA
Africa my Africa
Africa of proud warriors in ancestral savannahs
Africa of whom my grandmother sings
On the banks of the distant river
I have never known you
But your blood flows in my veins
Your beautiful black blood that irrigates the fields
The blood of your sweat
The sweat of your work
The work of your slavery
Africa, tell me Africa
Is this your back that is unbent
This back that never breaks under the weight of humiliation
This back trembling with red scars
And saying no to the whip under the midday sun
But a grave voice answers me
Impetuous child that tree, young and strong
That tree over there
Splendidly alone amidst white and faded flowers
That is your Africa springing up anew
Springing up patiently, obstinately
Whose fruit bit by bit acquires
The bitter taste of liberty.
INTRODUCTION
This poem is written by David Diop – A Black African who was born in France in 1927. His
father was from Senegal, and his mother was from Cameroon, thus he grew up knowing both
cultures and traditions. He was preoccupied with the issue of freedom from colonial rule. This
poem is a dramatic monologue in which the speaker appears to be speaking with Africa. The
poem can be divided thematically into three parts: pre-colonial Africa, colonial Africa, and post-
colonial Africa.
THEMATIC ANALYSIS.
EFFECTS OF COLONIALISM
The poet ends his poem by demonstrating the impacts of colonialism on the African continent.
Nonetheless, he appears to be optimistic that, like a young tree, Africa is regrowing.
That is Africa your Africa.
That grows again patiently obstinately.
GUIDING QUESTIONS
The poem is about colonialism’s impact on Africa. It covers pre-colonial Africa’s past, then
depicts the anguish that Africans through during colonialism, and how Africa is beginning anew,
like a young tree.
b) What type of the poem is this?
It is a free verse/modern poem since it does not adhere to all of the strict rules for creating
poetry. The length of the verses varies throughout the poem.
c) What does the symbol “that tree young and strong” suggest?
First and foremost, the sign alludes to Africa. It implies that, following colonization, Africa
began to sprout up anew, much like a young tree.
d) Why do the fruits acquire a bitter taste of liberty? Why does liberty taste bitter?
Because freedom of the downtrodden is not easy, the fruits have a bitter taste. It requires
sacrifice and perseverance. Some people are killed in the process. In such a circumstance,
liberation is never sweet, but rather brings back sad memories.
The tone shifts from cheerful at the beginning to melancholy in the middle. The tone becomes
nostalgic, and the mood becomes upbeat.
f) Why does the poet say that “black blood flows in his veins”?
In this poetry, black blood represents African nature because there is no black blood. So he
demonstrates that, despite growing up in France, he is still aware of his African identity.
g) How have the past effects of colonialism shaped the Africa’s present?
During colonial periods, Africa’s sociopolitical and economic situation was severely impacted.
As a result, Africa has been paralyzed and must begin again as a young tree, while the colonists
have prospered.
https://www.scribd.com/document/397987224/AFRICA-by-David-Diop#